Νόμος 878 ΦΕΚ Α΄55/20.3.1979
Περί κυρώσεως της υπογραφείσης εις Δαμασκόν την 22αν Ιανουαρίου 1977 Συμφωνίας μεταξύ της Κυβερνήσεως της Ελληνικής Δημοκρατίας , και της Κυβερνήσεως της Συριακής Αραβικής Δημοκρατίας διά την δημιουργίαν τακτικής θαλασσίας συνδέσεως μεταξύ Ελλάδος και Συρίας διύ οχηματαγωγών πλοίων (FERRY BOATS) , ως και του συνημμένου υπό την αυτήν ημερομηνίαν Πρωτοκόλλου.

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Ψηφισάμενοι ομοφώνως μετά της Βουλής, απεφασίσαμεν:

Άρθρον πρώτον
1. Κυρούται και έχει ισχύν νόμου η υπογραφείσα εις Δαμασκόν την 22αν Ιανουαρίου 1977 Συμφωνία μεταξύ της Κυβερνήσεως της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβερνήσεως της Συριακής Αραβικής Δημοκρατίας, μετά του συνημμένου υπό την αυτήν ημερομηνίαν Πρωτοκόλλου.
Τα κείμενα των ως άνω Συμφωνίας και Πρωτοκόλλου εις πρωτότυπον εις την Αγγλικήν και εις μετάφρασιν εις την Ελληνικήν έχουν ως ακολούθως :
ΣΥΜΦΩΝΙΑ
Μεταξύ της Κυβερνήσεως της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβερνήσεως της Συριακής Αραβικής Δημοκρατίας διά την δημιουργίαν τακτικής θαλασσίας συνδέσεως μεταξύ Ελλάδος και Συρίας διύ οχηματαγωγών πλοίων (FERRY BOATS).
Η Κυβέρνησις της Ελληνικής Δημοκρατίας και η Κυβέρνησις της Συριακής Αραβικής Δημοκρατίας.
ΕΠΙΘΥΜΟΥΣΑΙ να προωθήσουν την συνεργασίαν των εις το πεδίον του εμπορίου και των μεταφορών,
ΕΧΟΥΣΑΙ υπύ όψει την συμφωνίαν επί της Οικονομικής, Μορφωτικής και Τεχνικής Συνεργασίας μεταξύ της Κυβερνήσεως της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβερνήσεως της Συριακής Αραβικής Δημοκρατίας, υπογραφείσαν την 8ην Φεβρουαρίου 1976,
ΘΕΩΡΟΥΣΑΙ ότι η σύνδεσις της Ελλάδος και της Συρίας διύ οχηματαγωγών πλοίων (FERRY BOATS) αποσκοπεί εις την προώθησιν των αμοιβαίων οικονομικών συμφερόντων των δύο χωρών, ως και εις την διευκόλυνσιν του εμπορίου και των μεταφορών εν γένει μεταξύ της Μέσης Ανατολής και της Ευρώπης,
Συνεφώνησαν τα κάτωθι :
Άρθρον Ι
Δημιουργείται τακτική θαλασσία σύνδεσις μεταξύ Ελλάδος και Συρίας. Η τοιαύτη σύνδεσις θα περίλαμβάνη πλοία μεταφοράς σιδηροδρομικών συρμών, πλοία ROLL-ON/ROLL-OFF και FERRY BOATS ή οιονδήποτε συνδυασμόν τοιούτων πλοίων, εφεξής καλουμένων “σκαφών”. Οι λιμένες προσεγγίσεως θα είναι Βόλος και ή Θεσσαλονίκη εν Ελλάδι και LATTAKIA και ή TARTOYS εν Συρία, ή οιοσδήποτε έτερος λιμήν ήθελε συμφωνηθή μεταγενεστέρως μεταξύ των δύο μερών.
Άρθρον ΙΙ
Η γραμμή FERRY BOATS θα εξυπηρετείται υπό σκαφών φερόντων την σημαίαν των δύο συμβαλλομένων μερών, ως επίσης και την σημαίαν ετέρων χωρών, συμφώνως προς τας γενικώς παραδεδεγμένας αρχάς του διεθνούς δικαίου, της σχετικής νομοθεσίας των δύο μερών και των διατάξεων της παρούσης Συμφωνίας.
Άρθρον ΙΙΙ
Επιφυλασσομένων των διατάξεων του Άρθρου ΙΙ, τα οφέλη της παρούσης Συμφωνίας θα αφορούν μόνον εις σκάφη τα οποία αι αρμόδιαι Αρχαί αποδέχονται εκ των προτέρων, ιδίως εν σχέσει προς τας ημερομηνίας, αριθμούς ταξιδίων και προδιαγραφάς.
Άρθρον ΙV
Εκάτερον των μερών δύναται να κάμη έναρξιν της γραμμής FERRY BOATS υπό την επιφύλαξιν των διατάξεων του Άρθρου ΙΙ.
Άρθρον V
Δυνάμει της παρούσης Συμφωνίας, αι αρμόδιαι σιδηροδρομικαί και λιμενικαί αρχαί των δύο χωρών εξουσιοδοτούνται όπως προβούν εις τας απαραιτήτους διευθετήσεις προς δημιουργίαν γραμμής μεταφοράς σιδηροδρομικών συρμών διά πλοίων, η σημασία της οποίας είναι τοιαύτη ώστε να χρήζη αμέσου ενεργείας. Αι εν λόγω διευθετήσεις συναπτόμεναι εντός του πλαισίου της παρούσης Συμφωνίας, πρέπει να αναφέρωνται εις την ειδικήν φύσιν και τας αμέσους προτεραιότητας τας αφορώσας εις την γραμμήν ταύτην.
Άρθρον VI
Αι αρμόδιαι αρχαί εκάστου λιμένος προσεγγίσεως θα δίδουν ειδικήν προτεραιότητα εις τα σκάφη διά την πρυμνοδέτησιν, παραβολήν, φόρτωσιν και εκφόρτωσιν εις προκαθωρισμένας περιοχάς. Η αυτή προτεραιότης θα δίδεται εις τας εργασίας τας αφορώσας εις την άφιξιν ή αναχώρησιν των σκαφών, ως είναι η πλοήγησις ή ελευθεροκονωνία και η ρυμούλκησις, ώστε να αποφεύγεται η δημιουργία οιασδήποτε καθυστερήσεως.
Άρθρον VII
Αι αρμόδιαι αρχαί των αντιστοίχων χωρών θα λάβουν τα αναγκαία μέτρα και θα προβούν εις τας καταλλήλους διευθετήσεις διά την διευκόλυνσιν των τελωνειακών διατυπώσεων εν σχέσει προς την διακίνησιν επιβατών, ως και προς την εισαγωγήν, εξαγωγήν, διέλευσιν “TRANSIT” ή οιανδήποτε ετέραν περίπτωσιν μεταφοράς οχημάτων και εμπορευμάτων. Αι αυταί αρχαί θα εξασφαλίσουν και θα παραχωρήσουν τας απαραιτήτους περιοχάς διά την υποδοχήν φορτίου, οχημάτων και σιδηροδρομικών “βαγονίων”.
Άρθρον VΙΙΙ
Τα δύο μέρη θα προβούν εις την απλοποίησιν και διευκόλυνσιν όλων τώων απαραιτήτων διατυπώσεων των αφορωσών εις την εν λόγω τακτικήν γραμμήν.
Προσέτι, τα σκάφη τα δρομολογούμενα εις την γραμμήν ταύτην και φέροντα την εθνικήν σημαίαν εκατέρου του δύο μερών, θα τυγχάνουν μεταχειρίσεως συμφώνως προς την ρήτραν του μάλλον ευνοουμένου κράτους.
Άρθρον ΙΧ
Ολαι αι υπηρεσίαι και ευκολίαι λιμένος αι σχετικαί προς τα σκάφη και τας ανάγκας του φορτίου των θα παρέχωνται εις απάσας τας περιπτώσεις, καθ` όλην την διάρκειαν του εικοσιτετραώρου, εκτός εάν οι λιμένες τελείως κλειστοί.
Άρθρον Χ
Συγκροτείται Μικτή Επιτροπή αποτελουμένη εκ μέχρι πέντε αντιπροσώπων εξ εκάστου μέρους διά να εποπτεύη την εφαρμογήν της παρούσης Συμφωνίας και την τακτικότητα της γραμμής και να προτείνη εις τας αντιστοίχους Κυβερνήσεις μέτρα διά την βελτίωσιν και διεύρυνσιν του μεταφορικού δικτύου μεταξύ των δύο χωρών.
Η προαναφερθείσα Μικτή Επιτροπή θα είναι επίσης υπεύθυνος διύ όλα τα τεχνικά θέματα τα αφορώντα εις την εφαρμογήν της παρούσης Συφμωνίας.
Η Μικτή Επιτροπή θα συνέρχεται τουλάχιστον άπαξ του έτους, εναλλακτικώς εις εκάστην των δύο Χωρών, ή συχνότερον εάν κριθή αναγκαίον, επί τη αιτήσει εκατέρου των μερών.
Ουδέν των μελών της προμνησθείσης Επιτροπής δύναται να είναι υπηκοότητος ετέρας πλην της Ελληνικής ή Συριακής.
Άρθρον ΧΙ
Η παρούσα Συμφωνία θα κυρωθή συμφώνως προς τας συνταγματικάς διατάξεις των δύο μερών και θα τεθή εν ισχύι κατά την ημερομηνίαν της τελευταίας ειδοποίήσεως περί της τοιαύτης κυρώσεως. Εκάτερον τών μερών δύναται να καταγγείλη την Συμφωνίαν ταύτην διύ εγγράφου προειδοποιήσεως ενός έτους.
Εγένετο εν Δαμασκώ σήμερον την 22αν ημέραν του Ιανουαρίου 1977 εις διπλούν εις την Αγγλικήν γλώσσαν, αμφοτέρων των κειμένων όντων εξ ίσου αυθεντικών.
ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΝ
Σχετικώς προς την εφαρμογήν της Συμφωνίας “περί δημιουργίας τακτικής θαλασσίας συδέσεως μεταξύ Ελλάδος και Συρίας, υπογραφείσης εν Δαμασκώ την 22αν Ιανουαρίου 1977”, η Συριακή πλευρά ενημέρωσε την Ελληνικήν πλευράν περί της υπάρξεως της Εταιρείας Συριακών Ναυτικών Πρακτορείων “SHIPCO” και της επιθυμίας της όπως η εν λόγω Εταιρεία καταστή εν Συρία ο πράκτωρ των πλοίων των εργαζομένων βάσει των διατάξεων της προμνησθείσης Συμφωνίας.
Η Ελληνική πλευρά συνεφώνησε διά μίαν τοιαύτην διευθέτησιν ως προς τα πλοία μεταφοράς σιδηροδρομικών συρμών και ως προς οιονδήποτε έτερον οχηματαγωγόν κρατικής ή δημοσίας πλοιοκτησίας και υπεσχέθη να πληροφορήση και ενημερώση τους ιδιώτας πλοιοκτήτας περί των πλεονεκτημάτων τα οποία θα απελάμβανον εκ της χρησιμοποιήσεως της “SHIPCO” ως πράκτορός των εν Συρία.
Εγένετο και υπεγράφη εν Δαμασκώ σήμερον την 22αν Ιανουαρίου 1977.

Άρθρον δεύτερον
Τα διά την εφαρμογήν της παρούσης Συμφωνίας συντασσόμενα Πρακτικά υπό της υπό του άρθρου Χ αυτής προβλεπομένης Μικτής Επιτροπής, εγκρίνονται διά κοινής πράξεως των αρμοδίων Υπουργών.

Άρθρον τρίτον
Η ισχύς του παρόντος νόμου άρχεται από της δημοσιεύσεώς του διά της Εφημερίδος της Κυβερνήσεως.

Ο παρών νόμος ψηφισθείς υπό της Βουλής και παρ΄ Ημών σήμερον κυρωθείς, δημοσιευθήτω δια της Εφημερίδος της Κυβερνήσεως και εκτελεσθήτω ως νόμος του Κράτους.

Εν Αθήναις τη 13 Μαρτίου 1979

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ Δ. ΤΣΑΤΣΟΣ

Εθεωρήθη και ετέθη η μεγάλη του Κράτους σφραγίς