ΝΟΜΟΣ ΥΠ ΑΡΙΘ.2384 ΦΕΚ 41/7.3.1996
Κύρωση Συμφωνίας μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Πολωνίας σχετικά με την επανεισδοχή προσώπων στερουμένων αδείας παραμονής,όπως τροποποιήθηκε με την ανταλλαγή των ρηματικών διακοινώσεων της 13.6.1995 και 20.6.1995 και του Πρωτοκόλλου για την εκτέλεση της Συμφωνίας αυτής.
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΑΣ
Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή:
Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ.1 του Συντάγματος, η Συμφωνία μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίαςκαι της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Πολωνίας σχετικά με την επανεισδοχή στερουμένων αδείας παραμονής, που υπογράφηκε στη Βαρσοβία στις 21.11.1994, όπως τροποποιήθηκε με την ανταλλαγή των ρηματικών διακοινώσεων της 13.6.1995 και 20.6.1995, καθώς και το Πρωτόκολλο γιατην εκτέλεση της Συμφωνίας αυτής, που υπογράφηκε στην Αθήνα στις 25.1.1995, των οποίων το κείμενο σε πρωτότυπο στην ελληνική, γαλλική και αγγλική γλώσσα έχει ως εξής:
ΣΥΜΦΩΝΙΑ
ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΠΟΛΩΝΙΑΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΑΝΥΠΟΔΟΧΗ ΤΩΝ ΣΤΕΡΟΥΜΕΝΩΝ ΑΔΕΙΑΣ ΠΑΡΑΜΟΝΗΣ ΠΡΟΣΩΠΩΝ
Η Κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας και η Κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Πολωνίας, ΕΠΙΘΥΜΟΥΣΕΣ να αναπτύξουν τη συνεργασία ανάμεσα στα δύο Συμβαλλόμενα Μέρη και για να εξασφαλίσουν μια καλύτερη εφαρμογή των διατάξεων πάνω στην κυκλοφορία των προσώπων, με την τήρηση των δικαιωμάτων και των εγγυήσεων που προβλέπονται από τους ισχύοντες νόμους και κανονισμούς.
ΣΕΒΟΜΕΝΕΣ τις διεθνείς συνθήκες και συμβάσεις και έχοντες σαν στόχοτον αγώνα κατά της παράνομης μετανάστευσης.
ΣΥΜΦΩΝΟΥΝ, στη βάση της αμοιβαιότητας, τα ακόλουθα:
Άρθρο 1.
1. Έκαστο Συμβαλλόμενο Μέρος επανυποδέχεται στο έδαφός του, μετά απόαίτηση του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους και χωρίς διατυπώσεις,οποιοδήποτε πρόσωπο το οποίο δεν πληροί ή δεν πληροί πλέον τους όρουςεισόδου ή παραμονής που εφαρμόζονται πάνω στο έδαφος του ΣυμβαλλόμενουΜέρους, εφόσον αποδεικνύεται η συμπεραίνεται ότι έχει την υπηκοότητα του Συμβαλλόμενου Μέρους προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση.
2. Το Συμβαλλόμενο Μέρος το οποίο υποβάλλει την αίτησηεπανυποδέχεται, σύμφωνα με τους ίδιους όρους, το περί ου ο λόγοςπρόσωπο, αν μεταγενέστεροι έλεγχοι αποδείξουν ότι δεν είχε τηνυπηκοότητα του Συμβαλλόμενου Μέρους προς το οποίο είχε απευθυνθεί ηαίτηση τη στιγμή της εξόδου από το έδαφος του Συμβαλλόμενου Μέρους, πουείχε υποβάλει την αίτηση.
Άρθρο 2
1. Η πολωνική υπηκοότητα αποδεικνύεται βάσει των κατωτέρω εγγράφωνκατά τη διάρκεια της ισχύος τους:
– διαβατήριο οποιουδήποτε τύπου,
– άλλο ταξιδιωτικό έγγραφο χορηγηθέν από τις πολωνικές αρχές,
– δελτίο ταυτότητος,
– πιστοποιητικό που επιβεβαιώνει την υπηκοότητα
2. Η ελληνική υπηκοότητα αποδεικνύεται βάσει των παρακάτω εγγράφων κατά τη διάρκεια της ισχύος τους:
– δελτίο ταυτότητας,
– πιστοποιητικό υπηκοότητος ή ληξιαρχικό έγγραφο,
– διαβατήριο ή οποιοδήποτε άλλο ταξιδιωτικό έγγραφο,
– δελτίο προξενικής εγγραφής,
στρατιωτικό βιβλιάριο ή έγγραφο.
3. Η υπηκοότητα θεωρείται υποτιθέμενη στη βάση ενός από τα κατωτέρωστοιχεία:
– ένα από τα έγγραφα που αναφέρονται στο Άρθρο 2, παράγραφος 1 και 2όταν έχουν λήξει,
– έγγραφο που χορηγήθηκε από τις αρχές του Συμβαλλόμενου Μέρους προςτο οποίο απευθύνεται η αίτηση και βεβαιώνει την ταυτότητα τουενδιαφερομένου (άδεια οδηγού, ναυτικό βιβλιάριο κ.λ.π).
– άδεια και τίτλοι παραμονής που έχουν λήξει,
– φωτοτυπία ενός από τα έγγραφα που απαριθμούνται ανωτέρω,
– δηλώσεις του περί ου ο λόγος προσώπου που έχουν ληφθεί νομίμως απότο Συμβαλλόμενο Μέρος που υποβάλλει την αίτηση.
– καταθέσεις καλόπιστων μαρτύρων καταχωρημένες σε πρακτικό.
Άρθρο 3.
1. Στην περίπτωση που ορίζεται από το Άρθρο 2, παράγραφος 3, οιπροξενικές αρχές του Συμβαλλόμενου Μέρους προς το οποίο απευθύνεται ηαίτηση χορηγούν στο πρόσωπο, που αποτελεί το αντικείμενο τηςεπανυποδοχης, έγγραφο που επιτρέπει την αναγνώριση του, σύμφωνα με τηνεσωτερική νομοθεσία.
2. Σε περίπτωση αμφιβολίας για την υπηκοότητα του προσώπου πουαποτελεί το αντικείμενο της επανυποδοχής, το Συμβαλλόμενο Μέρος πουυποβάλλει την αίτηση μπορεί να ζητήσει από τις προξενικές αρχές τουΣυμβαλλόμενου Μέρους προς το οποίοαπευθύνεται λόγος προσώπου. Ηεξέταση θα πραγματοποιηθεί στον τόπο που θα καθορίσει το ΣυμβαλλόμενοΜέρος που υποβάλλει την αίτηση σε συμφωνία με τις συγκεκριμένες προξενικές αρχές. Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα επιμεληθούν να οργανώσουν τηνεξέταση του ενδιαφερόμενου προσώπου το συντομότερο δυνατόν.
Όταν, μετά την εξέταση ή στη διάρκεια της επαλήθευσης των στοιχείωνπου ελήφθησαν κατά την εξέταση, αποδειχθεί ότι το ενδιαφερόμενο πρόσωποέχει την υπηκοότητα του Συμβαλλόμενου Μέρους προς το οποίο απευθύνεταιη αίτηση, οι προξενικές αρχές θα του χορηγήσουν το έγγραφο πουαναφέρεται στην παράγραφο 1.
Άρθρο 4.
Οι διατάξεις του Άρθρου 1 και του Άρθρου 3 εφαρμόζονται επίσης,τηρουμένων των αναλογιών, σε υπηκόους τρίτων ή σε απάτριδες, οι οποίοιέχουν το δικαίωμα μόνιμης κατοικίας ή διαθέτουν μια έγκυρη άδειαπαραμονής στο έδαφος του Συμβαλλόμενου Μέρους προς το οποίο απευθύνεταιη αίτηση.
Άρθρο 5
Τα έξοδα που σχετίζονται με τη μεταφορά των προσώπων που αναφέρονταιστα Άρθρα 1 και 4 βαρύνουν το Συμβαλλόμενο Μέρος το οποίο υποβάλλει τηναίτηση.
Άρθρο 6
1. Οι αρμόδιες αρχές του Συμβαλλόμενου Μέρους προς το οποίοαπευθύνεται η αίτηση υποχρεούνται να απαντήσουν εγγράφως το αργότεροεντός δεκατεσσάρων (14) ημερών στις αιτήσεις επανυποδοχής που τουυποβάλλονται από την αρμόδια αρχή του Συμβαλλόμενου Μέρους πουυποβάλλει την αίτηση.
2. Το Συμβαλλόμενο Μέρος προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση δέχεταιτο πρόσωπο του οποίου έχει αποδεχθεί την επανυποδοχή το αργότερο εντός ενός (1) μηνός από την ημερομηνία αποδοχής της αιτήσεως
Η προθεσμία αυτή μπορεί να παραταθεί σε περίπτωση ανάγκης μετά απόσυμφωνία των αρμόδιων αρχών των δύο Συμβαλλόμενων Μερών.
Άρθρο 7
Τα δύο Συμβαλλόμενα Μέρη θα διαβουλεύονται καθ` ο μέτρο είναιαπαραίτητο για να εξετάσουν τη θέση σε εφαρμογή της παρούσας Συμφωνίας.
Το αίτημα για διαβουλεύσεις θα υποβάλλεται από την μία ή την άλλη απότις αρμόδιες αρχές των Συμβαλλόμενων Μερών.
Άρθρο 8
Τα δύο Συμβαλλόμενα Μέρη θα εξετάζουν χρείας τυχούσης καθεμίαπερίπτωση που αφορά τις αιτήσεις ελεύθερης διέλευσης για τηναπομάκρυνση των υπηκόων τρίτων κρατών που βρίσκονται παράνομα στοέδαφος των δύο Συμβαλλόμενων Μερών.
Άρθρο 9
Ο Υπουργός Δημόσιας Τάξης της Ελληνικής Δημοκρατίας και ο ΥπουργόςΕσωτερικών της Δημοκρατίας της Πολωνίας θα συνάψουν Πρωτόκολλο, τοοποίο θα συνταχθεί εντός δύο (2) μηνών από την υπογραφή της παρούσαςΣυμφωνίας, δια του οποίου θα καθορίζονται ειδικότερα:
1. Οι αρχές που είναι αρμόδιες να υποβάλλουν και να αποδέχονται τιςαιτήσεις επανυποδοχής των προσώπων ή ελεύθερης διέλευσης.
2. Η μορφή του εντύπου της αίτησης επανυποδοχής και του εντύπου τηςαίτησης ελεύθερης διέλευσης.
3. Τα ζητήματα που σχετίζονται με την εξόφληση των εξόδων ελεύθερηςδιέλευσης που πραγματοποιείται από το Συμβαλλόμενο Μέρος προς το οποίοαπευθύνεται η αίτηση.
Άρθρο 10
1. Οι διατάξεις της παρούσας Συμφωνίας δεν αντιβαίνουν προς τιυποχρεώσεις υποδοχής ή επανυποδοχής των αλλοδαπών, οι οποίες προκύπτουνγια τα Συμβαλλόμενα Μέρη από άλλες διεθνείς συμβάσεις.
2. Οι διατάξεις της παρούσας Συμφωνίας δεν παρακωλύουν την εφαρμογήτων διατάξεων της Σύμβασης της Γενεύης της 28ης Ιουλίου 1951 σχετικά μετο καθεστώς των προσφύγων, όπως αυτή έχει τροποποιηθεί από τοΠρωτόκολλο της Νέας Υόρκης της 31ης Ιανουαρίου 1967.
3. Οι διατάξεις της παρούσης Συμφωνίας δεν παρακωλύουν την εφαρμογήτων διατάξεων των συμβάσεων που έχουν υπογραφεί από τα ΣυμβαλλόμεναΜέρη στον τομέα της προστασίας των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.
Άρθρο 11
Τα Συμβαλλόμενα μέρη δεσμεύονται:
– να μην αναφέρονται στις διαδικασίες της παρούσης Συμφωνίας έναντιτων υπηκόων των τρίτων χωρών και των απάτριδων, όταν αποδεικνύεται ότιτα εν λόγω πρόσωπα έχουν εισέλθει στο έδαφος του Συμβαλλόμενου Μέρουςπου υποβάλλει την αίτηση πριν από την ημερομηνία της έναρξης ισχύος τηςπαρούσας Συμφωνίας.
– να μην εφαρμόζουν τις διατάξεις της παρούσας Συμφωνίας έναντι τωνυπηκόων του ενός ή του άλλου από τα Συμβαλλόμενα Μέρη, όταναποδεικνύεται ότι τα εν λόγω πρόσωπα έχουν εισέλθει στο έδαφος του άλλουΣυμβαλλόμενου Μέρους πριν από την ημερομηνία της έναρξης ισχύος τηςπαρούσας Συμφωνίας.
Άρθρο 12
Η παρούσα Συμφωνία υπόκειται σε επικύρωση σύμφωνα με τη νομοθεσίαέκαστου Συμβαλλομένου Μέρους και τίθεται σε ισχύ τριάντα (30) ημέρεςαπό την ημερομηνία της ανταλλαγής των κοινοποιήσεων, με τις οποίες ταΣυμβαλλόμενα Μέρη πληροφορούνται αμοιβαίως την επικύρωση αυτή.
Η παρούσα Συμφωνία θα έχει διάρκεια ισχύος τριών (3) ετών, η οποία θαμπορεί να ανανεωθεί σιωπηρώς για περίοδο ίσης διάρκειας.
Θα μπορεί να καταγγελθεί με προειδοποίηση ενενήντα (90) ημερών μέσωτης διπλωματικής οδού.
Υπεγράφη στη Βαρσοβία στις 21 Νοεμβρίου 1994, σε δύο αντίτυπα, τακαθένα στην ελληνική, την πολωνική και τη γαλλική γλώσσα, των τριώνκειμένων εχόντων ισοδύναμη ισχύ.
Σε περίπτωση διαφορών ερμηνείας μεταξύ των δύο εθνικών κειμένων, θαυπερισχύει το γαλλικό κείμενο.
Για την ΚυβέρνησηΓια την Κυβέρνησητης Ελληνικής Δημοκρατίαςτης Δημοκρατίαςτης Πολωνίας(υπογραφή)(υπογραφή)
Κάρολος ΠαπούλιαςAndrzejOlechowski
ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ
ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΤΗΣ 21 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 1994 ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ ΤΗΣΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣΠΟΛΩΝΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΑΝΕΙΣΔΟΧΗ ΠΡΟΣΩΠΩΝ ΣΤΕΡΟΥΜΕΝΩΝ ΑΔΕΙΑΣ ΠΑΡΑΜΟΝΗΣ
Σύμφωνα με το άρθρο 9 της Συμφωνίας μεταξύ της Κυβερνήσεως τηςΔημοκρατίας της Ελλάδος και της Κυβερνήσεως της Δημοκρατίας τηςΠολωνίας για την επανεισδοχή προσώπων στερουμένων αδείας παραμονής οΥπουργός Δημόσιας Τάξης της Δημοκρατίας της Ελλάδος και ο ΥπουργόςΕσωτερικών της Δημοκρατίας της Πολωνίας, καλούμενοι δια του παρόντος”Μέρη”, συμφώνησαν τα ακόλουθα:
Τμήμα 1
Φύση και τρόπος της αμοιβαίας συμφωνίας Άρθρο 1
Κοινά έντυπα
Κατά την παράδοση/παραλαβή επιστροφής προσώπων άνευ αδείας παραμονής,χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα κοινά έντυπα των Μερών:
– Αίτηση παραλαβής/μεταγωγής προσώπου”σύμφωνα με το παράρτημα 1αυτού του Πρωτοκόλλου,
– “Πρωτόκολλο παράδοσης/παραλαβής προσώπου “σύμφωνα με το παράρτημα 2αυτού του Πρωτοκόλλου.
Άρθρο 2
Παράδοση / παραλαβή προσώπου
α) Για την παράδοση/ παραλαβή προσώπου, πρέπει να υποβάλλεται “αίτησηγια την παραλαβή/μεταγωγή προσώπου” σύμφωνα με το παράρτημα 1 τουπαρόντος Πρωτοκόλλου στις κατά το άρθρ.7 αρμόδιες αρχές. Η παραλαβή τηςαιτήσεως πιστοποιείται γραπτώς επί της αιτήσεως.
β) Η παράδοση/ παραλαβή πιστοποιείται με τη σύνταξη του κοινούΠρωτοκόλλου για την παράδοση/παραλαβή προσώπου σύμφωνα με το παράρτημα2 του παρόντος Πρωτοκόλλου.
ΤΜΗΜΑ 2
Στοιχεία, έγγραφα και αποδεικτικά μέσα τα οποία απαιτούνται για τηνπαράδοση/παραλαβή
Άρθρο 3
Δεσμευτική ενέργεια της αποδείξεως και πιθανολογήσεως της ιθαγένειας.
α) Στις περιπτώσεις στις οποίες αποδεικνύεται η ιθαγένεια, κατά τηνέννοια του άρθρου 2, παράγραφοι 1 & 2 της Συμφωνίας επανεισδοχής,αναγνωρίζεται από τα Μέρη χωρίς να απαιτούνται περαιτέρω αποδείξεις.
β) Στις περιπτώσεις στις οποίες πιθανολογείται η ιθαγένεια, κατά τηνέννοια του άρθρου 2, παράγραφος 3 της Συμφωνίας επανεισδοχής, ισχύει ωςβεβαία μεταξύ των Μερών, εκτός εάν το Μέρος προς το οποίο η αίτηση,αποδεικνύει το αντίθετο.
ΤΜΗΜΑ 3
Παράδοση /παραλαβή υπηκόων τρίτων χωρών/ απάτριδων
Άρθρο 4
Η παράδοση/παραλαβή υπηκόων τρίτων χωρών και απάτριδων πουαναφέρονται στο άρθρο 4 της Συμφωνίας επανεισδοχής πρέπει να γίνεταιμετά από γραπτή αίτηση (παράρτημα 1 του παρόντος Πρωτοκόλλου) η οποίαυποβάλλεται εντός 72 ωρών το πολύ από τη σύλληψή τους.
Άρθρο 5
Το δικαίωμα της μόνιμηε παραμονής στο έδαφος της Δημοκρατίας τηςΕλλάδας σύμφωνα με το άρθρο 4 της Συμφωνίας επανεισδοχής,επιβεβαιώνεται από:
α) ένα ξένο διαβατήριο με ισχύουσα βίζα
β) μία έγκυρη άδεια παραμονής και εφ` όσον από την έξοδό του/της απότης Ελλάδα δεν έχει παρέλθει διάστημα δύο μηνών και η άδειά τουεξακολουθεί να ισχύει
γ) ένα ισχύον Ελληνικό ταξιδιωτικό έγγραφο με δικαίωμα πολλαπλήςδιέλευσης των συνόρων
δ)ένα ισχύον ταξιδιωτικό έγγραφο που εκδόθηκε από τις ΕλληνικέςΑρχές σύμφωνα με τις διατάξεις της Συνθήκης για το καθεστώς τωνπροσφύγων που υπεγράφη στη Γενεύη στις 28 Ιουλίου 1951, καθώς και με τοΠρωτόκολλο που αφορά το καθεστώς των προσφύγων που υπεγράφη στη ΝέαΥόρκη στις 31 Ιανουαρίου 1967.
Άρθρο 6
Το δικαίωμα της μόνιμης παραμονής στο έδαφος της Δημοκρατίας τηςΠολωνίας σύμφωνα με το άρθρο 4 της Συμφωνίας επανεισδοχής,επιβεβαιώνεται από:
α) ένα ξένο διαβατήριο με ισχύουσα βίζα
β) ένα ισχύον ταξιδιωτικό έγγραφο που εκδόθηκε από τις ΠολωνικέςΑρχές σύμφωνα με τις διατάξεις της Συνθήκης για το καθεστώς τωνπροσφύγων που υπεγράφηξ στις 28 Ιουλίου 1951 στη Γενεύη, καθώς και μετο Πρωτόκολλο που αφορά το καθεστώς των προσφύγων που υπεγράφη στη ΝέαΥόρκη στις 31 Ιανουαρίου 1967.
ΤΜΗΜΑ 4
Ορισμός των αρμοδίων αρχών
Οι αρχές οι οποίες εξουσιοδοτούνται, σύμφωνα με το άρθρο 9,παράγραφος 1 της Συμφωνίας επανεισδοχής, να υποβάλουν και αποδέχονταιτις αιτήσεις επανεισδοχής ή της ελεύθερης διέλευσης είναι οι ακόλουθες:
Α) Για τη Δημοκρατία της Ελλάδος
Η Διεύθυνσης Κρατικής Ασφάλειας του Υπουργείου Δημοσίας Τάξεως καιγια τις περιπτώσεις αιτήσεων επανεισδοχής και ελεύθερης διέλευσης.
Ταχυδρομική Διεύθυνση:Π.ΚΑΝΕΛΛΟΠΟΥΛΟΥ 4101 77 ΑΘΗΝΑFAX. 00301-6921675-6912661Τηλ. 00301-6929210-6917326
Β) Για τη Δημοκρατία της Πολωνίας
Αρχηγός των φρουρών συνόρων στη Βαρσοβία για τις αιτήσειςεπανεισδοχής.
Ταχυδρομική Διεύθυνση:02-514 ΒαρσοβίαΑ1-NIERODLEGLOSCI 100FAX. 00482 6029463Τηλ. 00482 6029300 ή00482 6029313 (μετά τις 4.00 μμ)
Αρχηγός της Αστυνομίας για τις αιτήσεις διέλευσης.
Ταχυδρομική Διεύθυνση:02-624 ΒαρσοβίαUL.PULAWSKA 148/150FAX. 004822 497931Τηλ. 00482 6012012
ΤΜΗΜΑ 5
Συνοριακοί σταθμοί παραλαβής προσφύγων
Άρθρο 8
Η παράδοση/παραλαβή των προσώπων γίνεται:
α) Στα Κρατικά σύνορα της Δημοκρατίας της Ελλάδας ΚρατικόςΑερολιμένας Αθηνών
β) Στα Κρατικά σύνορα της Δημοκρατίας της Πολωνίας, Βαρσοβία ΔιεθνέςΑεροδρόμιο OKECIEΤΜΗΜΑ 6
Προϋποθέσεις ελεύθερης διέλευσης
Άρθρο 9
Αίτημα για ελεύθερη διέλευση με συνοδεία κατά την έννοια του άρθρου 8της Συμφωνίας επανεισδοχής θα υποβάλεται υπό τύπον αίτησηςπαραλαβής/μεταγωγής προσώπου” σύμφωνα με το παράρτημα 1 του παρόντοςΠρωτοκόλλου. Το Μέρος που δέχεται την αίτηση υποχρεούται να απαντήσειεντός 7 εργασίμων ημερών.
Η αίτηση ελεύθερης διέλευσης με συνοδεία πρέπει να περιέχει ταακόλουθα στοιχεία:
– προσωπικά στοιχεία μετακτέου
– στοιχεία της πτήσης (ημέρα, ώρα και αριθμός της πτήσης)
– πληροφορίες για τα πρόσωπα που κάνουν τη μεταγωγή
ΤΜΗΜΑ 7
Δαπάνες σχετικές με την ελεύθερη διέλευση
Άρθρο 10
Ολες οι σχετικές δαπάνες με την ελεύθερη διέλευση (TRANSIT) μεσυνοδεία και την πιθανή τους αποζημίωση θα καλύπτονται από το αιτόνμέρος βάσει ενός συλλογικού λογαριασμούπου απαρτίζεται απότεκμηριωμένους λογαριασμούς και άλλα έγγραφα, εντός 30 ημερών από τηλήψη του.
Η πληρωμή του λογαριασμού θα γίνεται σε δολλάρια ΗΠΑ στον τραπεζικόλογαριασμό:
Στη Δημοκρατία της Ελλάδος-Υπουργείο Δημόσιας Τάξης
Στη Δημοκρατία της Πολωνίας – Υπουργείο Εσωτερικών
Τα Μέρη θα καταβάλουν κάθε προσπάθεια τήρησης των απαιτήσεωνασφαλείας σε καθήκοντα που αφορούν τη διέλευση ατόμων με συνοδεία καιθα τα εκτελούν κατά το δυνατό ποιο λογικό και οικονομικό τρόπο.
Τα αρμόδια όργανα των Μερών της Συμφωνίας θα εξουσιοδοτούν τουςπροϊσταμένους των οικονομικών μονάδων να συντάσουν ετήσια συνοπτικάπρωτόκολλα για την εξόφληση λογαριασμών καλυπτομένων δαπανών καιεξόδων.
ΤΜΗΜΑ 8
Προστασία δεδομένων
Άρθρο 11
Εφ` όσον σύμφωνα με τις διατάξεις του εσωτερικού δικαίουδιαβιβάζονται δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα, ισχύουν οι ακόλουθεςαρχές, τηρουμένων των διατάξεων οι οποίες ισχύουν για κάθε Μέρος:
α) Η χρήση των δεδομένων από τον παραλήπτη επιτρέπεται μόνο για τοδηλωθέντα σκοπό και μόνον υπό τις προϋποθέσεις τις οποίες όρισε ηδιαβιβάζουσα αρχή.
β) Ο παραλήπτης κατόπιν σχετικής αιτήσεως, πληροφορεί τη διαβιβάζουσααρχή για την χηση των διαβιβαζομένων δεδομένων και τα επιτευχθέντααποτελέσματα.
γ) Δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα επιτρέπεται να διαβιβάζονται μόνοπρος τις αρμόδιες αρχές. Η περαιτέρω διαβίβαση προς άλλες αρχέςεπιτρέπεται να γίνεται μόνον με συναίνεση της διαβιβάζουσας αρχής.
δ) Η διαβιβάζουσα αρχή υποχρεούται να μεριμνά για την ορθότητα τωνδιαβιβαζομένων καθώς και για το αναγκαίο και την αναλογία σε σχέση μετον επιδιωκόμενο σκοπό. Στα πλαίσια αυτά θα πρέπει να τηρούνται οιαπαγορεύσεις σύμφωνα με το Εθνικό Δίκαιο. Εάν προκύπτει ότι έχουνδιαβιβασθεί ανακριβή δεδομένα ή δεδομένα τα οποία δεν επιτρέπεται ναδιαβιβασθούν, ενημερώνεται αμελλητί ο αποδέκτης για το γεγονός αυτό.Υποχρεούται δε να διορθώσει ή εξαλείψει τα δεδομένα αυτά.
ε) Στον/στην ενδιαφερόμενο/η δέον, κατόπιν αιτήσεως να παρέχονταιπληροφορίες για τα δεδομένα που αφορούν το πρόσωπό του/της, καθώς καιτον προβλεπόμενο σκοπό χρήσης τους. Υποχρέωση παροχής τέτοιου είδουςπληροφοριών δεν υπάρχει, εάν η πρακτική δείχνει ότι το δημόσιο συμφέρονπροέχει του συμφέροντος του ενδιαφερομένου για την παροχή πληροφοριών.Κατά τα λοιπά, το συμφέρον του ενδιαφερομένου να λαμβάνει τιςπληροφορίες που αφορούν το πρόσωπό του πρέπει να διέπεται από το εθνικόδίκαιο του Μέρους στο έδαφος του οποίου ζητείται η παροχή πληροφοριών.
στ) Η διαβιβάζουσα αρχή παραπέμπει κατά τη διαβίβαση στις προθεσμίεςδιαγραφής οι οποίες ισχύουν κατά το εθνικό δίκαιο. Ανεξαρτήτως αυτώντων προθεσμιών, τα προς διαβιαση δεδομένα προσωπικού χαρακτήραδιαγράφονται, εφ` όσον δεν απαιτούνται πλέον για το σκοπό για τον οποίοέχουν διαβιβασθεί.
ζ) Η διαβιβάζουσα και η παραλαμβάνουσα αρχή υποχρεούνται νασυντάσσουν πρακτικό για τη διαβίβαση και παραλαβή δεδομένων προσωπικούχαρακτήρα.
η) Η διαβιβάζουσα και η παραλαμβάνουσα αρχή υποχρεούνται ναπροστατεύουν τα διαβιβασθέντα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα έναντιανεπίτρεπτης πρόσβασης, μεταβολής ή ανεπίτρεπτης γνωστοποίησής τους.
ΤΜΗΜΑ 9
Ισχύς και εφαρμογή του Πρωτοκόλλου
Άρθρο 12
Κατά τη διάρκεια υλοποίησης της Συμφωνίας επανεισδοχής και τουπαρόντος Πρωτοκόλλου οι εκπρόσωποι των αρμοδίων Αρχών των Μερών θαχρησιμοποιούν τη δική τους επίσημη γλώσσα ή την Αγγλική γλώσσα.
Οι εμπειρίες που θα αποκομίζονται από την υλοποίηση του παρόντος, θαεκτιμώνται από διορισμένους εμπειρογνώμονες των Μερών. Εφ` όσονπροκύπτει ανάγκη, θα γίνονται επίσης και έκτακτες συσκέψεις.
Το παρόν Πρωτόκολλο θα ισχύσει μαζί με τη Συμφωνία επανεισδοχής.
Το παρτόν Πρωτόκολλο θα παυσει να ισχύει με τη λήξη της Συμφωνίαςεπανεισδοχής.
Εγινε στην Αθήνα την 25ης Ιανουαρίου 1995 σε δύο ταυτόσημα αντίτυπασε κάθε μία από τις ακόλουθες γλώσσες: Ελληνική, Πολωνική και Αγγλική,αμφότερα εξ ίσου αυθεντικά. Σε περίπτωση διαφωνίας ως πρός τηνερμηνεία, υπερισχύει το Αγγλικό κείμενο.
ΓΙΑ ΤΟ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟΓΙΑ ΤΟ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟΔΗΜΟΣΙΑΣ ΤΑΞΗΣ ΤΗΣΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ ΤΗΣΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΑΣΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΠΟΛΩΝΙΑΣ
ΣΤΥΛΙΑΝΟΣ ΑΓΓΕΛΟΣ ΠΑΠΑΘΕΜΕΛΗΣADREJ MILCZANOWSKIΥΠΟΥΡΓΟΣ ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΤΑΞΗΣΥΠΟΥΡΓΟΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1ΑΠΟ : ———————————————(Τόπος και ημερομηνία)—————————(Αιτούσα υπηρεσία) αριθ:———————-ΠΡΟΣ : ————————— —————————(Παραλήπτης)Αίτηση παραλαβής/μεταγωγής προσώπου————————————-| ———————————————————————||||1. Ατομικά στοιχεία||——————||||1.1. Επώνυμο:||——————————————————||||1.2. Ονομα:||——————————————————||||1.3. Το γένος:||——————————————————||||1.4. Ψευδώνυμο:||—————————————————–|||||1.5. Ιθαγένεια:Γλώσσα:||——————————————–||||1.6. Ημερ.γεννήσεως:||—————————————————||||1.7. Τόπος γεννήσεως:| |————————————————–||||1.8. Τόπος κατοικιας στη χώρα αφετηρίας:||—————————-||————————————————————–||||1.9. Τίτλος και αριθμός του εγγράφου το οποίο νομιμοποιείτηδιέλευση||των συνόρων, εκδούσα αρχή, ημερομηνία λήξεως ισχύος:|||—————————||————————————————————–||————————————————————–||————————————————————–| | ———————————————————————| | ———————————————————————||||2.Περιστάσεις της παράνομης εισόδου στο||—————————————-||παραδίδον κράτος||—————–||||2.1. Ημερομηνία και ώρα εισόδου:||————————————||||2.2. Τόπος:||———————————————————||||2.3. Περιστάσεις εισόδου (λεπτομερή στοιχεία):||||———————————–||——————————————————||——————————————————||||||———————————————————————-|
|———————————————————————-||||3. Διαμονή στο παραλαμβάνον κράτος||———————————||3.1. Χρονικό σημείο εισόδου:||——————————-||3.2. Τόπος εισόδου:||—————————————-||3.3. Διάρκεια διαμονής:| |————————————–||3.4. Τόπος διαμονής:||————————————–||3.5. Δρομολόγιο διαμονής προς τα σύνορα:||——————||—————————————————–||—————————————————–||3.6. Αποδεικτικό μέσο ή μέσο πιθανολογίσεως της δια||μέσου των εξωτερικών συνόρων εισόδου προσώπου||το οποίο δεν πληροί τις ισχύουσες προϋποθέσεις||εισόδου ή διαμονής (παράνομη είσοδος):||————||—————————————————||———————————————————————-|
|4.Ιδιαίτερες περιστάσεις σε σχέση με το πρόσωπο||———————————————-||4.1. Ανάγκη διερμηνέως για:||—————————————–||4.2. Προσωπικά αντικείμενα : (έγγραφα,ρευστά,κλπ||——————–|||—————————————————————||4.3. Ενδείξεις ιδιαίτερης επικινδυνότητας του προσώπου||(π.χ. υποψίες σοβαρών αξιοποίνων πράξεων, επιθετικό||πρόσωπο)||——————————————————-||—————————————————————||4.4. Κατάσταση υγείας: (ενδεχ.ιδιαίτερη ιατρική θεραπεία)||——————————————————–||—————————————————————||4.5. Ανήλικοι (…) που παραδίδονται μαζί με το/τα πρόσωπα που||πρόσωπα που αναφέρονται στα ανωτέρω σημεία (ονοματεπω-||νυμο, ημερομ. γεννήσεως)||—————————————-||—————————————————————||4.6. Αιτήσεις του παραδοτέου προς τις αρμόδιες αρχές||αιτούντος κράτους και άποψη της αρμόδιας αρχής, ενδεχόμενες||αιτήσεις αναγνώρισης ιδιότητας του πρόσφυγα ή δικαιώματος||ασύλου.||—————————————————————-||—————————————————————-||———————————————————————-|
|———————————————————————-||5.Μεταγωγή: (1)||||5.1. Επιβάλλεται η μεταγωγή του προσώπου:||||————————————————————–||5.2. Κράτος προορισμού:||||————————————————————–||5.3. Πιθανά περαιτέρω ενδιάμεσα κράτη:||||—————————————————————||5.4. Η παραλαβή σε ενδιάμεσα κράτη και στο κράτος προ-||ορισμού είναι βέβαια:||||Ναι/Οχι(Υπογραμμίζεται το ισχύον||5.5. Δεν είναι δυνατή η απευθείας επιστροφή του προσώπου||||||Ναι/Οχι(Υπογραμμίζεται το ισχύον||||———————————————————————-|
|———————————————————————-||6.Προτεινόμενος τόπος και χρόνος παραδόσεως||——————————————-||||—————————————————————||—————————————————————||———————————————————————-|
|———————————————————————-||7. Συνυμμένα||||—————————————————————||—————————————————————||———————————————————————-|
|8. Βεβαίωση παραλαβής της αίτησης||(Τόπος, ημερομηνία, υπογραφή||||—————————————————————-||—————————————————————-|———————————————————————–|
—————————(Υπογραφή)
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 2
Πρωτόκολλο παράδοσης/ παραλαβής προσώπουΤόπος παραδόσεως:—————————————————-Ημερομηνία και ώρα:—————————————————-
Παραδίδων :———————————————————–
Παραλαμβάνων:———————————————————–Αναφερόμενος στην απόαίτηση———————————-(ημερομηνία)παρελήφθησαν τα——————————————–κατωτέρω πρόσωπα(παραδίδον κράτος)
από:—————————————————————-(παραλαμβάνον κράτος)
1. ————————————————————
(Επώνυμο,όνομα)(ημερ. γεννήσεως)
2. ——————————————————————(Επώνυμο,όνομα)(ημερ.γεννήσεως)
3. ——————————————————————(Επώνυμο,όνομα)(ημερ.γεννήσεως)4. ——————————————————————(Επώνυμο, όνομα)(ημερ.γεννήσεως)
5. ——————————————————————(Επώνυμο,όνομα)(ημερ.γεννήσεως)
Παραδίδονται τα ακόλουθα συνημμένα έγγραφα:
1.——————————————————————
2.——————————————————————
3. ——————————————————————
4.——————————————————————
5.——————————————————————
Παρατηρήσεις:———————————————————————————————————————————–(Ονομα, επώνυμο και ιδιότητα (Ονομα,επώνυμο και ιδιότητατου παραδίδοντος)του παραλαμβάνοντος)———————————————————————-(υπογραφή)(υπογραφή)
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝΑ1 ΔΙΕΥΘΥΝΣΗΔιακοίνωση υπ`αρ. 1183/73/ΑΣ/749
ΡΗΜΑΤΙΚΗ ΔΙΑΚΟΙΝΩΣΗ
Το Υπουργείο Εξωτερικών της Ελληνικής Δημοκρατίας παρουσιάζει τιςπροσρήσεις του στην Πρεσβεία της Δημοκρατίας της Πολωνίας στην Αθήνακαι αναφερόμενο στη Συμφωνία μεταξύ της Κυβερνήσεως της ΕλληνικήςΔημοκρατίας και της Κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της Πολωνίας για τηνεπανεισδοχή προσώπων ευρισκομένων σε μη νόμιμη κατάσταση, που υπεγράφηστην Πολωνία στις 21 Νοεμβρίου 1994, καθώς και στο Πρωτόκολλο εκτέλεσηςαυτής της Συμφωνίας, που υπεγράφη στην Αθήνα στις 25 Ιανουαρίου 1995,και με σκοπό όπως η παρούσα Συμφωνία τεθεί προσωρινά σε ισχύ, δια τουπαρόντος προτείνει την τροποποίηση των διατάξεων του Άρθρου 12 παραγρ.1 της παραπάνω Συμφωνίας, η οποία έχει ως ακολούθως:
Η παρούσα Συμφωνία υπόκειται σε επικύρωση σύμφωνα με τη νομοθεσίακάθε Συμβαλλόμενου Μέρους και θα τεθεί προσωρινά σε ισχύ από τηνημερομηνία λήψεως της Πολωνικής Διακοίνωσης αποδοχής της ΕλληνικήςΔιακοίνωσης, με την οποία προτείνεται η προσωρινή θέση σε ισχύ τηςπαραπάνω Συμφωνίας και οριστικά τριάντα (30) ημέρες μετά την ημερομηνίαανταλλαγής των διακοινώσεων με τις οποίες τα Συμβαλλόμενα Μέρη θαενημερωθούν αμοιβαία σχετικά με την ολοκλήρωση από κάθε Μέρος τηςαναγκαίας διαδικασίας γι` αυτήν την επικύρωση.
Το Υπουργείο Εξωτερικών προτείνει η παρουα Ρηματική Διακοίνωση, καθώςκαι η Πολωνική Διακοίνωση αποδοχής της προτεινόμενης τροποποίησης νααποτελέσουν τη συμπληρωματική τροποποιητικη Συμφωνία της παραπάνωΣυμφωνίας.
Το Υπουργείο Εξωτερικών επωφελείται της παρούσας ευκαιρίαςπροκειμένου να ανανεώσει προς την Πρεσβεία της Δημοκρατίας της Πολωνίαςτις διαβεβαιώσει της μεγίστης υπολήσεώς του.
Αθήνα, 13 Ιουνίου 1995Προς την Πρεσβεία της Δημοκρατίας της Πολωνίας
Αριθ.21.3.95
Η Πρεσβεία της Δημοκρατίας της Πολωνίας παρουσιάζει τις προσρήσεις της στο Υπουργείο Εξωτερικών και σε απάντηση της Διακοίνωσης υπαρ.1183/73/ΑΣ/749 της 13ης Ιουνίου 1995 έχει την τιμή να γνωτοποιήσειότι το Υπουργείο Εξωτερικών της Δημοκρατίας της Πολωνίας εγκρίνει την Ελληνική θέση που διατυπώνεται στη Διακοίνωση της 13ης Ιουνίου 1995, μετην οποία το Υπουργείο Εξωτερικών της Ελληνικής Δημοκρατίας ζητεί, προςαμοιβαίο όφελος, να τεθεί προσωρινά σε ισχύ η Συμφωνία περίεπανεισδοχής μέχρι την επικύρωσή της από τις αρχές της Ελληνικής Δημοκρατίας, όπως συνομολογήθηκε στη Συμφωνία περί επανεισδοχής, που υπεγράφη στη Βαρσοβία στις 21 Νοεμβρίου 1994.
Η Πρεσβεία της Δημοκρατίας της Πολωνίας επωφελείται της παρούσας ευκαιρίας προκειμένου να ανανεώσει προς το Υπουργείο Εξωτερικών τις διαβεβαιώσεις της μεγίστης υπολήψεώς της.
Αθήνα 20 Ιουνίου 1995
Προς το Υπουργείο Εξωτερικών Α1 Διεύθυνση Αθήνα
Η ισχύς του νόμου αυτού αρχίζει από τη δημοσίευσή του στην Εφημερίδατης Κυβερνήσεως και των κειμένων που κυρώνονται προσωρινά από την ημερομηνία ανταλλαγής των ρηματικών διακοινώσεων και οριστικά από την ολοκλήρωση των προϋποθέσεων του Άρθρου 12 της Συμφωνίας και τουΠρωτοκόλλου.
Παραγγέλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεσή του ως νόμου του Κράτους.
Αθήνα, 5 Μαρτίου 1996
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ Δ.ΣΤΕΦΑΝΟΠΟΥΛΟΣ
ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ
ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝΔΗΜΟΣΙΑΣ ΤΑΞΗΣΘ.ΠΑΓΚΑΛΟΣΚ.ΓΕΙΤΟΝΑΣ
Θεωρήθηκε και τέθηκε η Μεγάλη Σφραγίδα του Κράτους
Αθήνα, 6 Μαρτίου 1996
Ο ΕΠΙ ΤΗΣ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΥΠΟΥΡΓΟΣ
ΕΥΑΓ.ΒΕΝΙΖΕΛΟΣ