ΝΟΜΟΣ ΥΠ` ΑΡΙΘ. 2337/ΦΕΚ Α`190/12.9.1995

Κύρωση των Συμβάσεων για τη μετεγκατάσταση του Ευρωπαϊκού Κέντρου για την Ανάπτυξη της Επαγγελματικής Κατάρτισης (ΕΚΑΕΚ – CEDEFOP) στη Θεσσαλονίκη.

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή:

Κυρούνται και έχουν ισχύ νόμου από της υπογραφής τους οι ακόλουθες Συμβάσεις για τη μετεγκατάσταση του κατά τον Κανονισμό ΕΟΚ 337/75 του Συμβουλίου, όπως ισχύει τροποποιηθείς, Κέντρου για την Ανάπτυξη της Επαγγελματικής Κατάρτισης ΕΚΑΕΚ (CEDEFΟΡ) από το Βερολίνο στη Θεσσαλονίκη, σε εκτέλεση της απόφασης του έκτακτου Ευρωπαϊκού Συμβουλίου των Βρυξελλών της 29ης Οκτωβρίου 1993:

1. Η από 22.6.1995 βασική Σύμβαση μεταξύ Ελληνικού Δημοσίου και ΕΚΑΕΚ(CEDEFOΡ), το κείμενο της οποίας έχει ως ακολούθως:

“ΣΥΜΦΩΝΙΑ

Μεταξύ του Ελληνικού Δημοσίου

και

του Ευρωπαϊκού Κέντρου για την Ανάπτυξη τηςΕπαγγελματικής Κατάρτισης (CEDEFΟΡ)

για τη διάθεση του προσωρινού και την κατασκευή του οριστικού κτιρίουεγκατάστασης του CEDEFΟΡ στη μείζονα περιοχή Θεσσαλονίκης.

Έχοντας υπόψη:

(α) Την επιστολή του Γεωργικού και Βιομηχανικού Ινστιτούτου τηςΘεσσαλονίκης (Αμερικανικής Γεωργικής Σχολής), που εφεξής θα καλείται”το Ινστιτούτο” της 14.9.1994 προς τον τότε Υφυπουργό Εξωτερικών τηςΕλλάδας κ. Γιάννο Κρανιδιώτη (Παρ. 1).

(β) Τον Τεχνικό Φάκελο του Ινστιτούτου, συμπεριλαμβανομένου τουτοπογραφικού σχεδίου της προσωρινής και οριστικής εγκατάστασης, καθώςκαι μιας πρότασης για την ανακαίνιση του κτιρίου του Ινστιτούτου, πουεξετάσθηκε από το CΕDΕFΟΡ, για την προσωρινή εγκατάστασή του (παρ. 2),όπως αυτά τροποποιήθηκαν μετά από συνεννοήσεις μεταξύ όλων τωνεμπλεκόμενων φορέων (Παρ. 2α).

(γ) Πρόταση του Υπουργείου Εξωτερικών της Ελλάδας της 20.9.1994(υπογεγραμμένη από τον Υφυπουργό κ. Κρανιδιώτη) προς τον Πρόεδρο τουΔ.Σ. του CEDE-FΟΡ κ. Η. Βrumhard, για τη βασική περαιτέρω διαδικασία,όσον αφορά τη στέγαση του CEDEFOP στη Θεσσαλονίκη (Παρ. 3).

(δ) Το κτιριολογικό πρόγραμμα του αρχιτεκτονικού γραφείου Γ. & Α.Ζωίδη (που εκπονήθηκε τον Ιανουάριο του 1995) και τις τεχνικέςπροδιαγραφές κτιρίων γραφείων για τη στέγαση υπηρεσιών της ΕυρωπαϊκήςΕπιτροπής (κείμενο CΟΜ.ΡΕRS/1107/Β/92)(Παρ. 4).

(ε) Επιστολή του Υπουργείου Εξωτερικών της Ελλάδας της 5.12.1994(υπογεγραμμένη από το Γενικό Γραμματέα Κοινοτικών Υποθέσεων κ. ΑθανάσιοΘεοδωράκη) προς τον Πρόεδρο του Δ.Σ. του CEDEFOP κ. Η. Brumhard (Παρ.5), μεταξύ άλλων, για:

– την τοποθεσία του νέου κτιρίου,

– τη συνολική αξία του νέου κτιρίου,

– την εκτίμηση του προβλεπόμενου χρόνου για την εκτέλεση του έργου,

– τον προσεγγιστικό προϋπολογισμό εξόδων κατασκευής του κτιρίου και

– μία σύσταση για τη διαδικασία προκήρυξης και ανάθεσης των εργασιών.

(στ) Το από 9.5.1995 τοπογραφικό σχεδιάγραμμα τουΤοπογράφου-Μηχανικού Θεσσαλονίκης κ. Δημητρίου Μαμουνή, στο οποίοεμφαίνεται υπό στοιχεία Α, Β, Γ, Π το τεμάχιο γης των 14.640τετραγωνικών μέτρων και στο οποίο πρόκειται να ανεγερθεί το κτίριο τηςμόνιμης εγκατάστασης (Παρ. 6).

Συμφωνία

Μεταξύ του Ελληνικού Δημοσίου, εκπροσωπουμένου από το ΓενικόΓραμματέα Κοινοτικών Υποθέσεων του Υπουργείου Εξωτερικών κ. ΑθανάσιοΘεοδωράκη, βάσει της υπ` αριθμ. 5000.5Α/52/ΑΣ 121/18.5.1995 απόφασηςτου Υπουργού Εξωτερικών κ. Κάρολου Παπούλια

και

του Ευρωπαϊκού Κέντρου για την Ανάπτυξη της Επαγγελματικής Κατάρτισης(CΕDΕFΟΡ), εκπροσωπουμένου από τον Πρόεδρο του Διοικητικού τουΣυμβουλίου κ. Τ. Ο` Dwyer, βάσει της από 27.1.1995 απόφασης του Δ.Σ.του CEDEFΟΡ

συνάπτεται η ακόλουθη Συμφωνία:

Άρθρο 1

Το Ελληνικό Δημόσιο θέτει στη διάθεση του CEDEFOΡ από 01.09.1995 τοκτίριο της προσωρινής εγκατάστασης (βλέπε Παράρτημα 2), καθώς και τιςσ` αυτό ανήκουσες εγκαταστάσεις ως σύνολο.

Το κτίριο της οριστικής εγκατάστασης θα τεθεί στη διάθεση του CEDEFΟΡτο αργότερο την 1.9.1999 και θα είναι σύμφωνο με το Παράρτημα 4. Ηδέσμευση του Ελληνικού Δημοσίου έναντι του CEDEFΟΡ, ως προς τη συνολικήδομητέα επιφάνεια, αφορά 5.000 τ.μ. Στη σχετική μελέτη που θα συνταχθείθα υπάρχει πρόβλεψη και για τυχόν μελλοντική επέκταση των εγκαταστάσεωντου CΕDΕFΟΡ, μέσα στο δεδομένο οικόπεδο, κατά περίπου 1.000 τ.μ..

Άρθρο 2

Για τα κτίρια που αναφέρονται στο άρθρο 1 προβλέπεται ηετοιμοπαράδοτη κατασκευή, δηλαδή και τα δύο κτίρια θα τεθούν στηδιάθεση του CΕDΕFΟΡ έτοιμα προς λειτουργία.

Οι ελληνικές αρχές είναι υπεύθυνες για τις ηλεκτρικές,ηλεκτρονικές-καλωδιακές και τηλεφωνικές διασυνδέσεις.

Άρθρο 3

Το Ελληνικό Δημόσιο θα καταβάλει κάθε προσπάθεια, ώστε η παράδοση τουκτιρίου της μόνιμης εγκατάστασης να γίνει νωρίτερα από την ημερομηνίαπου καθορίσθηκε στο άρθρο 1 και σύμφωνα με τις προδιαγραφές, πουπεριέχονται στα Παραρτήματα της διάταξης αυτής, λαμβανομένου υπόψη καιτου περιορισμού του β` εδαφίου της 2ης παραγράφου του άρθρου 1.

Άρθρο 4

Το CEDEFΟΡ, προκειμένου να εξασφαλίζει την ανταπόκριση τωνοικοδομικών εργασιών στα συμφωνηθέντα σχέδια, μπορεί να ζητήσει τηδιεξαγωγή ελέγχων. Οι ελληνικές αρχές αναλαμβάνουν να θέσουν στηδιάθεση του CEDΕFΟΡ, όποτε το ζητήσει, τα αρχιτεκτονικά σχέδια, ταέγγραφα σχετικά με την ανάθεση και εκτέλεση των εργασιών, τα διοικητικάκαι λογιστικά έγγραφα σχετικά με τον έλεγχο και τις τελικές εγκρίσειςτων αρμόδιων υπηρεσιών και να προσφέρουν όλες τις πληροφορίες και ταστοιχεία σχετικά με τις εργασίες που θα ήθελε να ελέγξει το CEDEFΟΡ.

Σε κάθε περίπτωση, το Ελληνικό Δημόσιο θα θέσει υπόψη του CEDEFΟΡ ταπροκαταρκτικά σχέδια-προμελέτη και την οριστική μελέτη του κτιρίου,προκειμένου να υποβάλει τυχόν παρατηρήσεις. Αυτές θα πρέπει ναυποιβληθούν μέσα σε δεκαπέντε (15) το πολύ εργάσιμες ημέρες από τηγνωστοποίηση της κάθε μελέτης. Οι παρατηρήσεις θα ληφθούν υπόψη από τοΕλληνικό Δημόσιο, στο βαθμό που δεν συνεπάγονται υπέρβαση τουπροσεγγιστικού προϋπολογισμού εξόδων κατασκευής του κτιρίου.

Άρθρο 5

Το CEDEFΟΡ θα καταβάλει για το κτίριο της προσωρινής εγκατάστασης μίααποζημίωση ύψους 273.000 ECU ετησίως, απευθείας στον ιδιοκτήτη(Ινστιτούτο), κατά τους όρους της Σύμβασης χρήσης του κτιρίου που θακαταρτίσει με αυτόν. Η Σύμβαση χρήσης του κτιρίου θα ισχύει μέχρι τις31.8.1999. Τα της λύσεως της Συμβάσεως ρυθμίζονται στην προαναφερόμενηΣυμφωνία μεταξύ CEDEFOP και Ινστιτούτου.

Άρθρο 6

Το CΕDΕFΟΡ θα καταβάλει στο Ελληνικό Δημόσιο το ποσόν των 6.879.750ECU για την κατασκευή του κτιρίου της μόνιμης εγκατάστασης. Το ποσόναυτό θα καταβληθεί σε τέσσερις ισόποσες δόσεις των 1.719.937 ΕCU. Ωςημερομηνίες καταβολής των τριών πρώτων δόσεων ορίζονται οι 1.9.1995,1.9.1996 και η 1.9.1997. Η τελευταία δόση θα καταβληθεί ταυτόχρονα μετην παράδοση του κτιρίου. Το Ελληνικό Δημόσιο θα χρησιμοποιήσει τονΟργανισμό Εργατικής Κατοικίας (Ο.Ε.Κ.) για την υλοποίηση του όλουέργου. Το οικόπεδο και το κτίριο θα μεταβιβασθούν κατά πλήρη κυριότητααπό το Ελληνικό Δημόσιο στο CΕDΕFΟΡ άνευ άλλου ανταλλάγματος καιοποιασδήποτε φορολογικής επιβάρυνσης.Σε περίπτωση κατά την οποία το τελικό κόστος κατασκευής του έργου,περιλαμβανομένης και της καθορισθείσης στο άρθρο 3 της μεταξύ τουΕλληνικού Δημοσίου και του Ο.Ε.Κ. Σύμβασης ανάθεσης έργου αμοιβής τουτελευταίου (5%), υπολειφθεί του ποσού που αναφέρεται στην πρώτηπαράγραφο του παρόντος άρθρου, τότε η τελευταία δόση που το CΕDΕFΟΡ θακαταβάλει στο Ελληνικό Δημόσιο θα μειωθεί ισόποσα.

Άρθρο 7

Κατά την παράδοση των κτιρίων, τόσο της προσωρινής όσο και τηςμόνιμης εγκατάστασης, θα συνταχθούν πρακτικά, σχετικά με την κατάστασητων παραδιδόμενων κτιρίων και ειδικότερα την ανταπόκριση τωνπροδιαγραφών τους, σύμφωνα με τα συνημμένα Παραρτήματα. Το πρακτικό γιατο κτίριο της προσωρινής εγκατάστασης θα συνταχθεί μεταξύ CΕDΕFΟΡ καιΙνστιτούτου και το πρακτικό για το κτίριο της μόνιμης εγκατάστασης θασυνταχθεί μεταξύ του Ελληνικού Δημοσίου και του CEDΕFΟΡ.

Άρθρο 8

Οι ελληνικές αρχές θα καταβάλουν κάθε προσπάθεια για την εξεύρεσηκατάλληλων λύσεων, όσον αφορά την κοινή χρήση του ακάλυπτου χώρου, τωνχώρων στάθμευσης, των επιφανειών κήπου και πρασιών.

Άρθρο 9

Η χρήση από το CΕDΕFΟΡ άλλων συνεδριακών χώρων, κυλικείων,εστιατορίων και λοιπών ευκολιών αποτελούν αντίκειμενο χωριστήςΣυμφωνίας CΕDΕFΟΡ και του Ινστιτούτου. Προς την κατεύθυνση αυτή, τοΕλληνικό Δημόσιο παρέχει τις καλές του υπηρεσίες.

Άρθρο 10

Με στόχο να επιτευχθεί η καλύτερη δυνατή επικοινωνία τωνΣυμβαλλόμενων Μερών, καθώς και για την επίβλεψη της τήρησης των όρωναυτής της Σύμβασης και για τον έλεγχο τυχόν προβλημάτων που θαμπορούσαν να προκύψουν ή των νέων απαιτήσεων που σήμερα δεν μπορούν ναπροβλεφθούν, θα διεξάγονται τακτικές συναντήσεις με τους αρμόδιουςεκπροσώπους των Συμβαλλομένων και των τυχόν άλλων εμπλεκόμενων φορέων.

Ειδικότερα, θα δημιουργηθεί μια τετραμερής επιτροπή, στην οποία θασυμμετέχουν εκπρόσωποι του Ελληνικού Δημοσίου, του Ο.Ε.Κ., του CEDEFOPκαι της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Με επιστολές που θα ανταλλαγούν μεταξύτων εμπλεκόμενων μερών μέσα σε είκοσι (20) ημέρες από την υπογραφή τηςπαρούσης, θα γνωστοποιηθεί ο αντιπρόσωπος του κάθε μέρους. Σε περίπτωσηπου τα συζητούμενα θέματα θα αφορούν το κτίριο της προσωρινήςεγκατάστασης, θα καλείται και εκπρόσωπος του Ινστιτούτου. Είναι δυνατήη δημιουργία κατά περίπτωση υποεπιτροπών, μετά από σχετική απόφαση τηςπροαναφερθείσας επιτροπής.

Άρθρο 11

Η χρήση των κτιρίων από το CEDEFOP θα ανταποκρίνεται στους σκοπούςπου καθορίζονται στον Κανονισμό (ΕΟΚ) 337/75 του Συμβουλίου. Τυχόνανάγκες ή απαιτήσεις, που αποκλίνουν από τη συμφωνηθείσα χρήση τωνκτιρίων της προσωρινής εγκατάστασης και οι οποίες θα μπορούσαν ναπροκύψουν κατά τη διάρκεια της ισχύος αυτής της Σύμβασης, θααποτελέσουν αντικείμενο προσθηκών, που θα επισυναφθούν σε αυτήν και στηΣυμφωνία μεταξύ του Ινστιτούτου και του CΕDΕFΟΡ.

Άρθρο 12

Για την παρούσα Συμφωνία εφαρμόζεται το ελληνικό δίκαιο.

Άρθρο 13

Τυχόν διαφορές μεταξύ των Συμβαλλόμενων Μερών οφείλουν να επιλύονταιστα πλαίσια του άρθρου 10. Εφόσον δεν υπάρξει φιλικός διακανονισμός τωνδιαφορών, το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων είναι μόνο αρμόδιογια την επίλυσή τους.

Άρθρο 14

Το Ελληνικό Δημόσιο εγγυάται την τήρηση των όρων της παρούσηςΣυμφωνίας, όπως προβλέπεται στα συνημμένα πρωτόκολλα μεταξύ τωνεμπλεκόμενων φορέων. Το Ελληνικό Δημόσιο θα λάβει κάθε αναγκαίο μέτρο,προκειμένου να μην επιβαρυνθεί το CΕDΕFΟΡ με οποιοδήποτε πρόσθετοκόστος της προσωρινής εγκατάστασης, καθ` υπέρβαση της προθεσμίας πουορίζεται στο άρθρο 1 παρ. 2 ή από τη μη τήρηση των προδιαγραφών. ΤοΕλληνικό Δημόσιο δεν ευθύνεται για καθυστερήσεις οφειλόμενες στοCΕDΕFΟΡ ή την Ευρωπαϊκή Ενωση.

Άρθρο 15

Το Ελληνικό Δημόσιο, κατ` εφαρμογή των άρθρων 3 και 4 του Πρωτοκόλλουπερι ασυλιών και προνομίων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων του 1965 καισύμφωνα με τους όρους που ειδικότερα προβλέπονται στη Σύμβαση έδραςμεταξύ αυτού και του CΕDΕFΟΡ, απαλλάσσει το CΕDΕFΟΡ από κάθε άμεσο φόρο(εθνικό, περιφερειακό ή δημοτικό), επί των ιδιοκτησιών και των κτιρίωνπου χρησιμοποιεί. Επίσης, απαλλάσσει το CΕDΕFΟΡ από φόρους στηνεισαγωγή, ενδοκοινοτική απόκτηση και παράδοση αγαθών, καθώς και στηνπαροχή υπηρεσιών προς αυτό.

Άρθρο 16

Η παρούσα Συμφωνία ισχύει από της κυρώσεώς της υπό του ΕλληνικούΚοινοβουλίου.

Υπεγράφη στη Θεσσαλονίκη στις 22 Ιουνίου 1995 σε έξι (6) αντίγραφα.

Συμβάσεις – Παραρτήματα της παρούσης

α. Η από 22.6.1995 Σύμβαση έδρας μεταξύ Ελληνικού Δημοσίου καιCΕDΕFΟΡ.

β. Η από 24.5.1995 Σύμβαση μεταξύ Ελληνικού Δημοσίου και Ινστιτούτου.

γ. Η από 22.6.1995 Σύμβαση μεταξύ Ελληνικού Δημοσίου και ΟργανισμούΕργατικής Κατοικίας.

δ. Η από 22.6.1995 Σύμβαση μεταξύ CΕDΕFΟΡ και Ινστιτούτου.

2. Η από 22.6.1995 Σύμβαση έδρας μεταξύ Ελληνικού Δημοσίου και ΕΚΑΕΚ(CEDEFΟΡ), το κείμενο της οποίας έχει ως ακολούθως:

“ΣΥΜΒΑΣΗ ΕΔΡΑΣ

Μεταξύ του Ελληνικού Δημοσιου

και

του Κέντρου για την Ανάπτυξη της ΕπαγγελιιατικήςΚατάρτισης (CEDEFΟΡ).

Το Ελληνικό Δημόσιο, εκπροσωπούμενο από το Γενικό ΓραμματέαΚοινοτικών Υποθέσεων του Υπουργείου Εξωτερικών κ. Αθανάσιο Θεοδωράκη,βάσει της υπ` αριθμ. 5000.5Α/52/ΑΣ 121//18.5.1995 απόφασης του ΥπουργούΕξωτερικών κ. Κάρολου Παπούλια

και

το Ευρωπαϊκό Κέντρο για την Ανάπτυξη της Επαγγελματικής Κατάρτισης(CEDEFΟΡ), εκπροσωπούμενο από τον Πρόεδρο του Διοικητικού τουΣυμβουλίου κ. Τ. Ο` Dwyer, βάσει της από 27.1.1995 απόφασης του Δ.Σ.του CEDEFΟΡ.

Εχοντας υπόψη τον Κανονισμό του Συμβουλίου με αριθμό 337/75 της10.2.1975 σχετικά με την ίδρυση του Κέντρου για την Ανάπτυξη τηςΕπαγγελματικής Κατάρτισης (CΕDΕFΟΡ), όπως ισχύει σήμερα.

Εχοντας υπόψη την απόφαση του έκτακτου Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 29ηςΟκτωβρίου του 1993 που όρισε ως έδρα του CΕDΕFΟΡ τη Θεσσαλονίκη.

Εχοντας υπόψη ότι η Κυβέρνηση της Ελλάδας πρότεινε να εγκατασταθεί τοCΕDΕFΟΡ σε έκταση του Γεωργικού και Βιομηχανικού Ινστιτούτου (τοΙνστιτούτο) που θα παραχωρηθεί προς το Ελληνικό Δημόσιο, πρόταση τηνοποία το τελευταίο έκανε αποδεκτή στη συνεδρίασή του της 27ηςΙανουαρίου 1995.

Εχοντας υπόψη ότι το άρθρο 16 του Κανονισμού 337/1975 του Συμβουλίουορίζει ότι το Πρωτόκολλο περί των προνομίων και των ασυλιών τωνΕυρωπαϊκών Κοινοτήτων εφαρμόζεται στο CΕDΕFΟΡ και ότι το άρθρο 13 τουανωτέρω Κανονισμού, όπως τροποποιήθηκε με τον Κανονισμό 251/1995 τουΣυμβουλίου (που αφορά στο προσωπικό), ορίζει ότι “Στο προσωπικό τουΚέντρου εφαρμόζονται οι κανονισμοί και οι ρυθμίσεις που ισχύουν γιατους υπαλλήλους και το λοιπό προσωπικό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, αλλάκαι ότι είναι αναγκαίο να προβλεφθούν και άλλες ρυθμίσεις σχετικές μετην εφαρμογή ορισμένων άρθρων του προαναφερθέντος Πρωτοκόλλου, καθώςκαι ορισμένα άλλα ζητηματα.

Συμφωνούν τα ακόλουθα:

1ο άρθρο

Ορισμοί

Σε ό,τι αφορά την εφαρμογή του Πρωτοκόλλου περί των προνομίων και τωνασυλιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, στις σχέσεις μεταξύ του CEDEFΟΡ καιτης Κυβέρνησης της Ελλάδας, οι ακόλουθοι ορισμοί είναι εφαρμοστέοι:

– Ολες οι αναφορές στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες θα νοούνται ως αναφορέςστο CΕDΕFΟΡ.

– Ολες οι αναφορές στους υπαλλήλους και το λοιπό προσωπικό τωνΕυρωπαϊκών Κοινοτήτων θα νοούνται ως αναφορές στους υπαλλήλους και τολοιπό προσωπικό του CΕDΕFΟΡ.

Με την εξαίρεση των άρθρων 7, 13, 15 και 16 του Πρωτοκόλλου περί τωνπρονομίων και των ασυλιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, οι αναφορές στοΣυμβούλιο και την επιτροπή θα νοούνται ως αναφορές στο “ΔιοικητικόΣυμβούλιο” του CΕDΕFΟΡ.

2ο άρθρο

Εφαρμογή του άρθρου 3 του Πρωτοκόλλου

1. Άμεσοι φόροι

Το CEDEFΟΡ εξαιρείται από όλους τους φόρους και τα τέλη, εθνικούς,περιφερειακούς ή δημοτικούς, που τυχόν επιβάλλονται στις εγκαταστάσειςτων οποίων το CΕDΕFΟΡ είναι ιδιοκτήτης ή κάτοχος, εκτός εάνεπιβάλλονται ως αμοιβή για συγκεκριμένες υπηρεσίες που παρασχέθηκαν.

2. Φόροι για την αγορά αγαθών και υπηρεσιών

Οι ελληνικές αρχές παρέχουν στο CEDEFΟΡ απαλλαγή από φόρους πουεπιβάλλονται στην εισαγωγή, ενδοκοινοτική απόκτηση και παράδοση αγαθών,καθώς και στην παροχή υπηρεσιών προς αυτό.

3ο άρθρο

Διαδικασία απαλλαγών

1. Με την επιφύλαξη των διατάξεων των παραγράφων 3, 4 και 5 τουάρθρου αυτού, οι ελληνικές αρχές προβαίνουν στην απαλλαγή τωνδικαιωμάτων και φόρων, που προβλέπονται στο άρθρο 2 (2) με τηδιαδικασία της επιστροφής χρημάτων στο CΕDΕFΟΡ. Οι αιτήσεις επιστροφήςχρημάτων υποβάλλονται κάθε χρόνο από το CΕDΕFΟΡ στον ΥπουργόΟικονομικών της Ελλάδας, συνοδευόμενες από αντίγραφα των αποδείξεων τωνπρομηθευτών.

2. Οι ελληνικές αρχές οφείλουν να προβούν στις σχετικές επιστροφές τοαργότερο μέσα σε έξι (6) μήνες από την παραλαβή της αίτησης που υπέβαλετο CΕDΕFΟΡ .

3. Οι ελληνικές αρχές χορηγούν άμεση απαλλαγή, φόρων για την αγοράαυτοκινήτων και την αγορά ή τη μίσθωση κτιρίων ή μέρους κτιρίων ή καιγηπέδων που συνδέονται με τη χρήση του είτε ως έδρας του CΕDΕFΟΡείτε ως κατοικίας του Διευθυντή του CΕDΕFΟΡ.

4. Η άμεση απαλλαγή φόρων χορηγείται επίσης στη εκτέλεση οικοδομικώνεργασιών, περιλαμβανομένης της κατασκευής, ανακαίνισης ή επέκτασηςκτιρίων ή τμημάτων κτιρίων και γηπέδων, συνδεόμενων με τη χρήση τουςείτε ως έδρας του CΕDΕFΟΡ είτε ως κατοικίας του Διευθυντή του CΕDΕFΟΡ.

5. Οι ελληνικές αρχές παραχωρούν στο CΕDΕFΟΡ για τις ενδοκοινοτικέςαγορές του αγαθών και υπηρεσιών άμεση απαλλαγή από το Φ.Π.Α. μέσα σταόρια που καθορίζει η Ελλάδα, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 15(10) της 6ης Οδηγίας του Συμβουλίου 77/388/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε απότην Οδηγία του Συμβουλίου 92/11/ΕΟΚ, της 1ης Δεκεμβρίου 1994, με τηνπροϋπόθεση ότι το CΕDΕFΟΡ υποβάλλει, πριν την ενδοκοινοτική αγοράαγαθών και υπηρεσιών, το ειδικό κοινοτικό έντυπο επίσημα θεωρημένο απότην αρμόδια υπηρεσία του CΕDΕFΟΡ στους προμηθευτές των αγαθών. Τοέντυπο αυτό τους χρησιμεύει ως απόδειξη, έναντι των ελληνικών αρχών γιατην προμήθεια των αναφερθέντων αγαθών του CΕDΕFΟΡ, προκειμένου ναεπωφεληθούν από την απαλλαγή.

4ο άρθρο

Υπάλληλοι και λοιπό προσωπικό του CΕDΕFΟΡ

1. Προς αποφυγή κάθε αβεβαιότητος διευκρινίζεται ότι τα άρθρα 12, 13,14, 15 και 16 του Πρωτοκόλλου περί προνομίων και ασυλιών των ΕυρωπαϊκώνΚοινοτήτων εφαρμόζονται στους υπαλλήλους και το λοιπό προσωπικό τουCΕDΕFΟΡ.

2. Ειδικότερα, ως προς τα αυτοκίνητα, η ατέλεια του άρθρου 12 τουανωτέρω Πρωτοκόλλου περιλαμβάνει την απαλλαγή από Φ.Π.Α., Ειδικό ΦόροΚατανάλωσης και Εφάπαξ Πρόσθετο Ειδικό Τέλος (Ε.Π.Ε.Τ.). Η απαλλαγήαυτή παρέχεται μία φορά και για ένα αυτοκίνητο, για καθένα εκ τωνυπαλλήλων ή του λοιπού προσωπικού του CΕDΕFΟΡ. Η απαλλαγή δεν παρέχεταισε υπαλλήλους ή μέλη του λοιπού προσωπικού που θα προσληφθούν μετά την1.9.1995 και θα έχουν, κατά τη χρονική στιγμή της ανάληψης τωνκαθηκόντων τους στο CΕDΕFΟΡ, ως τόπο διαμονής τους την Ελλάδα.

3. Επίσης, με την εξαίρεση του τελευταίου εδαφίου της προηγούμενηςπαραγράφου, παρέχεται απαλλαγή από το Φ.Π.Α. στην παράδοση ειδώνοικοσκευής που αποκτώνται εντός δωδεκαμήνου από της ημερομηνίαςανάληψης καθηκόντων στη Θεσσαλονίκη.

5ο άρθρο

Ασφάλεια του CΕDΕFΟΡ

1. Το CΕDΕFΟΡ είναι υπεύθυνο για την ασφάλεια και την εσωτερική τάξητων κτιρίων, των εγκαταστάσεων και των γηπέδων που χρησιμοποιεί. Είναιεπίσης υπεύθυνο για την τήρηση των νόμων της Ελλάδας που εφαρμόζονταισε αυτό, με την επιφύλαξη των διατάξεων του Πρωτοκόλλου περί τωνπρονομίων και των ασυλιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

2. Με τη φράση “κτίρια, εγκαταστάσεις και οικόπεδα πουχρησιμοποιούνται από το CΕDΕFΟΡ” εννοούνται:

α) Αυτά των οποίων η χρήση θα παραχωρηθεί προσωρινά από το Ινστιτούτοστο CΕDΕFΟΡ και αυτά που θα ανεγερθούν για να χρησιμοποιηθούν ως μόνιμηεγκατάσταση του CΕDΕFΟΡ. Τροποποιήσεις γνωστοποιούνται με ανταλλαγήεπιστολών ανάμεσα στα αρμόδια όργανα των Συμβαλλόμενων Μερών. Τα σχέδιατων κτιρίων είναι διαθέσιμα σε περίπτωση που συντρέχει ανάγκη.

β) Αυτά που το CΕDΕFΟΡ χρησιμοποιεί προσωρινά για επίσημεςδραστηριότητές του. Σε αυτή την περίπτωση, η εφαρμογή της παρούσας”Σύμβασης έδρας” δεν ισχύει παρά για όσο διάστημα το CΕDΕFΟΡχρησιμοποιηθεί τα εν λόγω κτίρια, εγκαταστάσεις και γήπεδα. Το CΕDΕFΟΡειδοποιεί, κάθε φορά, τις αρμόδιες αρχές, στο μέτρο του δυνατού, μίαεβδομάδα τουλάχιστον πριν και σύμφωνα με μια διαδικασία που θασυμφωνηθεί, γνωστοποιώντας την ακριβή διεύθυνση όπου θα λάβουν χώρα οιπροαναφερθείσες δραστηριότητες.

3. Προκειμένου να ασκήσει τις αρμοδιότητες που προβλέπονται στηνπαράγραφο 2, το CΕDΕFΟΡ λαμβάνει όλα τα μέτρα που κρίνει κατάλληλα καιθεσπίζει, ειδικότερα, τους απαραίτητους εσωτερικούς κανονισμούς. Μπορείμάλιστα να αρνηθεί την είσοδο ή να αποφασίσει τη βίαια αποβολή από τακτίριά του, τις εγκαταστάσεις του ή τα γήπεδά του όσων προσώπωνκρίνονται ανεπιθύμητα.

6ο άρθρο

1. Τα πρόσωπα που είναι αρμόδια κατά τους ελληνικούς νόμους ναδιασφαλίζουν την τάξη και την ασφάλεια δεν μπορούν να εισέρχονται στακτίρια, τις εγκαταστάσεις του CΕDΕFΟΡ ή στα γήπεδα που αυτόχρησιμοποιεί, παρά μόνο μετά από αίτημα ή με την έγκριση των αρμόδιωνοργάνων του CΕDΕFΟΡ και λαμβάνουν από αυτά την αναγκαία βοήθεια. Σεκάθε περίπτωση, η συναίνεση των αρμόδιων οργάνων του CΕDΕFΟΡ θεωρείταιδεδομένη σε περίπτωση πυρκαγιάς ή άλλου κινδύνου που απαιτεί μέτραάμεσης προστασίας.

2. Οι αρμόδιες αρχές της Ελλάδας, από τη μεριά τους, παρέχουν βοήθειαστο CΕDΕFΟΡ όταν τα όργανα αυτού ασκούν τις αρμοδιότητες πουπροβλέπονται στο άρθρο 8. Μπορούν ειδικότερα να κληθούν από το CΕDΕFΟΡνα λάβουν τα αναγκαία μέτρα για την αποκατάσταση της τάξης και τηςασφάλειας στις εγκαταστάσεις, τα κτίρια και τα οικόπεδα πουχρησιμοποιεί αυτό. Επίσης, εξασφαλίζουν την τάξη στις περιοχές πουγειτνιάζουν με το CΕDΕFΟΡ. Οι αρχές προς το σκοπό αυτόν επιλέγουν τακαταλληλότερα μέσα.

7ο άρθρο

Οι ελληνικές αρχές εξασφαλίζουν την ελεύθερη πρόσβαση στα κτίρια, τιςεγκαταστάσεις και τα γήπεδα που χρησιμοποιούνται από το CΕDΕFΟΡ σταπρόσωπα που καλύπτει η παρούσα “Σύμβαση έδρας”.

8ο άρθρο

1. Το CΕDΕFΟΡ μπορεί να διορίζει προσωπικό ασφαλείας και φρουρούς πουδικαιούνται να οπλοφορούν μέσα στα κτίρια, τις εγκαταστάσεις και ταοικόπεδα που χρησιμοποιούνται από αυτό.

2. Η οπλοφορία του προσωπικού ασφαλείας του CΕDΕFΟΡ υπόκειται στηνελληνική νομοθεσία.

9ο άρθρο

1. Το CΕDΕFΟΡ και οι ελληνικές αρχές αμοιβαία ανταλλάσσουνπληροφορίες για κάθε θέμα ασφάλειας που αφορά στο προσωπικό, τα κτίρια,τις εγκαταστάσεις και τα γήπεδα του CΕDΕFΟΡ. Ειδικότερα, γνωστοποιούντα ονόματα και την ιδιότητα των αρμόδιων οργάνων σε θέματα ασφάλειας,καθώς και τα αρμόδια όργανα που αναφέρονται στο άρθρο 8, παράγραφοι 1και 2.

2. Δημιουργείται ένα συντονιστικό όργανο, που αποτελείται απόεκπροσώπους του CΕDΕFΟΡ και των ελληνικών αρχών, προκειμένου νασυντελέσει στην ανταλλαγή πληροφοριών για τα εσωτερικά προβλήματαασφάλειας. Συνεδριάζει κατά τακτά χρονικά διαστήματα ή μετά από αίτημαενός από τα Μέρη.

10ο άρθρο

Επίλυση διαφορών

Όλες οι διαφορές που αφορούν στην εφαρμογή της παρούσας Σύμβασηςέδρας θα υποβάλλονται σε μια Επιτροπή ad hoc, της οποίας τα μέλη θαορισθούν από τα δύο Μέρη. Σε περίπτωση μη επιλύσεως της διαφοράς, αυτήθα υποβάλλεται στο Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

11ο άρθρο

Ακροτελεύτιο άρθρο

Η παρούσα “Σύμβαση έδρας” αποτελεί Παράρτημα της Συμφωνίας μεταξύ τουΕλληνικού Δημοσίου και του CΕDΕFΟΡ, που υπογράφεται επίσης σήμερα και ηοποία ρυθμίζει τα ειδικότερα θέματα των όρων και του σχετικούχρονοδιαγράμματος μετεγκατάστασης του CΕDΕFΟΡ στη Θεσσαλονίκη.

Η ισχύς της άρχεται από της κυρώσεώς της υπό του ΕλληνικούΚοινοβουλίου.

Υπεγράφη στη Θεσσαλονίκη στις 22 Ιουνίου 1995 σε έξι (6) αντίγραφα.”

3. Η από 24.5.1995 Σύμβαση μεταξύ Ελληνικού Δημοσίου και Γεωργικούκαι Βιομηχανικού Ινστιτούτου της Θεσσαλονίκης, το κείμενο της οποίαςέχει ως ακολούθως:

“ΣΥΜΦΩΝΙΑ

Μεταξύ του Ελληνικού Δημοσίου

καιτου Γεωργικού και Βιομηχανικού Ινστιτούτου της Θεσσαλονίκης(που εφεξής θα καλείται “το Ινστιτούτο”),για τη διάθεση του προσωρινού και την κατασκευή του οριστικού κτιρίουεγκατάστασης του Ευρωπαϊκού Κέντρου για την Ανάπτυξη της ΕπαγγελματικήςΚατάρτισης (εφεξής “CΕDΕFΟΡ”) στη μείζονα περιοχή Θεσσαλονίκης.

Το Ελληνικό Δημόσιο (Υπουργείο Εξωτερικών), νομίμως εκπροσωπούμενοαπό το Γενικό Γραμματέα Κοινοτικών Υποθέσεων του Υπουργείου Εξωτερικώνκ. Αθανάσιο Θεοδωράκη, βάσει της υπ` αριθμ. 5000.5Α/52/ΑΣ121//18.5.1995 απόφασης του Υπουργού Εξωτερικών κ. Κάρολου Παπούλια

και

το Ινστιτούτο νομίμως εκπροσωπούμενο από το Διευθυντή αυτού κ. GeorgeDraper, κατ` εξουσιοδότηση του Διοικητικού Συμβουλίου του με αποφάσειςτης 19.5.1994 και 11.11.1994.

Έχοντας υπόψη:

(α) Την επιστολή του Ινστιτούτου της 14.9.1994 (υπογραφόμενη από τοΔιευθυντή του κ. GeorgeDraper) προς τον τότε Υφυπουργό Εξωτερικών τηςΕλλάδας κύριο Γιάννο Κρανιδιώτη (Παρ. 1) με τη συνημμένη σε αυτή καισυντεταγμένη στην αγγλική γλώσσα επιστολή της ίδιας ημερομηνίας προςτον αυτόν αποδέκτη.

(β) Τον Τεχνικό Φάκελο του Ινστιτούτου, συμπεριλαμβανομένου τουτοπογραφικού σχεδίου της προσωρινής και οριστικής εγκατάστασης, καθώςκαι μιας πρότασης για την ανακαίνιση του κτιρίου του Ινστιτούτου, πουεξετάσθηκε από το CΕDΕFΟΡ, για την προσωρινή εγκατάστασή του (παρ. 2),όπως αυτά τροποποιήθηκαν μετά από συνεννοήσεις μεταξύ όλων τωνεμπλεκόμενων φορέων (Παρ. 2α).

(γ) Την πρόταση του Υπουργείου Εξωτερικών της Ελλάδας της 20.9.1994(υπογεγραμμένη από τον τότε Υφυπουργό κ. Κρανιδιώτη) προς τον Πρόεδροτου Δ.Σ. του CΕDΕFΟΡ κ. Η. Βrumhard, για τη βασική περαιτέρωδιαδικασία, όσον αφορά τη στέγαση του CΕDΕFΟΡ στη Θεσσαλονίκη (Παρ. 3).

(δ) Την επιστολή του Υπουργείου Εξωτερικών της Ελλάδας της 5.12.1994(υπογεγραμμένη από το Γενικό Γραμματέα Κοινοτικών Υποθέσεων κ. ΑθανάσιοΘεοδωράκη) προς τον Πρόεδρο του Δ.Σ. του CΕDΕFΟΡ κ. Η. Βrumhard (Παρ.4).

(ε) Την επιστολή του Ινσπτούτου (υπογραφόμενη από το Διευθυντή του κ.Draper) της 23.3.1995 προς το Γενικό Γραμματέα του ΥπουργείουΕξωτερικών κ. Θεοδωράκη (Παρ. 5).

(στ) Την προς υπογραφή Σύμβαση μεταξύ του CΕDΕFΟΡ και της ΕλληνικήςΚυβέρνησης (Παρ. 6).

(ζ) Τοπογραφικά σχεδιάγραμμα της 9.5.1995 του Τοπογράφου – ΜηχανικούΘεσσαλονίκης Δημητρίου Μαμούνη, στο οποίο εμφαίνεται υπό στοιχεία Α,Β,Γκαι Π, το τεμάχιο γης έκτασης 14.640 τετραγωνικών μέτρων που θαμεταβιβασθεί από το Ινστιτούτο προς το Ελληνικό Δημόσιο (Παρ. 7).

1. Το CΕDΕFΟΡ, βάσει συμφωνίας με το Ελληνικό Δημόσιο και σευλοποίηση της από 27.1.1995 σχετικής απόφασης του Διοικητικού τουΣυμβουλίου, πρόκειται να εγκατασταθεί στη Θεσσαλονίκη από την 1.9.1995.Συγκεκριμένα πρόκειται να λειτουργήσει προσωρινά σε κτίριο τουΙνστιτούτου, το οποίο προσφέρθηκε να διαμορφώσει και ήδη διαμορφώνειπρος το σκοπό αυτόν το Ινστιτούτο με δικά του έξοδα και σύμφωνα με τιςπροδιαγραφές που προβλέπονται στο Παράρτημα 2.

2. Το Ινστιτούτο αναλαμβάνει την υποχρέωση να έχει έτοιμο προςδιάθεση στο CΕDΕFΟΡ το εν λόγω κτίριο μέχρι το αργότερο τις 15.8.1995.

3. Οι λεπτομέρειες της παραχώρησης της χρήσης του κτιρίου αυτού θακαθορισθούν με ειδική Σύμβαση παραχώρησης χρήσης που θα συναφθεί μεταξύτου Ινστιτούτου και του CΕDΕFΟΡ. Ως αποζημίωση για τη χρήση αυτή, τοCΕDΕFΟΡ θα καταβάλλει ετησίως το ποσό των 273.000 ΕCU σε χρονικάδιαστήματα που θα συμφωνηθούν ειδικότερα με την ανωτέρω Σύμβαση των δύοΜερών. Το Ελληνικό Δημόσιο εγγυάται την από μέρους του CΕDΕFΟΡεκπλήρωση των συμβατικών του υποχρεώσεων έναντι του Ινστιτούτου.

4. Το κτίριο της προσωρινής εγκατάστασης θα παραμείνει στη διάθεσητου CΕDΕFΟΡ μέχρι τις 31.8.1999, προκειμένου να έχουν στο μεταξύολοκληρωθεί οι εργασίες της μόνιμης εγκατάστασης, όπως προβλέπεταιπαρακάτω. Οι όροι της αποχωρήσεως του CΕDΕFΟΡ συμφωνούνται στηνπροαναφερθείσα Συμφωνία μεταξύ CΕDΕFΟΡ και Ινστιτούτου.

5. Παράλληλα, το Ινστιτούτο θα προχωρήσει εντός πέντε (5) εργασίμωνημερών από την υπογραφή της παρούσας σε συμβολαιογραφική πρόταση δωρεάςπρος το Ελληνικό Δημόσιο (με διαχειριστή το Υπουργείο Εξωτερικών), μετην οποία θα μεταβιβάζει άνευ ανταλλάγματος τεμάχιο γης ιδιοκτησίας τουΙνστιτούτου 14.640 τετραγωνικών μέτρων, όπως αυτό προσδιορίζεται στοΠαρ. (7). Η δωρεά θα γίνει υπό τον όρο της περαιτέρω παραχώρησης τουοικοπέδου για την κατασκευή του κτιρίου της οριστικής εγκατάστασης τουCΕDΕFΟΡ μέσα στις συμφωνούμενες προθεσμίες. Το Ελληνικό Δημόσιο έχειπεριλάβει στην προς υπογραφή Σύμβαση μεταξύ αυτού και του CΕDΕFΟΡ τουςαπαραίτητους όρους που θα διασφαλίζουν τη χρήση της δωρούμενης εκτάσεωςγια τον παραπάνω αποκλειστικώς σκοπό και για την υλοποίηση των σκοπώντου CΕDΕFΟΡ, όπως αυτοί προσδιορίζονται στον Κανονισμό 337/75 τουΣυμβουλίου. Η μεταβολή της χρήσης του δωρούμενου οικοπέδου ή η μηπραγματοποίηση της εγκατάστασης του CΕDΕFΟΡ, σύμφωνα με τους όρους τωνσυναφών Συμφωνιών, συνεπάγεται την άνευ αποζημιώσεως ανάκληση τηςδωρεάς.

Το Ινστιτούτο δικαιούται να ανακαλέσει την πρόταση δωρεάς πριν ή καιμετά την αποδοχή της με μονομερή του δήλωση συντασσόμενη μεσυμβολαιογραφικό έγγραφο και επιδιδόμενη στο Ελληνικό Δημόσιο,εκπροσωπούμενο εν προκειμένω από τον Υπουργό Εξωτερικών, σε περίπτωσηπου δεν υπογραφεί μέχρι τις 10.7.1995 η Σύμβαση παραχώρησης της χρήσηςτου κτιρίου της προσωρινής εγκατάστασης μεταξύ του Ινστιτούτου και τουCΕDΕFΟΡ με τους όρους που περιέχονται στα άρθρα 1 και 3 της παρούσαςΣύμβασης.

6. Στο προαναφερθέν τεμάχιο θα ανεγερθεί από το Ελληνικό Δημόσιο (διατου Οργανισμού Εργατικής Κατοικίας) κτίριο ή κτίρια, όπου θα στεγασθείμόνιμα το CΕDΕFΟΡ, σύμφωνα με τις προδιαγραφές που το Ελληνικό Δημόσιο(Υπουργείο Εξωτερικών), σε συνεννόηση με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και τοCΕDΕFΟΡ, θα θέσει.

7. Με την ολοκλήρωση των εργασιών ανέγερσης του κτιρίου της μόνιμηςεγκατάστασης, το Ελληνικό Δημόσιο θα μεταβιβάσει κατά πλήρη κυριότητατο εν λόγω ακίνητο στο CΕDΕFΟΡ.

8. Και τα δύο Μέρη θα καταβάλουν κάθε προσπάθεια ώστε όλα τα ζητήματαπου τυχόν δημιουργούνται κατά την υλοποίηση των συμφωνηθέντων ναεπιλύονται φιλικά και με σκοπό την εξεύρεση της καλύτερης καιδικαιότερης αντικειμενικώς λύσης, τόσο γι αυτά, όσο και για το CΕDΕFΟΡ.

Για την παρούσα Σύμβαση εφαρμοστέο δίκαιο είναι το ελληνικό. Κάθεδιαφορά που δεν θα επιλυθεί φιλικά ως ανωτέρω, υπάγεται στη δικαιοδοσίατου Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, σύμφωνα με τη Σύμβαση μεταξύτου Ελληνικού Δημοσίου και του CΕDΕFΟΡ.

9. Η παρούσα Συμφωνία θα αποτελέσει παράρτημα της Σύμβασης που θαυπογραφεί μεταξύ Ελληνικής Δημοκρατίας και CΕDΕFΟΡ και θα ισχύσει απότης επικυρώσεώς της υπό του Ελληνικού Κοινοβουλίου. Αυτονόητο είναι ότιη στο άρθρο 5 περιγραφόμενη συμβολαιογραφική πρόταση δωρεάς θα πρέπεινα γίνει μέσα στην εκεί οριζόμενη προθεσμία και πριν την υπογραφή τηςΣύμβασης Ελληνικής Δημοκρατίας και CEDEFΟΡ. Σε περίπτωση μη υπογραφήςτης κύριας Συμφωνίας μεταξύ Ελληνικής Δημοκρατίας και CΕDΕFΟΡ ή μηεπικυρώσεως της παρούσας από το Ελληνικό Κοινοβούλιο, η δωρεάανακαλείται κατά τους όρους του νόμου.

Η παρούσα υπεγράφη στην Αθήνα στις 24 Μαϊου του 1995 σε τέσσερα (4)αντίγραφα.”

4. Η από 22.6.1995 Σύμβαση ανάθεσης έργου μεταξύ Ελληνικού Δημοσίουκαι Οργανισμού Εργατικής Κατοικίας, το κείμενο της οποίας έχει ωςακολούθως:

“ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΝΑΘΕΣΗΣ ΕΡΓΟΥ

Στη Θεσσαλονίκη, σήμερα 22 Ιουνίου του 1995, μεταξύ αφ` ενός τουΕλληνικού Δημοσίου (εφεξής καλουμένου “κύριος του έργου”),εκπροσωπουμένου εν προκειμένω από το Γενικό Γραμματέα ΚοινοτικώνΥποθέσεων του Υπουργείου Εξωτερικών κ. Αθανάσιο Θεοδωράκη, βάσει τηςυπ` αριθμ. 5000.5Α/52/ΑΣ 121//18.5.1995 απόφασης του ΥπουργούΕξωτερικών κ. Καρόλου Παπούλια

και

του Ν.Π.Δ.Δ. με την επωνυμία Οργανισμός Εργατικής Κατοικίας (εφεξήςκαλουμένου “ανάδοχος”) που εδρεύει στην Αθήνα, εκπροσωπουμένου από τονΠρόεδρο του Δ.Σ. αυτού κ. Αθανάσιο Χανακούλα, κάτοικο Π. ΨυχικούΑττικής και βάσει της υπ` αριθμόν 40/1995 αποφάσεως του Δ.Σ.

Συμφωνήθηκαν και έγιναν αποδεκτά τα εξής:

Μεταξύ του Ελληνικού Δημοσίου, που εκπροσωπήθηκε, εν προκειμένω, απότον Υπουργό Εξωτερικών της Ελλάδας και του Ευρωπαϊκού Κέντρου για τηνΑνάπτυξη της Επαγγελματικής Καταρτίσεως (εφεξής CΕDΕFΟΡ) έχει συναφθείη από 22.6.1995 Συμφωνία για τη διάθεση του κτιρίου της προσωρινής καιτην κατασκευή του κτιρίου της μόνιμης εγκατάστασης του CΕDΕFΟΡ στημείζονα περιοχή της Θεσσαλονίκης, η οποία έχει τεθεί υπόψη τουαναδόχου.

Προς τούτο, από μέρους του Γεωργικού και Βιομηχανικού Ινστιτούτου τηςΘεσσαλονίκης (εφεξής “Ινστιτούτο”) έχει μεταβιβασθεί έκταση 14.640τετραγωνικών μέτρων κειμένη στη Θέρμη της Θεσσαλονίκης, επί της οποίαςπρόκειται να κατασκευασθεί το κτιρίο της οριστικής εγκατάστασης τουCΕDΕFΟΡ. Επίσης, το CΕDΕFΟΡ έχει αναθέσει την εκπόνηση κτιριολογικούπρογράμματος στο αρχιτεκτονικό γραφείο της Θεσσαλονίκης των Γ. και Α.Ζωιδη, το οποίο, μαζί με τις σχετικές προδιαγραφές που έχειγνωστοποιήσει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, έχει τεθεί υπόψη του αναδόχου.

Με την παρούσα, ο πρώτος συμβαλλόμενος κύριος του έργου αναθέτει στοδεύτερο συμβαλλόμενο ανάδοχο την ανοικοδόμηση του κτιρίου αυτού,σύμφωνα με τους ακόλουθους όρους:

1. Ο ανάδοχος αναλαμβάνει να δημοπρατήσει το έργο, σύμφωνα με ταπαραπάνω τεχνικά, οικονομικά κ.ά. δεδομένα με προεπιλογή, δηλαδή μεμελέτη-κατασκευή σε κλειστή διαδικασία, σύμφωνα με τις διαδικασίες τουάρθρου 7 παρ. 2 του π.δ/τος 2311993 για την “Προσαρμογή της ΕλληνικήςΝομοθεσίας για τα Δημόσια Εργαπρος τις διατάξεις Οδηγιών 71/304,71/305, 78/669, 89/440 και 89/665 της Ε.Ο.Κ.” σε συνδυασμό με τιςδιατάξεις του άρθρου 4 παρ. 2β και 4ε του ν. 141β/1984 “Δημόσια Εργακαι ρυθμίσεις συναφών θεμάτων”, τις διατάξεις του ν. 2229/1994″Τροποποίηση και συμπλήρωση του ν. 1418/1984 και άλλες διατάξεις”, τιςδιατάξεις του άρθρου 10 του π.δ/τος 609/1985 “Κατασκευή Δημοσίων Εργων”και το π.δ. 85/1995 “Τροποποίηση και συμπλήρωση του π.δ/τος 23/1993″.

2. Ο ανάδοχος, εκτός από τη δημοπράτηση και τη διενέργεια τουδιαγωνισμού, αναλαμβάνει τη διοίκηση και επίβλεψη του έργου μέχρι καιτης παραδόσεως τούτου από τον εργολάβο και της παραλαβής τον από τονκύριο του έργου.

3. Το προεκτιμώμενο κόστος κατασκευής του έργου είναι 1.950.000.000δραχμές, με δεδομένη την, στο προσεγγιστικό προϋπολογισμό εξόδωνκατασκευής του κτιρίου της μόνιμης εγκατάστασης του CΕDΕFΟΡ στηΘεσσαλονίκη, την οποία συνέταξε για λογαριασμό του CΕDΕFΟΡ το ρηθέναρχιτεκτονικό γραφείο, οριζόμενη ως δομήσιμη επιφάνεια των 5000 τ.μ.και την τιμή μονάδος των 170.000 δρχ./τ.μ.. Στο ποσό αυτό έχειπεριληφθεί η αμοιβή μελετών, ο προεκτιμώμενος προϋπολογισμόςδιαμόρφωσης του περιβάλλοντος χώρου, το εργολαβικό όφελος, η αμοιβή τουαναδόχου (5% επί του συνολικού κόστους), ο προϋπολογισμός απροβλέπτων,οι τυχόν νόμιμες επιβαρύνσεις στο βαθμό που δεν θα χορηγηθεί γι` αυτέςαπαλλαγή, οι αναθεωρήσεις και τα έξοδα έκδοσης της άδειας κατασκευής.

4. Προϋπολογιζόμενος χρόνος ολοκλήρωσης του έργου είναι οι 1.080ημερολογιακές ημέρες (3 χρόνια) και ανώτατο όριο οι 1.440 ημέρες (4χρόνια). Καθυστερήσεις οφειλόμενες στη συμπεριφορά του CΕDΕFΟΡ ή τηςΕυρωπαϊκής Ένωσης, σχετιζόμενες με διαδικασίες εγκρίσεως μελετών,παροχής στοιχείων, τροποποιήσεως προδιαγραφών, χρηματοδότησης τουέργου, επίλυσης διαφωνιών ή ενστάσεων μη δυναμένων να αποδοθούν στονανάδοχο, δεν δύνανται να καταλογισθούν εις βάρος του τελευταίου.

5. Οικονομικός υπόλογος έναντι του αναδόχου θα είναι αποκλειστικά οκύριος του έργου. Η καταβολή του εργολαβικού ανταλλάγματος θα γίνεταιμε βάση το χρονοδιάγραμμα και τους όρους πληρωμών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, που καθορίζεται στην κύρια Σύμβαση μεταξύ της ΕλληνικήςΚυβέρνησης και του CΕDΕFΟΡ. Ο ανάδοχος θα προβαίνει στις πληρωμές τωνεργολάβων, σύμφωνα με τις οικείες διατάξεις του νόμου περί δημοσίωνέργων και των εκτελεστικών αυτού διαταγμάτων.

6. Προς εξασφάλιση των υποχρεώσεων του Ελληνικού Δημοσίου έναντι τουCΕDΕFΟΡ και της Ευρωπαϊκής Ένωσης ως προς την προθεσμία παράδοσης τουέργου και διακοπής της επιβάρυνσης των τελευταίων από την καταβολήαποζημίωσης χρήσης του κτιρίου της προσωρινής εγκατάστασης (ιδιοκτησίαςτου Ινστιτούτου) ο Ο.Ε.Κ. αναλαμβάνει την υποχρέωση να περιλάβει στασυμβατικά τεύχη ποινικές ρήτρες εις βάρος των κατασκευαστών εργολάβων,που θα προβλέπουν την απόδοση προς το Ελληνικό Δημόσιο κάθε σχετικήςδαπάνης (διευκρινίζεται ότι η συμφωνηθείσα αποζημίωση χρήσης ανέρχεταιστο ποσό των 22.750 ΕCU μηνιαίως).

7. Ο ανάδοχος θα θέτει υπόψη του Ελληνικού Δημοσίου και του CEDEFΟΡτα σχέδια και μελέτες των προς κατασκευή κτιρίων, σύμφωνα με ταδιαλαμβανόμενα στο άρθρο 4 της κύριας Σύμβασης μεταξύ ΕλληνικούΔημοσίου και CΕDΕFΟΡ.

8. Κάθε διαφωνία για την εφαρμογή της παρούσας επιλύεται κατά ταδιαλαμβανόμενα στην κύρια Σύμβαση μεταξύ του Ελληνικού Δημοσίου και τουCΕDΕFΟΡ.

Η παρούσα Συμφωνία, που υπεγράφη σε έξι (6) αντίγραφα, προσαρτάταιστη Συμφωνία μεταξύ του Ελληνικού Δημοσίου και του CΕDΕFΟΡ, ισχύει δεαπό της κυρώσεώς της υπό του Ελληνικού Κοινοβουλίου.”

5. Η από 22.6.1995 Σύμβαση παραχώρησης χρήσης ακινήτου μεταξύΓεωργικού και Βιομηχανικού Ινστιτούτου και ΕΚΑΕΚ (CΕDΕFΟΡ), το κείμενοτης οποίας έχει ως ακολούθως:

“ΣΥΜΒΑΣΗ ΠΑΡΑΧΩΡΗΣΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΚΙΝΗΤΟΥ

Μεταξύ τού Γεωργικού και Βιομηχανικού Ινστιτούτου Θεσσαλονίκης, πουεδρεύει στη Ν. Υόρκη Η.Π.Α., νόμιμα εκπροσωπουμένου από το ΔιευθυντήΕκπαίδευσης κ. Αντ. Σταμπουλίδη, βάσει της από 25.5.1995 αποφάσεως τουΔιοικητικού Συμβουλίου και το οποίο θα καλείται στο εξής “ο ιδιοκτήτης”

και

του Ευρωπαϊκού Κέντρου για την Ανάπτυξη της ΕπαγγελματικήςΚατάρτισης (CΕDΕFΟΡ), που εδρεύει στη Θεσσαλονίκη, εκπροσωπείται απότον Πρόεδρο του Διοικητικού του Συμβουλίου κ. Τ. Ο` Dwyer, βάσει τηςαπό 27.1.1995 αποφάσεως του Δ.Σ. του CΕDΕFΟΡ και το οποίο θα καλείταιστο εξής “ο χρήστης”

Συμφωνήθηκαν και έγιναν αποδεκτά τα ακόλουθα:

ΆΡΘΡΟ 1

Σκοπός της παραχώρησης

Ο ιδιοκτήτης συμφωνεί με το παρόν να παραχωρήσει στο χρήστη, ο οποίοςαποδέχεται την παραχώρηση, τη χρήση του κτιρίου που βρίσκεται στη ΘέρμηΘεσσαλονίκης, του οποίου το τοπογραφικό διάγραμμα περιέχεται στονΤεχνικό Φάκελο του Ινστιτούτου που εξετάσθηκε από το CΕDΕFΟΡ καιπροσαρτάται στην κύρια Συμφωνία μεταξύ Ελληνικού Δημοσίου και CΕDΕFΟΡως παρ. 4.

Η συνολική επιφάνεια του κτιρίου ανέρχεται σε 2.650 τ.μ..

Με σκοπό να επιτρέψει στον χρήστη να κατέχει και να χρησιμοποιεί τιςπαραπάνω εγκαταστάσεις για τους ειδικούς σκοπούς του, ο ιδιοκτήτηςαναλαμβάνει να εκτελέσει με δαπάνες του τις εργασίες, που περιγράφονταικαι εξειδικεύονται στον προαναφερθέντα Φάκελο.

ΆΡΘΡΟ 2

Προοριζόμενη χρήση των εγκαταστάσεων

Το κτίριο που περιγράφεται στο Άρθρο 1 του παρόντος, θα αποτελεί τηνπροσωρινή εγκατάσταση για τη στέγαση της έδρας του χρήστη και θαχρησιμοποιηθεί ως γραφεία για όλες τις δραστηριότητες, που σχετίζονταιμε τους σκοπούς του χρήστη, όπως συνέδρια, αρχεία κ.λπ., αποκλειομένηςκάθε εμπορικής δραστηριότητας. Ουδεμία μεταβολή της χρήσης τωνεγκαταστάσεων μπορεί να γίνει χωρίς την προηγούμενη γραπτή συγκατάθεσητου ιδιοκτήτη.

ΆΡΘΡΟ 3

Διάρκεια παραχώρησης χρήσης

Η παρούσα Σύμβαση συνομολογείται για περίοδο τεσσάρων (4) ετών,αρχίζοντας την 1η Σεπτεμβρίου 1995 και λήγοντας αυτοδικαίως την 31ηΑυγούστου 1999.

Ο χρήστης δικαιούται να καταγγείλει την παρούσα Σύμβαση κατά τη λήξητου τρίτου (3ου) έτους αυτής, υπό την προϋπόθεση ότι θα γνωστοποιήσειαυτή την καταγγελία προ δώδεκα (12) μηνών γραπτώς προς το έτερο Μέροςμε συστημένη επιστολή.

Σε περίπτωση καταγγελίας της Συμβάσεως στο τέλος του τρίτου έτους τηςχρήσεως, ο χρήστης θα οφείλει αποζημίωση ίση με την αποζημίωση χρήσηςτου τέταρτου έτους της Συμβάσεως, εκτός εάν ο χρήστης τηρήσει τηνανωτέρω προθεσμία προειδοποιήσεως και ταυτόχρονα αποδώσει το ακίνητοελεύθερο προς χρήση την 1η Σεπτεμβρίου 1998.

ΆΡΘΡΟ 4

Αποζημίωση χρήσεως

Ετήσια αποζημίωση χρήσεως ύψους 22.750 ΕCU Χ 12 = 273.000 ECU θακαταβάλλεται στον ιδιοκτήτη σε δύο ισόποσες εξαμηνιαίες δόσεις. Αυτέςοι δόσεις θα καταβάλλονται προκαταβολικά κατά την πρώτη ημέρα κάθεεξαμηνιαίας περιόδου.

Οι πληρωμές θα γίνονται στο λογαριασμό που θα υποδεικνύει οιδιοκτήτης.

Αν μια καταβολή δεν πραγματοποιηθεί μέσα σε δέκα (10) ημέρες από τηνημερομηνία κατά την οποία οφείλεται, τότε το οφειλόμενο ποσό θα φέρειαυτοδικαίως τόκους με το νόμιμο επιτόκιο που θα ισχύει κατά την ημέραοφειλής και από την ημερομηνία της οφειλής μέχρι την εξόφληση μετά απόπροηγούμενη τυπική όχληση.

ΆΡΘΡΟ 5 Φόροι και τέληΟ χρήστης δεν θα οφείλει οποιονδήποτε φόρο, τέλος ή άλλη επιβάρυνσηπου βαρύνουν ης παραχωρούμενες εγκαταστάσεις ή που τυχόν θα επιβληθούνστο μέλλον στις εγκαταστάσεις, σύμφωνα με το άρθρο 15 της Σύμβασηςμεταξύ του CΕDΕFΟΡ και του Ελληνικού Κράτους.

ΆΡΘΡΟ 6

Υποχρεώσεις των Μερών

6.1 Υποχρεώσεις του ιδιοκτήτη

Ο ιδιοκτήτης οφείλει να παραδώσει στο χρήστη αντίγραφο από όλα ταέγγραφα που αφορούν το κτίριο, συμπεριλαμβανομένης της οικοδομικήςάδειας, των προδιαγραφών βάρους, των πιστοποιητικών καταλληλότητας, τωντεχνικών οδηγιών και εγγυήσεων του εξοπλισμού.

Ο ιδιοκτήτης αναλαμβάνει την υποχρέωση να πάρει όλα τα αναγκαίαμέτρα, ώστε οι επισκευές που αναφέρονται στο άρθρο 6.2 περιπτώσεις (γ)και (δ) να πραγματοποιηθούν στο συντομότερο δυνατό διάστημα και ναλαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα, ώστε να προστατεύει το δικαίωμαακωλύτου και ειρηνικής χρήσεως των εγκαταστάσεων στο χρήστη.

Σε περίπτωση αμέλειας ή αδικαιολόγητης καθυστέρησης κατά την εκτέλεσηαυτών των επισκευών, ο χρήστης δικαιούται να απαιτήσει μείωση τηςκαταβλητέας αποζημιώσεως χρήσεως ως αποζημίωση για τις ζημίες τιςοποίες υφίσταται.

Ο ιδιοκτήτης επιτρέπει τη χρήση των αναγκαίων χώρων στάθμευσης απότους εργαζομένους του CΕDΕFΟΡ και, με ειδικές συμφωνίες, θα παράσχει τηδυνατότητα για από κοινού χρήση άλλων εγκαταστάσεων του Ινστιτούτου.

6.2 Υποχρεώσεις του χρήστη

Ο χρήστης αναλαμβάνει:

– να μην υπερβεί τα μέγιστα βάρη, όπως αυτά προσδιορίζονται στιςπροδιαγραφές βάρους που προσαρτώνται στο παρόν συμβόλαιο ως Πίνακας Ι,

– να χρησιμοποιεί τις εγκαταστάσεις, σύμφωνα με τη συμφωνηθείσα χρήσητους,

– να προβαίνει στη συντήρηση και επισκευές που αποτελούν, σύμφωνα μετην ελληνική νομοθεσία, ευθύνη του χρήστη. Ο ιδιοκτήτης, συνοδευόμενοςαπό τεχνικούς της επιλογής του, διατηρεί το δικαίωμα μιας ετήσιαςεπίσκεψης επιθεώρησης των συστημάτων θέρμανσης, κλιματισμού, αερισμούκαι ασφάλειας. Ο χρήστης πρέπει να ειδοποιείται για τις επισκέψειςαυτές προ τουλάχιστον σαράντα οκτώ (48) ωρών,

– να ενημερώνει τον ιδιοκτήτη για τις μείζονες επισκευές πουαπαιτούνται, αμέσως μόλις αυτές διαπιστωθούν. Σε περίπτωση παραβίασηςαυτής της υποχρέωσης, ο χρήστης θα είναι υπεύθυνος για τη χειροτέρευσηή ζημία των κτιρίων που μπορεί να επέλθει,

– να αναλαμβάνει ευθέως την ευθύνη για τις επιβαρύνσεις τωντηλεπικοινωνιών, της κατανάλωσης ύδατος, αερίου και ηλεκτρικούρεύματος, καθώς και τις δαπάνες συνδρομής στις σχετικές υπηρεσίες, τηςχρήσης των μετρητών και των αναγκαίων συνδέσεων,

– να επιτρέπει την ενάσκηση του δικαιώματος επίσκεψης στιςεγκαταστάσεις, κατά τη λήξη της παραχωρήσεως της χρήσεως, χωρίς αυτό ναδιαταράσσει την ομαλή λειτουργία των υπηρεσιών του χρήστη.

ΆΡΘΡΟ 7

Μεταβίβαση της χρήσεως

Ο χρήστης δικαιούται να μεταβιβάσει εν όλω ή εν μέρει τα δικαιώματααπό την παρούσα Σύμβαση μόνο μετά την προηγούμενη γραπτή συγκατάθεσητου ιδιοκτήτη.

ΆΡΘΡΟ 8

Συμπληρωματικές εγκαταστάσεις

Ο χρήστης δικαιούται να εγκαταστήσει στα κτίρια τηλέφωνα, τέλεξ,τερματικά ηλεκτρονικών υπολογιστών, ραδιόφωνα και συσκευές τηλεόρασης,τηλέτυπα και απλές συσκευές τηλεπικοινωνίας με δικά του έξοδα,συμπεριλαμβανομένων των εξόδων σύνδεσης, και σε αρμονία με όλες τιςνομικές και κανονιστικές διατάξεις εν ισχύι.

Κατά τη χρησιμοποίηση αυτών των εγκαταστάσεων, ο χρήστης θα φροντίζεινα μην παρενοχλεί την απόλαυση των δικαιωμάτων των γειτόνων ή τηλειτουργία και αισθητική των κτιρίων.

ΆΡΘΡΟ 9

Μετατροπές στα κτίσματα

Οποιαδήποτε μετατροπή στα κτίσματα και τα παραρτήματά τουςπροϋποθέτει την προηγούμενη γραπτή άδεια του ιδιοκτήτη. Κατά τη λήξητης χρήσεως των κτιρίων ο ιδιοκτήτης θα διακρατήσει τις μετατροπέςχωρίς επιβάρυνση και χωρίς το δικαίωμα να αξιώσει την απομάκρυνσή τους,εκτός αν άλλως ορίζεται στη γραπτή συγκατάθεση του ιδιοκτήτη η οποίαεπέτρεψε την κατασκευή τους.

ΆΡΘΡΟ 10

Απογραφή των παραρτημάτων

Απογραφή όλων των παραρτημάτων θα συνταγεί παρουσία αμφοτέρων τωνΜερών πριν από την εγκατάσταση του χρήστη στα κτίρια. Στην απογραφήαυτή θα προσαρτηθεί ένα μετρικό σχεδιάγραμμα των κτιρίων μελεπτομέρειες μέτρησης όλων των εγκαταστάσεων.

Κατά τη λήξη της χρήσης και χωρίς να παραβλάπτονται οι ορισμοί τουάρθρου 9 ο χρήστης πρέπει να αποκαταστήσει τα κτίρια στην αρχική τουςκατάσταση, εκτός από τις φθορές που οφείλονται στη συνήθη χρήση.

Απογραφή των παραρτημάτων κατά τη λήξη της χρήσεως θα καταρτίζεταιεπίσης παρουσία αμφοτέρων των Μερών, τα οποία θα ορίζουν από ένανεκτιμητή. Η επίσημη έκθεση θα περιλαμβάνει την απογραφή των κτιρίων καιμία εκτίμηση κάθε ζημίας για την οποία ο χρήστης είναι υπεύθυνος. Ανδεν επιτευχθεί συμφωνία ως προς το ποσό αυτών των ζημιών, τότε τα Μέρηθα αναφέρουν το ζήτημα στο δικαστήριο σύμφωνα με το άρθρο 13.

ΆΡΘΡΟ 11

Ασφάλιση και πυροπροστασία

Ο ιδιοκτήτης εγγυάται ότι κατά την ημερομηνία υπογραφής του παρόντοςσυμβολαίου το κτίριο πληροί τις προϋποθέσεις και προδιαγραφέςπυροπροστασίας σύμφωνα με τη νομοθεσία.

Ο χρήστης με έξοδά του θα εξοπλίζει τις εγκαταστάσεις με επαρκείςσυσκευές πυροπροστασίας και πυρόσβεσης, σύμφωνα με τη χρήση των κτιρίωνκαι τις προδιαγραφές που ορίζουν οι αρμόδιες τοπικές αρχές.

Ο χρήστης θα ασφαλίζει το κτίριο καθ` όλη τη διάρκεια της χρήσεωςέναντι παντός κινδύνου, συμπεριλαμβανομένης και της καταστροφής τουκτιρίου, των δαπανών κατεδάφισής του, καθαρισμού του, αβαρίας καιδιατήρησης, για ποσό που θα καλύπτει ολόκληρη την αξία ανακατασκευήςτου. Ο χρήστης υποχρεούται να προμηθεύσει τον ιδιοκτήτη μεπιστοποιητικό σχετικής ασφαλίσεως.

ΆΡΘΡΟ 12

Ορισμός εκπροσώπων

Ο ιδιοκτήτης και ο χρήστης θα ορίσουν από έναν εκπρόσωπο και έναναντικαταστάτη που θα είναι επιφορτισμένοι με την επιθεώρηση καιεκπλήρωση των όρων του παρόντος. Τα ονόματα και οι διευθύνσεις τουςπρέπει να υποβληθούν γραπτώς κατά την υπογραφή του παρόντος.

ΆΡΘΡΟ 13

Εφαρμοστέο δίκαιο και αρμόδια δικαστήρια

Το ελληνικό δίκαιο θα εφαρμόζεται σε κάθε διαφορά που απορρέει απότην εκτέλεση ή ερμηνεία του παρόντος συμβολαίου. Σε περίπτωση αποτυχίαςτης συμβιβαστικής επίλυσης κάθε διαφοράς που σχετίζεται με την ερμηνείακαι εφαρμογή του παρόντος συμβολαίου, αρμόδια θα είναι αποκλειστικώς ταδικαστήρια της Θεσσαλονίκης.

Υπεγράφη στις 22 Ιουνίου 1995 στη Θεσσαλονίκη σε έξι (6) αντίγραφακαι προσαρτάται στη Συμφωνία μεταξύ του Ελληνικού Δημοσίου και τουCΕDΕFΟΡ.”

α. Με αποφάσεις του ο Αναπληρωτής Υπουργός Εξωτερικών ρυθμίζει ταακόλουθα θέματα για την εκτέλεση των προβλεπομένων στις κυρούμενες Συμβάσεις:

1. Μεταβιβάζει στο ΕΚΑΕΚ (CΕDΕFΟΡ) την κυριότητατου ακινήτου τηςμόνιμης εγκατάστασης αυτού, μετά την ολοκλήρωση της ανέγερσης των επ`αυτού κτιριακών εγκαταστάσεων.

2. Εγκρίνει το πρακτικό παράδοσης – παραλαβής των κτιριακώνεγκαταστάσεων της μόνιμης εγκατάστασης του ΕΚΑΕΚ (CΕDΕFΟΡ).3. (i) Ορίζει τους εκπροσώπους του Ελληνικού Δημοσίου της από τιςκυρούμενες Συμβάσεις προβλεπόμενες Επιτροπές.(ii) Εκδίδει διαπιστωτικές πράξεις για τη σύνθεση των ανωτέρω Επιτροπών, κατόπιν υποδείξεως των φορέων οι οποίοι συμμετέχουν σε αυτές, σύμφωνα με τα οριζόμενα στις Συμβάσεις.4. Καθορίζει κάθε λεπτομέρεια για την εκπλήρωση των υποχρεώσεων τουΕλληνικού Δημοσίου που απορρέουν από τις κυρούμενες Συμβάσεις.β. Με αποφάσεις του ο Υπουργός Οικονομικών ρυθμίζει τις λεπτομέρειεςεφαρμογής του άρθρου 15 της κύριας Σύμβασης και των άρθρων 2, 3 και 4της Σύμβασης έδρας μεταξύ του Ελληνικού Δημοσίου και του ΕΚΑΕΚ -CΕDΕFΟΡ.γ. Με κοινή απόφαση του Υπουργού Οικονομικών και του ΑναπληρωτήΥπουργού Εξωτερικών ορίζεται η μηνιαία αποζημίωση των εκπροσώπων τουΕλληνικού Δημοσίου στις Επιτροπές, οι οποίοι διορίζονται σύμφωνα με ταπροβλεπόμενα στην παρ. α` περ. (3) στοιχ. (i) του παρόντος άρθρου.

α. Απαλλάσσεται από κάθε φόρο, τέλος, τέλος χαρτοσήμου και κάθεεισφορά ή δικαίωμα υπέρ του Δημοσίου τρίτων, πλην των ανταποδοτικών, ηαποζημίωση ρήσης που θα καταβληθεί για τη χρήση των χώρων προσωρινήςεγκατάστασης του ΕΚΑΕΚ (CΕDΕFΟΡ), κατά τα οριζόμενα στις κυρούμενες μετο άρθρο 1 Συμβάσεις.

β. Απαλλάσσονται από το Φόρο Προστιθέμενης Αξίας εισαγωγή και ηενδοκοινοτική απόκτηση αγαθών που πραγματοποιούνται από τον Ο.Ε.Κ.,καθώς και η παράδοση αγαθών και η παροχή υπηρεσιών πουπραγματοποιούνται προς τον Οργανισμό αυτόν, για την ανέγερση τωνμόνιμων κτιριακών εγκαταστάσεων και τον πάγιο εξοπλισμό του ΕΚΑΕΚ(CΕDΕFΟΡ).

Η απαλλαγή του ή των υπεργολάβων του Ο.Ε.Κ. ενεργείται δια τηςεπιστροφής του φόρου σύμφωνα με τις διατάξεις της περ. γ` της παρ. 1του άρθρου 27 του ν. 1642/1986. Με αποφάσεις του Υπουργού Οικονομικώνρυθμίζεται η διαδικασία και κάθε αναγκαία λεπτομέρεια για την εφαρμογήτων διατάξεων της παρούσας παραγράφου.

Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα τηςΚυβερνήσεως και την εκτέλεσή του ως νόμου του Κράτους.

Αθήνα, 12 Σεπτεμβρίου 1995

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΣΤΕΦΑΝΟΠΟΥΛΟΣ

ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟ ΙΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α. ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ   Ι. ΣΚΟΥΛΑΡΙΚΗΣ

ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΤΑΞΗΣ Α. ΠΕΠΟΝΗΣΙ. ΒΑΛΥΡΑΚΗΣ

Ο ΑΝΑΠΛΗΡΩΤΗΣ ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝΓΕΩΡΓΙΟΣ – ΑΛΕΞ. ΜΑΓΚΑΚΗΣ

Θεωρήθηκε και τέθηκε η Μεγάλη Σφραγίδα του Κράτους

Αθήνα, 12 Σεπτεμβρίου 1995

Ο ΕΠΙ ΤΗΣ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΥΠΟΥΡΓΟΣ

Α. ΠΕΠΟΝΗΣ