Νόμος 872 ΦΕΚ Α΄47/12.3.1979
Περί κυρώσεως της από 12 Σεπτεμβρίου 1962 υπογραφείσης υπό της Ελλάδος εν Βρυξέλλαις Διεθνούς Συμβάσεως “περί της αποδείξεως της γνησιότητος των φυσικών τέκνων έναντι της μητρός”.
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
Ψηφισάμενοι ομοφώνως μετά της Βουλής, απεφασίσαμεν:
Άρθρον πρώτον
Κυρούται και έχει ισχύν νόμου η υπό της Ελλάδος, ως μέλους της Διεθνούς Επιτροπής Προσωπικής Καταστάσεως υπογραφεία εν Βρυξέλλαις των 12ην Σεπτεμβρίου 1962 Διεθνής Σύμβασις, αφορώσα εις την απόδειξιν της γνησιότητος των φυσικών τέκνων έναντι της μητρός των, της οποίας το κείμενον έπεται, εν πρωτοτύπω εις την Γαλλικήν γλώσσαν και εν μεταφράσει, εις την Ελληνικήν.
Σύμβασις αφορώσα εις την απόδειξιν της γνησιότητος των φυσικών τέκνων ως πρός την μητέρα
Η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, η Αυστριακή Δημοκρατία, το Βασίλειον του Βελγίου, η Γαλλική Δημοκρατία, το Βασίλειον της Ελλάδος, η Ιταλική Δημοκρατία, το Μέγα Δουκάτον του Λουξεμβούργου, το Βασίλειον των Κάτω Χωρών, η Ελβετική Ομοσπονδία και η Τουρκική Δημοκρατία, μέλη της Διεθνούς Επιτροπής Προσωπικής Καταστάσεως, επιθυμούντα όπως εναρμονίσουν τους αφορώντας εις την απόδειξιν της γνησιότητος των φυσικών τέκνων ως πρός την μητέρα κανόνας, συνεφώνησαν επί των κάτωθι διατάξεων :
Άρθρον 1
Οταν άτομον τι δηλούται εις την ληξιαρχικήν πράξιν γεννήσεως φυσικού τινός τέκνου ως η μήτηρ του τελευταίου τούτου, η σχέσις του τέκνου πρός την μητέρα αποδεικνύεται διά της ως άνω δηλώσεως. Η εν λόγω σχέσις δύναται εν τούτοις να αμφισβητηθή
Άρθρον 2
Οταν η μήτηρ δεν αναφέρεται εις την ληξιαρχικήν πράξιν γεννήσεως αύτη έχει την ευχέρειαν να προβή εις δήλωσιν αναγνωρίσεως ενώπιον της αρμοδίας αρχής εκάστου των συμβαλλομένων Κρατών
Άρθρον 3
Οταν η μήτηρ δηλούται εις την ληξιαρχικήν πράξιν γεννήσεως και δικαιολογή ότι δήλωσις αναγνωρίσεως είναι παρά ταύτα αναγκαία πρός ικανοποίησιν των απαιτήσεων του δικαίου μή συμβαλλομένου τινός Κράτους, αύτη έχει την ευχέρειαν να προβή εις τοιαύτην δήλωσιν ενώπιον της αρμοδίας αρχής εκάστου των συμβαλλομένων Κρατών.
Άρθρον 4
Αι διατάξεις των άρθρων 2 και 3 δεν προδικάζουν την ισχύν της αναγνωρίσεως. Άρθρον 5. Αι διατάξεις του άρθρου 1 δεν αφορούν, δι` έκαστον των συμβαλλομένων Κρατών, ει μη μόνον τας μετά την θέσιν εν ισχύϊ της παρούσης συμβάσεως γεννήσεις.
Άρθρον 6
Η παρούσα σύμβασις θέλει κυρωθή και τα όργανα επικυρώσεως θέλουσι κατατεθή παρά τω Ελβετικώ Ομοσπονδιακώ Συμβουλίω. Το εν λόγω Συμβούλιον θέλει γνωρίσει εις τα συμβαλλόμενα Κράτη και την Γενικήν Γραμματείαν της Διεθνούς Επιτροπής Προσωπικής Καταστάσεως εκάστην κατάθεσιν οργάνων επικυρώσεως.
Άρθρον 7
Η παρούσα σύμβασις θέλει τεθή εν ισχύι την τριακοστην ημέραν από της ημερομηνίας της καταθέσεως του δευτέρου οργάνου επικυρώσεως προβλεπομένου υπό του προηγουμένου άρθρου. Δι` έκαστον υπογράψαν Κράτος, κυρούν μεταγενεστέρως την σύμβασιν, αύτη θέλει τεθή εν ισχύι την τριακοστήν ημέραν από της ημερομηνίας καταθέσεως των οργάνων επικυρώσεως.
Άρθρον 8
Η παρούσα σύμβασις εφαρμόζεται αυτοδικαίως εφ` όλης της μητροπολιτικής επικρατείας εκάστου συμβαλλομένου Κράτους. Εκαστον συμβαλλόμενον Κράτος θα δύναται όπως κατά την υπογραφήν, την κύρωσιν, την προσχώρησιν ή μεταγενεστέρως δηλώση διά γνωστοποιήσεως απευθυνομένης πρός το Ελβετικόν Ομοσπονδιακόν Συμβούλιον, ότι αι διατάξεις της παρούσης συμβάσεως θέλουν έχουν εφαρμογήν επί ενός ή περισσοτέρων χωρών της μη μητροπολιτικής επικρατείας του, των Κρατών ή των επικρατειών των οποίων αι διεθνείς σχέσεις εξασφαλίζονται παρ` αυτού. Το Ελβετικόν Ομοσπονδιακόν Συμβούλιον θέλει ειδοποιήσει περί της ως άνω γνωστοποιήσεως έκαστον των συμβαλλομένων Κρατών και την Γενικήν Γραμματείαν της Διεθνούς Επιτροπής Προσωπικής Καταστάσεως. Αι διατάξεις της παρούσης συμβάσεως θέλουν καταστή εφαρμόσιμοι επί της επικρατείας ή των επικρατειών των αναγραφομένων εν τη γνωστοποιήσει την εξηκοστήν ημέραν από της ημερομηνίας κατα την οποίαν το Ελβετικόν Ομοσπονδιακόν Συμβούλιον ήθελε λάβει την προμνησθείσαν γνωστοποίησιν. Πάν προβάν εις δήλωσιν συμφώνως πρός τας διατάξεις της παραγράφου 2 του παρόντος άρθρου Κράτος, θα δύναται ακολούθως να δηλώση ανά πάσαν στιγμήν, διά γνωστοποιήσεως απευθυνομένης πρός το Ελβετικόν Ομοσπονδιακόν Συμβούλιον, ότι η παρούσα σύμβασις θέλει παύσει εφαρμοζομένη εις εν η περισσότερα Κράτη ή επικρατείας καθοριζομένας εν τη δηλώσει. Το Ελβετικόν Ομοσπονδιακόν Συμβούλιον θέλει ειδοποιήσει περί της νέας γνωστοποιήσεως έκαστον των συμβαλλομένων Κρατών και την Γενικήν Γραμματείαν της Διεθνούς Επιτροπής Προσωπικής Καταστάσεως. Η σύμβασις θέλει παύσει να εφαρμόζηται εις την προβλεπομένην επικράτειαν την εξηκοστήν ημέραν από της ημερομηνίας καθ` ήν το Ελβετικόν Ομοσπονδιακόν Συμβούλιον ήθελε λάβει των εν λόγω γνωστοποίησιν.
Άρθρον 9
Πάν Κράτος μέλος του Συμβουλίου της Ευρώπης ή της Διεθνούς Επιτροπής Προσωπικής Καταστάσεως δύναται να προσχωρήση εις την παρούσαν σύμβασιν. Το επιθυμούν όπως προσχωρήση Κράτος θέλει γνωστοποιήσει την πρόθεσίν του διά πράξεως κατατεθειμένης παρά τω Ελβετικώ Ομοσπονδιακώ Συμβουλίω. Το τελευταίον τούτο θέλει ειδοποιήσει έκαστον των συμβαλλομένων Κρατών και την Γενικήν Γραμματείαν της Διεθνούς Επιτροπής Προσωπικής Καταστασεως περί οιασδήποτε καταθέσεως πράξεως προσχωρήσεως. Η σύμβασις θέλει τεθή εν ισχύι διά το προσχωρήσαν Κράτος την τριακοστήν ημέραν από της ημέρας της καταθέσεως της πράξεως προσχωρήσεως. Η κατάθεσις της πράξεως προσχωρήσεως δεν δύναται να λάβη χώραν ει μη μόνον μετά την θέσιν εν ισχύι της παρούσης συμβάσεως.
Άρθρον 10
Η παρούσα σύμβασις θέλει παραμείνει εν ισχύι άνευ περιορισμού διαρκείας. Εκαστον των συμβαλλομένων Κρατών θα έχη πάντως την δννατότητα όπως καταγγείλη ταύτην ανά πάσαν στιγμήν διά γνωστοποιήσεως απευθυνομένης εγγράφως πρός το Ελβετικόν Ομοσπονδιακόν Συμβούλιον όπερ θέλει πληροφορήσει τα λοιπά συμβαλλόμενα Κράτη και την Γενικήν Γραμματείαν της Διεθνούς Επιτροπής Προσωπικής Καταστάσεως. Η ευχέρεια αύτη καταγγελίας δεν δύναται να ασκηθή πρό της εκπνοής πενταετούς προθεσμίας υπολογιζομένης από της ημερομηνίας της κυρώσεως ή της προσχωρήσεως. Η καταγγελία θέλει παράγει αποτέλεσμα έξ μήνας από της ημερομηνίας κατά την οποίαν το Ελβετικόν Ομοσπονδιακόν Συμβούλιον θα λάβη των εν λόγω γνωστοποίησιν. Εις πίστωσιν των ανωτέρω οι υπογεγραμμένοι αντιπρόσωποι, δεόντως πρός τον σκοπόν τούτον εξουσιοδοτημένοι, υπέγραψαν την παρούσαν σύμβασιν. Εγένετο εν Βρυξέλλαις τη 12.9.1962, εις εν μόνον πρωτότυπον όπερ θέλει κατατεθή εις τα αρχεία του Ελβετικού Ομοσπονδιακού Συμβουλίου και του οποίου κεκυρωμένον αντίγραφον θέλει διαβιβασθή διά της διπλωματικής οδού πρός έκαστον των συμβαλλομένων Κρατών και εις την Γενικήν Γραμματείαν της Διεθνούς Επιτροπής Προσωπικής Καταστάσεως.
Άρθρον δεύτερον
Διά την εφαρμογήν της διά του άρθρου πρώτου του παρόντος κυρουμένης Συμβάσεως ορίζονται ως αρμόδιαι αρχαί ενώπιον των οποίων θα δύναται να γίνεται η υπό των άρθρων 2 και 3 της Συμβάσεως προβλεπομένη δήλωσις της μητρός, τα κατά τον Ληξιαρχικόν Κώδικα κατά τόπους αρμόδια ληξιαρχεία.
Άρθρον τρίτον
Η ισχύς του παρόντος άρχεται από της υπό του άρθρου 7 της διά τούτου κυρουμένης Συμβάσεως καθοριζομένης ημέρας.
Ο παρών νόμος ψηφισθείς υπό της Βουλής και παρ΄ Ημών σήμερον κυρωθείς, δημοσιευθήτω δια της Εφημερίδος της Κυβερνήσεως και εκτελεσθήτω ως νόμος του Κράτους.
Εν Αθήναις τη 06 Μαρτίου 1979
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ Δ. ΤΣΑΤΣΟΣ
Εθεωρήθη και ετέθη η μεγάλη του Κράτους σφραγίς.