Νόμος 242 ΦΕΚ Α΄ 295/30.12.1975
Περί κυρώσεως της Συμφωνίας της συναφθείσης δι` ανταλλαγής των από 19 Απριλίου 1975 επιστολών μεταξύ της Ελλάδος και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας περί αμοιβαίας προστασίας των Εμπορικών και βιομηχανικών σημάτων.
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
Ψηφισάμενοι ομοφώνως μετά της Βουλής, απεφασίσαμε
Άρθρον πρώτον
Κυρούται και έχει ισχύν Νόμου, η, δι` ανταλλαγής των από 19 Απριλίου 1975 επιστολών, συναφθείσα συμφωνία μεταξύ της Ελλάδος και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας περί αμοιβαίας προστασίας των Εμπορικών και Βιομηχανικών Σημάτων ης το κείμενον έπεται εις της Αγγλικήν και Ελληνικήν γλώσσαν.
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ
ΠΡΕΣΒΕΙΑ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ ΕΝ ΠΕΚΙΝΩ
Εν Πεκίνω τη 19 Απριλίου 1975 Εξοχώτατε,
Εχω την τιμήν να φέρω εις γνώσιν υμών, ότι η Κυβέρνησις της Ελλάδος είναι διατεθειμένη να συνάψη μετά της Κυβερνήσεως της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας την ακόλουθονσυμφωνίαν περί αμοιβαίας προστασίας των εμπορικών σημάτων, επί τω σκοπώ ενισχύσεως των φιλικών σχέσεων και αναπτύξεως του εμπορίου μεταξύ των δύο χωρών μας:
1. Φυσικά ή νομικά πρόσωπα έχοντα την ιθαγένειαν εκατέρας των χωρών, ασχέτως αν κατοικούν ή είναι εγκατεστημένα εις την ετέραν χώραν, θα απολαύουν της αυτής προστασίας των δικαιωμάτων των επί εμπορικών σημάτων ως τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα τα οποία έχουν την ιθαγένειαν της χώρας ταύτης. Η προστασία θα παρέχηται καθ` όλην την διάρκειαν ισχύος της καταχωρήσεως των περί ων πρόκειται σημάτων εν τη ετέρα χώρα.
2. Φυσικά ή νομικά πρόσωπα έχοντα την ιθαγένειαν εκατέρας των χωρών, θα υπόκεινται εις τους νόμους και κανονισμούς τους ισχύοντας εν τη χώρα εν τη οποία ζητούν την προστασίαν των δικαιωμάτων των επί εμπορικών σημάτων.
3. Ο όρος εμπορικόν σήμα νοείται καλύπτων τα σήματα τόσον των αγαθών εμπορικών επιχειρήσεων όσον και των προϊόντων βιομηχανικών επιχειρήσεων.
4. Η παρούσα συμφωνία θα παραμείνη εν ισχύι μέχρις ότου εν των μερών ειδοποιήση εγγράφως το έτερον μέρος περί της προθέσεώς του να τερματίση την συμφωνίαν, οπότε αύτη θα παύση ισχύουσα εξ μήνας από της προειδοποιήσεως. Αν αι ανωτέρω προτάσεις είναι αποδεκταί από την Κυβέρνησιν της Λαϊκής δημοκρατίας της Κίνας, έχω την τιμήν να προτείνω περαιτέρω όπως η παρούσα επιστολή και η απάντησις της ΥμετέραςΕξοχότητος αποτελέσουν συμφωνίαν επί του θέματος, η οποία θα αρχίση ισχύουσα δύο μήνας από της ημερομηνίας της απαντήσεως της ΥμετέραςΕξοχότητος. Αυτού Εξοχότητα Κύριον LI CHIANG Υπουργόν Εξωτερικού Εμπορίου της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας ΠΕΚΙΝΟΝ
Εν Πεκίνω τη 19 Απριλίου 1975
Εξοχώτατε, Εχω την τιμήν να βεβαιώσω λήψιν επιστολής σας υπό ημερομηνίαν 19ην Απριλίου 1975 έχουσαν ούτω: (Ακολουθεί το ανωτέρω κείμενον). Εχω την τιμήν να πληροφορήσω την Εξοχότητά σας ότι η Κυβέρνησις της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας συμφωνεί επί του περιεχομένου της επιστολής σας και να σας διαβεβαιώσω, ότι η επιστολή σας και η απάντηση αύτη συνιστώσισυμφωνίαν μεταξύ των δύο Κυβερνήσεων μας η οποία θα αρχίση ισχύουσα δύο μήνας από σήμερον.
Άρθρον δεύτερον
Η ισχύς του παρόντος άρχεται από της δημοσιεύσεώς του διά της Εφημερίδος της Κυβερνήσεως.
Ο παρών νόμος ψηφισθείς υπό της Βουλής και παρ΄ Ημών σήμερον κυρωθείς, δημοσιευθήτω διά της Εφημερίδος της Κυβερνήσεως και εκτελεσθήτω ως νόμος του Κράτους.
Εν Αθήναις τη 24 Δεκεμβρίου 1975
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ Δ. ΤΣΑΤΣΟΣ