Νόμος 838 ΦΕΚ Α΄ 226/21.12.1978
Περί κυρώσεως της εν Βαρσοβία την 30ην Αυγούστου 1977 υπογραφείσης, μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Πολωνίας, Προξενικής Συμβάσεως και των συνημμένων αυτή δύο επιστολών.
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
Ψηφισάμενοι ομοφώνως μετά της Βουλής, απεφασίσαμεν:
Άρθρον πρώτον
Κυρούται και έχει ισχύν νόμου η εν Βαρσοβία την 30ην Αυγούστου 1977 υπογραφείσα, μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Πολωνίας, προξενική Σύμβασις μετά των συνημμένων αυτή δύο επιστολών, της οποίας το κείμενον εν πρωτοτύπω εις την Ελληνικήν και Γαλλικήν γλώσσαν έχει ως έπεται:
ΠΡΟΞΕΝΙΚΗ ΣΥΜΒΑΣΙΣ
μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Πολωνίας.
Ο Πρόεδρος της Ελληνικής Δημοκρατίας και το Συμβούλιον του Κράτους της Λαϊκής Δημοκρατίας της Πολωνίας, ωθούμενοι από την επιθυμίαν να αναπτύξουν και να ισχυροποιήσουν τους εκ παραδόσεως φιλικούς δεσμούς μεταξύ των δύο κρατών, επιθυμούντες να εξακολουθήσουν την ανάπτυξιν της συνεργασίας και των προξενικών σχέσεων, απεφάσισαν να συνάψουν μίαν ΠροξενικήνΣύμβασιν και υπέδειξαν ως πληρεξουσίους προς τον σκοπόν αυτόν:
Ο Πρόεδρος της Ελληνικής Δημοκρατίας τον κ. Δημήτριον Μπίτσιον, Υπουργόν των Εξωτερικών, το Συμβούλιον του Κράτους της Λαϊκής Δημοκρατίας της Πολωνίας τον κ. Emil Wostaszek, υπουργόν των Εξωτερικών, οι οποίοι, αφού αντήλλαξαν τα αντίστοιχα πληρεξούσια έγγραφά των, ευρεθέντα ως καλώς έχοντα, συνεφώνησαν επί των ακολούθων διατάξεων:
ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ 1.
Ορισμοί.
Άρθρον 1.
1. Δια τους σκοπούς της παρούσης Συμβάσεως οι ακόλουθοι όροι νοούνται ως καθορίζονται κατωτέρω:
α) ως “προξενική αρχή” νοείται παν γενικόνπροξενείον, προξενείον ή υποπροξενείον και παν προξενικόνπρακτορείον.
β) ως “προξενική περιφέρεια” νοείται η υπαγομένη εις την δικαιοδοσίαν μιας προξενικής αρχής περιοχή δια την άσκησιν των προξενικών καθηκόντων
γ) ως “αοχηγός της προξενικής αρχής” νοείται το επιφορτισμένον όπως ενεργή υπό τοιαύτην ιδιότητα πρόσωπον δ) ως “προξενικός λειτουργός” νοείται παν πρόσωπον, συμπεριλαμβανομένου και του αρχηγού της προξενικής αρχής, επιφορτισμένον υπό την τοιαύτην ιδιότητα με την άσκησιν των προξενικών καθηκόντων ε) ως “προξενικός υπάλληλος” νοείται παν πρόσωπονχρησιμοποιούμενον εις τας διοικητικάς ή τεχνικάς υπηρεσίας, ως και παν πρόσωποντοποθετημένον εις την οικιακήνυπηρεσίαν μιας προξενικής αρχής στ) ως “μέλος της προξενικής αρχής” νοούνται οι προξενικοί λειτουργοί και οι προξενικοί υπάλληλοι ζ) ως “μέλος του ιδιωτικού προσωπικού” νοείται παν πρόσωπονχρησιμοποιούμενον αποκλειστικώς εις την ιδιωτικήνυπηρεσίαν μέλους της προξενικής αρχής
η) ως “μέλος τη οικογενείας” νοούνται οι σύζυγοι των μελών της της προξενικής αρχής, τα τέκνα των και οι γονείς των, ως και τα τέκνα και οι γονείς των συζύγων,υπό τον όρον ότι ούτοι αποτελούν μέρος της οιγενείας αυτών και συντηρούνται υπό του μέλους της προξενικής αρχής
θ) ως “προξενικοί χώροι” νοούνται τα κτίρια ή τα τμήματα κτιρίων και του συνεχομένου οικοπέδου τα οποία, οιοσδήποτε και αν είναι ο κύριος αυτών, χρησιμοποιούνται αποκλειστικώς δια τους σκοπούς της προξενικής αρχής
ι) ως “προξενικά αρχεία”, νοούνται άπαντα τα χαρτιά, έγγραφα, αλληλογραφία, βιβλία, ταινίαι, μαγνητικαίταινίαι και πρωτόκολλα της προξενικής αρχής, ως και το υλικόν κωδικοποιήσεως και κρυπτογραφή- σεως, αι καρτελλοθήκαι και τα έπιπλα τα οποία προορίζονται δια την προστασίαν και την διατήρησίν των
ια) ως “επίσημος αλληλογραφία” νοείται πάσα αλληλογραφία σχετική προς την προξενικήν αρχήν και τας λειτουργίας αυτής
ιβ) ως “πλοίον του κράτους αποστολής” νοείται παν πλωτόν ναυπήγημα, εξουσιοδοτημένον, όπως φέρη την σημαίαν του κράτους αποστολής ή νηολογημένον εις το κράτος τούτο, με τήνεξαίρεσιν των πολεμικών σκαφών
ιγ) ως “αεροσκάφος του κράτους αποστολής” νοείται παν αεροναυπήγημα, εγγεγραμμένον εις το κράτος αποστολής και εξουσιοδοτημένον όπως κάμηχρήσιν των σημάτων των διακριτικών της ιδιότητός του ως ανήκοντος εις το κράτος τούτο, με την εξαίρεσιν των πολεμικών αεροσκαφών.
2. Αι διατάξεις της παρούσης Συμβάσεως, αι οποίαι εφαρμόζονται επί των υπηκόων του κράτους αποστολής, είναι επίσης εφαρμόσιμοι επί των νομικών προσώπων, συμπεριλαμβανομένων των εμπορικών εταιρειών, τα οποία ιδρύονται συμφώνως προς τους νόμους και κανονισμούς εν ισχύι εις το κράτος αποστολής και τα οποία έχουν της έδραν των εις το κράτος τούτο.
ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ ΙΙ.
Εγκαθίδρυσις των Προξενικών Αρχών και Διορισμός των Προξενικών Λειτουργών και Υπαλλήλων.
Άρθρον 2.
1. Μία προξενική αρχή δεν δύναται να εκγαθιδρυθή επί του εδάφους του κράτους διαμονής παρά μόνον με την συναίνεσιν του κράτους τούτου.
2. Η έδρα της Προξενικής αρχής, η τάξις της και η περιφέρειά της καθορίζονται δια κοινής συμφωνίας υπό των συμβαλλομένων κρατών. Μεταγενέστεραι τροποποιήσεις δεν δύνανται να επέλθουν υπό του κράτους αποστολής παρά μόνον με την συναίνεσιν του κράτους διαμονής.
Άρθρον 3.
1. Ο αρχηγός της προξενικής αρχής γίνεται δεκτός εις την άσκησιν των καθηκόντων του κατόπιν επιδόσεως του προξενικού του διπλώματος και κατόπιν λήψεως του εκτελεστηρίου εγγράφου το οποίον εκδίδεται υπό του κράτους διαμονής.
2. Τα προξενικά διπλώματα διαβιβάζονται υπό του κράτους αποστολής προς το Υπουργείον Εξωτερικών του κράτους διαμονής δια της διπλωματικής οδού.
3. Τα προξενικά διπλώματα βεβαιούν περί του ονόματος, του επωνύμου και της τάξεως του αρχηγού της προξενικής αρχής, ως και περί της προξενικής περιφερείας και της έδρας της προξενικής αρχής.
4. Εν αναμονή της χορηγήσεως του εκτελεστηρίου εγγράφου, ο αρχηγός της προξενικής αρχής δύναται να γίνη προσωρινώς δεκτός εις την άσκησιν των καθηκόντων του. Εις την περίπτωσιν αυτήν αι διατάξεις της παρούσης Συμβάσεως είναι εφαρμόσιμοι επ` αυτού.
Άρθρον 4.
Το κράτος διαμονής δύναται ανά πάσαν στιγμήν και χωρίς να υπηχρεούται όπως ανακοινώνη τους λόγους της αρνήσεώς του, να γνωρίζη προς το κράτος αποστολής, δια της διπλωματικής οδού, ότι το εκτελεστήριονέγγραφον ή ετέρα άδεια η οποία εχορηγήθη εις τον αρχηγόν της προξενικής αρχής ανακαλείται ή ότι εις προξενικός λειτουργός ή υπάλληλος είναι πρόσωπον μη αρεστόν. Εις την περίπτωσιν ταύτην, το κράτος αποστολής ανακαλεί το εν λόγω πρόσωπον,εάν τούτο ήρχισεν ήδη την άσκησιν των καθηκόντων του.Εάν το κράτος αποστολής δεν εκπληρώση εντός ευλόγου προθεσμίας την υποχρέωσιν ταύτην, το κράτος διαμονής δύναται να παύση θεωρούν το εν λόγω πρόσωπον ως προξενικόνλειτουργόν ή υπάλληλον.
Άρθρον 5.
1. Εάν δι` οιανδήποτε αιτίαν ο αρχηγός της προξενικής αρχής κωλύεται όπως ασκήση τα καθήκοντά του ή εάν η θέσις του είναι κενή, το κράτος αποστολής δύναται να διορίζη ως προσωρινώς διευθύνοντα την προξενικήν αρχήν προξενικόνλειτουργόν μιας εκ των προξενικών αυτού αρχών εντός του κράτους διαμονής ή μέλος του διπλωματικού προσωπικού της διπλωματικής αυτού αποστολής το ονοματεπώνυμον του προσώπου τούτου γνωστοποιείται εκ των προτέρων εις το Υπουργείον Εξωτερικών του κράτους διαμονής.
2. Αι διατάξεις της παρούσης Συμβάσεως είναι εφαρμόσιμοι και επί του προσωρινώς διευθύνοντος την προξενικήν αρχήν, ο οποίος απολαύει των αυτών δικαιωμάτων, προνομίων και ασυλιών όπως και ο αρχηγός της προξενικής αρχής.
3.Εάν τα προξενικά καθήκοντα ανατίθενται δυνάμει της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου εις εν των μελών του διπλωματικού προσωπικού, της διπλωματικής αποστολής του κράτους αποστολής, τούτο απολαύει πλήρως των διπλωματικών προνομίων και ασυλιών των οποίων δικαιούται.
Άρθρον 6.
Ευθύς ως ο αρχηγός της προξενικής αρχής γίνη δεκτός, έστω και προσωρινώς εις την άσκησιν των καθηκόντων του, το κράτος διαμονής υποχρεούται να πληροφορήση πάραυτα τας αρμοδίας αρχάς της προξενικής περιφερείας και να λάβη τα αναγκαία μέτρα δια να του επιτρέψη όπως εκπληρώση τα καθήκοντά του και τύχη της υπό της παρούσης Συμβάσεως προβλεπομένης μεταχειρίσεως.
Άρθρον 7.
Οι προξενικοί λειτουργοί δεν δύνανται να έχουν παρά μόνον την υπηκοότητα του κράτους αποστολής.
Άρθρον 8.
Γνωστοποιούνται εις το Υπουργείον Εξωτερικών του κράτους διαμονής:
α) Ο διορισμός των μελών μιας προξενικής αρχής, άφιξίς των μετά τον διορισμόν των εις την προξενικήν αρχήν, η οριστική αναχώρησίς των ή η παύσις των καθηκόντων των, ως και πάσα άλλη μεταβολή αφορώσα το καθεστώς τούτων, η οποία δύναται να συμβή κατά την διάρκειαν της υπηρεσίας των, εις την προξενικήν αρχήν
β) Η άφιξις και η οριστική αναχώρησις προσώπου της οικογενείας μέλους της προξενικής αρχής και εάν συντρέχη λόγος, το γεγονός, ότι εν πρόσωπονγινεται ή παύει να είναι μέλος της οικογενείας
γ) η άφιξις και η οριστική αναχώρησις των μελών του ιδιωτικού προσωπικού και η λήξις της υπηρεσίας των υπό την ιδιότητα ταύτην
δ) η πρόσληψις και η απόλυσις προσώπων τα οποία διαμένουν εντός του κράτους διαμονής, ως μελών της προξενικής αρχής ή ως μελών του ιδιωτικού προσωπικού.
Άρθρον 9.
1. Αι αρμόδιαιυπηρεσίαι του κράτους διαμονής χορηγούν δωρεάν εις πάντα πρσξενικόνλειτουργόνέγγραφονβεβαιούν την ταυτότητά του και αναφέρον τα καθήκοντα τα οποία εκπληροί.
2. Αι διατάξεις της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου εφαρμόζονται επίσης επί των προξενικών υπαλλήλων και των μελών του ιδιωτικού προσωπικού, υπό τον όρον ότι τα πρόσωπα ταύτα δεν είναι ούτε υπήκοοι ούτε κάτοικοι του κράτους διαμονής.
3. Αι διατάξεις του παρόντος άρθρου είναι εφαρμόσιμοι επί των μελών των οικογενειών.
ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ ΙΙΙ.
Διευκολύνσεις, Προνόμια και Ασυλίαι.
Άρθρον 10.
1. Το κράτος διαμονής παρέχει εις την προξενικήν αρχήν πάσαν διευκόλυνσιν δια την εκπλήοωσιν των προξενικών καθηκόντων και λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα δια να δύνανται τα μέλη της προξενικής αρχής να ασκούν την επίσημον δραστηριότητά των και να απολαύουν των υπό της παρούσης Συμβάσεως προβλεπομένων προνομίων και ασυλιών.
2. Το κράτος διαμονής μεταχειρίζεται τους προξενικούς λειτουργούς μετά του οφειλομένου εις τούτους σεβασμού και λαμβάνει άπαντα τα αναγκαία μέτρα δια να εμποδίζη πάσαν προσβολήν του προσώπου των, της ελευθερίας των και της αξιοπρεπείας των.
Άρθρον 11.
1. Το έμβλημα του κράτους αποστολής φέρον κατάλληλονεπιγραφήνδιακρίνουσαν την προξενικήν αρχήν δύναται να τοποθετείται έπι του προξενικού κτιρίου ή έπι της διαμονής του αρχηγού της προξενικής αρχής.
2.Η εθνική σημαία του κράτους αποστολής δύναται να υψούται επί του κτιρίου της προξενικής αρχής, επί της διαμονής του αρχηγού της προξενικής αρχής και επί των μεταφορικών του μέσων, όταν ταύτα χρησιμοποιούνται δια τας υπηρεσιακάςανάγκας.
Άρθρον 12.
Το κράτος διαμονής διευκολύνει εντός του πλαισίου των νόμων και κανονισμών αυτού το κράτος αποστολής, όπως αποκτήση τους αναγκαίους εις την προξενικήν αρχήν χώρους και εις περίπτωσιν ανάγκης κατάλληλα οικήματα δια τα μέλη της προξενικής αρχής.
Άρθρον 13.
1. Το κράτος αποστολής δικαιούται, εντός του πλαισίου των νόμων και κανονισμών του κράτους διαμονής:
α) να αποκτά, κατέχη, ή χρησιμοποιή οικόπεδα κτίρια ή τμήματα κτιρίων προοριζόμενα δια τα γραφεία της προξενικής αρχής, την κατοικίαν του αρχηγού της προξενικής αρχής και τα οικήματα των λοιπών μελών της προξενικής αρχής
β) να κατασκευάζη ή να διαμορφώνη προς τον αυτόν σκοπόν τα κτίρια τα οποία ευρίσκονται επί των αγορασθέντων οικοπέδων.
γ) να μεταβιβάζη την κυριότητα των οικοπέδων,των κτιρίων ή τμημάτων των κτιρίων των ούτω κτηθέντων ή κατασκευασθέντων.
2. Αι διατάξεις της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου δεν απαλλάσσουν το κράτος αποστολής της υποχρεώσεως όπως τηρή τους κανονισμούς και τους περιορισμούς επί θεμάτων δικαίου των ακινήτων και πολεοδομίας, οι οποίοι εφαρμόζονται επί του εδάφους όπου κείνται τα οικόπεδα, τα κτίρια ή τα τμήματα κτιρίων προοριζόμενα δια τους προξενικούς χώρους.
Άρθρον 14.
1. Οι προξενικοί χώροι ως και η κατοικία του αρχηγού της προξενικής αρχής είναι απαραβίαστοι. Αι αρχαί του κράτους διαμονής δεν δύνανται να εισέλθουν εις αυτούς παρά μόνον με την συναίνεσιν του αρχηγού της προξενικής αρχής, του αρχηγού της διπλωματικής αποστολής του κράτους αποστολής ή του παρ` ενός τούτων υποδειχθέντος προσώπου.
2. Το κράτος διαμονής έχει την ειδικήνυποχρέωσιν να λαμβάνη άπαντα τα ενδεικνυόμενα μέτρα ώστε οι προξενικοί χώροι να μην υφίστανται εισβολήν η ζημίας και ώστε η ησυχία της προξενικής αρχής να μη διαταράσσεται και η αξιοπρέπειά της να μη μειώνεται.
Άρθρον 15.
Οι προξενικοί χώροι, η κατοικία του αρχηγού της προξενικής αρχής, η επίπλωσίς των, τα πράγματα της προξενικής αρχής, ως και τα μεταφορικά μέσα δεν δύνανται ν` αποτελέσουν οντικείμενον επιτάξεως δια σκοπούς εθνικής αμύνης ή δημοσίας ωφελείας. Εις περίπτωσιν κατά την οποίαν μία απαλλοτρίωσις θα ήτο αναγκαία δια τους ιδίους τούτους σκοπούς, άπαντα τα ενδεικνυόμενα μέτρα οφείλουν να λαμβάνωνται δια την αποφυγήν παντός εμποδίου εις την άσκησιν των προξενικών καθηκόντων και μία αντίστοιχος πραγματική αποζημίωσις πρέπει να καταβάλλεται χωρίς ουδεμίαν καθυστέρησιν εις το κράτος αποστολής αμέσως μετά το πέρας της διαδικασίας απαλλοτριώσεως.
Άρθρον 16.
1. Οι προξενικοί χώροι και η κατοικία του αρχηγού της προξενικής αρχής των οποίων το κράτος αποστολής είναι κύριος ή μισθωτής απαλλάσσονται πάντων των φόρων και τελών, οιασδήποτε φύσεως, κρατικών, τοπικών ή δημοτικών, υπό τον όρον ότι δεν πρόκειται περί τελών εισπραττομένων εις αμοιβήνπαρεχομένων ιδιαιτέρων υπηρεσιών.
2.Η εις την παράγραφον 1 του παρόντος άρθρου προβλεπομένη φορολογική απαλλαγή δεν εφαρμόζεται επί των φόρων και τελών οι οποίοι, κατά τους νόμους και κανονισμούς του κράτους διαμονής, βαρύνουν το πρόσωπον το οποίον συνεβλήθη με το κράτος αποστολής.
3. Αι διατάξεις των παραγράφων 1 και 2 του παρόντος άρθρου εφαρμόζονται επίσης επί των μεταφορικών μέσων τα οποία ανήκουν κατά κυριότητα εις το κράτος αποστολής και χρησιμοποιούνται αποκλειστικώς δια τας ανάγκας της προξενικής αρχής.
Άρθρον 17.
Τα αρχεία και τα προξενικά έγγραφα είναι απαραβίαστα κατά πάντα χρόνον και οπουδήποτε και αν ευρίσκωνται.
Άρθρον 18.
1. Το κράτος διαμονής επιτρέπει και προστατεύει την ελευθερίαν επικοινωνίας της προξενικής αρχής δια πάντα επίσημονσκοπόν. Επικοινωνούσα με την Κυβέρνησιν τας διπλωματικάςαποστολάς και τας λοιπάςπροξενικάς αρχάς του κράτους αποστολής, οπουδήποτε και αν ευρίσκωνται, η προξενική αρχή δύναται να χρησιμοποιή άπαντα τα κατάλληλα μέσα επικοινωνίας, ως και τους διπλωματικούς ή προξενικούς ταχυδρόμους και τα κωδικοποιημένα ή κρυπτογραφημένα μηνύματα. Πάντως ο προξενικός σάκκος δεν δύναται να χησιμοποιήται παρά μόνον δια την επικοινωνίαν της προξενικής αρχής με την Κυβέρνησιν, την διπλωματικήναποστολήν και τας προξενικάς αρχάς του κράτους αποστολής εντός του κράτους διαμονής. Η προξενική αρχή δεν δύναται να εγκαθιστά και να χρησιμοποιήραδιοπομπόν παρά μόνον με την συναίνεσιν του κράτους διαμονής.
2. Η επίσημος αλληλογραφία της προξενικής αρχής είναι απαραβίαστος.
3. Ο προξενικός σάκκος πρέπει να φέρηευδιακρίτουςεξωτερικάς ενδείξεις του χαρακτήρος του και δεν δύναται να περιέχη παρά μόνον την επίσημοναλληλογραφίαν, ως και τα έγγραφα και αντικείμενα τα οποία προορίζονται όπως χρησιμοποιηθούν δια τας υπηρεσιακάςανάγκας.
4. Ο προξενικός σάκκος δεν πρέπει ούτε να ανοίγεται ούτε να παρακρατήται. Πάντως εάν οι αρμόδιοι αρχαί του κράτους διαμονής έχουν σοβαρούς λόγους να πιστεύουν ότι ο προξενικός σάκκοςπεριέχη άλλα αντικείμενα πλην εκείνων τα οποία ανεφέρθησαν ανωτέρω, δύνανται να απαιτήσονν όπως ο σάκκοςανοιχθή παρουσία αυτών υπό ενός εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου του κράτους αποστολής. Εάν η αίτησις αυτή δεν γίνη δεκτή ο σάκκος επιστρέφεται εις τον τόπον προελεύσεώς του.
5. Ο προξενικός ταχυδρόμος οφείλει να φέρη μεθ` εαυτού επίσημονέγγραφονβεβαιούν την ιδιότητά του και καθορίζον τον αριθμόν των απαρτιζόντων τον προξενικόνσάκκον δεμάτων. Δεν δύναται να είναι προξενικός ταχυδρόμος παρά μόνον υπήκοος του κράτους αποστολής ο οποίος δεν κατοικεί εντός του κράτους διαμονής. Κατά την εκπλήρωσιν των καθηκόντων του, ο προξενικός ταχυδρόμος ευρίσκεται υπό την προστασίαν του κράτους διαμονής και απολαύει του απαραβιάστου του προσώπου του, μη δυνάμενος ούτε να συλληφθή, ούτε να κρατηθή, ούτε να υποστή οιασδήποτε μορφής περιορισμόν της προσωπικής του ελευθερίας.
6.Ο προξενικός σάκκος δύναται να παραδίδεται εις τον κυβερνήτην πλοίου ή αεροσκάφους. Ο κυβερνήτης πρέπει να είναι εφωδιασμένος με επίσημονέγγραφον εμφαίνον τον αριθμόν των δεμάτων τα οποία απαρτίζουν τον προξενικόνσάκκον πάντως ούτος δεν θα θεωρήται ως προξενικός ταχυδρόμος. Εν μέλος της προξενικής αρχής δύναται ελευθέρως να παραλαμβάνη τον προξενικόνσάκκον απ` ευθείας από τας χείρας του κυβερνήτου του πλοίου ή του αεροσκάφους, ως επίσης και να τον παραδίδη εις αυτόν κατά τον ίδιον τρόπον.
Άρθρον 19.
1. Ο αρχηγός της προξενικής αρχής απολαύει της ποινικής, αστικής και διοικητικής ετεροδικίας εντός του κράτους διαμονής. Απολαύει του απαραβιάστου του προσώπου του και ως εκ τούτου δεν δύναται ούτε να συλληφθή, ούτε να κρατηθή, ούτε να υποστή οιασδήποτε μορφής περιορισμόν της ελευθερίας του.
2. Οι προξενικοί λειτουργοί εκτός του αρχηγού της προξενικής αρχής και οι προξενικοί υπάλληλοι απολαύουν ποινικής, αστικής και διοικητικής ετεροδικίας εντός του κράτους διαμονής δια τας τελεσθείσας κατά την άσκησιν των καθηκόντων των πράξεις. Δεν δύνανται ούτε να συλληφθούν, ούτε να κρατηθούν, ούτε να υποστούν οιασδήποτε μορφής περιορισμόν της ελευθερίας των δια τας τελεσθείσας εκτός της ασκήσεως των καθηκόντων των πράξεις, παρά μόνον εις την περίπτωσινβαρέος εγκλήματος τιμωρουμένου κατά την νομοθεσίαν του κράτους διαμονής δια στερητικής της ελευθερίας ποινής της οποίας το ελάχιστον όριον είναι τουλάχιστον πέντε έτη ή δια βαρυτέρας ποινής και επί τη βάσει αποφάσεως προερχομένης εκ μιας αρχής του κράτους τούτου αρμοδίας επί ποινικών θεμάτων.
Εκτός των ανωτέρω περιπτώσεων, δεν δύνανται να φυλακισθούν, ούτε να υποστούν οιασδήποτε άλλης μορφής περιορισμόν της προσωπικής των ελευθερίας παρά μόνον εις εκτέλεσιν οριστικής ποινικής δικαστικής αποφάσεως.
3. Εις περίπτωσιν ποινικής διώξεως ή συλλήψεως,κράτησεως ή οισδήποτε μορφής περιορισμού της ελευθερίας ενός μέλους της προξενικής αρχής, αι αρμόδιαι αρχαί του κράτους διαμονής υποχρεούνται να ειδοποιούν περί τούτου αμελλητί τον αρχηγόν της προξενικής αρχής.
4.`Οταν μία ποινική διαδικασία κινήται εναντίον μέλους της προξενικής αρχής, αύτη διεξάγεται ταχέως και κατά τρόπον παρενοχλούντα το ολιγώτερον δυνατόν την άσκησιν των καθηκόντων του εντός της προξενικής αρχής.
5.Η διάταξις της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου δεν εφαρμόζεται όταν πρόκειται:
α) Περί εμπραγμάτου αγωγής αφορώσηςιδιωτικόνακίνητονκείμενον επί του εδάφους του κράτους διαμονής, εκτός εάν ο αρχηγός της προξενικής αρχής κατέχη τούτο δια λογαριασμόν του κράτους αποστολής και δια τους σκοπούς της προξενικής αρχής
β) Περί αγωγής αφορώσηςκληρονομίαν, εις την οποίαν ο αρχηγός της προξενικής αρχής εμφανίζεται ως εκτελεστής διαθήκης, διαχεριστής, κληρονόμος ή κληροδόχος, ιδίωονόματι και όχι εν ονόματι του κράτους αποστολής
γ) Περί αγωγής αφορώσης οιανδήποτε επαγγελματικήν ή εμπορικήν δραστηριότητα, ασκουμένην υπό του αρχηγού της προξενικής αρχής εντός του κράτους διαμονής εκτός των επισήμων καθηκόντων του.
6. Αι διατάξεις των παραγράφων 1 και 2 δεν εφαρμόζονται εις περίπτωσιν αστικής αγωγής:
α) Απορρεούσης εκ των υποχρεώσεων συμβάσεως την οποίαν μέλος της προξενικής αρχής δεν συνήψε ρητώς ή σιωπηρώς ως αντιπρόσωπος του κράτους αποστολής
β) Εγερθείσης υπό τρίτου επικαλουμένου ζημίανπροκληθείσαν εντός του κράτους διαμονής υπό αυτοκινήτου, πλοίου ή αεροσκάφους.
Άρθρον 20.
1. Τα μέλη της προξενικής αρχής δύνανται να καλούνται όπως καταθέτουν ως μάρτυρες τη αιτήσει των δικαστικών ή διοικητικών αρχών του κράτους διαμονής. Πάντως ουδέν καταναγκαστικόν μέτρον ή ετέρα κύρωσις δύναται να λαμβάνεται έναντι των προσώπων αυτών.
2. Η αρχή η οποία ζητεί την μαρτυρίαν οφείλει να αποφεύγη όπως παρενοχλή τον προξενικόνλειτουργόν ή υπάλληλον εις την εκτέλεσιν των καθηκόντων του. Αύτη δύναται να λαμβάνη την μαρτυρικήν κατάθεσίν του εις την κατοικίαν του ή εις προξενικήν αρχήν ή να δέχεται έγγραφονδήλωσιν εκ μέρους του,οσάκις τούτο είναι δυνατόν.
3. Τα μέλη μιας προξενικής αρχής δεν υποχρεούνται να καταθέτουν επί γεγονότων σχέσιν εχόντων προς την άσκησιν των καθηκόντων των και να προσκομίζουν την αλληλογραφίαν και τα σχετικά προς ταύτην επίσημα έγγραφα.`Εχουν επίσης το δικαίωμα να αρνούνται να καταθέτουν ως πραγματογνώμονες δια θέματα εθνικού δικαίου του κράτους αποστολής.
Άρθρον 21.
1. Το κράτος αποστολής δύναται να παραιτήται των προνομίων και ασυλιών των καθοριζομένων εις τα άρθρα 19 και 20. Η παραίτησις αύτη πρέπει πάντοτε να είναι ρητή και να ανακοινούται εγγράφως εις το κράτος διαμονής.
2.Εάν ένας προξενικός λειτουργός ή ένας προξενικός υπάλληλος εγείρηαγωγήν εις την περίπτωσιν κατά την οποίαν ούτος θα απήλαυε της ετεροδικίας, δεν δύναται να επικαλεσθή την ετεροδικίαν έναντι πάσης ανταγωγής, αμέσως συνδεομένης προς την κυρίαναγωγήν.
3. Η παραίτησις από της ετεροδικίας δια μίαν αστικήν ή διοικητικήναγωγήν δεν θεωρείται ως παραίτησις από της ασυλίας ως προς τα μέτρα εκτελέσεως της αποφάσεως. Δια τα τοιαύτα μέτρα εκτελέσεως μια χωριστή παραίτησις είναι αναγκαία.
Άρθρον 22.
Το κράτος διαμονής απαλλάσσει τα μέλη της προξενικής αρχής πάσης στρατιωτικής επιβαρύνσεως επιτάξεων, συνεισφορών, στρατιωτικών καταλυμάτων, κ.λπ. ή άλλων προσωπικών παροχών δημοσίας ωφελείας.
Άρθρον 23.
Τα μέλη της προξενικής αρχής απαλλάσσονται όλων των υποχρεώσεων των προβλεπομένων υπό των νόμων και κανονισμών του κράτους διαμονής επί θεμάτων καταγραφής των αλλοδαπών, αδειών διαμονής και αδειών εργασίας, ως και των λοιπών διατυπώσεων αι οποίαι αφορούν τους αλλοδαπούς.
Άρθρον 24.
1. Τα μέλη της προξενικής αρχής απαλλάσσονται πάντων των φόρων και τελών, κρατικών, τοπικών και δημοτικών με την εξαίρεσιν:
α) Των εμμέσων φόρων όπως ούτοι κανονικώς ενσωματούνται εντός της τιμής των εμπορευμάτων και των υπηρεσιών
β) Των φόρων και τελών επί των ιδιωτικών ακινήτων κειμένων επί του εδάφους του κράτους διαμονής
γ) Των φόρων κληρονομίας και μεταβιβάσεως των εισπραττομένων υπό του κράτους διαμονής, υπό την επιφύλαξιν των διατάξεων του άρθρου 26
δ) Των φόρων και τελών επί παντός είδους ιδιωτικών εισοδημάτων, τα οποία έχουν την πηγήν των εντός του κράτους διαμονής
ε) Των τελών των εισπραττομένων εις αμοιβήνπαρεχομένων υπηρεσιών
στ) Των τελών μεταγραφής, δικαστικών, υποθήκης και χαρτοσήμου, υπό την επιφύλαξιν των διατάξεων του άρθρου 16.
2. Τα μέλη, της προξενικής αρχής τα χρησιμοποιούντα πρόσωπα των οποίων αι αποδοχαί και οι μισθοί δεν απαλλάσσονται του φόρου εισοδήματος εις το κράτος διαμονής οφείλουν να τηρούν τας υποχρεώσεις τας οποίας οι νόμοι και κανονισμοί του εν λόγω κράτους επιβάλλουν προκειμένου περί εισπράξεως του φόρου εισοδήματος.
Άρθρον 25.
1. Συμφώνως προς τους νόμους και κανονισμούς του, το κράτος διαμονής επιτρέπει την είσοδον και την έξοδον και χορηγεί την απαλλαγήν από παντός δασμού, τέλους και ετέρας σχετικής οφειλής πλην των εξόδων αποθηκεύσεως, μεταφοράς και συναφών εξόδων δι` αναλόγους υπηρεσίας, ως προς :
α) Τα αντικείμενα τα προοριζόμενα δια την επίσημονχρήσιν της προξενικής αρχής
β) Τα αντικείμενα τα προοριζόμενα δια την προσωπικήνχρήσιν του προξενικού λειτουργού, συμπεριλαμβανομένων και των προοριζομένων δια την εγκατάστασίν του ειδών.
2. Οι προξενικοί υπάλληλοι απολαύουν των απαλλαγών των προβλεπομένων υπό του εδαφίου β` της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου καθ` όσον αφορά τα εισαγόμενα κατά την πρώτην των εγκατάστασιν αντικείμενα.
3. Εντός του όρου “αντικείμενα” περιλαμβάνονται επίσης και τα μεταφορικά μέσα.
4. Οι προξενικοί λειτουργοί και τα μέλη της οικογενείας των απαλλάσσονται του ελέγχου των προσωπικών των αποσκευών εκτός εάν υφίστανται σοβαροί λόγοι υποψίας ότι αύται περιέχουν αντικείμενα τα οποία δεν υπάγονται εις τας απαλλαγάς τας αναφερομένας εις την παράγραφον 1 εδ. β` του παρόντος άρθρου ή αντικείμένα των οποίων η εισαγωγή ή ή εξαγωγή απαγορεύεται υπό της νομοθεσίας ή υπόκεινται, εις τους κανονισμούς καθάρσεως του κράτους διαμονής. Εις τοιαύτην περίπτωσιν, ο έλεγχος δεν πρέπει να γίνεται παρά μόνον παρουσία του προξενικού λειτουργού του μέλους της οικογενείας του ή του εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου των.
Άρθρον 26.
Εις περίπτωσιν θανάτου μέλους της προξενικής αρχής, το κράτος διαμονής:
α) Επιτρέπει την εξαγωγήν των κινητών του αποθανόντος, με την εξαίρεσιν εκείνων τα οποία εκτήθησαν εντός του κράτους διαμονής και τα οποία αποτελούν αντικείμενον μιας απαγορεύσεως εξαγωγής κατά την στιγμήν του θανάτου.
β) Δεν εισπράττει φόρους κληρονομίας ούτε φόρους μεταβιβάσεως επί των κινητών,των οποίων η παρουσία εντός του κράτους διαμονής ωφείλετο μόνον εις την παραμονήν εντός του κράτους τούτου του αποθανόντος ως μέλους της προξενικής αρχής.
Άρθρον 27.
Υπό την επιφύλαξιν των νόμων και κανονισμών αυτού των αφορώντων τας ζώνας εντός των οποίων δια λόγους κρατικής ασφαλείας απαγορεύεται ή ελέγχεται η είσοδος, το κράτος διαμονής εξασφαλίζει εις άπαντα τα μέλη της προξενικής αρχής την ελευθερίαν κυκλοφορίας και μετακινήσεως επί του εδάφους του.
Άρθρον 28.
Τα μεταφορικά μέσα τα ανήκοντα κατά κυριότητα εις το κράτος αποστολής και προοριζόμενα δια να χρησιμοποιηθούν υπό της προξενικής αρχής ή τα οποία ανήκουν κατά κυριότητα εις τα μέλη της προξενικής αρχής οφείλουν να υποβληθούν εις υποχρεωτικήνασφάλισιν.
Άρθρον 29.
Τα μέλη της οικογενείας απολαύουν των προνομίων των προβλεπομένων εις τα άρθρα 19 παράγραφος 3, 20 παράγραφος 3, 22, 23, 24, 25 παράγραφος 1 εδ. β` και παράγραφος 2 της παρούσης Συμβάσεως υπό τον όρον ότι δεν είναι υπήκοοι του κράτους διαμονής, δεν κατοικούν εις το κράτος τούτο και δεν ασκούν ουδεμίαν κερδοσκοπικήν δραστηριότητα. Υπό τους αυτούς όρους τα μέλη της οικογενείας του αρχηγού της προξενικής αρχής απολαύουν του απαραβιάστου του προσώπου των του προβλεπομένου εις την παράγραφον 1 του άρθρου 19 της παρούσης Συμβάσεως.
Άρθρον 30.
Τα μέλη της προξενικής αρχής, τα οποία είναι υπήκοοι του κράτους διαμονής ή τα οποία έχουν την συνήθη κατοικία των εις το κράτος τούτο, δεν απολαύουν των προνομίων και ασυλιών των καθοριζομένων υπό της παρούσης Συμβάσεως, υπό την επιφύλαξιν της παραγράφου 3 του άρθρου 20.
ΚΕΦΑΛΑΙΟν IV.
Προξενικά Καθήκοντα.
Άρθρον 31.
1. Οι προξενικοί λειτουργοί δικαιούνται να προστατεύουν τους υπηκόους τον κράτους αποστολής και να προασπίζονν τα δικαιώματα και τα συμφέροντα τούτων
2. Συμβάλλουν επίσης εις την ανάπτυξιν των εμπορικών, οικονομικών, ναυτιλιαχών, τουριστικών, μορφωτικών και επιστημονικών σχέσεων μεταξύ του κράτους αποστολής και του κράτους διαμονής, κατά τρόπον ώστε να προάγουν εις τους τομείς τούτους την συνεργασίαν μεταξύ των κρατών αυτών.
Άρθρον 32.
1. Ο προξενικός λειτουργός ασκεί τα καθήκοντά του εντός της προξενικής του περιφερείας. Πάντως, εις εξαιρετικάς περιστάσεις, δύναται να ασκή τα καθήκοντά του εκτός της τοιαύτης περιφερείας με την συναίνεσιν του κράτους διαμονής.
2. Κατά την άσκησιν των καθηκόντων του, ο προξενικός λειτουργός δύναται ν` απευθύνεται προς:
α) Τας αρμοδίαςτοπικάς αρχάς της προξενικής περιφερείας
β) Τας αρμοδίαςκεντρικάς αρχάς του κράτους διαμονής, καθ` ο μέτρον επιτρέπουν τούτο οι νόμοι, κανονισμοί και έθιμα του Κράτους αυτού, ως και αι διεθνείς συμφωνίαι.
Άρθρον 33.
1. Ο προξενικός λειτουργός δικαιούται, συμφώνως προς τους νόμους και κανονισμούς του κράτους διαμονής, να παρίσταται ενώπιον των δικαστηρίων και άλλων αρχών του κράτους διαμονής αντί των υπηκόων του κράτους αποστολής, ίνα διασφαλίζη την προσήκουσαννομικήνεκπροσώπησιν εις περιπτώσεις κατά τας οποίας τα πρόσωπα αυτά, λόγω απουσίας των ή διά πάσαν άλλην αιτίαν, δεν δύνανται να προασπίσουν εγκαίρως τα δικαιώματα και τα συμφέροντά των.
2. Η εκπροσώπησις, περί της οποίας γίνεται λόγος εις την παράγραφον 1 του παρόντος άρθρου, παύει την στιγμήν κατά την οποίαν ο εκπροσωπούμενος ορίζει τον πληρεξούσιόν του ή αναλαμβάνει ο ίδιος την προάσπισιν των δικαιωμάτων και των συμφερόντων τον.
Άρθρον 34.
Οι προξενικοί λειτουργοί δικαιούνται :
α) Να εγγράφουν εις μητρώα τους υπηκόους του κράτους αποστολής
β) Να εκδίδουν εις τους υπηκόους του κράτους αποστολής διαβατήρια ή άλλα ταξιδιωτικά έγγραφα, να τα ανανεώνουν, να επιφέρουν εις αυτά άλλας τροποποιήσεις ως και να τα ακυρώνουν γ) Να χορηγούν θεωρήσεις εισόδου εις το κράτος αποστολής.
Άρθρον 35.
1. Οι προξενικοί λειτουργοί δικαιούνται να συντάσσουν ή να εκδίδουν αντίγραφα ληξιαρχικών πράξεων γεννήσεως ή θανάτου ή πάσης άλλης πράξεως σχετικής προς την προσωπικήνκατάστασιν των υπηκόων του Κράτους αποστολής.
2.Η σύνταξις των πράξεων περί των οποίων η παράγραφος 1 δεν απαλλάσσει τους υπηκόους του κράτους αποστολής του καθήκοντος όπως συμμορφώνωνται προς τας υποχρεώσεις τας προβλεπομένας υπό των νόμων και κανονισμών του κράτους διαμονής επί των θεμάτων τούτων.
3. Αι αρμόδιαι αρχαί του κράτους διαμονής κατόπιν αιτήσεως διαβιβάζουν αμελλητί και ανεξόδως εις την προξενικήν αρχήν δι` επίσημονχρήσιν, τα αντίγραφα και τα αποσπάσματα των εγγράφων, περί προσωπικής καταστάσεως, τα οποία αφορούν υπηκόους του κράτους αποστολής.
Άρθρον 36.
1. Οι προξενικοί λειτουργοί δικαιούνται να :
α) δέχωνται, συντάσσουν και επικυρώνουν τας δηλώσεις των υπηκόων του κράτους αποστολής
β) δέχωνται, συντάσσουν και επικυρώνουν τας διατάξεις τελευταίας βουλήσεως και λοιπά έγγραφα πιστοποιούντα μονομερείς δικαιπραξίαςσυναπτομένας υπό των υπηκόων του κράτους αποστολής κατά την νομοθεσίαν του Κράτους τούτου.
γ) επικυρώνουν τα έγγραφα, τας υπογραφάς και σφραγίδας επί εγγράφων των υπηκόων του κράτους αποστολής.
δ) επικυρώνουν πάντα τα έγγραφα τα εκδιδόμενα υπό των αρχών του κράτους αποστολής ή του κράτους διαμονής, επικυρώνουν τα αντίγραφα και αποσπάσματα των εγγράφων τούτων.
ε) μεταφράζουν έγγραφα και βεβαιώνουν την ακριβή μετάφρασιν.
στ) συντάσσουν και επικυρώνουν τας μεταξύ υπηκόων του κράτους αποστολής συναπτομένας συμβάσεις εφ` όσον δεν αφορούν την κτήσιν, μεταβίβασιν ή απόσβεσιν εμπραγμάτων δικαιωμάτων επί ακινήτων κειμένων εντός του κράτους διαμονής.
ζ) συντάσσουν και επικυρώνουν συμβάσεις οιαδήποτε και αν είναι η εθνικότης των μερών, εάν αι συμβάσεις αυταί αφορούν πράγματα ή δικαιώματα κείμενα εντός του κράτους αποστολής και εάν αύται πρόκειται να παράγουν έννομα αποτελέσματα αποκλειστικώς εντός του κράτους τούτου.
η) εκδίδουν πιστοποιητικά προελεύσεως δια τα εμπορεύματα.
θ) δημοσιεύουν εντός των προξενικών καταστημάτων ανακοινώσεις σχετικάς προς παν ζήτημα αφορών δικαιώματα και υποχρεώσεις ή συμφέροντα υπηκόων του κράτους αποστολής.
2. Τα εις την παράγραφον 1 του παρόντος άρθρου απαριθμούμενα έγγραφα, συντασσόμενα, επικυρούμενα ή θεωρούμενα υπό του λειτουργού της προξενικής αρχής, λογίζονται ως επίσημα έγγραφα, δεόντως κεκυρωμένα και κέκτηνται την αυτήν αποδεικτικήν ισχύν και παράγουν τα αυτά αποτελέσματα, ως και τα υπό των αρμοδίων αρχών του κράτους διαμονής επικυρούμενα έγγραφα, υπό τον όρον πάντως ότι δεν αντίκεινται εις τους νόμους και κανονισμούς του Κράτους τούτου.
Άρθρον 37.
1. Οι προξενικοί λειτουργοί δικαιούνται να δέχωνται προς φύλαξιν έγγραφα, χρήματα και πολύτιμα αντικείμενα τα οποία τους παραδίδονται υπό των υπηκόων του κράτους αποστολής.
2. Οι προξενικοί λειτουργοί δικαιούνται επίσης να δέχωνται, προς τον σκοπόν αποστολής των, εις τους ιδιοκτήτας αυτών, αντικείμενα απολεσθέντα υπό των υπηκόων του κράτους αποστολής κατά την διάρκειαν της παραμονής των εντός του κράτους διαμονής.
Άρθρον 38.
Ο προξενικός λειτουργός δικαιούται, κατόπιν αιτήσεως των αρμοδίων αρχών του κράτους αποστολής να δέχεται παρά των υπηκόων του κράτους αποστολής εκουσίας καταθέσεις υπό την ιδιότητά των ως διαδίκων μαρτύρων ή πραγματογνωμόνων, ως και να τους επιδίδη έγγραφα δικαστικά και εξώδικα κατά την εκτέλεσιν των πράξεων αυτών απαγορεύεται να χρησιμοποιή ή να απειλή ότι θα χρησιμοποιήση μέσα εξαναγκασμού.
Άρθρον 39.
1. Αι αρχαί του κράτους διαμονής πληροφορούν την προξενικήν αρχήν, οσάκις υφίσταται ανάγκη οργανώσεως της επιτροπείας ή κηδεμονίας ενός υπηκόου του κράτους αποστολής, ανηλίκου ή έχοντος περιωρισμένην ικανότητα προς δικαιοπραξίαν ή εξασφαλίσεως της πραστασίαςπραγματων κειμένων εντός του κράτους αποστολής δεν είναι εις θέσιν να διαχειρισθή δι` οιανδήποτε αιτίαν.
2. Οι προξενικοί λειτουργοί δύναται να επικοινωνούν προκειμένου περί των εις την παράγραφον 1 του παρόντος άρθρου σκοπουμένων θεμάτων μετά των αρμοδίων αρχών του κράτους διαμονής και ιδιαιτέρως να προτείνουν πρόσωπα ίνα ενεργήσουν υπό την ιδιότητα επιτρόπου ή κηδεμόνος.
Άρθρον 40.
Οι προξενικοί λειτουργοί δικαιούνται να επικοινωνούν με πάντα υπήκοων του Κράτους αποστολής, να του παρέχουν συνδρομήν και συμβουλάς, και, εις περίπτωσιν ανάγκης, να του εξασφαλίζουν νομικήνσυνδρομήν. Το κράτος διαμονής ουδόλως περιορίζει τας δυνατότητας επικοινωνίας των υπηκόων του κράτους αποστολής με την προξενικήν αρχήν ούτε την πρόσβασιν εις αυτήν.
Άρθρον 41.
1. Ο προξενικός λειτουργός ενημερώνεται αμελλητί και το βραδύτερον εντός τριών ημερών υπό των αρμοδίων αρχών του κράτους διαμονής περί της συλλήψεως της κρατήσεως ή παντός άλλου μέτρου στερητικού της ελευθερίας, το οποίον ήθελε πλήξει υπήκοων του κράτους αποστολής εντός της περιφερείας του.
2. Εις την υπό της προηγουμένης παραγράφου προβλεπομένηνπερίπτωσιν, ο προξενικός λειτουργός ευθύς ως ενημερωθή δικαιούται να σπεύδη πλησίον του υπηόου τούτου και να συνενοήται μαζί του προς τον σκοπόν όπως λάβη τα αναγκαία μέτρα δια την υπεράσπισίν του. Εν συνεχεία αι αρμόδιαι αρχαί του κράτους διαμονής παρέχουν, εις περίπτωσιν ανάγκης, εις τον προξενικόνλειτουργόν το δικαίωμα όπως επισκέπτεται το εν λόγω υπήκοον εις λογικά χρονικά διαστήματα. Πάσα ειδοποιήσις υπηκόου τούτου προοριζομένη δια την προξενικήν αρχήν διαβιβάζεται αμελλητί εις την τελευταίαν ταύτην επιμελεία των αρμοδίων αρχών του κράτους διαμονής.
3. Οσάκις υπήκοος τον κράτους αποστολής εκτίη, συνεπεία καταδίκης στερητικήν της ελευθερίας ποινήν ο προξενικός λειτουργός δικαιούται να τον επισκέπτεται και να επικοινωνή μετ` αυτού.
4. Αι επισκέψεις περί των οποίων αι προηγούμεναι παράγραφοι, λαμβάνουν χώραν συμφώνως προς τους νόμους και κανονισμούς του κράτους διαμονής. Εξυπακούεται ότι οι νόμοι και κανονισμοί αυτοί δέον να μη παρεμποδίζουν την ασκησίν των εν λόγω προξενικών καθηκόντων.
Άρθρον 42.
Αι αρμόδιαι αρχαί του κράτους διαμονής πληροφορούν αμελλητί τον προξενικόνλειτουργόν περί απάντων των ατυχημάτων της κυκλοφορίας των υπηκόων του κράτους αποστολής.
Άρθρον 43.
Αι αρμόδιαιάρχαι του κράτους διαμονής πληροφορούν αμελλητί τον προξενικόνλειτουργόν περί του θανάτου υπηκόων του κράτους αποστολής.
Άρθρον 44.
1. Αι αρμόδιαι αρχαί κράτους διαμονής ειδοποιούν αμελλητί τον προξενικόνλειτουργόν περί της υπάρξεως εντός τον κράτους τούτου κληρονομίας εν συνεχεία θανάτου υπηκόου του κράτους αποστολής, ως και της υπάρξεως κληρονομίας, οιαδήποτε και αν είναι η εθνικότης του αποβιώσαντος, εις την οποίαν υπήκοος του Κράτους αποστολής δύναται να έχηέννομον συμφέρον υπό την ιδιότητα του κληρονόμου, δικαιούχου κληροδόχου.
2. Αι αρμόδιαι αρχαί του κράτους διανομής λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα τα οποία προβλέπονται υπό των νόμων και κανονισμών του κράτους τούτου, δια να διαφυλάττουν την κληρονονίαν και δια να διαβιβάζουν εις τον προξενικόνλειτουργόν το αντίγραφον της διαθήκης εάν συνετάγη τοιαύτη υπό του αποβιώσαντος εις τον προξενικόνλειτουργόν το αντίγραφον της διαθήκης εάν συνετάγη τοιαύτη υπό του αποβιώσαντος, ως και απάσας τας πληροφορίας τας οποίας έχουν σχετικώς προς τους δικαιούχους, την κατοικίαν των και την διαμονήν των, την αξίαν και την σύνθεσιν της κληρονομίας, συμπεριλαμβανομένων των ποσών των προερχομένων εκ των κοινωνικών ασφαλίσεων των εισοδημάτων και των ασφαλισμένων συμβολαίων. Ειδοποιούν επίσης περί της ημερομηνίας ενάρξεως της κληρονομικής διαδικασίας ή περί της καταστάσεως της διαδικασίας αυτής.
3. Ο προξενικός λειτουργός είναι εξουσιοδοτημένος αυτεπαγγέλτως, χωρίς να υποχρεούται να επιδεικνύηπληρεξούσιονέγγραφον, να εκπροσωπή αμέσως ή εμμέσως δια του αντιπροσώπου του ενώπιον των δικαστηρίων ή άλλων αρμοδίων αρχών του κράτους διαμονής, υπήκοον του κράτους αποστολής διακαιούχον μιας κληρονομίας ή έχοντα αξίωσιν επί μιας κληρονομίας εντός του κράτους διαμονής, εις την περίπτωσιν κατά την οποίαν ο κληρονόμος αυτός απουσιάζει ή δεν ώρισε τον αντιπρόσωπόν του.
4. Ο προξενικός λειτουργός δικαιούται να απαιτή:
α) την διαφύλαξιν της κληρονομίας, την επίθεσιν σφραγίδων ως και την άρσιν των, την λήψιν μέτρων εν όψει της διαφυλάξεως της κληρονομίας, συμπεριλαμβανομένου του διορισμού διαχειριστού της κληρονομίας, ως και να μετέχη εις τας ενεργείας αυτάς.
β) την πώλησιν πραγμάτων αποτελούντων μέρος της κληρονομίας, ως και την ανακοίνωσιν της δια την πώλησιν ταύτην ορισθείσης ημερομηνίας δια να δύναται να παρευρίσκεται εις αυτήν.
5. Κατά το πέρας της κληρονομίας διαδικασίς ή άλλων επισήμων διατυπώσεων, αι αρμόδιαι αρχαί του κράτους διαμονής ειδοποιούν αμελλητί τον προξενικόνλειτουργόν και μετά την πληρωμήν των χρεών, τελών και φόρων του μεταβιβάζουν εντός προθεσμίας 3 μηνών την κληρονομίαν ή τα ατομικά μερίδια των προσώπων τα οποία αντιπροσωπεύει.
6. Εις περίπτωσιν κατά την οποίαν η αξία της κληρονομίας είναι μικράς σημασίας, ο προξενικός λειτουργός δύναται να ζητή όπως του αποδίδωνται τα κληρονομιαία αγαθά. Δικαιούται τότε να τα αποστέλλη εις τα ενδιαφερόμενα πρόσωπα.
7. Ο προξενικός λειτουργός δικαιούται να λαμβάνη εν όψει αποστολής προς τα ενδιαφερόμενα πρόσωπα τα ατομικά μερίδια και τας κληροδοσίας αι οποίαι περιέρχονται εις τους υπηκόους του κράτους αποστολής, μη διαμένοντας εις το κράτος διαμονής, ως επίσης και να λαμβάνη τα ποσά τα οποία περιέρχονται εις τα ενδιαφερόμενα πρόσωπα υπό μορφήν αποζημιώσεων, συντάξεων, κοινωνικών ασφαλίσεων, καθυστερουμένων μισθών και ασφαλιστηρίων συμβολαίων.
8. Η αποστολή πραγμάτων και ενεργητικού εις το κράτος αποστολής, κατ` εφαρμογήν των διατάξεων των παραγράφων 5, 6 και 7 του πρόντος άρθρου, δεν δύναται να πραγματοποιείται ει μη μόνον συμφώνως προς την νομοθεσίας του κράτους διανομής.
Άρθρον 45.
1. Εις περίπτωσιν κατά την οποίαν υπήκοος του κράτους αποστολής, μη κατοικών, εντός του κράτους διαμονής ήθελεν αποβιώσει κατά την διάρκειαν του ταξιδίου του εντός του κάτους τούτου, τα προσωπικά αντικείμενα τον αποβιώσαντος αποδίδονται υπό των αρμοδίων αρχών του κράτους διαμονής άνευ ειδικής διαδικασίας εις τον προξενικόνλειτουργόν του κράτους αποστολής. Ο προξενικός λειτουργός καταβάλλει τα υπό του αποβιώσαντος κατά την διάρκειαν της παραμονής του εις το κράτος διαμονής συνομολογηθέντα χρέη μέχρι της αξίας των αποδοθέντων αντικειμένων.
2. Η διαταξίς του άρθρου 44 παράγραφος 8 εφαρμόζεται επίσης επί των πραγμάτων περί των οποίων η παράγραφος πρώτη του παρόντος άρθρου.
Άρθρον 46.
1. Οι προξενικοί λειτουργοί δικαιούνται να περέχουν παντός είδους συνδρομήν εις τα πλοία του κράτους αποστολής, ως και εις τα πληρώματα των πλοίων τούτων κατά την παραμονήν των εις τα χωρικά ή εσωτερικά ύδατα του κράτους διανομής, συμπεριλαμβανομένων των λιμέων ευθύς αμέσως μετά την ελευθεροκοινωνίαν των πλοίων αυτών. Δύναται να απολαύουν του δικαιώματος επιβλέψεως και ελέγχου έναντι των πλοίων του κράτους αυτού και των πληρωμάτων των. Προς τον σκοπόν αυτόν δύναται επίσης να επισκέπτωνται τα πλοία του κράτους αποστολής και να δέχωνται την επίσκεψιν των πλοιάρχων και των πληρωμάτων των πλοίων τούτων.
2. Αι αρμίδιαι αρχαί του κράτους διαμονής δεν παρεμποδίζουν τα υπό του προξενικού λειτουργού συμφώνως προς τους νόμους και κανονισμούς του κράτους αποστολής ληφθέντα μέτρα έναντι των πλοίων του κράτους τούτου και των πληρωμάτων των. Κατά την εκπλήρωσιν τοιούτων καθηκόντων ο προξενικός λειτουργός δύναται να ζητή την βοήθειαν των αρμοδίων αρχών του κράτους διαμονής.
Άρθρον 47.
`Οσον αφορά τα πλοία του κράτους αποστολής οι προξενικοί λειτουργοί δικαιούνται :
α) ν` ανακρίνουν τον πλοίαρχο του πλοίου ή παν άλλο μέλος του πληρώματος, να επαληθεύουν, δέχωνται και θεωρούν τα έγγραφα του πλοίου, να δέχωνται τας σχετικάς προς το πλοίον, το φορτίον και το ταξίδιον δηλώσεις, ως και να χορηγούν τα αναγκαία δια την διευκόλυνσιν της εισόδου, της παραμονής και της εξόδου του πλοίου έγγραφα,
β) να παρεμβαίνουν εν όψει ρυμίσεως ή διευκολύνσεως της ρυθμίσεως κατά την νομοθεσίαν του κράτους αποστολής παντός είδους διαφορών μεταξύ του πλοιάρχου και των άλλων μελών του πληρώματος, συμπεριλαμβανομένων των σχετικών προς τας συμβάσεις προσλήψεις και τους όρους εργασίας διαφορών,
γ)να λαμβάνουν αποφάσεις σχετικάς προς την πρόσληψιν ή την απόλυσιν του πλοιάρχου και των άλλων μελών του πληρώματος,
δ) να λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα δια να διασφαλίζουν την νοσηλείαν εις νοσοκομείον και τον επαναπατρισμόν του πλοιάρχου ή παντός άλλου μέλους του πληρώματος,
ε) να δέχωνται, συντάσσουν ή υπογράφουν παντός είδους πιστοποιητικά και άλλα έγγραφα αφορώνται την εθνικότητα, την κυριότητα και άλλα εμπράγματα δικαιώματα, την κατάστασιν και εκμετάλλευσιν ενός πλοίου,
στ) να παρέχουν βοήθειαν και συνδρομήν εις τον πλοίαρχον του πλοίου ή εις παν άλλον μέλος του πληρώματος εις τας σχέσεις των με τα δικαστήρια και λοιπάς αρχάς του κράτους διαμονής και προς τον σκοπόν αυτόν να τους εξασφαλίζουν την νομικήνσυνδρομήν, την συνδρομήν διερμηνέως ή παντός άλλου προσώπου,
ζ) να λαμβάνουν παν χρήσιμον μέτρον δια την διατήρησιν της πειθαρχίας και της τάξεως επί του πλοίου
η) να εξασφαλίζουν την εφαρμογήν των νόμων και κανονισμών του κράτους αποστολής επί ναυτιλιακών θεμάτων επί πλοίου του κράτους τούτου.
Άρθρον 48.
1. Τα δικαστήρια και αι λοιπαίαρμόδιαι επί δικαστικών θεμάτων αρχαί του κράτους διαμονής, δεν δύνανται να ασκήσονν την δικαιοδοσίαν των εάν πρόκειται περί εγκλημάτων τελεσθέντων επί πλοίου του κράτους αποστολής ειμή μόνον επί των ακολούθων περιπτώσεων :
α) εγκλημάτων τελεσθέντων είτε υπό ή κατά υπηκόου του κράτους διαμονής, είτε υπό ή κατά παντός προσώπον μη μέλους του πληρώματος,
β) εγκλημάτων διαταραζόντων την ησυχίαν ή την ασφάλειαν του λιμένος ή των χωρικών ή εσωτερικών υδάτων του κράτους διαμονής,
γ) εγκλημάτων παραβιαζόντων τους νόμους και κανονισμούς του κράτους διαμονής τους αφορώντας την δημοσίαν υγείαν, την διάσωσιν της ανθρώπινης ζωής εις την θάλλασαν, την μετανάστευσιν, τους τελωνειακούς κανονισμούς, την ρύπανσιν της θαλάσσης ή την παράνομονδιακίνησιν ναρκωτικών.
δ) εγκλημάτων τιμωρουμένων υπό της νομοθεσίας του κράτους διαμονής δια στερητικής της ελευθερίας ποινής, της οποίας το ελάχιστον ορίον είναι 5 έτη ή δια βαρυτέρας ποινής.
2. Η διάταξις του άρθρου 44 παράγραφος 8 εφαρμόζεται επίσης επί των πραγμάτων περί των οποίων η παράγραφος πρώτη του παρόντως άρθρου.
Άρθρον 49.
1. Εις περίπτωσιν κατά την οποίαν δικαστήριον ή πάσα άλλη αρχή του κράτους διαμονής έχουν την πρόθεσιν να συλλάβουν ή να κρατήσουν επί του πλοίου του κράτους αποστολής τον πλοίαρχον, άλλο μέλος του πληρώματος, επιβάτην του πλοίου τούτου ή παν άλλο πρόσωπον το οποίον δεν είναι υπήκοος του κράτους διαμονής, ή να κατάσχουν πράγμα ευρισκόμενον επί του πλοίου, ή να διεξάγουν επ` αυτού επίσημονέρευναν, αι αρμόδιαι αρχαί του κράτους διαμονής πληροφορούν περί τούτου τον προξενικόνλειτουργόν εντός προθεσμίας τοιαύτης, ώστε να δύναται να είναι παρών επί του πλοίου προ της εκτελέσεως ενός τοιούτου μέτρου. Εάν είναι αδύνατον να τον ειδοποιήσουν εκ των προτέρων, αι αρμόδιαι αρχαί του κράτους διαμονής τον ειδοποιούν περί τούτου το ταχύτερον και παντώς όχι
2. Αι διατάξεις της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου δεν εφαρμόζονται προκειμένου περί του συνήθους ελέγχου, ο οποίος διενεργείται υπό των αρχών του κράτους διαμονής επί θεμάτων διαβατηρίων, τελωνείων, δημοίσας υγείας, ρυπάνσεως θαλάσσης και διασώσεως της ανθρωπίνης ζωής εις την θάλασσαν η προκειμένου περί παντός άλλου διαβήματος το οποίον γίνεται κατόπιν αιτήσεως ή με την συγκατάθεσιν του πλοιάρχου του πλοίου.
Άρθρον 50.
Εις περίπτωσιν κατά την οποίαν μέλος του πληρώματος, το οποίον δεν είναι υπήκοος τού κράτους διαμονής, εγκαταλείπει, εντός του κράτους τούτου χωρίς την άδειαν του πλοιάρχου, το πλοίον του κράτους αποστολής, αι αρμόδιαι αρχαί του κράτους διαμονής, κατόπιν αιτήσεως του προξενικού λειτουργού, παρέχουν την βοήθειάν των δια την αναζήτησιν του προσώπου τούτου.
Άρθρον 51.
Ο προξενικός λειτουργός δικαιούται να ανέρχεται επί παντός πλοίου κατευθυνομένου εις τους λιμένας του κράτους αποστολής, προκειμένου να λάβη τας πληροφορίας, αι οποίαι του επιτρέπουν να χορηγή και να υπογράφη τα απαιτούμενα, δυνάμει των νόμων και κανονισμών του κράτους αποστολής, έγγραφα δια την είσοδον του πλοίου εις τους λιμένας του κράτους τούτου, ως και να διαβιβάζει εις τας αρμοδίας αρχάς του κράτους αποστολής τας αιτουμένας υπό των αρχών τούτων πληροφορίας.
Άρθρον 52.
1. Εανπλοίον του κράτους αποστολής ναυαγήση, υποστή ζημίας, εξωκείλη, προσαράξη επί της όχθης, υποστή πάσαν άλλην αβαρίαν εντός των χωρικών ή εσωτερικών υδάτων του κράτους διαμονής, συμπεριλαμβανομένων των λιμένων, αι αρμόδιαι αρχαί του κράτους αυτού πληροφορεούν περί τούτου αμελλητί τον προξενικόνλειτουργόν του κράτους αποστολής.
2. Εις ταααπαριθμουμένας εις την παράγραφον 1 του παρόντος άρθρου περιπτώσεις, αι αρμόδιαι αρχαί του κράτους διανομής λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα δια την οργάνωσιν της διασώσεως και της προστασίας του πλοίου, των επιβατών, του πληρώματος, του εξοπλισμού του πλοίου, του φορτίου, των προμηθειών και λοιπών αντικειμένων, τα οποία ευρίσκονται επ` αυτού και επίσης προς αποφυγήν πάσης προσβολής της κυριότητας και πάσης αταξίας επί του πλοίου ως και την άρσιν των. Τα μέτρα ταύτα λαμβάνονται επίσης έναντι αντικειμένου αποτελούντων μέρος του πλοίου ή του φορτίου του και έκτιναχθέντων εκτός του σκάφους. Αι αρχαί του κράτους διαμονής πληροφορούν το προξενικόνλειτουργόν περί των ληφθέντων μέτρων. Αι εν λόγω αρχαί παρέχουν την βοήθειάν των εις τον προξενικόνλειτουργόν δια να δύναται να λαμβάνη άπαντα τα μέτρα τα οποία συνεπάγεται η αβαρία, η προσάραξις ή τα ναυάγιον. Ο προξενικός λειτουργός δικαιούται να ζητή από τας αρχάς του κράτους διαμονής, όπως λαμβάνουν και εξακολουθούν να εφαρμόζουν τα αναγκαία μέτρα δια την διάσωσιν και προστασίαν του πλοίου, του πληρώματός του, των επιβατών, του εξοπλισμού του πλοίου, του φορτίου του, των προμηθειών και λοιπών αντικειμένων επί του πλοίου. Τα μέτρα ταύτα λαμβάνονται εν συνεργεία με τον πλοίαρχον του πλοίου.
3. Οσάκις ναυαγήσαν πλοίον του κράτους αποστολής, ο εξοπλισμός του, το φορτίον του, αι προμήθειαί του ή λοιπά αντικείμενα τα οποία ευρίσκοντο έπι του πλοίου ανευρίσκωνται επί των ακτών του κράτους διαμονής ή εγγύς αυτών ή μεταφέρωνται εις τον λιμένα του κράτους τούτου και ούτε ο πλοίαρχος του πλοίου, ούτε ο αντιπρόσωπος συτού, ούτε οι εκπρόσωποι των ασφαλιστικών εταιριών είναι παρόντες ή δεν δύνανται να λάβουν αποφάσεις εχούσας ως σκοπόν την διατήρησίν των ή την διαχείρισίν των, ο προξενικός λειτουργός είναι εξουσιοδοτημένος να λαμβάνη ως αντιπρόσωπος του πλοιοκτήτου, τας αποφάσεις τας οποίας θα ηδύνατο να λάβη ο πλοιοκτήτης προς τον αυτόν σκοπόν εάν ήτο παρών.
4. Ο προξενικός λειτουργός δύναται επίσης να λαμβάνη τα προβλεπόμενα εις την παράγραφον 3 του παρόντος άρθρου μέτρα, προκειμένου περί παντός αντικειμένου ανήκοντος εις υπήκοον του κράτους αποστολής και προερχομένου εκ πλοίου ή εκ του φορτίου, οιαδήποτε και αν είναι η εθνικότης του, αγομένου εις λιμένα ή ανευρισκομένου επί των ακτών ή εγγύς των ακτών ή επί του υποστάντοςαβαρίαν, του προσαράξαντος ή ναυαγήσαντος πλοίου. Αι αρμόδιαι αρχαί του κράτους διαμονής οφείλουν να πληροφορούν λειτουργόν περί της υπάρξεως ενός τοιούτου αντικειμένου.
5. Ο προξενικός λειτουργός δικαιούται να μετέχη εις την έρευναν η οποία άρχεται προς διακρίβωσιν των αιτιών της αβαρίας, της προσαράξεως ή του ναυαγίου.
6. Εις απάντησιν της αιτήσεως του προξενικού λειτουργού, αι αρμόδιοι αρχαί του κράτους διαμονής παρέχουν την βοηθείαν την απαραίτητον δια να δύναται να λάβη τα αναγκαία μέτρα τα οποία συνεπάγεται η αβαρία του πλοίου,
7. Οι τελωνειακοί δασμοί ή τα λοιπά παρόμοια τέλη δεν επιβάλλονται επί του εδάφους του κράτους διαμονής εις το υποστάναβαρίανπλοίον, το φορτίον του ή τας προμηθείας του, υπό τον όρον ότι δεν χρησιμοποιούνται ή καταναλίσκονται εντός του κράτους Τούτου.
Άρθρον 53.
Εάν ο πλοίαρχος ή παν άλλο μέλος του πληρώματος πλοίου του κράτους αποστολής αποθνήσκη ή εξαφανίζεται εντός του κράτους διαμονής επί του πλοίου ή εις την ξηράν, ο πλοίαρχος ή ο αντικαταστάτης του ωως και ο προξενικός λειτουργός του κράτους αποστολής είναι οι μόνοι αρμόδιοι όπως συντάξουν την έκθεσιν των αντικειμένων, αξιών και λοιπών πραγμάτων τα οποία κατελείφθησαν υπό του αποβιώσαντος ή του εξαφανισθέντος και όπως προβούν εις τας λοιπάς ενεργείας τας αναγκαίας δια την διατήρησιν των πραγμάτων και δια την απόδοσίν των προς το σκοπόν ρευστοποιήσεως της κληρονομίας. Πάντως, εάν ο αποθανών ή ο εξαφανισθείς είναι υπήκοος του κράτους διαμονής, ο πλοίαρχος ή ο αντικαταστάτης του συντάσσει την έκθεσιν κατά την στιγμήν της διαπιστώσεως του θανάτου ή της εξαφανίσεως. Αντίγραφον της εκθέσεως ταύτης επιδίδεται εις τας αρχάς του κράτους διαμονής, αι οποίαι είναι αρμόδιαι δια την πραγματοποίησιν παντός τύπου ενεργειών απαραιτήτων δια την διατήρησιν των πραγμάτων και εις περίπτωσιν ανάγκης, δια την ρευστοποίησιν της κληρονομίας. Αι αρχαί αύται πληροφορούν περί των ενεργειών των την προξενικήν αρχήν του κράτους αποστολής.
Άρθρον 54.
Αι διατάξεις των άρθρων 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52 και 53 εφαρμόζονται επίσης προκειμένου περί των αεροσκαφών του κράτους αποστολής, εις οίανέκτασιν είναι εφαρμόσιμοι.
Άρθρον 55.
1. Η προξενική αρχή δύναται να εισπράττη επί του εδάφους του κράτους διαμονής δικαιώματα και τέλη εις αντάλλαγμα παρεχομένων προξενικών υπηρεσιών, συμφώνως προς τους νόμους και κανονισμούς του κράτους αποστολής.
2. Τα εισπραττόμενα δια τας παρασχεθείσαςπροξενικάς υπηρεσίας ποσά, περί των οποίων η παράγραφος 1 του παρόντος άρθρου, απαλλάσσονται παντός φόρου και τέλους του κράτους διαμονής.
ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ V.
Γενικαί και Τελικαί Διατάξεις.
Άρθρον 56.
1. `Απαντα τα πρόσωπα τα απολαύοντα των προνομίων και ασυλιών δυνάμει της παρούσης Συμβάσεως, υποχρεούνται όπως τηρούν τους νόμους και κανονισμούς του κράτους διαμονής, χωρίς να θίγωνται τα προνόμια και αι ασυλίαι των.
2. Οι προξενικοί χώροι δεν θα χρησιμοποιούνται κατά τρόπον ασυμβίβαστον προς την άσκησιν των προξενικών καθηκόντων.
Άρθρον57
Οι προξενικοί λειτουργοί δύνανται να εκπληρούν παντός είδους έτερα προξενικά καθήκοντα, τα οποία τους αναθέτει το κράτος αποστολής, εάν ταύτα δεν είναι αντίθετα προς τους νόμους και κανονισμούς του κράτους διαμονής.
Άρθρον 58.
1. Αι διατάξεις της παρούσης Συμβάσεως εφαρμόζονται επίσης εις περίπτωσιν κατά την οποίαν τα προξενικά καθήκοντα ασκούνται υπό της διπλωματικής αποστολής.
2. Τα ονόματα και επώνυμα των μελών της διπλωματικής αποστολής των τοποθετηθέντων εις την προξενικήνυπηρεσίαν της διπλωματικής αποστολής, γνωστοποιούνται εις το Υπουργείον Εξωτερικών του κράτους διαμονής.
3. Τα μέλη της διπλωματικής αποστολής, περί των οποίων η παράγραφος 2 του παρόντος άρθρου, εξακολουθούν απολαύοντα των προνομίων και ασυλιών των οποίων απολαύουν επί τη βάσει της διπλωματικής των ιδιότητος.
Άρθρον 59.
1. Η παρούσα Σύμβασις υπόκειται εις κύρωσιν και θα τεθή εν ισχύι την τριακοστήνημέραν από της ημερομηνίας ανταλλαγής των οργάνων επικυρώσεως η οποία θα λάβηχώραν εις Αθήνας.
2. Η παρούσα Σύμβασις θα παραμείνει ισχύουσα δι` αόριστον χρονικόν διάστημα. Δύναται να καταγγελθή, δια γνωστοποιήσεως, υπό εκάστου των Συμβαλλομένων Μερών. Εις την περίπτωσιν αυτήν θα παύση ισχύουσα εντός εξ μηνών από της ημέρας καταγγελίας. Εις πίστωσιν των οποίων οι πληρεξούσιοι των Συμβαλλομένων Μερών υπέγραψαν την παρούσανΣύμβασιν και επέθεσαν τας σφραγίδας.
Εγένετο εις Βαρσοβίαν την 30ην Αυγούστου 1977 εις διπλούν, εις την ελληνικήν, πολωνικήν και γαλλικήν, των τριών κειμένων εχόντων το αυτό κύρος. Εις περίπτωσιν διαφοράς το γαλλικόνκείμενον υπερισχύει
Εν Βαρσοβία τη 30η Αυγούστου 1977
Εξοχώτατε,
Αναφερόμενος εις την διάταξιν του άρθρου 2 παρ. 2 της Προξενικής Συμβάσεως μεταξύ της Λαϊκής Δημοκρατίας της Πολωνίας και της Ελληνικής Δημοκρατίας, υπογραφείσης σήμερον, έχω την τιμήν να διαπιστώσω ότι κατά την διάρκειαν των διαπραγματεύσεων συνεφωνήθη όπως ο αριθμός των προξενικών λειτουργών και υπαλλήλων καθορίζεται δια συμφωνίας των Συμβαλλομένων Μερών αναλόγως των λειτονργικών αναγκών των προξενικών αρχών.
Εις περίπτωσιν κατά την οποίαν η ελληνική πλευρά δέχεται την πρότασιν ταύτην, προτείνω όπως η παρούσα επιστολή και η απάντησις της Εξοχότητός Σας αποτελέσουν την Συμφωνίαν επί του θέματος τούτου μεταξύ των Συμβαλλομένων Μερών. Η Σύμφωνία αύτη θα τεθή εν ισχύι ταυτοχρόνως με την ΠροξενικήνΣύμβασιν και θε έχη την ιδίαν με αυτήν ισχύν.
EMIL WOSTASZEK
Προς την Α.Ε. κ, Δ.Σ. ΜπίτσιονΥπουργόν των Εξωτερικών Εν Βαρσοβία τη 30η Αυγούστου 1977
Εξοχώτατε,
Εχω την τιμήν να αναφερθώ εις την επιστολήν Σας υπό σημερινήνημερομηνίαν της οποίας το περιεχόμενον είναι το ακόλουθον:
” Εξοχώτατε,
Αναφερόμενος εις την δάταξιν του άρθρου 2 παρ. 2 της Προξενικής Συμβάσεμς μεταξύ της Λαϊκής Δημοκρατίας της Πολωνίας και της Ελληνικής Δημοκρατίας, υπογραφείοης σήμερον, έχω την τιμήν να διαπιστώσω ότι κατά την διάρκειαν των διαπραγματεύσεων συνεφωνήθη όπως ο αριθμός των προξενικών λειτουργών και υπαλλήλων καθορίεται δια συμφωνίας των Συμβαλλομένων Μερών αναλόγως των λειτουργικών αναγκών των προξενικών αρχών.
Εις περίπτωσιν κατά την οποίαν η ελληνική πλευρά δέχεται την προτασίν ταύτην προτείνω όπως η παρούσα επιστολή και η απάντησις της Εξοχότητός Σας αποτελέσουν την Συμφωνίαν επί του θέματος τούτου μεταξύ των Συμβαλλομένων Μερών. Η Συμφωνία αύτη θα τεθή εν ισχύι ταυτοχρόνως με την ΠροξενικήνΣύμβασιν και θα έχη την ιδίαν με αυτήν ισχύν. Παρακαλώ δεχθήτε, Εξοχώτατε, την διαβεβαίωσιν της λίαν υψηλής εκτιμήσιεώς μου”.
Εις απάντησιν, έχω την τιμήν να σας γνωστοποιήσω ότι η ελληνική πλευρά συμφωνεί προς τα ανωτέρω.
Άρθρον δεύτερον
Η ισχύς του παρόντος άρχεται από της δημοσιεύσεώς του δια της εφημερίδος της Κυβερνήσεως.
Ο παρών νόμος ψηφισθείς υπό της Βουλής και παρ΄ Ημών σήμερον κυρωθείς, δημοσιευθήτω δια της Εφημερίδος της Κυβερνήσεως και εκτελεσθήτω ως νόμος του Κράτους.
Εν Αθήναις τη 14 Δεκεμβρίου 1978
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ Δ. ΤΣΑΤΣΟΣ