ΝΟΜΟΣ ΥΠ` ΑΡΙΘ. 2263 ΦΕΚ 207/ 05.12.1994

Κύρωση Ευρωπαϊκής Συμφωνίας Συνδέσεως μεταξύ των  Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των Κρατών Μελών τους αφ` ενός και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας αφ` ετέρου.

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή:

Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, η Ευρωπαϊκή Συμφωνία Συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των Κρατών Μελών τους αφ` ενός και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας αφ` ετέρου, η οποία υπογράφηκε στις Βρυξέλλες στις 8 Μαρτίου 1993, της οποίας το κείμενο σε πρωτότυπο στην ελληνική γλώσσα έχει ως εξής:

ΕΥΡΩΠΑΙΚΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ
ΣΥΝΔΕΣΕΩΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
ΚΑΙ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΟΥΣ ΑΦΕΝΟΣ,
ΚΑΙ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ ΑΦΕΤΕΡΟΥ
ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ,
ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΔΑΝΙΑΣ, Η ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ,
Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,
ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ, Η ΓΑΛΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,
Η ΙΡΛΑΝΔΙΑ,
Η ΙΤΑΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, ΤΟ ΜΕΓΑΛΟ ΔΟΥΛΟΤΟ ΤΟΥ ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟΥ,
ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΩΝ ΚΑΤΩ ΧΩΡΩΝ,
Η ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,
ΤΟ ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΜΕΓΑΑΗΣ ΒΡΕΤΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΒΟΡΕΙΑΣ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ,
συμβαλλόμενα μέρη της συνθήκης για την ίδρυση της ΕΥΡΩΠΑΙΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ, της συνθήκης για την ίδρυση της ΕΥΡΩΠΑΙΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΑΝΘΡΑΚΟΣ ΚΑΙ ΧΑΛΥΒΟΣ και της συνθήκης για την ίδρυση της ΕΥΡΩΠΑΙΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ,
που καλούνται εφεξής “κράτη μέλη” και
η ΕΥΡΩΠΑΙΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ, η ΕΥΡΩΠΑΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ και
η ΕΥΡΩΠΑΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΑΝΘΡΑΚΟΣ ΚΑΙ ΧΑΛΥΒΟΣ,
που καλούνται εφεξής “Κοινότητα”,
αφενός,
και η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ,
που καλείται εφεξής “Βουλγαρία”
αφετέρου,
ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ υπόψη τη σπουδαιότητα των υφιστάμενων παραδοσιακών δεσμών μεταξύ της
Κοινότητας, των κρατών μελών της και της Βουλγαρίας, και των κοινών αξιών τους,
ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ότι η Κοινότητα και η Βουλγαρία επιθυμούν να ενισχύσουν αυτούς τους δεσμούς και να δημιουργήσουν στενές και μόνιμες σχέσεις, βάσει της αρχής της αμοιβαιότητας, οι οποίες θα επιτρέψουν στη Βουλγαρία να συμμετάσχει στη διαδικασία της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης, ενισχύοντας και διευρύνοντας, κατ` αυτόν τον τρόπο, τις σχέσεις που είχαν καθιερωθεί στο παρελθόν, ιδίως με τη Συμφωνία για το εμπόριο και την εμπορική και οικονομική συνεργασία, που υπεγράφη στις 8 Μαΐου 1990,
ΛΑΜBΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ την ευκαιρία που παρουσιάζεται για να δοθεί μια νέα ποιότητα στις σχέσεις τους, χάρις στην εμφάνιση μιας νέας δημοκρατίας στη Βουλγαρία,
ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ τη δέσμευση της κοινότητας και των κρατών μελών της και της Βουλγαρίας να ενισχύσουν τις πολιτικές και οικονομικές ελευθερίες που αποτελούν την κύρια βάση της σύνδεσης,
ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ τον θεμελιώδη χαρακτήρα των δημοκρατικών αλλαγών στη Βουλγαρία, οι οποίες συντελούνται ειρηνικά και στοχεύουν στη δημιουργία ενός νέου πολιτικού και οικονομικού συστήματος που θα βασίζεται στο κράτος δικαίου και στα ανθρώπινα δικαιώματα, στην πολιτική πολυφωνία, σε ένα πολυφωνικό πολυκομματικό σύστημα ελεύθερων και δημοκρατικών εκλογών και στη δημιουργία των νομοθετικών και οικονομικών προϋποθέσεων που είναι αναγκαίες για την ανάπτυξη οικονομίας της αγοράς, καθώς και την ανάγκη να συνεχιστεί και να ολοκληρωθεί η διαδικασία αυτή με τη βοήθεια της Κοινότητας
ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ τη σταθερή προσήλωση της Κοινότητας και των κρατών μελών της και της Βουλγαρίας στους κανόνες δικαίου και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, περιλαμβανομένων και των δικαιωμάτων των μειονοτήτων, και την πλήρη εφαρμογή όλων των άλλων αρχών και διατάξεων που περιλαμβάνονται στην τελική πράξη της Διάσκεψης για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη (ΔΑΣΕ), τα τελικά κείμενα της Βιέννης και Μαδρίτης και το Χάρτη των Παρισίων για μία νέα Ευρώπη, καθώς και τις αρχές και διατάξεις του Ευρωπαϊκού Χάρτη Ενέργειας,
ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ τη βελτίωση των επαφών μεταξύ των πολιτών τους καθώς και την ελεύθερη ροή πληροφοριών και ιδεών, όπως συμφωνήθηκε από τα μέρη στο πλαίσιο της ΔΑΣΕ,
ΕΧΟΝΤΑΣ ΕΠΙΓΝΩΣΗ της σπουδαιότητας της παρούσας Συμφωνίας για την οικοδόμηση και τη μεγένθυση στην Ευρώπη ενός συστήματος σταθερότητας που θα βασίζεται στη συνεργασία, με την Κοινότητα ως έναν από τους ακρογωνιαίους λίθους,
ΠΙΣΤΕΥΟΝΤΑΣ ότι πρέπει να υπάρχει συσχέτιση μεταξύ, αφενός, της πλήρους υλοποίησης της σύνδεσης και, αφετέρου, της συνέχισης της πραγματικής ολοκλήρωσης των πολιτικών, οικονομικών και νομικών μεταρρυθμίσεων στη Βουλγαρία καθώς και της εισαγωγής των παραγόντων που είναι αναγκαίοι για τη συνεργασία και την πραγματική προσέγγιση μεταξύ των συστημάτων των μερών, ιδίως υπό το πρίσμα των συμπερασμάτων της διάσκεψης ΔΑΣΕ της Βόννης,
ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ να καθιερώσουν τακτικό πολιτικό διάλογο για τα διμερή και διεθνή θέματα αμοιβαίου ενδιαφέροντος που θα ενισχύσει και συμπληρώσει τη σύνδεση,
ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ την επιθυμία της κοινότητας να παράσχει αποφασιστική στήριξη για την εφαρμογή της μεταρρύθμισης και να βοηθήσει τη Βουλγαρία να αντιμετωπίσει τις οικονομικές και κοινωνικές επιπτώσεις της διαρθρωτικής αναπροσαρμογής,
ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ, περαιτέρω, την επιθυμία της Κοινότητας να θεσπίσει μέσα συνεργασίας και οικονομικής, τεχνικής και χρηματοδοτικής βοήθειας σε σφαιρική και πολυετή βάση,
ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ υπόψη την προσήλωση της Κοινότητας και της Βουλγαρίας στο ελεύθερο εμπόριο, και ιδίως στις αρχές που απορρέουν από τη Γενική Συμφωνία Δασμών και Εμπορίου,
ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ τις οικονομικές και κοινωνικές διαφορές μεταξύ της Κοινότητας και της Βουλγαρίας και αναγνωρίζοντας συνεπώς ότι οι στόχοι αυτής της σύνδεσης πρέπει να επιτευχθούν μέσω κατάλληλων διατάξεων της παρούσας Συμφωνίας,
ΕΧΟΝΤΑΣ ΤΗΝ ΠΕΠΟΙΘΗΣΗ ότι η παρούσα Συμφωνία θα δημιουργήσει νέο κλίμα στις οικονομικές τους σχέσεις, και ιδίως στην ανάπτυξη του εμπορίου και των επενδύσεων, μέσα που είναι απαραίτητα για την οικονομική αναδιάρθρωση και τον τεχνολογικό εκσυγχρονισμό της βουλγαρικής οικονομίας,
ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ την καθιέρωση πολιτιστικής συνεργασίας και την ανάπτυξη της ανταλλαγής πληροφοριών,
ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ότι τελικός στόχος της Βουλγαρίας είναι να καταστεί μέλος της Κοινότητας, και ότι η παρούσα σύνδεση, κατά την άποψη των μερών, θα βοηθήσει τη Βουλγαρία στην επίτευξη αυτού του στόχου,
ΑΠΟΦΑΣΙΣΑΝ να συνάψουν την παρούσα Συμφωνία και, για τον σκοπό αυτό, όρισαν ως Πληρεξουσίους,
ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ :
ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΔΑΝΙΑΣ :
Η ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ :
Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ :
ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ :
Η ΓΑΛΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ :
Η ΙΡΛΑΝΔΙΑ :
Η ΙΤΑΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ :
ΤΟ ΜΕΓΑΛΟ ΔΟΥΚΑΤΟ ΤΟΥ ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟΥ :
ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΩΝ ΚΑΤΩ ΧΩΡΩΝ :
Η ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ :
ΤΟ ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΒΡΕΤΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΒΟΡΕΙΑΣ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ :
Η ΕΥΡΩΠΑΙΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ, Η ΕΥΡΩΠΑΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΚΑΙ Η ΕΥΡΩΠΑΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΑΝΘΡΑΚΟΣ ΚΑΙ ΧΑΛΥΒΟΣ :
Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ :
ΟΙ ΟΠΟΙΟΙ, μετά την ανταλλαγή των πληρεξουσίων εγγράφων τους, που βρέθηκαν εντάξει,
ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΕΠΙ ΤΩΝ ΑΚΟΛΟΥΘΩΝ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ :
ΆΡΘΡΟ 1
1. Θεσπίζεται σύνδεση μεταξύ της Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Βουλγαρίας, αφετέρου.
2. Στόχοι της σύνδεσης αυτής είναι:
– να εξασφαλισθεί κατάλληλο πλαίσιο για τον πολιτικό διάλογο μεταξύ των μερών με στόχο την ανάπτυξη στενών πολιτικών σχέσεων,
– να εγκαθιδρυθεί σταδιακά μια ζώνη ελεύθερου εμπορίου μεταξύ της Κοινότητας και της Βουλγαρίας που θα καλύπτει όλες σχεδόν τις εμπορικές συναλλαγές μεταξύ τους,
– να προωθηθούν η επέκταση του εμπορίου και οι αρμονικές οικονομικές σχέσεις μεταξύ των μερών, και με τον τρόπο αυτό να ευνοηθεί η δυναμική οικονομική ανάπτυξη και ευημερία στη Βουλγαρία,
– να τεθεί η βάση για την οικονομική, χρηματοδοτική, πολιτιστική και κοινωνική συνεργασία, καθώς και για τη βοήθεια της Κοινότητας, προς τη Βουλγαρία,
– να ενισχυθούν οι προσπάθειες της Βουλγαρίας για την ανάπτυξη της οικονομίας της και να ολοκληρωθεί η μετάβαση προς την οικονομία της αγοράς,
– να παρασχεθεί το κατάλληλο πλαίσιο για τη σταδιακή ενσωμάτωση της Βουλγαρίας στην Κοινότητα. Για το σκοπό αυτό, καθορίζονται νέοι κανόνες, πολιτικές και πρακτικές εναρμονισμένες με τους μηχανισμούς της αγοράς, και η Βουλγαρία θα εργαστεί για την εκπλήρωση των αναγκαίων για το σκοπό αυτό προϋποθέσεων,
– να δημιουργηθούν οι κατάλληλοι θεσμοί ώστε να υλοποιηθεί η σύνδεση.
ΤΙΤΛΟΣ Ι —–
ΠΟΛΙΤΙΚΟΣ ΔΙΑΛΟΓΟΣ
ΆΡΘΡΟ 2
Καθιερώνεται τακτικός πολιτικός διάλογος μεταξύ των μερών, του οποίο τα μέρη προστίθενται να αναπτύξουν και να ενισχύσουν. Ο διάλογος αυτός πρέπει να συνοδεύει και να παγιώνει την προσέγγιση μεταξύ της Κοινότητας και της Βουλγαρίας, να στηρίζει τις πολιτικές και οικονομικές αλλαγές που συντελούνται στη χώρα αυτή και να συμβάλλει στη δημιουργία νέων δεσμών αλληλεγγύης και νέων μορφών συνεργασίας. Ο πολιτικός διάλογος, και η συνεργασία βάσει κοινών αξιών και επιδιώξεων:
– θα διευκολύνουν την πλήρη ένταξη της Βουλγαρίας στην κοινότητα των δημοκρατικών εθνών και την προοδευτική προσέγγιση με την Κοινότητα .Η οικονομική προσέγγιση που προβλέπεται στην παρούσα Συμφωνία θα οδηγήσει σε μεγαλύτερη πολιτική σύγκλιση
θα οδηγήσουν σε μεγαλύτερη αμοιβαία κατανόηση και αυξημένη σύγκλιση των θέσεων για διεθνή θέματα, και ειδικότερα για θέματα που θα μπορούσαν να έχουν ουσιαστικές επιπτώσεις σε κάποιο από τα συμβαλλόμενα μέρη,
θα επιτρέψουν σε κάθε μέρος να λαμβάνει υπόψη τη θέση και τα συμφέροντα του άλλου μέρους κατά τις αντίστοιχες διαδικασίες λήψης αποφάσεων,
θα συμβάλουν στην προσέγγιση των θέσεων των μερών επί θεμάτων ασφάλειας και θα αυξήσει την ασφάλεια και τη σταθερότητα σε ολόκληρη την Ευρώπη
ΆΡΘΡΟ 3
1. Πραγματοποιούνται οι κατάλληλες διαβουλεύσεις μεταξύ, αφενός του Προέδρου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου και του Προέδρου της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών κοινοτήτων και αφετέρου, του Προέδρου της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας.
2. Σε υπουργικό επίπεδο, ο πολιτικός διάλογος πραγματοποιείται στο πλαίσιο του Συμβουλίου Σύνδεσης το οποίο έχει τη γενική αρμοδιότητα για όλα τα θέματα που τυχόν επιθυμούν να του υποβάλλουν τα μέρη.
ΆΡΘΡΟ 4
Τα μέρη θεσπίζουν άλλες διαδικασίες και μηχανισμούς για τον πολιτικό διάλογο, ιδίως υπό τις ακόλουθες μορφές :
– συνεδριάσεις σε επίπεδο ανωτάτων κρατικών λειτουργών (πολιτικοί διευθυντές) μεταξύ, αφενός, κρατικών λειτουργών της Βουλγαρίας και, αφετέρου, της προεδρίας του Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
– πλήρης αξιοποίηση όλων των διπλωματικών οδών μεταξύ των μερών, συμπεριλαμβανομένων των κατάλληλων Επαφών τόσο σε διμερές όσο και σε πολυμερές επίπεδο, όπως για παράδειγμα συνεδριάσεις των ΗΕ, της ΔΑΣΕ και άλλων πολυμερών φορέων
– συμμετοχή της Βουλγαρίας στην ομάδα των χωρών που λαμβάνουν τακτικές πληροφορίες για θέματα που εξετάζονται στα πλαίσια της ευρωπαϊκής Πολιτικής Συνεργασίας καθώς και ανταλλαγή πληροφοριών με σκοπό την επίτευξη των στόχων που ορίζονται στο άρθρο 2.
– οποιοδήποτε άλλο μέσο που θα συμβάλει στην παγίωση, την ανάπτυξη και την επιτάχυνση του διαλόγου αυτού.
ΆΡΘΡΟ 5
Ο πολιτικός διάλογος σε κοινοβουλευτικό επίπεδο πραγματοποιείται στα πλαίσια της κοινοβουλευτικής Επιτροπής Σύνδεσης.
ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ
ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ
ΆΡΘΡΟ 6
Ο σεβασμός των δημοκρατικών Αρχών και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που ορίζεται από την Τελική Πράξη του Ελσίνκι και τον Χάρτη των Παρισίων για μία Νέα Ευρώπη, εμπνέει τις εσωτερικές και εξωτερικές πολιτικές των μερών και αποτελεί θεμελιώδες στοιχείο της παρούσας σύνδεσης.
ΆΡΘΡΟ 7
1. Η σύνδεση περιλαμβάνει μεταβατική περίοδο μεγίστης διάρκειας, δέκα ετών που υποδιαιρείται σε δύο διαδοχικά στάδια, καθένα από τα οποία διαρκεί καταρχήν πέντε έτη. Το πρώτο στάδιο αρχίζει με τη θέση σε ισχύ της παρούσας Συμφωνίας.
2. Το Συμβούλιο Σύνδεσης, έχοντας υπόψη ότι οι αρχές της οικονομίας της αγοράς είναι ουσιαστικής σημασίας για την παρούσα σύνδεση, εξετάζει σε τακτικά διαστήματα την εφαρμογή της παρούσας Συμφωνίας και την πρόοδο που σημειώνει η Βουλγαρία στη διαδικασία εισαγωγής της οικονομίας της αγοράς βάσει των αρχών του προοιμίου.
3. Κατά τη διάρκεια των δώδεκα μηνών που προηγούνται της λήξης του πρώτου σταδίου, το Συμβούλιο Σύνδεσης συνέρχεται για να αποφασίσει τη μετάβαση στο δεύτερο στάδιο καθώς και τις μεταβολές που είναι δυνατόν να επέλθουν όσον αφορά τα μέτρα υλοποίησης του δεύτερου σταδίου. Για το σκοπό αυτό, λαμβάνει υπόψη τα αποτελέσματα της εξέτασης που αναφέρεται στην παράγραφο 2.
4. Τα δύο στάδια που προβλέπονται στις παραγράφους 1, 2 και 3 δεν ισχύουν για τον Τίτλο ΙΙΙ.
ΤΙΤΛΟΣ ΙΙΙ
ΕΛΕΥΘΕΡΗ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ
ΆΡΘΡΟ 8
1. Κατά τη μεταβατική περίοδο δέκα το πολύ ετών, αρχόμενη από την έναρξη ισχύος της Συμφωνίας, η Κοινότητα και η Βουλγαρία δημιουργούν προοδευτικά μια ζώνη ελεύθερων συναλλαγών σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας Συμφωνίας καθώς και με τις διατάξεις της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου (ΓΣΔΕ).
2. Η Συνδυασμένη Ονοματολογία Εμπορευμάτων εφαρμόζεται για την κατάταξη εμπορευμάτων που εισάγονται στην Κοινότητα. Για την κατάταξη εμπορευμάτων εισαγομένων στη Βουλγαρία εφαρμόζεται το Βουλγαρικό δασμολόγιο.
3. Για κάθε προϊόν, ο βασικός δασμός στον οποίο πρέπει να εφαρμόζονται οι προοδευτικές μειώσεις που ορίζει η παρούσα Συμφωνία, είναι ο δασμός που ισχύει πραγματικά erga omnes κατά την ημέρα που προηγείται της ενάρξεως ισχύος της παρούσας Συμφωνίας.
4. Εάν, μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας Συμφωνίας, μια μείωση των δασμών εφαρμόζεται erga omnes, ιδίως δε μια μείωση δυνάμει δασμολογικής Συμφωνίας συναφθείσης στα πλαίσια του Γύρου της Ουρουγουάης (ΓΣΔΕ), αυτοί οι μειωμένοι δασμοί αντικαθιστούν τους βασικούς δασμούς που αναφέρονται στην παράγραφο 3 από την ημερομηνία κατά την οποία εφαρμόζονται οι μειώσεις αυτές.
5. Η Κοινότητα και η Βουλγαρία ανακοινώνουν αμοιβαία τους αντίστοιχους βασικούς δασμούς τους.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι
Βιομηχανικά προϊόντα
ΆΡΘΡΟ 9
1. Οι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου εφαρμόζονται στα προϊόντα καταγωγής Κοινότητας και Βουλγαρίας που απαριθμούνται στα κεφάλαια 25 έως 7 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας και του βουλγαρικού δασμολογίου με εξαίρεση τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα Ι.
2. Τα άρθρα 10 έως και 14 δεν εφαρμόζονται στα προϊόντα που αναφέρονται στα άρθρα 16 και 17.
ΆΡΘΡΟ 10 1. Οι εισαγωγικοί τελωνειακοί δασμοί που επιβάλλονται στην Κοινότητα στα προϊόντα καταγωγής Βουλγαρίας, εκτός αυτών που απαριθμούνται στα παραρτήματα ΙΙα, ΙΙΒ και ΙΙΙ, καταργούνται κατά την έναρξη ισχύος της παρούσας Συμφωνίας.
2. Οι εισαγωγικοί τελωνειακοί δασμοί που επιβάλλονται στην Κοινότητα στα προϊόντα καταγωγής Βουλγαρίας που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙα, καταργούνται προοδευτικά σύμφωνα με το ακόλουθο χρονοδιάγραμμα:
– κατά την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας Συμφωνίας, κάθε δασμός μειώνεται στο 50% του βασικού δασμού.
– ένα έτος μετά την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας Συμφωνίας, καταργούνται οι εναπομένοντες δασμοί.
Οι εισαγωγικοί τελωνειακοί δασμοί που επιβάλλονται στην Κοινότητα στα προϊόντα καταγωγής Βουλγαρίας που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΒ, μειώνονται προοδευτικά, από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας Συμφωνίας, με ετήσιες μειώσεις κατά 20% του βασικού δασμού, έτσι ώστε να επιτευχθεί πλήρης κατάργηση μέχρι το τέλος του τέταρτου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας.
3. Τα προϊόντα καταγωγής Βουλγαρίας που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ τυγχάνουν αναστολής των εισαγωγικών τελωνειακών δασμών, εντός των ορίων των ετησίων κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων ή των ανώτατων ορίων που αυξάνονται προοδευτικά σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στο παράρτημα αυτό, έτσι ώστε να επιτευχθεί η πλήρης κατάργηση των εισαγωγικών τελωνειακών δασμών για τα εν λόγω προϊόντα στο τέλος του πέμπτου έτους, το αργότερο.
Ταυτοχρόνως, οι εισαγωγικοί τελωνειακοί δασμοί που επιβάλλονται στις ποσότητες που εισάγονται καθ’ υπέρβαση των προβλεπόμενων ποσοστώσεων ή όταν αποκαθίσταται η εφαρμογή των τελωνειακών δασμών για τα προϊόντα που καλύπτονται από ανώτατα δασμολογικά όρια, καταργούνται προοδευτικά από την έναρξη ισχύος της Συμφωνίας, με ετήσιες μειώσεις κατά 15 % του βασικού δασμού. Μέχρι το τέλος του πέμπτου έτους. Καταργούνται οι εναπομένοντες δασμοί.
4. Οι ποσοτικοί περιορισμοί και τα μέτρα ισοδύναμου αποτελέσματος με τους ποσοτικούς περιορισμούς στις εισαγωγές στην Κοινότητα, καταργούνται κατά την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας Συμφωνίας όσον αφορά τα προϊόντα καταγωγής Βουλγαρίας.
ΆΡΘΡΟ 11
1. Οι εισαγωγικοί τελωνειακοί δασμοί που επιβάλλονται στη Βουλγαρία για τα προϊόντα κοινοτικής καταγωγής που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙV, καταργούνται κατά την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας Συμφωνίας.
2. Οι εισαγωγικοί τελωνειακοί δασμοί που επιβάλλονται στη Βουλγαρία στα προϊόντα κοινοτικής καταγωγής που απαριθμούνται στο παράρτημα V, μειώνονται προοδευτικά σύμφωνα με το ακόλουθο χρονοδιάγραμμα
– ένα έτος μετά την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας Συμφωνίας, κάθε δασμός μειώνεται στο 80% του βασικού δασμού, – τρία έτη μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας Συμφωνίας, κάθε δασμός μειώνεται στο 40% του βασικού δασμού,
– πέντε έτη μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας Συμφωνίας, καταργούνται και οι λοιποί δασμοί.
3. Οι εισαγωγικοί τελωνειακοί δασμοί που επιβάλλονται στη Βουλγαρία σε προϊόντα κοινοτικής καταγωγής τα οποία απαριθμούνται στο παράρτημα VΙ, μειώνονται προοδευτικά σύμφωνα με το χρονοδιάγραμμα. – τρία έτη μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας Συμφωνίας, κάθε δασμός μειώνεται στο 80% του βασικού δασμού, – πέντε έτη μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας Συμφωνίας, κάθε δασμός μειώνεται στο 60% του βασικού δασμού,
– έξι έτη μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας Συμφωνίας, κάθε δασμός μειώνεται στο 45% του βασικού δασμού,
– επτά έτη μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας Συμφωνίας, κάθε δασμός μειώνεται στο 30% του βασικού δασμού,
– οκτώ έτη μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας Συμφωνίας, κάθε δασμός μειώνεται στο 15% του βασικού δασμού,
– εννέα έτη μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας Συμφωνίας, καταργούνται και οι λοιποί δασμοί.
4. Οι ποσοτικοί περιορισμοί στις εισαγωγές στη Βουλγαρία προϊόντων κοινοτικής καταγωγής και τα μέτρα ισοδύναμου αποτελέσματος καταργούνται με την έναρξη ισχύος της παρούσας Συμφωνίας, με εξαίρεση αυτά που απαριθμούνται στο παράρτημα VΙΙ επί των οποίων θα εφαρμοσθεί το χρονοδιάγραμμα του εν λόγω παραρτήματος.
ΆΡΘΡΟ 12
Οι διατάξεις σχετικά με την κατάργηση των εισαγωγικών τελωνειακών δασμών ισχύουν επίσης για τους τελωνειακούς δασμούς ταμιευτικού χαρακτήρος.
ΆΡΘΡΟ 13
1. Η Κοινότητα καταργεί για τις εισαγωγές της από τη Βουλγαρία όλες τις επιβαρύνσεις ισοδύναμου αποτελέσματος με εισαγωγικούς τελωνειακούς δασμούς, με την έναρξη ισχύος της παρούσας Συμφωνίας.
2. Η Βουλγαρία καταργεί για τις εισαγωγές της από την Κοινότητα όλες τις επιβαρύνσεις ισοδύναμου αποτελέσματος με εισαγωγικούς τελωνειακούς δασμούς, με την έναρξη ισχύος της παρούσας Συμφωνίας, εκτός αυτών του παραρτήματος VΙΙΙ, οι οποίες καταργούνται σύμφωνα με το χρονοδιάγραμμα του παραρτήματος.
ΆΡΘΡΟ 14
1. Η κοινότητα και η Βουλγαρία καταργούν προοδευτικά μεταξύ τους, το αργότερο μέχρι το τέλος του πέμπτου έτους από την έναρξη ισχύος της παρούσας Συμφωνίας, όλους τους εξαγωγικούς τελωνειακούς δασμούς και τις επιβαρύνσεις ισοδύναμου αποτελέσματος.
2. Οι ποσοτικοί περιορισμοί και τα μέτρα ισοδύναμου αποτελέσματος με τους ποσοτικούς περιορισμούς για τις εξαγωγές στη Βουλγαρία, καταργούνται από την Κοινότητα με την έναρξη ισχύος της παρούσας Συμφωνίας.
3. Οι ποσοτικοί περιορισμοί και τα μέτρα ισοδύναμου αποτελέσματος με τους ποσοτικούς περιορισμούς για τις εξαγωγές στην Κοινότητα καταργούνται από τη Βουλγαρία με την έναρξη ισχύος της παρούσας Συμφωνίας, εκτός από αυτούς που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΧ, οι οποίοι καταργούνται το αργότερο μέχρι το τέλος του πέμπτου έτους από την έναρξη ισχύος της παρούσας Συμφωνίας.
ΆΡΘΡΟ 15
Κάθε μέρος δηλώνει ότι είναι πρόθυμο να μειώσει τους τελωνειακούς δασμούς στις συναλλαγές με το άλλο μέρος ταχύτερα απ` ό,τι προβλέπεται στα άρθρα 10 και 11, εφόσον το επιτρέψει η γενική οικονομική του κατάσταση και η κατάσταση του σχετικού οικονομικού τομέα.
Το Συμβούλιο Σύνδεσης μπορεί να προβαίνει σε συστάσεις για το σκοπό αυτό.
ΆΡΘΡΟ 16
Το Πρωτόκολλο αριθ. 1 θεσπίζει τους διακανονισμούς που εφαρμόζονται στα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα που αναφέρονται σε αυτό.
ΆΡΘΡΟ 17
Το Πρωτόκολλο αριθ. 2 θεσπίζει τους διακανονισμούς που εφαρμόζονται στα προϊόντα που καλύπτει η συνθήκη για την ίδρυση της ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακος και Χάλυβος.
ΆΡΘΡΟ 18
1. Οι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου δεν αντιβαίνουν στη διατήρηση εκ μέρους της Κοινότητας ενός γεωργικού στοιχείου στους τελωνειακούς δασμούς που επιβάλλονται στα προϊόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα Χ όσον αφορά τα προϊόντα καταγωγής Βουλγαρίας.
2. Οι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου δεν αντιβαίνουν στην εκ μέρους της Βουλγαρίας εφαρμογή ενός γεωργικού στοιχείου στους τελωνειακούς δασμούς που επιβάλλονται στα προϊόντα του παραρτήματος χ που αφορά τα προϊόντα κοινοτικής καταγωγής.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ
Γεωργία
ΆΡΘΡΟ 19
1. Οι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου εφαρμόζονται στα γεωργικά προϊόντα καταγωγής Κοινότητας και Βουλγαρίας.
2. Ο όρος “γεωργικά προϊόντα” περιλαμβάνει τα προϊόντα που απαριθμούνται στα κεφάλαια 1 έως 24 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας και του βουλγαρικού δασμολογίου και τα προϊόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι, αλλά αποκλείει τα προϊόντα αλιείας, όπως περιγράφονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3687/91 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των προϊόντων αλιείας. ΆΡΘΡΟ 20
1. Το Πρωτόκολλο αριθ. 3 θεσπίζει τους εμπορικούς διακανονισμούς για τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που απαριθμούνται στο εν λόγω Πρωτόκολλο.
ΆΡΘΡΟ 21
1 Η Κοινότητα καταργεί, από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας Συμφωνίας, τους ποσοτικούς περιορισμούς στις εισαγωγές γεωργικών προϊόντων καταγωγής Βουλγαρίας, οι οποίοι διατηρούνται δυνάμει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3420/83 του Συμβουλίου, στη μορφή που έχουν κατά την ημερομηνία υπογραφής της παρούσας Συμφωνίας.
2. Τα γεωργικά προϊόντα καταγωγής Βουλγαρίας που απαριθμούνται στο παράρτημα ΧΙ τυγχάνουν, κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσης Συμφωνίας, μείωσης δασμών και εισφορών εντός των ορίων των κοινοτικών ποσοστώσεων και σύμφωνα με τους όρους που προβλέπει το εν λόγω παράρτημα.
3. Τα γεωργικά προϊόντα κοινοτικής καταγωγής του παραρτήματος ΧΙΙα εισάγονται στη Βουλγαρία άνευ ποσοτικών περιορισμών. Τα γεωργικά προϊόντα της κοινοτικής καταγωγής του παραρτήματος ΧΙΙΒ υπόκεινται στους ποσοτικούς περιορισμούς του παραρτήματος αυτού.
4. Η Κοινότητα και η Βουλγαρία χορηγούν αμοιβαία τις παραχωρήσεις που αναφέρονται στα παραρτήματα ΧΙΙΙ και ΧΙV, σε αρμονική και αμοιβαία βάση, σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στα εν λόγω παραρτήματα.
5. Λαμβάνοντας υπόψη τον όγκο του μεταξύ τους εμπορίου γεωργικών προϊόντων, την ιδιαίτερη ευαισθησία των προϊόντων αυτών, τους κανόνες της κοινής γεωργικής πολιτικής της Κοινότητας και της βουλγαρικής γεωργικής πολιτικής, τον ρόλο που διαδραματίζει η γεωργία στην οικονομία της Βουλγαρίας και τις συνέπειες των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων στα πλαίσια της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου, η Κοινότητα και η Βουλγαρία εξετάζουν, στο Συμβούλιο Σύνδεσης, για κάθε προϊόν ξεχωριστά, με μεθοδικότητα και αμοιβαιότητα, τις δυνατότητες αμοιβαίας χορήγησης περαιτέρω παραχωρήσεων.
ΆΡΘΡΟ 22
Παρά τις άλλες διατάξεις της παρούσας Συμφωνίας, και ιδίως το άρθρο 31, εάν λόγω της ιδιαίτερης ευαισθησίας των γεωργικών αγρών, οι εισαγωγές προϊόντων καταγωγής ενός από τα μέρη, που αποτελούν αντικείμενο των παραχωρήσεων που χορηγούνται βάσει του άρθρου 21, προκαλούν σημαντικές διαταραχές στις αγορές του άλλου μέρους, αμφότερα τα μέρη προβαίνουν αμέσως σε διαβουλεύσεις για την εξεύρεση κατάλληλης λύσης, εν αναμονή αυτής της λύσης, το ενδιαφερόμενο μέρος μπορεί να λάβει τα μέτρα που θεωρεί απαραίτητα.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ
ΆΡΘΡΟ 23
Οι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου εφαρμόζονται στα προϊόντα αλιείας καταγωγής κοινότητας και Βουλγαρίας, τα οποία καλύπτονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3687/91.
ΆΡΘΡΟ 24
Το άρθρο 2 παράγραφος 5, ισχύει, τηρουμένων των αναλογιών, για τα προϊόντα αλιείας.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙV
Κοινές διατάξεις
ΆΡΘΡΟ 25
Οι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου εφαρμόζονται στο εμπόριο όλων των προϊόντων, εκτός αν άλλως προβλέπεται στο παρόν κεφάλαιο ή στα Πρωτόκολλα αριθ. 1, 2 ή 3.
ΆΡΘΡΟ 26
1. Κανένας νέος εισαγωγικός ή εξαγωγικός δασμός ή επιβάρυνση ισοδύναμου αποτελέσματος δεν θεσπίζεται, ούτε αυξάνονται οι ήδη υφιστάμενοι στο εμπόριο μεταξύ της Κοινότητας και της Βουλγαρίας, από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας Συμφωνίας.
2. Κανένας νέος ποσοτικός περιορισμός στις εισαγωγές ή εξαγωγές ή μέτρο ισοδύναμου αποτελέσματος δεν θεσπίζεται, ούτε καθίστανται αυστηρότεροι αυτοί που ήδη ισχύουν στο εμπόριο μεταξύ της κοινότητας και της Βουλγαρίας, από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας η Συμφωνίας.
3. Με την επιφύλαξη των παραχωρήσεων που χορηγούνται βάσει του άρθρου 21, οι παράγραφοι 1 και 2 του παρόντος άρθρου δεν περιορίζουν κατά κανένα τρόπο τη συνέχιση των αντιστοίχων γεωργικών πολιτικών της Βουλγαρίας και της Κοινότητας ή τη λήψη οποιωνδήποτε μέτρων στα πλαίσια αυτών των πολιτικών.
ΆΡΘΡΟ 27
1. Τα δύο μέρη δεν λαμβάνουν κανένα μέτρο και δεν ασκούν σε καμία εσωτερική πρακτική φορολογικής φύσης που εισάγει, άμεσα ή έμμεσα, διάκριση μεταξύ προϊόντων ενός από τα μέρη και των ομοειδών προϊόντων καταγωγής του εδάφους του άλλου μέρους.
2. Τα προϊόντα που εξάγονται στο έδαφος ενός από τα δύο μέρη δεν μπορούν να τύχουν επιστροφής των εσωτερικών φόρων ανώτερης του ποσού των έμμεσων ή άμεσων φόρων που τους έχουν επιβληθεί.
ΆΡΘΡΟ 28
1. Η παρούσα συμφωνία δεν αντιβαίνει στη διατήρηση ή στη δημιουργία τελωνειακών ενώσεων, ζωνών ελεύθερου εμπορίου ή ρυθμίσεων για μεθοριακές εμπορικές συναλλαγές, εκτός εάν με τον τρόπο αυτό επηρεάζονται οι εμπορικές ρυθμίσεις που προβλέπονται στην παρούσα Συμφωνία.
2. Οι διαβουλεύσεις μεταξύ των μερών πραγματοποιούνται στα πλαίσια του Συμβουλίου Σύνδεσης όσον αφορά τις συμφωνίες για τη δημιουργία αυτών των τελωνειακών ενώσεων ή ζωνών ελεύθερου εμπορίου και, όπου αυτό απαιτείται, όσον αφορά άλλα σημαντικά θέματα που συνδέονται με τις αντίστοιχες εμπορικές πολιτικές τους με τρίτες χώρες. Στην περίπτωση ιδίως που τρίτη Χώρα προσχωρήσει στην κοινότητα, πραγματοποιούνται τέτοιες διαβουλεύσεις για να κατοχυρωθούν τα αμοιβαία συμφέροντα της κοινότητας και της Βουλγαρίας που αναφέρονται στην παρούσα Συμφωνία.
ΆΡΘΡΟ 29
Η Βουλγαρία μπορεί να λαμβάνει έκτακτα μέτρα περιορισμένης διάρκειας, με τη μορφή αυξημένων δασμών, κατά παρέκκλιση του άρθρου 11 και του άρθρου 26, παράγραφος.
Τα μέτρα αυτά μπορούν να αφορούν μόνο νεοσύστατες βιομηχανίες, ή ορισμένους τομείς υπό αναδιάρθρωση ή τομείς που αντιμετωπίζουν σοβαρές δυσχέρειες, ιδίως εάν αυτές οι δυσχέρειες προκαλούν σημαντικά κοινωνικά προβλήματα.
Οι εισαγωγικοί τελωνειακοί δασμοί, που επιβάλλονται στη Βουλγαρία για τα προϊόντα καταγωγής Κοινότητας βάσει αυτών των μέτρων, δεν μπορούν να υπερβαίνουν το 25% κατ’ αξίαν και διατηρούν ένα στοιχείο προτιμησιακού χαρακτήρα για τα προϊόντα καταγωγής Κοινότητας. Η συνολική αξία των εισαγωγών των προϊόντων που υπόκεινται σε αυτά τα μέτρα, δεν μπορεί να υπερβαίνει το 15% των συνολικών εισαγωγών βιομηχανικών προϊόντων από την κοινότητα όπως ορίζονται στο κεφάλαιο Ι, κατά το τελευταίο έτος για το οποίο υπάρχουν διαθέσιμα στατιστικά στοιχεία.
Τα μέτρα αυτά εφαρμόζονται για χρονική περίοδο που δεν υπερβαίνει τα πέντε έτη, εκτός αν το Συμβούλιο Σύνδεσης εγκρίνει μεγαλύτερη διάρκεια. Παύουν να ισχύουν το αργότερο κατά τη λήξη της μεταβατικής περιόδου.
Τα μέτρα αυτά δεν μπορούν να εισάγονται για ένα προϊόν, εάν έχει παρέλθει περίοδος μεγαλύτερη της τριετίας από την κατάργηση όλων των δασμών, των ποσοτικών περιορισμών, των επιβαρύνσεων η των μέτρων ισοδυνάμου αποτελέσματος όσον αφορά το συγκεκριμένο προϊόν.
Η Βουλγαρία ενημερώνει το Συμβούλιο Σύνδεσης σχετικά με οποιοδήποτε έκτακτο μέτρο προτίθεται να λάβει και, μετά από αίτηση της κοινότητας, διεξάγονται διαβουλεύσεις στο Συμβούλιο Σύνδεσης σχετικά με τα εν λόγω μέτρα και τους τομείς στους οποίους εφαρμόζονται, πριν από τη θέση τους σε εφαρμογή. Κατά τη λήψη αυτών των μέτρων, η Βουλγαρία υποβάλλει στο Συμβούλιο Σύνδεσης χρονοδιάγραμμα για την κατάργηση των τελωνειακών δασμών που έχουν εισαχθεί στα πλαίσια του παρόντος Άρθρου. Το χρονοδιάγραμμα αυτό προβλέπει τη σταδιακή κατάργηση των εν λόγω δασμών, η οποία αρχίζει δύο έτη το αργότερο μετά την εισαγωγή τους, σε ισόποσα ετήσια ποσοστά. Το Συμβούλιο Σύνδεσης μπορεί να αποφασίσει διαφορετικό χρονοδιάγραμμα.
ΆΡΘΡΟ 30
Εάν ένα από τα μέρη διαπιστώσει ότι ασκείται πρακτική ντάμπινγκ στις συναλλαγές με το άλλο μέρος κατά την έννοια του άρθρου VI της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και εμπορίου (ΓΣΔΕ), μπορεί να λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα κατά της πρακτικής αυτής, βάσει της συμφωνίας για την εφαρμογή του άρθρου VΙ της ΓΣΔΕ, της σχετικής εσωτερικής νομοθεσίας και με τους όρους και τις διαδικασίες που προβλέπονται στο άρθρο 34.
ΆΡΘΡΟ 31
Στην περίπτωση που ένα προϊόν εισάγεται σε τόσο αυξημένες ποσότητες και υπό τέτοιους όρους που προκαλεί ή απειλεί να προκαλέσει :
σοβαρή ζημία στους εγχώριους παραγωγούς ομοειδών ή άμεσα ανταγωνιστικών προϊόντων στο έδαφος ενός από τα μέρη, ή
σοβαρές διαταραχές σε οποιονδήποτε τομέα της οικονομίας ή δυσχέρειες οι οποίες μπορούν να προκαλέσουν τη σοβαρή επιδείνωση της οικονομικής κατάστασης μιας περιοχής,
η Κοινότητα ή η Βουλγαρία κατά περίπτωση, μπορεί να λάβει τα κατάλληλα μέτρα υπό τους όρους και σύμφωνα με τις διαδικασίες που προβλέπονται στο άρθρο 34.
ΆΡΘΡΟ 32
Εάν η τήρηση των διατάξεων των άρθρων 14 και 26 οδηγήσει:
i) σε επανεξαγωγή προς τρίτη χώρα προϊόντος για το οποίο το εξάγον μέρος διατηρεί ποσοτικούς εξαγωγικούς περιορισμούς, εξαγωγικούς δασμούς ή μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος, ή
ii) σε σοβαρή έλλειψη, ή σε απειλή έλλειψης, προϊόντος ουσιώδους σημασίας για το εξάγον μέρος, και εφόσον η προαναφερθείσα κατάσταση προκαλεί, ή ενδέχεται να προκαλέσει μείζονες δυσχέρειες για το εξάγον μέρος, το εν λόγω μέρος μπορεί να λάβει τα κατάλληλα μέτρα υπό τους όρους και σύμφωνα με τις διαδικασίες που καθορίζονται στο άρθρο 34. Τα μέτρα αυτά δεν πρέπει να εισάγουν διακρίσεις και καταργούνται όταν οι περιστάσεις δεν δικαιολογούν πλέον τη διατήρηση τους.
ΆΡΘΡΟ 33
Τα κράτη μέλη και η Βουλγαρία προσαρμόζουν προοδευτικά όλα τα κρατικά μονοπώλια εμπορικού χαρακτήρα κατά τρόπον ώστε, μέχρι το τέλος του πέμπτου έτους από την έναρξη ισχύος της παρούσας Συμφωνίας, να αποκλείεται, ως προς τους όρους εφοδιασμού και διαθέσεως, οποιαδήποτε διάκριση μεταξύ των υπηκόων των κρατών μελών και της Βουλγαρίας. Το Συμβούλιο Σύνδεσης ενημερώνεται σχετικά με τα μέτρα που λαμβάνονται για την υλοποίηση αυτού του στόχου.
ΆΡΘΡΟ 34
1. Εάν η κοινότητα ή η Βουλγαρία υποβάλει τις εισαγωγές προϊόντων τα οποία μπορούν να προκαλέσουν τις δυσχέρειες που αναφέρονται στο άρθρο 31 σε διοικητική διαδικασία που έχει ως στόχο την ταχεία παροχή πληροφοριών σχετικά με τις τάσεις των εμπορικών ροών, ενημερώνει σχετικά το άλλο μέρος.
2. Στις περιπτώσεις που ορίζουν τα άρθρα 30, 31 και 32, και πριν ληφθούν τα μέτρα που προβλέπονται στα εν λόγω άρθρα, ή, στις περιπτώσεις που ισχύει η παράγραφος 3 σημείο δ), η Κοινότητα ή η Βουλγαρία, ανάλογα με την περίπτωση, παρέχει, το συντομότερο δυνατόν, στο Συμβούλιο Σύνδεσης όλες τις πληροφορίες που μπορούν να συμβάλλουν στην εξεύρεση λύσης αποδεκτής και από τα δύο μέρη.
Κατά την επιλογή των μέτρων, πρέπει να δίνεται προτεραιότητα στα μέτρα που διαταράσσουν το ολιγότερο δυνατό τη λειτουργία της παρούσας Συμφωνίας.
Τα μέτρα διασφάλισης κοινοποιούνται αμέσως στο Συμβούλιο Σύνδεσης και αποτελούν το αντικείμενο περιοδικών διαβουλεύσεων στα πλαίσια αυτού του φορέα, με σκοπό ιδίως να καθιερωθεί χρονοδιάγραμμα για την κατάργηση τους αμέσως μόλις το επιτρέψουν οι περιστάσεις,
3. Για την εφαρμογή της παραγράφου 2, ισχύουν οι ακόλουθες διατάξεις:
α) Όσον αφορά το άρθρο 31, οι δυσχέρειες που προκύπτουν από την κατάσταση στην οποία αναφέρεται το παρόν άρθρο, υποβάλλονται προς εξέταση στο Συμβούλιο Σύνδεσης το οποίο μπορεί να λάβει την απαιτούμενη απόφαση ώστε να θέσει τέρμα σ’ αυτές τις δυσχέρειες.
Εάν το Συμβούλιο Σύνδεσης ή το εξάγον μέρος δεν έχει λάβει απόφαση με την οποία τερματίζονται αυτές οι δυσχέρειες ή δεν έχει προβλέψει καμία άλλη ικανοποιητική λύση εντός τριάντα ημερών από την παραπομπή του ζητήματος, το εισάγον μέρος μπορεί να λάβει τα κατάλληλα μέτρα για την επίλυση του προβλήματος. Τα μέτρα αυτά δεν πρέπει να υπερβαίνουν το αναγκαίο όριο για την εξάλειψη των δυσχερειών οι οποίες έχουν προκύψει.
β) Όσον αφορά το άρθρο 30, το Συμβούλιο Σύνδεσης ενημερώνεται σχετικά με την άσκηση πρακτικών ντάμπινγκ αμέσως μόλις αρχίσουν την έρευνα οι αρχές του εισάγοντος μέρους. Στην περίπτωση που δεν έχει τεθεί τέρμα στις πρακτικές ντάμπινγκ ή δεν έχει εξευρεθεί άλλη ικανοποιητική λύση εντός τριάντα ημερών από την ημερομηνία που παραπέμφθηκε το ζήτημα στο Συμβούλιο Σύνδεσης, το εισάγον μέρος μπορεί να λάβει τα κατάλληλα μέτρα.
γ) Όσον αφορά το άρθρο 32, οι δυσχέρειες που δημιουργούνται από τις καταστάσεις που περιγράφονται εκεί, υποβάλλονται προς εξέταση στο Συμβούλιο Σύνδεσης.
Το Συμβούλιο Σύνδεσης μπορεί να λάβει οποιαδήποτε απόφαση είναι αναγκαία για την εξάλειψη των δυσχερειών αυτών. Εάν δεν έχει λάβει τέτοια απόφαση εντός τριάντα ημερών από την ημερομηνία κατά την οποία του υποβλήθηκε το ζήτημα, το εξάγον μέρος μπορεί να εφαρμόσει τα κατάλληλα μέτρα για την εξαγωγή του συγκεκριμένου προϊόντος.
δ) Εάν εξαιρετικές συνθήκες που απαιτούν άμεση δράση αποκλείουν την εκ των προτέρων ενημέρωση ή εξέταση, η Κοινότητα ή η Βουλγαρία, ανάλογα με την περίπτωση, μπορεί να εφαρμόσουν αμέσως, για τις περιπτώσεις που περιγράφονται στα άρθρα 30, 31 και 32, τα προσωρινά και προφυλακτικά μέτρα που είναι απολύτως απαραίτητα για την αντιμετώπιση της κατάστασης ενημερώνεται δε αμέσως το Συμβούλιο Σύνδεσης.
ΆΡΘΡΟ 35
Το Πρωτόκολλο αριθ. 4 καθορίζει τους κανόνες καταγωγής για την εφαρμογή των δασμολογικών προτιμήσεων που προβλέπονται στην παρούσα Συμφωνία.
ΆΡΘΡΟ 36
Η παρούσα Συμφωνία δεν αντιτίθεται στις απαγορεύσεις ή στους περιορισμούς εισαγωγών, εξαγωγών ή διαμετακομίσεων αγαθών, που δικαιολογούνται από λόγους δημόσιας ηθικής, δημόσιας τάξεως, δημόσιας ασφάλειας, προστασίας της υγείας και της ζωής των ανθρώπων, της χλωρίδας και της πανίδας, προστασίας των μη ανανεώσιμων φυσικών πόρων ή των εθνικών θησαυρών που έχουν καλλιτεχνική, ιστορική ή αρχαιολογική αξία ή προστασίας της πνευματικής, βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας, ή από λόγους νομικών διατάξεων που αφορούν τον χρυσό και τον άργυρο. Οι απαγορεύσεις ή οι περιορισμοί αυτοί δεν πρέπει πάντως να αποτελούν ούτε μέσον αυθαίρετων διακρίσεων ούτε συγκεκαλλυμένο περιορισμό στο εμπόριο μεταξύ των μερών.
ΆΡΘΡΟ 37
Το Πρωτόκολλο αριθ. 5 θεσπίζει τις ειδικές διατάξεις που εφαρμόζονται στο εμπόριο μεταξύ της Βουλγαρίας, αφενός, και της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, αφετέρου.
ΤΙΤΛΟΣ ΙV
ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΑΡΟΧΗ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ
ΚΕΦΑΑΑΙΟ Ι
Κυκλοφορία εργαζομένων
ΆΡΘΡΟ 38
1. Με την επιφύλαξη των όρων και προϋποθέσεων που ισχύουν σε κάθε κράτος μέλος :
– δεν γίνεται καμιά διάκριση λόγω ιθαγένειας στη μεταχείριση των εργαζομένων βουλγαρικής υπηκοότητας. Οι οποίοι απασχολούνται νομίμως στο έδαφος ενός κράτους μέλους, όσον αφορά τους όρους εργασίας, την αμοιβή ή τις απολύσεις, σε σύγκριση με τους υπηκόους αυτού του κράτους μέλους,
– οι νομίμως διαμένοντες σύζυγοι και τα τέκνα εργαζομένων που απασχολούνται νομίμως στο έδαφος κράτους μέλους, με εξαίρεση τους εποχιακά εργαζομένους ή τους εργαζομένους που απασχολούνται βάσει διμερών συμφωνιών κατά την έννοια του άρθρου 42, εκτός εάν προβλέπεται άλλως στα πλαίσια των εν λόγω συμφωνιών, έχουν πρόσβαση στην αγορά εργασίας του εν λόγω κράτους μέλους κατά την περίοδο εγκεκριμένης απασχόλησης του εργαζομένου.
2. Η Βουλγαρία, με την επιφύλαξη των όρων και των προϋποθέσεων που ισχύουν σ’ αυτήν, παρέχει τη μεταχείριση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στους εργαζομένους που είναι υπήκοοι ενός κράτους μέλους και απασχολούνται νομίμως στο έδαφός της, καθώς και στους συζύγους και τα τέκνα τους που διαμένουν νομίμως στο εν λόγω έδαφος.
ΆΡΘΡΟ 39
1. Με σκοπό το συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης για τους εργαζομένους βουλγαρικής υπηκοότητας, που απασχολούνται νομίμως στο έδαφος ενός κράτους μέλους, και για τα μέλη της οικογένειάς τους, που διαμένουν νομίμως σ’ αυτό το έδαφος, και με την επιφύλαξη των όρων και προϋποθέσεων που ισχύουν σε κάθε κράτος μέλος:
– όλες οι περίοδοι ασφάλισης, απασχόλησης ή διαμονής που συμπληρώνουν οι εν λόγω εργαζόμενοι στα διάφορα κράτη μέλη προστίθενται για λόγους συνταξιοδότησης και παροχής επιδομάτων γήρατος, αναπηρίας και θανάτου και για την ιατρική περίθαλψη που προβλέπεται για τους εν λόγω εργαζομένους και τα μέλη των οικογενειών τους,
– οι συντάξεις ή τα επιδόματα γήρατος, θανάτου, εργατικού ατυχήματος ή ασθενείας, ή ανικανότητας που προκύπτει εξ αυτών, εξαιρουμένων των μη ανταποδοτικών παροχών, μεταφέρονται ελεύθερα με τους συντελεστές που ισχύουν δυνάμει της νομοθεσίας του ή των κρατών μελών που τα οφείλουν.
– οι εν λόγω εργαζόμενοι λαμβάνουν οικογενειακά επιδόματα για τα μέλη της οικογενείας τους όπως ορίζεται ανωτέρω.
2. Η Βουλγαρία παρέχει στους εργαζομένους που είναι υπήκοοι κράτους μέλους και που απασχολούνται νομίμως στο έδαφός της, καθώς και στα μέλη των οικογενειών τους που διαμένουν νομίμως εκεί, όμοια μεταχείριση με αυτήν που προσδιορίζεται στο δεύτερο και τρίτο εδάφιο της παραγράφου 1.
ΆΡΘΡΟ 40
1. Το Συμβούλιο Σύνδεσης αποφασίζει τις κατάλληλες διατάξεις για την υλοποίηση του στόχου που περιγράφεται στο άρθρο 39.
2. Το Συμβούλιο Σύνδεσης αποφασίζει τους λεπτομερείς κανόνες για τη διοικητική συνεργασία, οι οποίοι παρέχουν τις αναγκαίες, όσον αφορά τη διαχείριση και τον έλεγχο εγγυήσεις για την εφαρμογή των διατάξεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1.
ΆΡΘΡΟ 41
Οι διατάξεις που εγκρίνει το Συμβούλιο Σύνδεσης σύμφωνα με το άρθρο 40 δεν θίγουν τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις που απορρέουν από διμερείς συμφωνίες οι οποίες ισχύουν μεταξύ της Βουλγαρίας και των κρατών μελών, στην περίπτωση που οι συμφωνίες αυτές προβλέπουν ευνοϊκότερη μεταχείριση υπηκόων της Βουλγαρίας ή των κρατών μελών.
ΆΡΘΡΟ 42
1. Λαμβάνοντας υπόψη την κατάσταση στην αγορά εργασίας του κράτους μέλους, και με την επιφύλαξη της νομοθεσίας και των κανόνων που ισχύουν στο εν λόγω κράτος μέλος στον τομέα της κυκλοφορίας των εργαζομένων : – οι δυνατότητες πρόσβασης Βουλγάρων εργαζομένων στην απασχόληση, τις οποίες παρέχουν τα κράτη μέλη στα πλαίσια διμερών συμφωνιών, είναι σκόπιμο να διατηρηθούν και, ει δυνατόν, να βελτιωθούν,
– τα υπόλοιπα κράτη μέλη εξετάζουν ευνοϊκά τη δυνατότητα σύναψης παρόμοιων συμφωνιών.
2. Το Συμβούλιο Σύνδεσης εξετάζει την εισαγωγή άλλων βελτιώσεων, συμπεριλαμβανομένων των διευκολύνσεων για πρόσβαση σε προγράμματα επαγγελματικής κατάρτισης, σύμφωνα με τους κανόνες και τις διαδικασίες που ισχύουν στα κράτη μέλη, και λαμβάνοντας υπόψη την κατάσταση που επικρατεί στην αγορά εργασίας των κρατών μελών και της Κοινότητας,
ΆΡΘΡΟ 43
Κατά το δεύτερο στάδιο που αναφέρεται στο άρθρο 7, ή ενωρίτερα αν αποφασιστεί, το Συμβούλιο Σύνδεσης εξετάζει νέους τρόπους για τη βελτίωση της κυκλοφορίας των εργαζομένων, λαμβάνοντας υπόψη μεταξύ άλλων την κοινωνική και οικονομική κατάσταση στη Βουλγαρία και την κατάσταση της απασχόλησης στην Κοινότητα. Το Συμβούλιο Σύνδεσης προβαίνει σε συστάσεις για τον σκοπό αυτό.
ΆΡΘΡΟ 44
Προκειμένου να διευκολυνθεί η αναδιάρθρωση του εργατικού δυναμικού που προκύπτει από την οικονομική μεταρρύθμιση στη Βουλγαρία, η Κοινότητα παρέχει τεχνική βοήθεια για την καθιέρωση κατάλληλου συστήματος κοινωνικής ασφάλισης στη Βουλγαρία, όπως περιγράφεται στο άρθρο 89.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ
Εγκατάσταση
ΆΡΘΡΟ 45
1. Από την έναρξη ισχύος της παρούσας Συμφωνίας, κάθε κράτος μέλος παρέχει για την εγκατάσταση εταιρειών και υπηκόων της Βουλγαρίας, καθώς και για τη λειτουργία βουλγαρικών εταιρειών και την επαγγελματική δραστηριότητα Βουλγάρων υπηκόων, εγκατεστημένων στο έδαφός του, μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από αυτή που παρέχει στους δικούς του υπηκόους και εταιρείες, με εξαίρεση τα θέματα που αναφέρονται στο παράρτημα ΧVα.
2. Η Βουλγαρία. i) παρέχει, από την έναρξη ισχύος της παρούσας Συμφωνίας, για την εγκατάσταση κοινοτικών εταιρειών και υπηκόων μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από αυτήν που παρέχει στους δικούς της υπηκόους και εταιρείες, με εξαίρεση τους τομείς και τα θέματα που αναφέρονται στα παραρτήματα ΧVβ και ΧVγ, ως προς τα οποία η μεταχείριση αυτή θα παρέχεται το αργότερο μέχρι τη λήξη της μεταβατικής περιόδου που αναφέρεται στο άρθρο 7,
ii) παρέχει, από την έναρξη ισχύος της παρούσας Συμφωνίας, για τη δραστηριότητα κοινοτικών εταιρειών και κοινοτικών υπηκόων εγκατεστημένων στη Βουλγαρία, μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από αυτή που παρέχει στους δικούς της υπηκόους και εταιρείες.
3. Οι διατάξεις της παραγράφου 2 του παρόντος άρθρου δεν εφαρμόζονται στους τομείς που απαριθμούνται στο παράρτημα ΧVδ.
4. Κατά τη μεταβατική περίοδο που αναφέρεται στην παράγραφο 2 i), η Βουλγαρία δεν υιοθετεί νέες ρυθμίσεις ή μέτρα τα οποία εισάγουν διακρίσεις όσον αφορά την εγκατάσταση κοινοτικών εταιρειών και υπηκόων στο έδαφός της, σε σύγκριση με τις δικές της εταιρείες και υπηκόους.
5 Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, νοούνται ως : α) “εγκατάσταση” :
i) όσον αφορά τους υπηκόους, το δικαίωμα να αναλαμβάνουν και να ασκούν οικονομικές δραστηριότητες ως αυτοαπασχολούμενοι και να δημιουργούν και να διευθύνουν επιχειρήσεις, και ιδίως εταιρείες επί των οποίων ασκούν ουσιαστικό έλεγχο. Η αυτοαπασχόληση και οι επιχειρήσεις εκ μέρους υπηκόων δεν περιλαμβάνουν την αναζήτηση ή την ανάληψη απασχόλησης στην αγορά εργασίας, ούτε παρέχουν το δικαίωμα πρόσβασης στην αγορά εργασίας του άλλου συμβαλλόμενου μέρους. Οι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου δεν εφαρμόζονται για τα πρόσωπα που δεν είναι αποκλειστικά αυτοαπασχολούμενα,
ii) όσον αφορά τις εταιρείες, το δικαίωμα να αναλαμβάνουν και να ασκούν οικονομικές δραστηριότητες μέσω της δημιουργίας και της διαχείρισης θυγατρικών εταιρειών, υποκαταστημάτων και πρακτορείων,
β) “θυγατρική” εταιρείας : μία εταιρεία επί της οποίας η πρώτη εταιρεία ασκεί ουσιαστικό έλεγχο.
γ) “οικονομικές δραστηριότητες” : ιδίως οι βιομηχανικές δραστηριότητες, οι εμπορικές δραστηριότητες, οι βιοτεχνικές δραστηριότητες και οι δραστηριότητες ελεύθερων επαγγελμάτων.
6. Διαρκούσης της μεταβατικής περιόδου της παραγράφου 2 i) το Συμβούλιο Σύνδεσης εξετάζει τακτικά τη δυνατότητα επιτάχυνσης της διαδικασίας παροχής εθνικής μεταχείρισης στους τομείς που αναφέρονται στα παραρτήματα ΚVβ και ΧVγ και της επέκτασής της στους τομείς και τα θέματα που απαριθμούνται στο παράρτημα ΧVδ εντός του πεδίου εφαρμογής της παραγράφου 2 i) του παρόντος άρθρου, Το Συμβούλιο Σύνδεσης μπορεί να αποφασίσει τροποποιήσεις στα παραρτήματα αυτά. Μετά τη λήξη της μεταβατικής περιόδου που αναφέρεται στην παράγραφο 2 i), το Συμβούλιο Σύνδεσης μπορεί, κατ’ εξαίρεσή, μετά από αίτηση της Βουλγαρίας, και αν παρουσιαστεί ανάγκη να αποφασίσει την παράταση των εν λόγω μεταβατικών περιόδων ως προς ορισμένους τομείς και θέματα των παραρτημάτων ΧVβ και ΧVγ για περιορισμένο χρονικό διάστημα.
ΆΡΘΡΟ 46
1. Με την επιφύλαξη του άρθρου 45, και με εξαίρεση των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών που περιγράφονται στο παράρτημα ΧVβ κάθε μέρος μπορεί να ρυθμίζει τα θέματα εγκατάστασης και λειτουργίας εταιρειών και επαγγελματικής δραστηριότητας υπηκόων στο έδαφός του, υπό τον όρο ότι οι ρυθμίσεις αυτές δεν θα εισάγουν διακρίσεις έναντι εταιρειών και υπηκόων του άλλου μέρους σε σύγκριση με τις δικές του εταιρείες και υπηκόους.
2. Όσον αφορά τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες, που περιγράφονται στο παράρτημα ΧVβ), η παρούσα Συμφωνία δεν θίγει το δικαίωμα των μερών να υιοθετούν τα αναγκαία μέτρα για την άσκηση της νομισματικής πολιτικής τους, ή, για προληπτικούς λόγους, με σκοπό να εξασφαλισθεί η προστασία επενδυτών, καταθετών, κατόχων ασφαλιστικών συμβολαίων ή ατόμων έναντι των οποίων υφίσταται οφειλή από καταπίστευση, ή για να κατοχυρωθεί η ακεραιότητα και η σταθερότητα του χρηματοπιστωτικού συστήματος. Τα μέτρα αυτά δεν πρέπει να εισάγουν διακρίσεις λόγω ιθαγένειας έναντι εταιρειών και υπηκόων του άλλου μέρους σε σύγκριση με εταιρείες και υπηκόους του μέρους που εισάγει τα μέτρα.
ΆΡΘΡΟ 47
Προκειμένου να διευκολυνθεί η ανάληψη και άσκηση νομοθετικώς κατοχυρωμένων επαγγελματικών δραστηριοτήτων από τους υπηκόους της Κοινότητας και της Βουλγαρίας στη Βουλγαρία και την Κοινότητα αντιστοίχως, το Συμβούλιο Σύνδεσης εξετάζει ποια μέτρα είναι ανάγκη να ληφθούν για την αμοιβαία αναγνώριση των προσόντων. Το Συμβούλιο Σύνδεσης μπορεί να λαμβάνει όλα τα απαραίτητα μέτρα για τον σκοπό αυτό,
ΆΡΘΡΟ 48
Το άρθρο 46 δεν αντιτίθεται στην εφαρμογή εκ μέρους ενός εκ των μερών ειδικών κανόνων όσον αφορά την εγκατάσταση και τη λειτουργία στο έδαφός του υποκαταστημάτων και πρακτορείων εταιρειών του άλλου μέρους, οι οποίες δεν έχουν συσταθεί στο έδαφος του πρώτου μέρους οι ειδικοί αυτοί κανόνες δικαιολογούνται βάσει νομικών ή τεχνικών διαφορών που υπάρχουν μεταξύ των εν λόγω υποκαταστημάτων και πρακτορείων σε σχέση με τα υποκαταστήματα και πρακτορεία των εταιρειών που έχουν συσταθεί στο έδαφός του, ή, όσον αφορά χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες, για λόγους πρόνοιας. Η διαφορά μεταχείρισης δεν πρέπει να υπερβαίνει τον βαθμό που είναι απολύτως αναγκαίος εξαιτίας των εν λόγω νομικών ή τεχνικών διαφορών, ενώ, όσον αφορά τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες, οι οποίες περιγράφονται στο παράρτημα XVβ, το βαθμό που επιβάλλεται για λόγους προνοίας.
ΆΡΘΡΟ 49
1. Για τους σκοπούς της παρούσας Συμφωνίας, ως “κοινοτική εταιρεία” και “βουλγαρική εταιρεία” νοείται αντιστοίχως η εταιρεία ή η επιχείρηση που έχει συσταθεί σύμφωνα με τη νομοθεσία ενός κράτους μέλους ή της Βουλγαρίας, και η οποία έχει την καταστατική της έδρα, την κεντρική διοίκηση ή την κύρια εγκατάστασή της στο έδαφος της Κοινότητας ή της Βουλγαρίας. Ωστόσο, εάν η εταιρεία ή επιχείρηση, που έχει συσταθεί σύμφωνα με τη νομοθεσία ενός κράτους μέλους ή της Βουλγαρίας, αντιστοίχως, έχει μόνο την καταστατική έδρα της στο έδαφος της Κοινότητας ή της Βουλγαρίας, οι δραστηριότητές της πρέπει να έχουν πραγματική και συνεχή σχέση με την οικονομία ενός από τα κράτη μέλη ή της Βουλγαρίας.
2. Όσον αφορά τις διεθνείς θαλάσσιες μεταφορές, οι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου και του κεφαλαίου ΙΙΙ του παρόντος τίτλου καλύπτουν επίσης τους υπηκόους ή τις ναυτιλιακές εταιρείες των κρατών μελών ή της Βουλγαρίας, που είναι, αντιστοίχως, εγκατεστημένοι εκτός της Κοινότητας ή της Βουλγαρίας και που ελέγχονται από τους υπηκόους ενός κράτους μέλους ή της Βουλγαρίας, εφόσον τα σκάφη τους είναι νηολογημένα σε αυτό το κόστος μέλος ή στη Βουλγαρία σύμφωνα με τις αντίστοιχες νομοθεσίες τους.
3. Για τους σκοπούς της παρούσας Συμφωνίας, ως “υπήκοος της Κοινότητας” και “υπήκοος της Βουλγαρίας”, αντιστοίχως, νοείται κάθε φυσικό πρόσωπο που είναι υπήκοος ενός κράτους μέλους ή της Βουλγαρίας.
4. Οι διατάξεις της παρούσας Συμφωνίας δεν θίγουν την εφαρμογή εκ μέρους ενός από τα μέρη αι οποιουδήποτε μέτρου κριθεί αναγκαίο για την αποτροπή της καταστρατήγησης των μέτρων που έχει λάβει, όσον αφορά την πρόσβαση της τρίτης χώρας στην αγορά του, μέσω των διατάξεων της παρούσας Συμφωνίας.
ΆΡΘΡΟ 50
Για τους σκοπούς της παρούσας Συμφωνίας, ως “χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες” νοούνται οι δραστηριότητες που περιγράφονται στο παράρτημα ΧVβ. Το Συμβούλιο Σύνδεσης μπορεί να επεκτείνει ή να τροποποιήσει το πεδίο εφαρμογής του παραρτήματος ΧVβ.
ΆΡΘΡΟ 51
Κατά τα πρώτα πέντε έτη από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας Συμφωνίας, ή, για τους τομείς του παραρτήματος ΧVβ και ΧVγ, κατά την μεταβατική περίοδο του άρθρου 7 η Βουλγαρία μπορεί να λαμβάνει μέτρα που παρεκκλίνουν από τις διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου όσον αφορά την εγκατάσταση εταιρειών και υπηκόων της Κοινότητας, εάν ορισμένες βιομηχανίες :
– βρίσκονται υπό ανασυγκρότηση, ή
– αντιμετωπίζουν σοβαρές δυσχέρειες, ιδίως εάν αυτές οι δυσχέρειες ενδέχεται να προκαλέσουν σοβαρά κοινωνικά προβλήματα στη Βουλγαρία, ή
– αντιμετωπίζουν την απώλεια ή τη δραστική μείωση του συνολικού μεριδίου της αγοράς που κατέχουν εταιρείες ή υπήκοοι της Βουλγαρίας σε συγκεκριμένο τομέα ή βιομηχανικό κλάδο στη Βουλγαρία, ή
– είναι νεοσύστατες στη Βουλγαρία.
Αυτά τα μέτρα: i) παύουν να ισχύουν το αργότερο δύο έτη μετά τη λήξη του πέμπτου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, και
ii) είναι εύλογα και αναγκαία για την εξυγίανση της κατάστασης, και
iii) αφορούν μόνο την εγκατάσταση εταιρειών και υπηκόων στη Βουλγαρία μετά την έναρξη ισχύος των εν λόγω μέτρων και δεν εισάγουν διακρίσεις όσον αφορά τις δραστηριότητες κοινοτικών εταιρειών ή υπηκόων που είναι ήδη εγκατεστημένοι στη Βουλγαρία κατά τον χρόνο εισαγωγής ενός συγκεκριμένου μέτρου, σε σύγκριση με τις εταιρείες ή τους υπηκόους της Βουλγαρίας.
Το Συμβούλιο Σύνδεσης μπορεί κατ’ εξαίρεση, μετά από αίτηση της Βουλγαρίας και εφόσον παρίσταται ανάγκη, να αποφασίσει την παράταση της περιόδου που αναφέρεται στην περίπτωση i, ως προς κάποιο συγκεκριμένο τομέα και για περιορισμένο χρονικό διάστημα που δεν θα υπερβαίνει τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου που αναφέρεται στο άρθρο 7.
Κατά τον προγραμματισμό και την εφαρμογή των εν λόγω μέτρων, η Βουλγαρία παρέχει στο μέτρο του δυνατού, προτιμησιακή μεταχείριση στις κοινοτικές εταιρείες και στους υπηκόους της Κοινότητας σε καμιά περίπτωση δεν παρέχει λιγότερο ευνοϊκή μεταχείριση από εκείνη που παρέχεται σε εταιρείες ή υπηκόους οποιασδήποτε τρίτης χώρας.
Πριν από τη λήψη αυτών των μέτρων, η Βουλγαρία διαβουλεύεται με το Συμβούλιο Σύνδεσης και δεν εφαρμόζει τα μέτρα πριν παρέλθει διάστημα ενός μηνός από την κοινοποίηση στο Συμβούλιο Σύνδεσης των συγκεκριμένων μέτρων που προτίθεται να λάβει εκτός εάν απαιτείται να ληφθούν επειγόντως μέτρα, για να αντιμετωπιστεί το ενδεχόμενο ανεπανόρθωτης ζημίας στην περίπτωση αυτή η Βουλγαρία διαβουλεύεται με το Συμβούλιο Σύνδεσης αμέσως μετά την εισαγωγή τους.
Μετά την παρέλευση του πέμπτου έτους από την έναρξη ισχύος της παρούσας Συμφωνίας, ή, για τους τομείς του παραρτήματος ΧVβ και ΧVγ, μόλις λήξει η μεταβατική περίοδος του άρθρου 7 η Βουλγαρία μπορεί να λάβει τέτοια μέτρα μόνο με την έγκριση του Συμβουλίου Σύνδεσης και υπό τους όρους που αυτό καθορίζει.
ΆΡΘΡΟ 52
1. Οι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου δεν εφαρμόζονται στις υπηρεσίες αεροπορικών μεταφορών, εσωτερικών πλωτών μεταφορών και θαλάσσιων ενδομεταφορών (cobotage).
2. Το Συμβούλιο Σύνδεσης μπορεί να προβαίνει σε συστάσεις για τη βελτίωση της εγκατάστασης και άσκησης δραστηριοτήτων στους τομείς που καλύπτονται από την παράγραφο 1.
ΆΡΘΡΟ 53
1. Παρά τις διατάξεις του κεφαλαίου Ι του παρόντος τίτλου, οι απολαύοντες του δικαιώματος εγκατάστασης που χορηγούν ή Βουλγαρία και η Κοινότητα, αντιστοίχως, δικαιούνται να απασχολούν ή να επιτρέπουν σε μια από τις θυγατρικές τους εταιρείες να απασχολούν, σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία στη χώρα υποδοχής της εγκατάστασης, στο έδαφος της Βουλγαρίας και της Κοινότητας, υπαλλήλους που είναι υπήκοοι κρατών μελών της Κοινότητας και της Βουλγαρίας, υπό τον όρο ότι οι υπάλληλοι αυτοί αποτελούν το βασικό προσωπικό, υπό την έννοια της παραγράφου 2 του παρόντος άρθρου, και ότι απασχολούνται αποκλειστικά από τους δικαιούχους αυτούς ή τις θυγατρικές τους εταιρείες. Οι άδειες παραμονής και εργασίας των εν λόγω υπαλλήλων καλύπτουν μόνον την περίοδο της απασχόλησης.
2. Το βασικά προσωπικό των απολαυόντων των δικαιωμάτων εγκατάστασης, οι οποίοι στο εξής αναφέρονται ως “οργανισμοί”, είναι :
α) ανώτεροι υπάλληλοι οργανισμού, οι οποίοι κατά κύριο λόγο διευθύνουν τον οργανισμό, υπό την εν γένει επίβλεψη ή διοίκηση κυρίως του Διοικητικού Συμβουλίου ή των μετόχων συμπεριλαμβανομένων :
– της διεύθυνσης του οργανισμού ή τμήματος ή υπηρεσίας του οργανισμού,
– της επίβλεψης και του ελέγχου της εργασίας άλλων υπαλλήλων με ελεγκτικά, ή διαχειριστικά καθήκοντα,
– της εξουσίας να προσλαμβάνουν και να απολύουν προσωπικό, ή να συνιστούν την πρόσληψη ή απόλυση η άλλες ενέργειες που αφορούν το προσωπικό,
β) πρόσωπα που απασχολούνται σε οργανισμό και που διαθέτουν :
υψηλά ή σπάνια προσόντα που αφορούν συγκεκριμένο τύπο εργασίας ή ειδικότητος που απαιτεί ειδικές τεχνικές γνώσεις,
υψηλού επιπέδου ή σπάνιες γνώσεις ουσιαστικής σημασίας για την προσφερόμενη υπηρεσία, τον ερευνητικό εξοπλισμό, τις τεχνικές ή τη διαχείριση του οργανισμού.
Τα πρόσωπα αυτά μπορεί να είναι μέλη αναγνωρισμένων επαγγελμάτων χωρίς ωστόσο να περιορίζονται στην κατηγορία αυτή.
Κάθε υπάλληλος που περιλαμβάνεται στις ανωτέρω κατηγορίες πρέπει να έχει απασχοληθεί στον εν λόγω οργανισμό τουλάχιστον ένα έτος πριν από την απόσπασή του.
ΆΡΘΡΟ 54
Οι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου εφαρμόζονται με την επιφύλαξη περιορισμών που οφείλονται σε λόγους δημόσιας τάξης, δημόσιας ασφάλειας ή δημόσιας υγείας.
2. Οι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου δεν εφαρμόζονται σε δραστηριότητες που συνδέονται, έστω και περιστασιακά, με την άσκηση δημόσιας εξουσίας στο έδαφος κάθε μέρους.
ΆΡΘΡΟ 55
Οι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου και του κεφαλαίου ΙΙΙ του παρόντος τίτλου καλύπτουν επίσης τις εταιρείες που ελέγχονται και ανήκουν αποκλειστικά σε εταιρείες ή υπηκόους της Βουλγαρίας και εταιρείες ή υπηκόους κρατών μελών της Κοινότητας από κοινού.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ
Παροχή υπηρεσιών μεταξύ Κοινότητας και Βουλγαρίας
ΆΡΘΡΟ 56
1. Τα μέρη αναλαμβάνουν, σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου, να θεσπίζουν τα αναγκαία μέτρα που θα επιτρέψουν σταδιακά την παροχή υπηρεσιών εκ μέρους εταιρειών ή υπηκόων της Κοινότητας ή της Βουλγαρίας που είναι εγκατεστημένοι στην επικράτεια μέρους άλλου από εκείνο του αποδέκτη της παροχής, λαμβάνοντας υπόψη την ανάπτυξη του τομέα υπηρεσιών σε κάθε μέρος.
2. Στα πλαίσια της διαδικασίας ελευθέρωσης που αναφέρεται στην παράγραφο 1, και με την επιφύλαξη του Άρθρου 59, παράγραφος 1, τα μέρη επιτρέπουν την προσωρινή κυκλοφορία φυσικών προσώπων που παρέχουν την υπηρεσία ή τα οποία απασχολούνται από τον παρέχοντα την υπηρεσία, ως βασικό προσωπικό κατά την έννοια του άρθρου 53, παράγραφος 2, συμπεριλαμβανομένων των φυσικών προσώπων που είναι αντιπρόσωποι εταιρείας ή υπηκόου της Κοινότητας ή της Βουλγαρίας, αι τα οποία ζητούν προσωρινή είσοδο με σκοπό τη διεξαγωγή διαπραγματεύσεων για την πώληση υπηρεσιών ή τη σύναψη συμφωνιών για την πώληση υπηρεσιών εξ ονόματος του προσώπου που παρέχει τις υπηρεσίες, εφόσον οι αντιπρόσωποι αυτοί δεν πρόκειται να πραγματοποιήσουν απευθείας πωλήσεις στο κοινό, ούτε να παράσχουν οι ίδιοι υπηρεσίες.
3. Το Συμβούλιο Σύνδεσης λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για τη σταδιακή εφαρμογή της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου.
ΆΡΘΡΟ 57
Όσον αφορά την παροχή υπηρεσιών στον τομέα των μεταφορών μεταξύ της Κοινότητας και της Βουλγαρίας, το ακόλουθο κείμενο αντικαθιστά το άρθρο 56:
1) Όσον αφορά τις διεθνείς θαλάσσιες μεταφορές, τα μέρη αναλαμβάνουν την υποχρέωση να εφαρμόζουν αποτελεσματικά την αρχή της απρόσκοπτης πρόσβασης στην αγορά και την κυκλοφορία επί εμπορικής βάσης.
α) Η ανωτέρω διάταξη δεν θίγει τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις που απορρέουν από τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για τον κώδικα συμπεριφοράς των διασκέψεων τακτικών γραμμών (Liner Conferences), όπως εφαρμόζεται από καθένα από τα συμβαλλόμενα μέρη της παρούσας Συμφωνίας.
Οι ναυτιλιακές εταιρείες τακτικών γραμμών εκτός διασκέψεων (Νοn-Conference-Liners) είναι ελεύθερες να λειτουργούν ανταγωνιστικά προς μία διάσκεψη, εφόσον σέβονται την αρχή του θεμιτού ανταγωνισμού στις συναλλαγές.
β) Τα μέρη επιβεβαιώνουν την προσήλωση τους σε ένα ελεύθερα ανταγωνιστικό περιβάλλον ως ουσιαστικό στοιχείο του εμπορίου ξηρού και υγρού χύδην φορτίου.
2) κατ’ εφαρμογή των αρχών της παραγράφου 1, τα μέρη:
α) δεν εισάγουν ρήτρες κατανομής φορτίου σε μελλοντικές διμερείς συμφωνίες με τρίτες χώρες, εκτός εάν, κατ’ εξαίρεση, οι ναυτιλιακές εταιρείες τακτικών γραμμών από κάποιο από τα συμβαλλόμενα μέρη της παρούσας Συμφωνίας δεν έχουν άλλως την ευκαιρία να εκτελούν εμπορευματικές μεταφορές από ή προς την εκάστοτε τρίτη χώρα, β) απαγορεύουν τις ρυθμίσεις κατανομής φορτίου σε μελλοντικές διμερείς συμφωνίες, όσον αφορά το εμπόριο υγρού και ξηρού χύδην φορτίου,
γ) καταργούν, με την έναρξη ισχύος της παρούσας Συμφωνίας, όλα τα μονομερή μέτρα, τα διοικητικά, τεχνικά και άλλα εμπόδια που ενδέχεται να έχουν περιοριστικές επιπτώσεις ή να εισάγουν διακρίσεις στην ελεύθερη παροχή υπηρεσιών στον τομέα των διεθνών θαλάσσιων μεταφορών.
3) Προκειμένου να εξασφαλισθεί η συντονισμένη ανάπτυξη και η σταδιακή ελευθέρωση των μεταφορών μεταξύ των μερών, ανάλογα με τις αμοιβαίες εμπορικές τους ανάγκες, οι όροι αμοιβαίας πρόσβασης στην αγορά στον τομέα των αεροπορικών και χερσαίων μεταφορών καθορίζονται με ειδικές συμφωνίες τις οποίες θα διαπραγματευθούν τα μέρη μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας Συμφωνίας.
4) πριν από τη σύναψη των συμφωνιών που αναφέρονται στην παράγραφο 3, τα μέρη δεν λαμβάνουν μέτρα ούτε αναλαμβάνουν δράσεις που εισάγουν περισσότερους περιορισμούς ή διακρίσεις από ό,τι ισχύει την προηγούμενη της ενάρξεως ισχύος της παρούσας Συμφωνίας ημέρα.
5) Κατά τη μεταβατική περίοδο, η Βουλγαρία προσαρμόζει σταδιακά τη νομοθεσία της, συμπεριλαμβανομένων των διοικητικών, τεχνικών και άλλων κανόνων, προς την εκάστοτε κοινοτική νομοθεσία στον τομέα των αεροπορικών και χερσαίων μεταφορών, στο βαθμό που εξυπηρετούνται οι σκοποί της ελευθέρωσης και της αμοιβαίας πρόσβασης στις αγορές των μερών και διευκολύνει την κυκλοφορία επιβατών και εμπορευμάτων. 6) Ανάλογα με την κοινή πρόοδο που επιτυγχάνεται όσον αφορά την επίτευξη των στόχων του παρόντος κεφαλαίου, το Συμβούλιο Σύνδεσης εξετάζει τρόπους δημιουργίας των αναγκαίων συνθηκών για τη βελτίωση της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών στον τομέα των αεροπορικών κα χερσαίων μεταφορών.
ΆΡΘΡΟ 58
Το άρθρο 54 εφαρμόζεται για τα θέματα που καλύπτει το παρόν κεφάλαιο.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙV
Γενικές διατάξεις
ΆΡΘΡΟ 59
1. Για τους σκοπούς του Τίτλου ΙV καμία διάταξη της παρούσας Συμφωνίας δεν παρεμποδίζει την εφαρμογή, από τα μέρη, των νόμων και κανονισμών τους όσον αφορά την είσοδο και την παραμονή, την εργασία, τις συνθήκες εργασίας, την εγκατάσταση φυσικών προσώπων και την παροχή υπηρεσιών, υπό τον όρο ότι, κατά την εφαρμογή των εν λόγω νόμων ή κανονισμών, δεν εξουδετερώνονται ούτε περιορίζονται τα οφέλη που προκύπτουν για κάθε μέρος από συγκεκριμένη διάταξη της παρούσας Συμφωνίας. Η παρούσα διάταξη δεν θίγει την εφαρμογή του Άρθρου 54.
2. Οι διατάξεις των κεφαλαίων ΙΙ, ΙΙΙ και ΙV του τίτλου ΙV προσαρμόζονται με απόφαση του Συμβουλίου Σύνδεσης ανάλογα με τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης σχετικά με τις υπηρεσίες, και ιδίως για να εξασφαλισθεί ότι κάθε μέρος παρέχει στο άλλο μέρος, βάσει οποιασδήποτε διάταξης της παρούσας Συμφωνίας, μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από αυτήν που παρέχεται στα πλαίσια των διατάξεων μελλοντικής γενικής συμφωνίας εμπορίου και υπηρεσιών (GATS). Εν αναμονή της προσχώρησης της Βουλγαρίας στη συμφωνία GATS, και με την επιφύλαξη των ενδεχόμενων αποφάσεων του Συμβουλίου Σύνδεσης :
i) η Κοινότητα παρέχει στις βουλγαρικές εταιρείες και τους Βουλγάρους υπηκόους μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από αυτή που παρέχεται βάσει των διατάξεων μιας μελλοντικής συμφωνίας GATS προς εταιρείες και υπηκόους άλλων μελών της εν λόγω συμφωνίας,
ii) η Βουλγαρία παρέχει στις κοινοτικές εταιρείες και τους κοινοτικούς υπηκόους μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από αυτή που παρέχεται από τη Βουλγαρία προς εταιρείες και υπηκόους οποιασδήποτε άλλης τρίτης χώρας.
3. Κατά τη μεταβατική περίοδο που αναφέρεται στην παράγραφο 7, ο αποκλεισμός κοινοτικών εταιρειών και υπηκόων που είναι εγκατεστημένοι στη Βουλγαρία σύμφωνα με τις διατάξεις του κεφαλαίου ΙΙ του τίτλου ΙV, από δημόσιες ενισχύσεις που χορηγεί η Βουλγαρία στους τομείς της δημόσιας εκπαίδευσης, των υγειονομικών υπηρεσιών, των κοινωνικών υπηρεσιών και των πολιτιστικών υπηρεσιών, θεωρείται ότι συμβιβάζεται με τις διατάξεις του τίτλου ΙV και με τους κανόνες ανταγωνισμού που αναφέρονται στον τίτλο V.
ΤΙΤΛΟΣ
ΠΛΗΡΩΜΕΣ ΚΕΦΑΛΑΙΑ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΩΝ
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1
Τρέχουσες πληρωμές και κυκλοφορία κεφαλαίων
ΆΡΘΡΟ 60
Τα μέρη αναλαμβάνουν να εγκρίνουν, σε ελεύθερα μετατρέψιμο νόμισμα, όλες τις πληρωμές του τρέχοντος λογαριασμού του ισοζυγίου πληρωμών, στο βαθμό που οι συναλλαγές που υπαγορεύουν τις εν λόγω πληρωμές αφορούν την κυκλοφορία εμπορευμάτων, υπηρεσιών ή προσώπων μεταξύ των μερών, η οποία έχει ελευθερωθεί βάσει της παρούσας Συμφωνίας.
ΆΡΘΡΟ 61
1. Όσον αφορά τις συναλλαγές επί του λογαριασμού κεφαλαίων του ισοζυγίου πληρωμών, από την έναρξη ισχύος της παρούσας Συμφωνίας, τα κράτη μέλη και η Βουλγαρία, αντιστοίχως, εξασφαλίζουν την ελεύθερη κυκλοφορία κεφαλαίων που αφορούν τις άμεσες επενδύσεις σε εταιρείες οι οποίες συστήνονται σύμφωνα με τη νομοθεσία της χώρας υποδοχές και τις επενδύσεις που πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις διατάξεις του κεφαλαίου ΙΙ του τίτλου ΙV, και την εκκαθάριση ή τον επαναπατρισμό των επενδύσεων αυτών και οποιωνδήποτε κερδών απορρέουν από αυτές.
Παρά την ανωτέρω διάταξη, αυτή η ελευθερία κυκλοφορίας, εκκαθάρισης και επαναπατρισμού εξασφαλίζεται πριν το τέλος του πρώτου σταδίου που αναφέρεται στο άρθρο 7, για όλες τις επενδύσεις που συνδέονται με την εγκατάσταση κοινοτικών υπηκόων στη Βουλγαρία ως αυτοαπασχολούμενων βάσει του κεφαλαίου ΙΙ του τίτλου ΙV.
2. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 1, τα κράτη μέλη, από την έναρξη ισχύος της παρούσας Συμφωνίας, και η Βουλγαρία, από το τέλος του πέμπτου έτους από την έναρξη ισχύος της παρούσας Συμφωνίας, δεν εισάγουν νέους συναλλαγματικούς περιορισμούς στην κυκλοφορία κεφαλαίων και τις συνδεόμενες με αυτή τρέχουσες πληρωμές μεταξύ κατοίκων της Κοινότητας και της Βουλγαρίας και δεν καθιστούν πιο περιοριστικούς τους υφιστάμενους διακανονισμούς.
3. Οι παράγραφοι 1 και 2 δεν εμποδίζουν τη Βουλγαρία να περιορίσει τις επενδύσεις εξωτερικού εκ μέρους υπηκόων ή εταιρειών της. Πάντως, η εκκαθάριση ή ο επαναπατρισμός επενδύσεων διενεργουμένων στη Βουλγαρία, καθώς και των κερδών που απορρέουν από αυτές, δεν θίγονται.
4. Τα μέρη πραγματοποιούν μεταξύ τους διαβουλεύσεις για να διευκολύνουν την κυκλοφορία κεφαλαίων μεταξύ της Κοινότητας και της Βουλγαρίας, με σκοπό την προώθηση των στόχων της παρούσας Συμφωνίας.
ΆΡΘΡΟ 62
1. Κατά τα πρώτα πέντε έτη από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας Συμφωνίας, τα μέρη λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα προκειμένου να δημιουργήσουν τις αναγκαίες συνθήκες που θα επιτρέψουν την περαιτέρω σταδιακή εφαρμογή των κοινοτικών κανόνων σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των κεφαλαίων.
2. Κατά το τέλος του πέμπτου έτους από την έναρξη ισχύος της παρούσας Συμφωνίας, το Συμβούλιο Σύνδεσης εξετάζει τρόπους πλήρους εφαρμογής των κοινοτικών κανόνων για την κυκλοφορία των κεφαλαίων.
ΆΡΘΡΟ 63
Στα πλαίσια των διατάξεων του παρόντος κεφαλαίου, και παρά το άρθρο 65, έως ότου επιτευχθεί πλήρης μετατρεψιμότητα του βουλγαρικού νομίσματος κατά την έννοια του άρθρου VΙΙΙ του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου (ΔΝΤ), η Βουλγαρία μπορεί, σε εξαιρετικές περιστάσεις, να εφαρμόζει συναλλαγματικούς περιορισμούς που συνδέονται με τη -χορήγηση ή ανάληψη βραχυπρόθεσμων και μεσοπρόθεσμων πιστώσεων, στο βαθμό που επιβάλλονται τέτοιοι περιορισμοί στη Βουλγαρία για τη χορήγηση τέτοιων πιστώσεων και που επιτρέπονται βάσει του καθεστώτος που ισχύει για τη Βουλγαρία στα πλαίσια του ΔΝΤ.
Η Βουλγαρία δεν προβαίνει σε διακρίσεις όταν εφαρμόζει τους περιορισμούς αυτούς. Οι περιορισμοί αυτοί πρέπει να εφαρμόζονται κατά τρόπο ώστε να προκαλούν τις ολιγότερο δυνατές διαταραχές στην παρούσα Συμφωνία. Η Βουλγαρία ενημερώνει αμέσως το Συμβούλιο Σύνδεσης σχετικά με την εισαγωγή τέτοιων μέτρων και των τυχόν μεταβολών που επιφέρονται σ’ αυτά. ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ Ανταγωνισμός άλλες οικονομικές
ΆΡΘΡΟ 64
Τα ακόλουθα είναι ασυμβίβαστα με την ορθή λειτουργία της παρούσας συμφωνίας, στο βαθμό που ενδέχεται να επηρεάσουν το εμπόριο μεταξύ της κοινότητας και της Βουλγαρίας :
i) όλες οι συμφωνίες μεταξύ επιχειρήσεων, οι αποφάσεις ενώσεων επιχειρήσεων και κάθε συντονισμένη πρακτική μεταξύ επιχειρήσεων, που έχουν ως αντικείμενο ή ως αποτέλεσμα την παρεμπόδιση, τον περιορισμό ή τη νόθευση του ανταγωνισμού,
ii) η καταχρηστική εκμετάλλευση από μια ή περισσότερες επιχειρήσεις της δεσπόζουσας θέσης τους στα εδάφη της κοινότητας ή της Βουλγαρίας ως σύνολο ή σε σημαντικό τμήμα αυτών,
iii) οποιαδήποτε δημόσια ενίσχυση που νοθεύει ή απειλεί να νοθεύσει τον ανταγωνισμό διά της ευνοϊκής μεταχειρίσεως ορισμένων επιχειρήσεων ή ορισμένων κλάδων παραγωγής.
2. Οποιαδήποτε πρακτική αντίθετη προς το παρόν άρθρο αξιολογείται με βάση τα κριτήρια που προκύπτουν από την εφαρμογή των κανόνων των άρθρων 85, 86 και 92 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής οικονομικής κοινότητας. 3. Το Συμβούλιο Σύνδεσης εγκρίνει, εντός τριών ετών από την έναρξη ισχύος της παρούσας Συμφωνίας, τους απαραίτητους κανόνες για την εφαρμογή των παραγράφων 1 και 2.
4. α) Για τους σκοπούς της εφαρμογής της παραγράφου 1, σημείο iii), τα μέρη αναγνωρίζουν ότι, κατά τα πρώτα πέντε έτη από την έναρξη ισχύος της Συμφωνίας, οποιαδήποτε κρατική ενίσχυση χορηγεί η Βουλγαρία αξιολογείται λαμβάνοντας υπόψη το γεγονός ότι η Βουλγαρία εξομοιώνεται με εκείνες τις περιοχές της Κοινότητας που περιγράφονται στο άρθρο 92 παράγραφος 3, στοιχείο α) της συνθήκης για την ίδρυση της ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας. Το Συμβούλιο Σύνδεσης αποφασίζει, λαμβάνοντας υπόψη την οικονομική κατάσταση της Βουλγαρίας, κατά πόσον η περίοδος αυτή θα πρέπει να παραταθεί κατά περαιτέρω πενταετείς περιόδους.
β) Κάθε μέρος εξασφαλίζει διαφάνεια στον τομέα των κρατικών ενισχύσεων, με την υποβολή μεταξύ άλλων, ετησίων εκθέσεων στο άλλο μέρος σχετικά με το συνολικό ποσό και την κατανομή των χορηγούμενων ενισχύσεων και με την παροχή, κατόπιν σχετικής αιτήσεως, πληροφοριών όσον αφορά τα προγράμματα ενισχύσεων. Κατόπιν αιτήσεως ενός από τα μέρη, το άλλο μέρος παρέχει πληροφορίες σχετικά με επί μέρους περιπτώσεις χορήγησης κρατικών ενισχύσεων.
5. Όσον αφορά τα προϊόντα που αναφέρονται στα κεφάλαια ΙΙ και ΙΙΙ του τίτλου ΙΙΙ
– δεν εφαρμόζεται η παράγραφος i, στοιχείο iii. – οποιαδήποτε πρακτική αντίθετη προς την παράγραφο 1 στοιχείο i) πρέπει να αξιολογείται σύμφωνα με τα κριτήρια που εφαρμόζει η Κοινότητα με βάση τα άρθρα 42 και 43 της συνθήκης ο την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως με τα κριτήρια που θεσπίζονται στον κανονισμό αριθ. 26/1962 του Συμβουλίου.
6. Εάν η Κοινότητα ή η Βουλγαρία θεωρήσει ότι μια συγκεκριμένη πρακτική είναι ασυμβίβαστη με τους όρους της παραγράφου 1, και
– δεν καλύπτεται ικανοποιητικά από τους κανόνες εφαρμογής που αναφέρονται στην παράγραφο 3, ή
– ελλείψει τέτοιων κανόνων, και εφόσον η πρακτική αυτή προκαλεί ή απειλεί να προκαλέσει σοβαρή ζημία στα συμφέροντα του άλλου μέρους ή να προκαλέσει σημαντική ζημία στην εγχώρια βιομηχανία του, συμπεριλαμβανομένου του τομέα των υπηρεσιών, μπορεί να λάβει τα κατάλληλα μέτρα μετά από διαβουλεύσεις, στα πλαίσια του Συμβουλίου Σύνδεσης, ή μετά από τριάντα εργάσιμες ημέρες από την προσφυγή στη διαδικασία διαβούλευσης.
Στην περίπτωση πρακτικών ασυμβίβαστων με την παράγραφο 1, στοιχείο iii) του παρόντος άρθρου, τα κατάλληλα αυτά μέτρα, μπορούν να εγκρίνονται στις περιπτώσεις που ισχύει η ΓΣΔΕ, μόνο σύμφωνα με τις διαδικασίες και τους όρους που καθορίζονται στη ΓΣΔΕ και σε οποιαδήποτε άλλη σχετική πράξη που έχει αποτελέσει αντικείμενο διαπραγματεύσεων στα πλαίσια της προαναφερθείσας συμφωνίας και που εφαρμόζεται μεταξύ των μερών.
7. Παρά τις τυχόν αντίθετες διατάξεις που εγκρίνονται σύμφωνα με την παράγραφο 3, τα μέρη ανταλλάσσουν πληροφορίες, αφού λάβουν υπόψη τους περιορισμούς που επιβάλλονται από την ανάγκη τηρήσεως του επαγγελματικού και επιχειρηματικού απορρήτου.
β. Το παρόν άρθρο δεν ισχύει για τα προϊόντα που καλύπτει η συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακος και Χάλυβος, τα οποία υπάγονται στο πρωτόκολλο αριθ, 2.
ΆΡΘΡΟ 65
Τα μέρη καταβάλλουν προσπάθειες να αποφεύγουν την επιβολή περιοριστικών μέτρων συμπεριλαμβανομένων μέτρων σχετικών με τις εισαγωγές, για σκοπούς που συνδέονται με το ισοζύγιο πληρωμών. Σε περίπτωση θέσπισης τέτοιων μέτρων, το μέρος που θεσπίζει τα μέτρα υποβάλλει το ταχύτερο δυνατό στο άλλο μέρος χρονοδιάγραμμα για την κατάργηση τους.
2. Σε περίπτωση που ένα ή περισσότερα κράτη μέλη ή η Βουλγαρία αντιμετωπίζουν σοβαρές δυσχέρειες στο ισοζύγιο πληρωμών ή υπάρχει άμεση απειλή τέτοιων δυσχερειών, η Κοινότητα ή η Βουλγαρία, κατά περίπτωση, μπορεί, σύμφωνα με τους όρους που θεσπίζει η ΓΣΔΕ, να εγκρίνει περιοριστικά μέτρα, συμπεριλαμβανομένων μέτρων σχετικά με τις εισαγωγές, περιορισμένης χρονικής διάρκειας και μόνο στον απολύτως αναγκαίο για την επανόρθωση της κατάστασης του ισοζυγίου πληρωμών βαθμό. Η Κοινότητα ή η Βουλγαρία, κατά περίπτωση, ενημερώνει αμέσως το άλλο μέρος.
3. Τα τυχόν περιοριστικά μέτρα δεν εφαρμόζονται επί των κινήσεων κεφαλαίων που συνδέονται με επενδύσεις, και ιδίως επί επαναπατρισμού ποσών που έχουν επενδυθεί ή επανεπενδυθεί, ή επί επαναπατρισμού εισοδημάτων οποιουδήποτε είδους που απορρέουν από τις επενδύσεις αυτές.
ΆΡΘΡΟ 66
Όσον αφορά τις δημόσιες επιχειρήσεις, και τις επιχειρήσεις στις οποίες έχουν χορηγηθεί ειδικά ή αποκλειστικά δικαιώματα, το Συμβούλιο Σύνδεσης εξασφαλίζει ότι, από το τρίτο έτος μετά την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας Συμφωνίας, τηρούνται, κατά τη λειτουργία της παρούσας συμφωνίας, οι αρχές της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 90, καθώς και οι αρχές του τελικού κειμένου της συνόδου της Διάσκεψης για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη, που πραγματοποιήθηκε τον Απρίλιο του 1990 στη Βόννη (ιδίως όσον αφορά την ελευθερία λήψης επιχειρηματικών αποφάσεων),
ΆΡΘΡΟ 67
1. Η Βουλγαρία συνεχίζει να βελτιώνει την προστασία των δικαιωμάτων πνευματικής, βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας έτσι ώστε, μέχρι το τέλος του πέμπτου έτους από την έναρξη ισχύος της παρούσας Συμφωνίας, να παρέχει επίπεδο προστασίας παρόμοιο με εκείνο που ισχύει στην Κοινότητα, συμπεριλαμβανομένων ανάλογων μέσων πραγμάτωσης των δικαιωμάτων αυτών.
2. Εντός του αυτού χρονικού διαστήματος, η Βουλγαρία θα υποβάλει αίτηση προσχώρησης στη σύμβαση του Μονάχου περί χορηγήσεως ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας της 5ης Οκτωβρίου 1973. Η Βουλγαρία θα προσχωρήσει επίσης στις άλλες πολυμερείς συμβάσεις για τα δικαιώματα πνευματικής, βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας (που αναφέρονται στο παράρτημα ΧVΙ, παράγραφος 1), στις οποίες συμμετέχουν τα κράτη μέλη, ή που εφαρμόζονται de facto από τα κράτη μέλη.
ΆΡΘΡΟ 68
1 Τα μέρη επιθυμούν να ελευθερωθούν οι διαδικασίες ανάθεσης κρατικών συμβάσεων με βάση τις αρχές των μη διακρίσεων και της αμοιβαιότητας, ιδίως στα πλαίσια της ΓΣΔΕ.
2. Από την έναρξη ισχύος της παρούσας Συμφωνίας, παρέχεται πρόσβαση στις διαδικασίες ανάθεσης κρατικών συμβάσεων εντός της Κοινότητας στις. βουλγαρικές εταιρείες, όπως αυτές ορίζονται στο άρθρο 49, σύμφωνα με τους σχετικούς κοινοτικούς κανόνες, με μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από εκείνη που παρέχεται σε κοινοτικές εταιρείες.
Στο τέλος της μεταβατικής περιόδου που αναφέρεται στο άρθρο 7, το αργότερο, παρέχεται πρόσβαση στις διαδικασίες ανάθεσης κρατικών συμβάσεων στη Βουλγαρία σε κοινοτικές εταιρείες, κατά την έννοια του άρθρου 49, με μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από εκείνη που παρέχεται σε βουλγαρικές εταιρείες. Με την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, οι κοινοτικές εταιρείες που είναι εγκατεστημένες στη Βουλγαρία, σύμφωνα με τις διατάξεις του κεφαλαίου ΙΙ, τίτλος ΙV, υπό μορφή θυγατρικών εταιρειών κατά την έννοια του άρθρου 45 και υπό τις μορφές που αναφέρονται στο άρθρο 55, έχουν πρόσβαση στις διαδικασίες ανάθεσης κρατικών συμβάσεων με μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από εκείνη που παρέχεται στις βουλγαρικές εταιρείες. Μέχρι το τέλος της μεταβατικής περιόδου που αναφέρεται στο άρθρο 7, το αργότερο, κοινοτικές εταιρείες που είναι εγκατεστημένες στη Βουλγαρία υπό μορφή υποκαταστημάτων και πρακτορείων, κατά την έννοια του άρθρου 45, τυγχάνουν παρόμοιας μεταχείρισης.
Το Συμβούλιο Σύνδεσης εξετάζει σε τακτά διαστήματα τη δυνατότητα της Βουλγαρίας να επιτρέψει την πρόσβαση σε διαδικασίες ανάθεσης κρατικών συμβάσεων στη Βουλγαρία, σε όλες τις κοινοτικές εταιρείες, πριν από τη λήξη της μεταβατικής περιόδου.
3. Όσον αφορά την εγκατάσταση, λειτουργία και παροχή υπηρεσιών μεταξύ της Κοινότητας και της Βουλγαρίας, καθώς και την απασχόληση και την κυκλοφορία εργατικού δυναμικού που συνδέεται με την εκπλήρωση κρατικών συμβάσεων, εφαρμόζονται τα άρθρα 38 έως 59.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ
Προσέγγιση νομοθεσιών
ΆΡΘΡΟ 69
Τα μέρη αναγνωρίζουν ότι η προσέγγιση της υφιστάμενης και μελλοντικής νομοθεσίας της Βουλγαρίας προς τη νομοθεσία της Κοινότητας αποτελεί σημαντική προϋπόθεση για την οικονομική ένταξη της Βουλγαρίας στην Κοινότητα. Η Βουλγαρία καταβάλλει προσπάθειες για να εξασφαλίσει ότι η νομοθεσία της θα προσεγγίσει σταδιακά τη νομοθεσία της Κοινότητας.
ΆΡΘΡΟ 70
Η προσέγγιση των νομοθεσιών αφορά ιδίως τους ακόλουθους τομείς: τελωνειακό δίκαιο, εταιρικό δίκαιο, τραπεζικό δίκαιο, λογιστική και φορολογία εταιρειών, πνευματική ιδιοκτησία, προστασία των εργαζομένων στο χώρο εργασίας, χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες, κανόνες ανταγωνισμού, προστασία της υγείας και της ζωής των ανθρώπων, των ζώων και των φυτών, προστασία των καταναλωτών, έμμεση φορολογία, τεχνικοί κανόνες και πρότυπα, νομοθεσία και κανονισμοί που ισχύουν για την πυρηνική ενέργεια, μεταφορές και περιβάλλον.
ΆΡΘΡΟ 71
Η Κοινότητα παρέχει στη Βουλγαρία τεχνική βοήθεια για την εφαρμογή των μέτρων αυτών, η οποία 4, είναι δυνατό, μεταξύ άλλων, να περιλαμβάνει :
– ανταλλαγές εμπειρογνωμόνων,
– έγκαιρη παροχή πληροφοριών, ιδίως όσον αφορά τη σχετική νομοθεσία,
– διοργάνωση σεμιναρίων,
– δραστηριότητες σχετικά με την κατάρτιση,
– ενίσχυση για τη μετάφραση της κοινοτικής νομοθεσίας στους εν λόγω τομείς.
ΤΙΤΛΟΣ VΙ
ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ
ΆΡΘΡΟ 72
1. Η Κοινότητα και η Βουλγαρία θεσπίζουν οικονομική συνεργασία με στόχο να ενδυναμώσουν την την ανάπτυξη και το αναπτυξιακό δυναμικό της Βουλγαρίας. Η συνεργασία αυτή ενισχύει τους υφιστάμενους οικονομικούς δεσμούς, σε όσο το δυνατόν ευρύτερη βάση, προς όφελος και των δύο μερών.
2. Διαμορφώνονται οι πολιτικές και τα άλλα μέτρα που αποσκοπούν στην οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη της Βουλγαρίας, με βάση την αρχή της σταθερής και διαρκούς ανάπτυξης. Οι πολιτικές αυτές συνεκτιμούν πλήρως και από την αρχή τις περιβαλλοντικές πλευρές και ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις μιας αρμονικής κοινωνικής ανάπτυξης
Για το σκοπό αυτό, η συνεργασία πρέπει να επικεντρώνεται ιδίως σε πολιτικές και μέτρα για τη βιομηχανία, συμπεριλαμβανομένων των επενδύσεων, στη γεωργία και τον γεωργο-βιομηχανικό τομέα, την ενέργεια τις μεταφορές, την τηλεπικοινωνία, την περιφερειακή ανάπτυξη και τον τουρισμό.
4. Αποδίδεται ιδιαίτερη προσοχή στα μέτρα που ευνοούν τη συνεργασία μεταξύ των χωρών της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης με σκοπό την αρμονική ανάπτυξη της περιοχής.
ΆΡΘΡΟ 73
Βιομηχανική συνεργασία
1. Η συνεργασία επιδιώκει να προωθήσει ιδίως τα εξής:
– τη βιομηχανική συνεργασία μεταξύ οικονομικών φορέων αμφοτέρων των μερών, με ιδιαίτερο στόχο την ενίσχυση του ιδιωτικού τομέα,
– τη συμμετοχή της Κοινότητας στις προσπάθειες της Βουλγαρίας, τόσο στο δημόσιο όσο και στον ιδιωτικό τομέα, προκειμένου να εκσυγχρονίσει και να αναδιαρθρώσει τη βιομηχανία της, με στόχο τη μετάβαση από σύστημα κεντρικού σχεδιασμού σε οικονομία αγοράς υπό συνθήκες που εξασφαλίζουν την προστασία του περιβάλλοντος,
– την αναδιάρθρωση επί μέρους τομέων. Στο πλαίσιο αυτό, θα δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στα προβλήματα που επηρεάζουν τους τομείς άνθρακα και χάλυβα και μετατροπής της πολεμικής βιομηχανίας,
– τη σύσταση νέων επιχειρήσεων σε τομείς που παρουσιάζουν αναπτυξιακές δυνατότητες ιδίως στην ελαφρά βιομηχανία, στα καταναλωτικά αγαθά και στις υπηρεσίες πώλησης,
– τη μεταφορά τεχνολογίας και τεχνογνωσίας.
2. Οι πρωτοβουλίες σε θέματα βιομηχανικής συνεργασίας λαμβάνουν υπόψη τις προτεραιότητες που καθορίζει η Βουλγαρία. Οι πρωτοβουλίες πρέπει να επιδιώκουν ιδίως τη θέσπιση κατάλληλου πλαισίου για τις επιχειρήσεις, τη βελτίωση της τεχνογνωσίας σε θέματα διαχείρισης και την προώθηση της διαφάνειας όσον αφορά τις αγορές και τους όρους λειτουργίας των επιχειρήσεων περιλαμβάνουν δε τεχνική βοήθεια, όπου κρίνεται σκόπιμο.
ΆΡΘΡΟ 74
Προώθηση και προστασία των επενδύσεων
1. Η συνεργασία στοχεύει στη διατήρηση και, εφόσον κριθεί αναγκαίο, στη βελτίωση νομικού πλαισίου και ευνοϊκού κλίματος για τις ιδιωτικές εγχώριες ή αλλοδαπές επενδύσεις και την προστασία τους που αποτελούν απαραίτητη προϋπόθεση για την οικονομική και βιομηχανική ανασυγκρότηση και ανάπτυξη της Βουλγαρίας. Η συνεργασία επιδιώκει επίσης να ενθαρρύνει και να προωθήσει τις ξένες επενδύσεις και την ιδιωτικοποίηση στη Βουλγαρία.
2. Ειδικότερα οι στόχοι της συνεργασίας αυτής είναι :
– να συναφθούν, κατά περίπτωση, συμφωνίες μεταξύ των κρατών μελών και της Βουλγαρίας για την προώθηση και προστασία των επενδύσεων,
– να συναφθούν, κατά περίπτωση, συμφωνίες μεταξύ των κρατών μελών και της Βουλγαρίας για την αποφυγή της διπλής φορολογίας,
– να εφαρμοστούν κατάλληλες ρυθμίσεις για τη μεταβίβαση κεφαλαίων,
– να συνεχισθεί η κατάργηση των ρυθμιστικών παρεμβάσεων και να βελτιωθεί η οικονομική υποδομή,
– να ανταλλάσσονται πληροφορίες σχετικά με τις επενδυτικές δυνατότητες υπό μορφή εμπορικών εκθέσεων εβδομάδων συναντήσεων εμπορικού χαρακτήρα και άλλων εκδηλώσεων, – να ανταλλάσσονται πληροφορίες σχετικά με νόμους, κανονισμούς και διοικητικές πρακτικές στον τομέα των επενδύσεων.
3. Η Βουλγαρία τηρεί τους κανόνες για τα Εμπορικά Θέματα των Επενδυτικών Μέτρων (TRIMS), εφόσον έχουν εγκριθεί στο πλαίσιο της GΑΤT.
ΑΡΘΡΘ 75
Γεωργικά και βιομηχανικά πρότυπα και εκτίμηση συμμορφώσεως
Τα μέρη συνεργάζονται με στόχο να μειώσουν τις διαφορές στους τομείς της τυποποίησης και των διαδικασιών εκτίμησης συμμορφώσεως.
2. Για το σκοπό αυτό, η συνεργασία επιδιώκει :
– να προωθεί τη χρήση κοινοτικών τεχνικών κανονισμών και ευρωπαϊκών προτύπων και διαδικασιών για την εκτίμηση συμμορφώσεως,
– να συνάπτει, εφόσον κρίνεται σκόπιμο, συμφωνίες σχετικά με την αμοιβαία αναγνώριση στους τομείς αυτούς,
– να ενθαρρύνει την ενεργό και τακτική συμμετοχή της Βουλγαρίας στις εργασίες ειδικευμένων οργανισμών (CEN, CENELEC, ETSI, EOTC), – να στηρίξει τη Βουλγαρία στα ευρωπαϊκά προγράμματα μετρήσεων και δοκιμών,
– να προωθεί την ανταλλαγή πληροφοριών τεχνολογίας και μεθοδολογίας στον τομέα του ποιοτικού ελέγχου και της παραγωγικής διαδικασίας.
3. Η Κοινότητα παρέχει στη Βουλγαρία τεχνική βοήθεια εφόσον κρίνεται σκόπιμο.
ΆΡΘΡΟ 76
Επιστημονική και τεχνολογική συνεργασία
1. Τα μέρη προωθούν τη συνεργασία στην έρευνα και την τεχνολογική ανάπτυξη. Αφιερώνουν ιδιαίτερη προσοχή στα εξής :
– ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τις αντίστοιχες πολιτικές στον τομέα της επιστήμης και τεχνολογίας
– διοργάνωση κοινών συναντήσεων επιστημονικού περιεχομένου (σεμινάρια και εργαστήρια)
– κοινές δραστηριότητες έρευνας και ανάπτυξης με στόχο να ενθαρρυνθεί η επιστημονική πρόοδος και η μεταφορά τεχνολογίας και τεχνογνωσίας
– δραστηριότητες που συνδέονται με την κατάρτιση και προγράμματα κινητικότητας ερευνητών και ειδικών των δύο πλευρών – ανάπτυξη περιβάλλοντος που να ευνοεί την έρευνα και την εφαρμογή νέων τεχνολογιών, καθώς και στην επαρκή προστασία της πνευματικής ιδιοκτησίας που απορρέει από την έρευνα
– συμμετοχή της Βουλγαρίας στα κοινοτικά προγράμματα σύμφωνα με την παράγραφο 3. Παρέχεται τεχνική βοήθεια εφόσον κρίνεται σκόπιμο.
2. Το Συμβούλιο Σύνδεσης καθορίζει τις κατάλληλες διαδικασίες για την ανάπτυξη της συνεργασίας.
3. Η συνεργασία εντός του προγράμματος πλαισίου της Κοινότητας στους τομείς της έρευνας και της τεχνολογικής ανάπτυξης εφαρμόζεται σύμφωνα με ειδικές ρυθμίσεις που αποτελούν αντικείμενο διαπραγματεύσεων και συνάπτονται σύμφωνα με τις νομικές διαδικασίες κάθε μέρους.
ΆΡΘΡΟ 77
Εκπαίδευση και κατάρτιση
Στόχος της συνεργασίας είναι η αρμονική ανάπτυξη των ανθρωπίνων πόρων και η βελτίωση του επιπέδου της γενικής εκπαίδευσης και τας επαγγελματικής εξειδίκευσης στη Βουλγαρία, τόσο στο δημόσιο όσο και στον ιδιωτικό τομέα, λαμβανομένων υπόψη των προτεραιοτήτων της Βουλγαρίας, Θα καταρτισθούν θεσμικά πλαίσια και σχέδια συνεργασίας (με βάση το Ευρωπαϊκό `Ίδρυμα Κατάρτισης, όταν αυτό θεσπιστεί, και το πρόγραμμα ΤΕΜPUS). Στο ίδιο πλαίσιο εξετάζεται και η συμμετοχή της Βουλγαρίας σε άλλα κοινοτικά προγράμματα.
2. Η συνεργασία επικεντρώνεται ιδίως στα ακόλουθα θέματα:
– μεταρρύθμιση του συστήματος εκπαίδευσης και κατάρτισης της Ρουμανίας
– αρχική κατάρτιση, πρακτική άσκηση και επανεκπαίδευση, συμπεριλαμβανομένης της κατάρτισης των στελεχών του δημόσιου και ιδιωτικού τομέα, καθώς και των ανωτέρων δημοσίων υπαλλήλων, ιδίως σε τομείς προτεραιότητας οι οποίοι πρέπει να καθοριστούν
– συνεργασία μεταξύ πανεπιστημίων, καθώς και μεταξύ πανεπιστημίων και επιχειρήσεων, και κινητικότητα εκπαιδευτικών, σπουδαστών, διοικητικών στελεχών και νέων
– προώθηση της εκπαίδευσης στον τομέα των ευρωπαϊκών σπουδών στα κατάλληλα ιδρύματα
– αμοιβαία αναγνώριση σπουδαστικών περιόδων και διπλωμάτων
– διδασκαλία κοινοτικών γλωσσών και της βουλγαρικής
– κατάρτιση μεταφραστών και διερμηνέων και προώθηση της χρήσης ευρωπαϊκών γλωσσικών προτύπων και ορολογίας.
ΆΡΘΡΟ 78
Γεωργία και βιομηχανία μεταποίησης γεωργικών προϊόντων
1. Η συνεργασία σε αυτόν τον τομέα έχει ως στόχο τον εκσυγχρονισμό, την αναδιάρθρωση και την ιδιωτικοποίηση της γεωργίας και της βιομηχανίας μεταποίησης γεωργικών προϊόντων στη Βουλγαρία. Καταβάλλονται ιδίως προσπάθειες για:
– την ανάπτυξη ιδιωτικών γεωργικών εκμεταλλεύσεων και δικτύων διανομής, μεθόδων αποθήκευσης εμπορίας, διαχείρισης κλπ.
– τον εκσυγχρονισμό της αγροτικής υποδομής (μεταφορές, υδροδότηση, τηλεπικοινωνίες)
– τη βελτίωση του σχεδιασμού την χρήσεων γης, συμπεριλαμβανομένων των δομικών κατασκευών και του πολεοδομικού σχεδιασμού
– τη βελτίωση της παραγωγικότητας, της ποιότητας με τη χρήση κατάλληλων μεθόδων και προϊόντων παροχή κατάρτισης και παρακολούθησης όσον αφορά τη χρήση μεθόδων για την καταπολέμηση της ρύπανσης που συνδέεται με τις γεωργικές εισροές.
– να αναδιαρθρωθούν, αναπτυχθούν και εκσυγχρονισθούν οι εταιρείες μεταποίησης και οι τεχνικές εμπορίας που εφαρμόζουν
– να προωθηθεί η συμπληρωματικότητα στη γεωργία
– να προωθηθεί η βιομηχανική συνεργασία στη γεωργία και η ανταλλαγή τεχνογνωσίας, ιδίως μεταξύ του ιδιωτικού τομέα της κοινότητας και της Βουλγαρίας
– να αναπτυχθεί η συνεργασία όσον αφορά την υγεία ζώων, φυτών και γεωργικών ειδών διατροφής (ιδιαίτερα σχετικά με τη μέθοδο ιονισμού), συμπεριλαμβανομένης της κτηνιατρικής νομοθεσίας και ελέγχου, και της φυτικής και φυτουγειονομικής νομοθεσίας, με στόχο να επιτευχθεί σταδιακά η εναρμόνιση με κοινοτικά πρότυπα μέσω της παροχής βοήθειας για κατάρτιση και μέσω της οργάνωσης ελέγχων
– να αναπτυχθούν καθαρές, από οικολογικής απόψεως, περιοχές, τεχνολογίες και καλλιέργειες
– να αναπτυχθεί και να προωθηθεί η αποτελεσματική συνεργασία για τα συστήματα ποιοτικού ελέγχου, σε συμβατότητα με τα κοινοτικά πρότυπα
– να προωθηθεί η ολοκληρωμένη αγροτική ανάπτυξη στη Βουλγαρία
– να ανταλλάσσονται πληροφορίες σχετικά με τη γεωργική πολιτική και νομοθεσία.
2. Για την επίτευξη των στόχων αυτών, η Κοινότητα παρέχει την κατάλληλη τεχνική βοήθεια, όπου κρίνεται σκόπιμο.
ΆΡΘΡΟ 79
Ενέργεια
1. Τα μέρη συνεργάζονται, στα πλαίσια των αρχών της οικονομίας της αγοράς και του Ευρωπαϊκού Χάρτη Ενεργείας, για την προώθηση της σταδιακής ενοποίησης των αγορών ενεργείας της Ευρώπης.
2. Η συνεργασία περιλαμβάνει, μεταξύ άλλων, τεχνική βοήθεια, όταν κρίνεται σκόπιμο, για τα εξής θέματα.
– διαμόρφωση και σχεδιασμός της ενεργειακής πολιτικής και των μακροπροθέσμων προοπτικών της
– διαχείριση και κατάρτιση στον τομέα της ενέργειας, προώθηση της εξοικονόμησης ενέργειας και της ενεργειακής αποτελεσματικότητας,
– ανάπτυξη των ενεργειακών πόρων, βελτίωση της διανομής καθώς και βελτίωση και διαφοροποίηση του εφοδιασμού,
– επιπτώσεις της παραγωγής και της κατανάλωσης ενέργειας, στο περιβάλλον,
– πυρηνική ενέργεια, άνοιγμα της αγοράς ενέργειας σε μεγαλύτερο βαθμό, συμπεριλαμβανομένης της διευκόλυνσης – άνοιγμα της αγοράς ενέργειας σε μεγαλύτερο βαθμό, συμπεριλαμβανομένης της διευκόλυνσης της διέλευσης φυσικού αερίου και ηλεκτρικής ενέργειας,
– ηλεκτρική ενέργεια και φυσικό αέριο, συμπεριλαμβανομένης της μελέτης της δυνατότητας διασύνδεσης των δικτύων εφοδιασμού,
– εκσυγχρονισμός της ενεργειακής υποδομής, – διαμόρφωση βασικών όρων για τη συνεργασία μεταξύ επιχειρήσεων στον τομέα αυτό, μεταφορά τεχνολογίας και τεχνογνωσίας.
ΆΡΘΡΟ 80
Πυρηνική ασφάλεια
Στόχος της συνεργασίας είναι η ασφαλέστερη χρήση της πυρηνικής ενέργειας.
– Η συνεργασία καλύπτει κυρίως τα εξής θέματα :
– βελτίωση της λειτουργικής ασφάλειας των πυρηνικών σταθμών της Βουλγαρίας,
– αξιολόγηση της σκοπιμότητας της μετασκευής των ήδη υφισταμένων σταθμών ηλεκτροπαραγωγής, που είναι εξοπλισμένοι με αντιδραστήρες τύπου VVER-40,
– αναβάθμιση του επιπέδου κατάρτισης του διοικητικού και του υπόλοιπου προσωπικού των πυρηνικών εγκαταστάσεων,
– βελτίωση της νομοθεσίας και των κανονισμών που διέπουν την πυρηνική ασφάλεια στη Βουλγαρία και ενίσχυση των εποπτικών αρχών και των μέσων εποπτείας,
– πυρηνική ασφάλεια, σχεδιασμός εκτάκτου ανάγκης και διαχείριση,
– προστασία από την ακτινοβολία, μεταξύ άλλων παρακολούθηση της ακτινοβολίας του περιβάλλοντος χώρου,
– προβλήματα που συνδέονται με τον κύκλο του καυσίμου και φύλαξη του πυρηνικού υλικού,
– διαχείριση ραδιενεργών αποβλήτων,
– παροπλισμός και διάλυση πυρηνικών εγκαταστάσεων,
– αποκάθαρση
3. Η συνεργασία περιλαμβάνει την ανταλλαγή πληροφοριών και εμπειριών καθώς και δραστηριότητες έρευνας και ανάπτυξης σύμφωνα με το άρθρο 76.
ΆΡΘΡΟ 81
Περιβάλλον
Τα μέρη αναπτύσσουν και ενισχύουν τη συνεργασία τους στα θέματα περιβάλλοντος και υγείας, τα οποία έχουν χαρακτηρισθεί ως τομείς προτεραιότητας.
2. Η συνεργασία αφορά τα εξής θέματα:
– αποτελεσματική παρακολούθηση των επιπέδων ρύπανσης συστήματα πληροφόρησης για την κατάσταση του περιβάλλοντος, καταπολέμηση της τοπικής, περιφερειακής και διασυνοριακής ρύπανσης του αέρα και των υδάτων,
– βιώσιμη, αποτελεσματική και περιβαλλοντικά αποδεκτή παραγωγή και κατανάλωση ενέργειας ασφάλεια των βιομηχανικών εγκαταστάσεων,
– διαχείριση υδάτινων πόρων των συνοριακών υδατοδιαδρόμων, περιλαμβανομένων και των διασυνοριακών, προς το κοινό συμφέρον των μερών σύμφωνα με τις αρχές του διεθνούς δικαίου καθώς και σύμφωνα με τις διατάξεις της Σύμβασης για την προστασία και χρήση διασυνοριακών υδατοδιαδρόμων και διεθνών λιμνών,
– ταξινόμηση και ασφαλής χρήση των χημικών προϊόντων,
– ποιότητα των υδάτων, ιδίως των διασυνοριακών υδατοδιαδρόμων (συμπεριλαμβανομένου του Δούναβη και της Μαύρης Θάλασσας),
– αποτελεσματική πρόληψη και μείωση της ρύπανσης των υδάτων, ιδίως των πηγών ποσίμου ύδατος,
– μείωση, ανακύκλωση και ασφαλής τελική διάθεση των αποβλήτων, εφαρμογή της σύμβασης της Βασιλείας
– περιβαλλοντικές επιπτώσεις της γεωργίας διάβρωση του εδάφους, αλατότητα και οξίνηση,
– προστασία των δασών και της χλωρίδας και πανίδας αποκατάσταση της οικολογικής ισορροπίας της υπαίθρου,
– σχεδιασμός των χρήσεων γης, συμπεριλαμβανομένων των δομικών κατασκευών και του πολεοδομικού σχεδιασμού,
– διαχείριση παρακτίων περιοχών, – χρήση οικονομικών και φορολογικών μέσων,
– πλανητική μεταβολή του κλίματος και πρόβλεψη αυτής, – περιβαλλοντική αγωγή και συνειδητοποίηση,
– εφαρμογή περιφερειακών διεθνών προγραμμάτων, μεταξύ άλλων για τη λεκάνη του Δούναβη και τη Μαύρη Θάλασσα.
3. Η συνεργασία πραγματοποιείται ιδίως με τα εξής μέσα :
– ανταλλαγές πληροφοριών και εμπειρογνωμόνων, μεταξύ άλλων όσον αφορά μεταφορά καθαρών τεχνολογιών,
– προγράμματα κατάρτισης,
– εναρμόνιση της νομοθεσίας (κοινοτικά πρότυπα), των κανονιστικών ρυθμίσεων, των προτύπων της τυποποίησης και της μεθοδολογίας,
– συνεργασία σε περιφερειακό επίπεδο, ενδεχομένως, συμπεριλαμβανομένης της εφαρμογής κοινών προγραμμάτων σε διεθνές επίπεδο, ιδίως όσον αφορά τη διαχείριση, την προστασία και την ποιότητα των υδάτων των διασυνοριακών υδάτινων ρευμάτων συνεργασία στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Περιβάλλοντος, όταν αυτή συσταθεί,
– ανάπτυξη στρατηγικών, ιδίως όσον αφορά πλανητικά και κλιματολογικά θέματα, μελέτες περιβαλλοντικών επιπτώσεων,
– βελτίωση της διαχείρισης περιβάλλοντος, μ.α των υδάτων.
4. Το πρωτόκολλο αριθ. 8 ορίζει τις ρυθμίσεις που εφαρμόζονται στη διαχείριση, την προστασία και την ποιότητα των υδάτων των διασυνοριακών υδάτινων ρευμάτων.
ΆΡΘΡΟ 82
Μεταφορές
1. Τα μέρη αναπτύσσουν και ενισχύουν τη συνεργασία τους ώστε να δοθεί η δυνατότητα στη Βουλγαρία:
– να αναδιαρθρώσει και να εκσυγχρονίσει τον τομέα των μεταφορών,
– να άρει τους διοικητικούς, τεχνικούς και άλλους φραγμούς και με τον τρόπο αυτό να βελτιώσει την κυκλοφορία επιβατών και εμπορευμάτων καθώς και την πρόσβαση στην αγορά μεταφορών,
– να διευκολύνει την κοινοτική διαμετακόμιση μέσω της Βουλγαρίας οδικώς, σιδηροδρομικώς, μέσω εσωτερικών πλωτών οδών και με συνδυασμένες μεταφορές,
– να επιτύχει πρότυπα λειτουργίας συγκρίσιμα με τα κοινοτικά.
2. Η συνεργασία περιλαμβάνει μεταξύ άλλων τα εξής :
– προγράμματα οικονομικής, νομικής και τεχνικής κατάρτισης,
– παροχή τεχνικής βοήθειας και συμβούλων, και ανταλλαγή πληροφοριών,
3. Η συνεργασία καλύπτει τους εξής τομείς προτεραιότητας:
– οδικές μεταφορές συμπεριλαμβανομένης της σταδιακής ελάφρυνσης των όρων διαμετακόμισης,
– διαχείριση σιδηροδρόμων και αερολιμένων, συμπεριλαμβανομένης της συνεργασίας μεταξύ των αρμόδιων εθνικών αρχών,
– ανάπτυξη του οδικού δικτύου και εκσυγχρονισμό, στους κυριότερους άξονες κοινού ενδιαφέροντος και τις διευρωπαϊκές συνδέσεις, της οδικής, ποτάμιας, σιδηροδρομικής υποδομής, της υποδομής συνδυασμένων μεταφορών καθώς και της λιμενικής και αερολιμενικής υποδομής,
– σχεδιασμός των χρήσεων γης, συμπεριλαμβανομένων των δομικών κατασκευών και του πολεοδομικού σχεδιασμού,
– βελτίωση του τεχνικού εξοπλισμού ώστε να ανταποκρίνεται στα πρότυπα της Κοινότητας, ιδίως στους τομείς των σιδηροδρομικών – οδικών μεταφορών, των συνθέτων μεταφορών και της μεταφόρτωσης,
– διαμόρφωση σταθερών πολιτικών για τις μεταφορές που συμβιβάζονται με τις αντίστοιχες πολιτικές της Κοινότητας,
– προώθηση κοινών προγραμμάτων για την τεχνολογία και την έρευνα σύμφωνα με το άρθρο 76.
ΆΡΘΡΟ 83
Τηλεπικοινωνίες και ταχυδρομικές υπηρεσίες Ενέργεια
1. Τα μέρη συνεργάζονται, στα πλαίσια των αρχών της οικονομίας της αγοράς και του Ευρωπαϊκού Χάρτη Ενεργείας, για την προώθηση της σταδιακής ενοποίησης των αγορών ενεργείας της Ευρώπης.
2. Η συνεργασία περιλαμβάνει, μεταξύ άλλων, τεχνική βοήθεια, όταν κρίνεται σκόπιμο, για τα εξής θέματα.
– διαμόρφωση και σχεδιασμός της ενεργειακής πολιτικής και των μακροπροθέσμων προοπτικών της
– διαχείριση και κατάρτιση στον τομέα της ενέργειας, προώθηση της εξοικονόμησης ενέργειας και της ενεργειακής αποτελεσματικότητας,
– ανάπτυξη των ενεργειακών πόρων, βελτίωση της διανομής καθώς και βελτίωση και διαφοροποίηση του εφοδιασμού,
– επιπτώσεις της παραγωγής και της κατανάλωσης ενέργειας, στο περιβάλλον,
– πυρηνική ενέργεια, άνοιγμα της αγοράς ενέργειας σε μεγαλύτερο βαθμό, συμπεριλαμβανομένης της διευκόλυνσης – άνοιγμα της αγοράς ενέργειας σε μεγαλύτερο βαθμό, συμπεριλαμβανομένης της διευκόλυνσης της διέλευσης φυσικού αερίου και ηλεκτρικής ενέργειας,
– ηλεκτρική ενέργεια και φυσικό αέριο, συμπεριλαμβανομένης της μελέτης της δυνατότητας διασύνδεσης των δικτύων εφοδιασμού,
– εκσυγχρονισμός της ενεργειακής υποδομής, – διαμόρφωση βασικών όρων για τη συνεργασία μεταξύ επιχειρήσεων στον τομέα αυτό, μεταφορά τεχνολογίας και τεχνογνωσίας.
Πυρηνική ασφάλεια
Στόχος της συνεργασίας είναι η ασφαλέστερη χρήση της πυρηνικής ενέργειας.
– Η συνεργασία καλύπτει κυρίως τα εξής θέματα :
– βελτίωση της λειτουργικής ασφάλειας των πυρηνικών σταθμών της Βουλγαρίας,
– αξιολόγηση της σκοπιμότητας της μετασκευής των ήδη υφισταμένων σταθμών ηλεκτροπαραγωγής, που είναι εξοπλισμένοι με αντιδραστήρες τύπου VVER-40,
– αναβάθμιση του επιπέδου κατάρτισης του διοικητικού και του υπόλοιπου προσωπικού των πυρηνικών εγκαταστάσεων,
– βελτίωση της νομοθεσίας και των κανονισμών που διέπουν την πυρηνική ασφάλεια στη Βουλγαρία και ενίσχυση των εποπτικών αρχών και των μέσων εποπτείας,
– πυρηνική ασφάλεια, σχεδιασμός εκτάκτου ανάγκης και διαχείριση,
– προστασία από την ακτινοβολία, μεταξύ άλλων παρακολούθηση της ακτινοβολίας του περιβάλλοντος χώρου,
– προβλήματα που συνδέονται με τον κύκλο του καυσίμου και φύλαξη του πυρηνικού υλικού,
– διαχείριση ραδιενεργών αποβλήτων,
– παροπλισμός και διάλυση πυρηνικών εγκαταστάσεων,
– αποκάθαρση
3. Η συνεργασία περιλαμβάνει την ανταλλαγή πληροφοριών και εμπειριών καθώς και δραστηριότητες έρευνας και ανάπτυξης σύμφωνα με το άρθρο 76.
ΆΡΘΡΟ 81 Περιβάλλον
Τα μέρη αναπτύσσουν και ενισχύουν τη συνεργασία τους στα θέματα περιβάλλοντος και υγείας, τα οποία έχουν χαρακτηρισθεί ως τομείς προτεραιότητας.
2. Η συνεργασία αφορά τα εξής θέματα:
– αποτελεσματική παρακολούθηση των επιπέδων ρύπανσης συστήματα πληροφόρησης για την κατάσταση του περιβάλλοντος, καταπολέμηση της τοπικής, περιφερειακής και διασυνοριακής ρύπανσης του αέρα και των υδάτων,
– βιώσιμη, αποτελεσματική και περιβαλλοντικά αποδεκτή παραγωγή και κατανάλωση ενέργειας ασφάλεια των βιομηχανικών εγκαταστάσεων,
– διαχείριση υδάτινων πόρων των συνοριακών υδατοδιαδρόμων, περιλαμβανομένων και των διασυνοριακών, προς το κοινό συμφέρον των μερών σύμφωνα με τις αρχές του διεθνούς δικαίου καθώς και σύμφωνα με τις διατάξεις της Σύμβασης για την προστασία και χρήση διασυνοριακών υδατοδιαδρόμων και διεθνών λιμνών,
– ταξινόμηση και ασφαλής χρήση των χημικών προϊόντων,
– ποιότητα των υδάτων, ιδίως των διασυνοριακών υδατοδιαδρόμων (συμπεριλαμβανομένου του Δούναβη και της Μαύρης Θάλασσας),
– αποτελεσματική πρόληψη και μείωση της ρύπανσης των υδάτων, ιδίως των πηγών ποσίμου ύδατος,
– μείωση, ανακύκλωση και ασφαλής τελική διάθεση των αποβλήτων, εφαρμογή της σύμβασης της Βασιλείας
– περιβαλλοντικές επιπτώσεις της γεωργίας διάβρωση του εδάφους, αλατότητα και οξίνηση,
– προστασία των δασών και της χλωρίδας και πανίδας αποκατάσταση της οικολογικής ισορροπίας της υπαίθρου,
– σχεδιασμός των χρήσεων γης, συμπεριλαμβανομένων των δομικών κατασκευών και του πολεοδομικού σχεδιασμού,
– διαχείριση παρακτίων περιοχών, – χρήση οικονομικών και φορολογικών μέσων,
– πλανητική μεταβολή του κλίματος και πρόβλεψη αυτής, – περιβαλλοντική αγωγή και συνειδητοποίηση,
– εφαρμογή περιφερειακών διεθνών προγραμμάτων, μεταξύ άλλων για τη λεκάνη του Δούναβη και τη Μαύρη Θάλασσα.
3. Η συνεργασία πραγματοποιείται ιδίως με τα εξής μέσα :
– ανταλλαγές πληροφοριών και εμπειρογνωμόνων, μεταξύ άλλων όσον αφορά μεταφορά καθαρών τεχνολογιών,
– προγράμματα κατάρτισης,
– εναρμόνιση της νομοθεσίας (κοινοτικά πρότυπα), των κανονιστικών ρυθμίσεων, των προτύπων της τυποποίησης και της μεθοδολογίας,
ΆΡΘΡΟ 83
Τηλεπικοινωνιών και ταχυδρομικών υπηρεσιών
1. Τα μέρη επεκτείνουν και ενισχύουν τη συνεργασία τους στον τομέα αυτό, και αναλαμβάνουν για το σκοπό αυτό ιδίως τις ακόλουθες δράσεις:
– ανταλλαγή πληροφορίων σχετικά με τις πολιτικές που διέπουν τις τηλεπικοινωνίες και τις ταχυδρομικές υπηρεσίες,
– ανταλλαγή τεχνικών και άλλων πληροφοριών και διοργάνωση σεμιναρίων, εργαστηρίων ναι συνεδρίων για εμπειρογνώμονες και των δύο πλευρών,
– ανάληψη ενεργειών που συνδέονται με την κατάρτιση και την παροχή συμβουλών, μεταφορές τεχνολογίας και τεχνογνωσίας σε όλα τα θέματα τηλεπικοινωνιών και ταχυδρομικών υπηρεσιών, – ανάθεση από κοινού έργων στους αρμόδιους οργανισμούς και των δύο πλευρών,
– προώθηση ευρωπαϊκών προτύπων, συστημάτων πιστοποίησης και κανονιστικών ρυθμίσεων
– προώθηση νέων μεθόδων επικοινωνίας, υπηρεσιών και εγκαταστάσεων ιδίως όσων έχουν εμπορικές εφαρμογές.
2. Οι δραστηριότητες αυτές επικεντρώνονται στους εξής τομείς προτεραιότητας:
– διαμόρφωση και εφαρμογή τομεακής πολιτικής αγοράς για τις τηλεπικοινωνίες υπηρεσίες ταχυδρομικές υπηρεσίες στη Βουλγαρία, νομοθετικών και κανονιστικών πράξεων και διαδικασιών εκσυγχρονισμός του δικτύου τηλεπικοινωνιών της Βουλγαρίας και ενσωμάτωσή του στο ευρωπαϊκό και παγκόσμιο δίκτυο,
– συνεργασία στο πλαίσιο της ευρωπαϊκής τυποποίησης,
– ενοποίηση των διευρωπαϊκών συστημάτων, νομοθετικές και ρυθμιστικές πλευρές των τηλεπικοινωνιών,
– διαχείριση των τηλεπικοινωνιών στο νέο οικονομικό περιβάλλον οργανωτικές δομές, στρατηγικές και σχεδιασμός, αρχές που διέπουν τις προμήθειες.
ΆΡΘΡΟ 84
Τραπεζικές, ασφαλιστικές και άλλες χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες
1. Τα μέρη συνεργάζονται για τη θέσπιση και ανάπτυξη κατάλληλου πλαισίου για την ενθάρρυνση νου τραπεζικού, ασφαλιστικού και χρηματοπιστωτικού τομέα στη Βουλγαρία.
Η συνεργασία επικεντρώνεται στα εξής:
– βελτίωση αποτελεσματικών συστημάτων λογιστικής και λογιστικού ελέγχου στη Βουλγαρία, βάσει των προτύπων της ευρωπαϊκής Κοινότητας
– ενίσχυση και αναδιάρθρωση των τραπεζικών και χρηματοπιστωτικών συστημάτων
– βελτίωση και εναρμόνιση του συστήματος εποπτείας και κανονιστικής ρύθμισης των τραπεζικών και χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών
– εκπόνηση γλωσσαρίων ορολογίας
– ανταλλαγή πληροφοριών, ιδίως σχετικά με προτεινόμενη νομοθεσία – προετοιμασία και μετάφραση της κοινοτικής και βουλγαρικής νομοθεσίας
3. Για το σκοπό αυτό, η συνεργασία περιλαμβάνει παροχή τεχνικής βοήθειας και κατάρτισης.
ΆΡΘΡΟ 85
Συνεργασία στον τομέα του λογιστικού και δημοσιονομικού ελέγχου
1. Τα μέρη συνεργάζονται με σκοπό την ανάπτυξη αποτελεσματικού συστήματος δημοσιονομικού και λογιστικού ελέγχου στη δημόσια διοίκηση της Βουλγαρίας με τη χρήση προτύπων κοινοτικών μεθόδων και διαδικασιών.
2. Η συνεργασία επικεντρώνεται στα εξής :
– ανταλλαγή σχετικών πληροφοριών για τα συστήματα λογιστικού ελέγχου – ενοποίηση της τεκμηρίωσης που αφορά τον λογιστικό έλεγχο
– δραστηριότητες κατάρτισης και παροχής συμβουλών
3. Για το σκοπό αυτό, παρέχεται τεχνική βοήθεια από την Κοινότητα όπου κρίνεται σκόπιμο.
ΆΡΘΡΟ 86
Νομισματική πολιτική
Κατόπιν αιτήματος των βουλγαρικών αρχών, η Κοινότητα παρέχει τεχνική βοήθεια με σκοπό να στηρίξει τις προσπάθειες της Βουλγαρίας για την εισαγωγή πλήρους μετατρεψιμότητας του ΛΕΒΑ και τη σταδιακή προσέγγιση των πολιτικών της με τις πολιτικές του Ευρωπαϊκού Νομισματικού Συστήματος. Στη βοήθεια αυτή συμπεριλαμβάνεται η άτυπη ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τις αρχές και τη λειτουργία του Ευρωπαϊκού Νομισματικού Συστήματος.
ΆΡΘΡΟ 87
Νομιμοποίηση προσόδων από παράνομες δραστηριότητες
1. Τα μέρη θεσπίζουν πλαίσιο συνεργασίας με στόχο την αποφυγή της χρησιμοποίησης των χρηματοπιστωτικών τους συστημάτων για νομιμοποίηση προσόδων από εγκληματικές δραστηριότητες εν γένει, και ιδίως σχετικά με τα ναρκωτικά.
2. Η συνεργασία στον τομέα αυτόν περιλαμβάνει διοικητική και τεχνική βοήθεια με στόχο να καθοριστούν κατάλληλα πρότυπα για την καταπολέμηση της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες, ισοδύναμα με εκείνα τα οποία έχει υιοθετήσει η Κοινότητα και οι διεθνείς φορείς στον τομέα αυτόν, ιδίως η Ειδική Ομάδα Χρηματοοικονομικής Δράσης (FATS).
ΆΡΘΡΟ 88
1. Τα μέρη ενισχύουν τη συνεργασία τους στον τομέα της περιφερειακής ανάπτυξης και της χωροταξίας.
2. Για σκοπό αυτό, μπορούν να λαμβάνονται τα ακόλουθα μέτρα:
– ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των εθνικών, περιφερειακών ή τοπικών αρχών όσον αφορά την περιφερειακή πολιτική και την χωροταξία, και εφόσον κρίνεται σκόπιμο, παροχή βοήθειας στη Βουλγαρία για τη διαμόρφωση μιας τέτοιας πολιτικής
– κοινή δράση περιφερειακών και τοπικών αρχών στον τομέα της οικονομικής ανάπτυξης
– μελέτη κοινής προσέγγισης για την ανάπτυξη των παραμεθόριων περιοχών μεταξύ Κοινότητας και Βουλγαρίας
– ανταλλαγή επισκέψεων για τη διερεύνηση δυνατοτήτων συνεργασίας και συνδρομής
– ανταλλαγές δημοσίων υπαλλήλων ή εμπειρογνωμόνων
– παροχή τεχνικής βοήθειας, με ιδιαίτερη έμφαση στην ανάπτυξη των ολιγότερο ευνοημένων περιοχών
Κατάρτιση προγραμμάτων για την ανταλλαγή πληροφοριών και εμπειριών, συμπεριλαμβανομένης της διοργάνωσης σεμιναρίων.
ΆΡΘΡΟ 89
Κοινωνική συνεργασία
Όσον αφορά την υγεία και την ασφάλεια, τα μέρη αναπτύσσουν τη συνεργασία μεταξύ τους με σκοπό τη βελτίωση του επιπέδου της προστασίας της υγείας και της ασφάλειας των εργαζομένων, λαμβάνοντας, ως σημείο αναφοράς, το επίπεδο προστασίας που παρέχεται στους εργαζόμενους της Κοινότητας. Η συνεργασία περιλαμβάνει ιδίως τα ακόλουθα:
– παροχή τεχνικής βοήθειας
– ανταλλαγή εμπειρογνωμόνων
– συνεργασία μεταξύ επιχειρήσεων
– πληροφόρηση, διοικητική και άλλη σχετική ενίσχυση των επιχειρήσεων και ενέργειες κατάρτισης
– συνεργασία στον τομέα της δημόσιας υγείας.
2. Όσον αφορά την απασχόληση, η συνεργασία μεταξύ των μερών επικεντρώνεται ιδίως :
– στην οργάνωση της αγοράς εργασίας
– στις υπηρεσίες που συνδέονται με την εξεύρεση εργασίας και την παροχή συμβουλών επαγγελματικού προσανατολισμού
– στο σχεδιασμό και την πραγματοποίηση περιφερειακών προγραμμάτων ανασυγκρότησης
– στην ενθάρρυνση της ανάπτυξης της τοπικής απασχόλησης.
Η συνεργασία στους τομείς αυτούς πραγματοποιείται υπό μορφή ενεργειών όπως η εκπόνηση μελετών, η παροχή υπηρεσιών από εμπειρογνώμονες και η ανάπτυξη δραστηριοτήτων πληροφόρησης και κατάρτισης.
3. Όσον αφορά την κοινωνική ασφάλιση, η συνεργασία μεταξύ των μερών επιδιώκει να προσαρμόσει το σύστημα κοινωνικής ασφάλισης της Βουλγαρίας στις νέες οικονομικές και κοινωνικές συνθήκες, κατά κύριο λόγο με την παροχή υπηρεσιών εμπειρογνωμόνων και με την παροχή πληροφοριών και κατάρτιση.
ΆΡΘΡΟ 90
Τουρισμός
Τα μέρη εντείνουν και αναπτύσσουν τη συνεργασία τους, η οποία περιλαμβάνει τα εξής :
– διευκόλυνση του τουρισμού και όπου χρειάζεται, μείωση των σχετικών διατυπώσεων
– βοήθεια στη Βουλγαρία για την ιδιωτικοποίηση του τουριστικού τομέα καθώς και για τη χάραξη αποτελεσματικών πολιτικών σε κρατικό και επιχειρηματικό επίπεδο, με σκοπό τη δημιουργία βέλτιστων νομικών, διοικητικών και χρημστοοικονομικών μηχανισμών για την περαιτέρω ανάπτυξή του
– αύξηση της ροής πληροφοριών μέσω διεθνών δικτύων, βάσεων δεδομένων κλπ
– μεταφορά τεχνογνωσίας μέσω κατάρτισης, ανταλλαγών και σεμιναρίων
– μελέτη των δυνατοτήτων για κοινές επιχειρήσεις (διασυνοριακά έργα, αδελφοποίηση πόλεων κλπ.)
– ανταλλαγή απόψεων και κατάλληλων πληροφοριών σε σημαντικά θέματα αμοιβαίου ενδιαφέροντος που επηρεάζουν τον τουριστικό τομέα.
ΆΡΘΡΟ 91
Μικρομεσαίες επιχειρήσεις
1. Τα μέρη αποσκοπούν στην ανάπτυξη και ενίσχυση των μικρομεσαίων επιχειρήσεων (ΜΜΕ), ιδίως ιδιωτικών και τη συνεργασία μεταξύ ΜΜΕ της Κοινότητας και της Βουλγαρίας.
2. Ενθαρρύνουν την ανταλλαγή πληροφοριών και τεχνογνωσίας στους ακόλουθους τομείς:
– βελτίωση, όπου πρέπει, των νομικών, διοικητικών, τεχνικών, φορολογικών και χρηματοοικονομικών συνθηκών για τη δημιουργία και επέκταση των ΜΜΕ και για τη διασυνοριακή συνεργασία
– παροχή ειδικευμένων υπηρεσιών που είναι απαραίτητες για τις ΜΜΕ (κατάρτιση στελεχών διοίκησης, λογιστική, εμπορία, ποιοτικός έλεγχος κλπ.) και ενίσχυση των φορέων που παρέχουν τις υπηρεσίες αυτές.
– θέσπιση κατάλληλων δεσμών με φορείς της Κοινότητας με στόλο να βελτίωση ο πληροφοριών προς τις ΜΜΕ και να προωθηθεί η διασυνοριακή συνεργασία (π.χ το Δίκτυο Επιχειρηματικής Συνεργασίας (ΒC-NET) τα κέντρα πληροφόρησης Ευro-Info, διασκέψεις κλπ.).
3. Η συνεργασία περιλαμβάνει την παροχή τεχνικής βοήθειας, ιδίως για τη θέσπιση κατάλληλης οργανωτικής υποστήριξης των ΜΜΕ, τόσο σε, εθνικό όσο και σε περιφερειακό επίπεδο σχετικά με τις χρηματοπιστωτικές, εκπαιδευτικές, συμβουλευτικές, τεχνολογικές και εμπορικές υπηρεσίες.
ΆΡΘΡΟ 92
Πληροφόρηση και οπτιακοαστικός τομέας
1. Η Κοινότητα και η Βουλγαρία λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα ώστε να ευνοείται η αποτελεσματική ανταλλαγή πληροφοριών. Δίνεται προτεραιότητα στα προγράμματα που στοχεύουν στην παροχή βασικών πληροφοριών για την Κοινότητα προς το ευρύ κοινό, και ειδικότερων πληροφοριών προς τους επαγγελματικούς κύκλους στη Βουλγαρία, συμπεριλαμβανομένης, όποτε είναι δυνατόν, της πρόσβασης στις βάσεις δεδομένων της Κοινότητας. 2. Τα μέρη συνεργάζονται για την προώθηση της βιομηχανίας οπτικοακουστικών μέσων στην Ευρώπη. Ειδικότερα, ο τομέας οπτικοακουστικών μέσων στη Βουλγαρία μπορεί να συμμετάσχει στις δραστηριότητες που αναλαμβάνει η Κοινότητα στο πλαίσιο του προγράμματος ΜΕDΙΑ, σύμφωνα με διαδικασίες που καθορίζουν οι φορείς διαχείρισης κάθε ενέργειας, και σύμφωνα με τις διατάξεις της απόφασης του Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της 21ης Δεκεμβρίου 1990, η οποία θέσπισε το πρόγραμμα. Η Κοινότητα ενθαρρύνει τη συμμετοχή του τομέα οπτικοακουστικών μέσων της Βουλγαρίας, στα κατάλληλα προγράμματα του ΕΥRΕΚΑ.
Τα μέρη συντονίζουν, και εφόσον κρίνεται σκόπιμο, εναρμονίζουν τις πολιτικές τους όσον αφορά την κανονιστική ρύθμιση των διασυνοριακών εκπομπών, τα τεχνικά πρότυπα στον οπτικοακουστικό τομέα και την προώθηση της ευρωπαϊκής τεχνολογίας οπτικοακουστικών μέσων.
Η συνεργασία μπορεί να περιλαμβάνει μεταξύ άλλων την ανταλλαγή προγραμμάτων, υποτροφιών και διευκολύνσεων για την κατάρτιση δημοσιογράφων και άλλων επαγγελματικών του τομέα των μέσων μαζικής ενημέρωσης.
ΆΡΘΡΟ 93
Προστασία καταναλωτών
Τα μέρη συνεργάζονται με σκοπό την επίτευξη πλήρους συμβατότητας μεταξύ των συστημάτων για την προστασία των καταναλωτών στη Βουλγαρία και την Κοινότητα.
2. Για το σκοπό αυτό, η συνεργασία περιλαμβάνει, στα πλαίσια των δυνατοτήτων που υπάρχουν, τα εξής:
– ανταλλαγή πληροφοριών και εμπειρογνωμόνων,
– πρόσβαση στις κοινοτικές βάσεις δεδομένων,
– ενέργειες κατάρτισης και τεχνική βοήθεια
ΆΡΘΡΟ 94
Τελωνεία
1. Στόχος της συνεργασίας είναι να εξασφαλιστεί η συμμόρφωση με όλες τις διατάξεις που πρόκειται να εκδοθούν όσον αφορά το εμπόριο και να επιτευχθεί η προσέγγιση του τελωνειακού συστήματος της Βουλγαρίας με το σύστημα της κοινότητας, διευκολύνοντας έτσι τη διαδικασία ελευθέρωσης που προβλέπει η παρούσα Συμφωνία.
2. Ειδικότερα, η συνεργασία περιλαμβάνει τα εξής:
– την ανταλλαγή πληροφοριών
– ανάπτυξη κατάλληλης υποδομής στα σημεία διέλευσης μεταξύ των μερών
– την καθιέρωση ενιαίου διοικητικού εγγράφου και της Συνδυασμένης Ονοματολογίας από τη Βουλγαρία
– τη διασύνδεση των συστημάτων της Κοινότητας και της Βουλγαρίας για τη διαμετακόμιση
– την απλοποίηση των ελέγχων και των διατυπώσεων όσον αφορά τις εμπορευματικές μεταφορές.
– τη διοργάνωση σεμιναρίων και μαθημάτων πρακτικής άσκησης
– παροχή βοηθείας για την εγκατάσταση συγχρόνων συστημάτων επεξεργασίας τελωνειακών πληροφοριών.
Εφόσον κρίνεται σκόπιμο, παρέχεται τεχνική βοήθεια.
3. Με την επιφύλαξη της περαιτέρω συνεργασίας που προβλέπεται στην παρούσα Συμφωνία, και ιδίως στο άρθρο 97, η αμοιβαία συνδρομή μεταξύ διοικητικών αρχών των μερών σε τελωνειακά θέματα πραγματοποιείται σύμφωνα με το πρωτόκολλο αριθ. 6.
ΆΡΘΡΟ 95
Συνεργασία στον τομέα στατιστικής
1. Η συνεργασία στον τομέα αυτό έχει στόχο την ανάπτυξη αποτελεσματικού συστήματος στατιστικής που να παρέχει, ταχέως και δεόντως, τα αξιόπιστα στατιστικά στοιχεία που είναι αναγκαία για τη στήριξη και την παρακολούθηση της διαδικασίας οικονομικής μεταρρύθμισης και τα οποία συμβάλλουν στην ανάπτυξη των ιδιωτικών επιχειρήσεων στη Βουλγαρία.
2. Τα μέρη συνεργάζονται ιδίως για:
– την ενίσχυση των στατιστικών υπηρεσιών της Βουλγαρίας την εναρμόνιση με διεθνείς (και ιδίως κοινοτικές) μεθόδους, πρότυπα και κατηγορίες την παροχή των κατάλληλων δεδομένων για τη συνέχιση και παρακολούθηση της οικονομικής και κοινωνικής μεταρρύθμισης
– την παροχή κατάλληλων μακροοικονομικών και μικροοικονομικών δεδομένων προς τους οικονομικούς φορείς του ιδιωτικού τομέα
– τη διασφάλιση του απορρήτου των δεδομένων
– την ανταλλαγή στατιστικών πληροφοριών εφόσον, κρίνεται σκόπιμο, η Κοινότητα παρέχει τεχνική βοήθεια
ΆΡΘΡΟ 96
Οικονομικά θέματα
1. Η Κοινότητα και η Βουλγαρία, διευκολύνουν τη διαδικασία οικονομικής μεταρρύθμισης και ολοκλήρωσης με η συνεργασία τους για τη βελτίωση της κατανόησης των βασικότερων χαρακτηριστικών των οικονομιών τους και της διαμόρφωσης και εφαρμογής οικονομικής πολιτικής στις οικονομίες αγοράς.
4 Για τους σκοπούς αυτούς, η Κοινότητα και η Βουλγαρία :
– ανταλλάσσουν πληροφορίες σχετικά με τις μακροοικονομικές επιδόσεις και προοπτικές και με τις αναπτυξιακές στρατηγικές.
– πραγματοποιούν από κοινού ανάλυση οικονομικών θεμάτων αμοιβαίου ενδιαφέροντος, συμπεριλαμβανομένης της διαμόρφωσης οικονομικής πολιτικής και των μέσων εφαρμογής της.
– ειδικότερα, μέσω του προγράμματος δράσης για τη συνεργασία στα οικονομικά θέματα (ΑCΕ), ενθαρρύνουν την εκτενή συνεργασία μεταξύ οικονομολόγων και διοικητικών στελεχών στην Κοινότητα και τη Βουλγαρία, ώστε να επιταχύνεται η μεταφορά τεχνογνωσίας για τη διαμόρφωση οικονομικών πολιτικών και μεριμνούν για την ευρεία διάδοση των αποτελεσμάτων ερευνών που παρουσιάζουν ενδιαφέρον για τη διαμόρφωση πολιτικής.
ΆΡΘΡΟ 97
Ναρκωτικά
1. Η συνεργασία αποσκοπεί ιδίως στην αύξηση της αποτελεσματικότητας των πολιτικών και μέτρων για την καταπολέμηση της προσφοράς και της παράνομης διακίνησης ναρκωτικών και ψυχοτρόπων ουσιών, και στη μείωση της κατάχρησης των προϊόντων αυτών.
2. Τα μέρη συμφωνούν όσον αφορά τις αναγκαίες μεθόδους συνεργασίας για την επίτευξη αυτών των στόχων, συμπεριλαμβανομένων των τρόπων εφαρμογής κοινών δράσεων. Οι δράσεις τους βασίζονται στις διαβουλεύσεις και στη στενή συνεργασία όσον αφορά τους στόχους και τα μέτρα πολιτικής στους τομείς που αναφέρονται στην παράγραφο 1.
3. Η συνεργασία μεταξύ των μερών συμπεριλαμβάνει τεχνική και διοικητική βοήθεια που μπορεί μεταξύ άλλων να καλύπτει τους ακόλουθους τομείς.
– διαμόρφωση και εφαρμογή εθνικής νομοθεσίας
– δημιουργία ή ενίσχυση ιδρυμάτων και κέντρων πληροφοριών καθώς και κοινωνικών και υγειονομικών κέντρων
– αύξηση της αποτελεσματικότητας των φορέων που είναι υπεύθυνοι για την καταπολέμηση της παράνομης διακίνησης ναρκωτικών
– κατάρτιση προσωπικού και έρευνα
– πρόληψη της εκτροπής των πρόδρομων και άλλων βασικών ουσιών που χρησιμοποιούνται για παράνομη παραγωγή ναρκωτικών ή ψυχοτρόπων ουσιών με την καθιέρωση των κατάλληλων προτύπων, ισοδυνάμων με τα εγκεκριμένα από την κοινότητα και τους σχετικούς διεθνείς φορείς, ιδίως από την φορείς, ιδίως από την Ειδική Ομάδα της Δράσης για τα Χημικά Προϊόντα (GAPC).
Τα μέρη μπορούν να συμφωνήσουν να περιλάβουν και άλλους τομείς συνεργασίας.
ΤΙΤΛΟΣ VΙΙ
ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ
ΆΡΘΡΟ 98
Τα μέρη συμφωνούν να προωθήσουν, να ενθαρρύνουν και να διευκολύνουν την πολιτιστική συνεργασία, λαμβάνοντας υπόψη την επίσημη δήλωση για την ευρωπαϊκή `Ένωση, τα υπάρχοντα κοινοτικά προγράμματα Πολιτιστικής συνεργασίας ή τα προγράμματα ενός ή περισσοτέρων κρατών μελών μπορούν να επεκτείνονται, ει δυνατόν, ώστε να καλύπτουν, και τη Βουλγαρία, και να αναπτύσσονται περαιτέρω δραστηριότητες αμοιβαίου ενδιαφέροντος.
Η συνεργασία αυτή καλύπτει ιδίως :
– την μη εμπορική ανταλλαγή αντικειμένων τέχνης και καλλιτεχνών
– την παραγωγή κινηματογραφικών ταινιών και τη βιομηχανία κινηματογράφου, λαμβάνοντας υπόψη τη συνεργασία στον τομέα των οπτικοακουστικών μέσων που προβλέπει το άρθρο 92
– τη μετάφραση λογοτεχνικών κειμένων
– τη διατήρηση και αναστήλωση μνημείων και χώρων (αρχιτεκτονική και πολιτιστική κληρονομιά)
– την κατάρτιση ατόμων απασχολουμένων με πολιτιστικά θέματα
– τη διοργάνωση πολιτιστικών εκδηλώσεων ευρωπαϊκού χαρακτήρα.
ΤΙΤΛΟΣ VΙΙ
ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤIΚΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ
ΆΡΘΡΟ 99
Προκειμένου να επιτευχθούν οι στόχοι της παρούσας Συμφωνίας και σύμφωνα με τα άρθρα 100, 101, 103 και 104 με την επιφύλαξη του Άρθρου 102 η Βουλγαρία επωφελείται της προσωρινής χρηματοδοτικής ενίσχυσης της Κοινότητας, υπό μορφή επιδοτήσεων και δανείων, συμπεριλαμβανομένων των δανείων από την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων σύμφωνα με το άρθρο 18 του καταστατικού της, προκειμένου να επιταχυνθεί η οικονομική μεταρρύθμιση της Βουλγαρίας και να βοηθηθεί να αντιμετωπίσει τις οικονομικές και κοινωνικές συνέπειες της διαρθρωτικής αναπροσαρμογής.
ΆΡΘΡΟ 100
Η εν λόγω χρηματοδοτική βοήθεια υλοποιείται : – είτε στα πλαίσια της δράσης ΡΗΑRΕ, που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3906/89 του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε, σε πολυετή βάση, είτε στα πλαίσια ενός νέου πολυετούς χρηματοδοτικού πλαισίου που θεσπίζει η Κοινότητα κατόπιν διαβουλεύσεων με τη Βουλγαρία και λαμβανομένων υπόψη των διατάξεων των άρθρων 103 και 104 της παρούσας Συμφωνίας,
– με δάνεια που χορηγεί η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων μέχρι τη λήξη της προθεσμίας διαθεσιμότητας αυτών κατόπιν διαβουλεύσεων με τη Βουλγαρία, η Κοινότητα καθορίζει το ανώτατο ύψος και την περίοδο διαθεσιμότητας των δανείων που χορηγεί η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων στη Βουλγαρία, για τα επόμενα έτη.
ΆΡΘΡΟ 101
Οι στόχοι και οι τομείς παροχής της χρηματοδοτικής βοήθειας της Κοινότητας καθορίζονται σε ενδεικτικό πρόγραμμα το οποίο συμφωνείται μεταξύ των δύο μερών. Τα μέρη ενημερώνουν το Συμβούλιο Σύνδεσης.
ΆΡΘΡΟ 102
1. Η Κοινότητα, σε περίπτωση ειδικής ανάγκης, λαμβάνοντας υπόψη τις κατευθυντήριες γραμμές δράσης της Ομάδας (ων 24 και τη διαθεσιμότητα όλων των χρηματοδοτικών πόρων, κατόπιν αιτήματος της Βουλγαρίας και σε συντονισμό με τα διεθνή χρηματοπιστωτικά ιδρύματα, στα πλαίσια της Ομάδας των 24, εξετάζει τη δυνατότητα παροχής προσωρινής χρηματοδοτικής βοήθειας.
– για τη στήριξη μέτρων που αποβλέπουν στη βαθμιαία εισαγωγή και διατήρηση της μετατρεψιμότητας του νομίσματος της Βουλγαρίας,
– για τη στήριξη της μεσοπρόθεσμης σταθεροποίησης και διαρθρωτικής προσαρμογής, συμπεριλαμβανομένης της ενίσχυσης του ισοζυγίου πληρωμών.
2. Η χρηματοδοτική βοήθεια παρέχεται, εφόσον η Βουλγαρία υποβάλλει προγράμματα, τα οποία έχει εγκρίνει το ΔΝΤ στα πλαίσια της Ομάδας των 24, για τη μετατρεψιμότητα καυή την αναδιάρθρωση της οικονομίας της, εφόσον η Κοινότητα δεχθεί τα προγράμματα αυτά, εφόσον η Βουλγαρία ακολουθεί συνεχώς τα προγράμματα αυτά και, τέλος, εφόσον υπάρξει ταχεία μετάβαση σε χρηματοδότηση από ιδιωτικές πηγές.
3. Το Συμβούλιο Σύνδεσης ενημερώνεται σχετικά με τους όρους υπό τους οποίους παρέχεται η βοήθεια αυτή και σχετικά με την τήρηση των υποχρεώσεων που αναλαμβάνει η Βουλγαρία όσον αφορά τη βοήθεια αυτή.
ΆΡΘΡΟ 103
Η κοινοτική χρηματοδοτική βοήθεια αξιολογείται με βάση τις ανάγκες που προκύπτουν, το επίπεδο ανάπτυξης της Βουλγαρίας, τις προτεραιότητες και την ικανότητα απορρόφησης πόρων της βουλγαρικής οικονομίας, την ικανότητα αποπληρωμής των δανείων και την πρόοδο προς τη δημιουργία συστήματος οικονομίας της αγοράς και την αναδιάρθρωση στη Βουλγαρία.
ΆΡΘΡΟ 104
Προκειμένου να καταστεί δυνατή η βέλτιστη χρήση των διαθέσιμων πόρων, τα μέρη εξασφαλίζουν ότι οι κοινοτικές συνεισφορές πραγματοποιούνται σε στενό συντονισμό με τις συνεισφορές άλλων πηγών, όπως τα κράτη μέλη, άλλες χώρες, συμπεριλαμβανομένης της Ομάδας των 24, και τα διεθνή χρηματοπιστωτικά ιδρύματα, όπως το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο, η Διεθνής Τράπεζα Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης και η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης.
ΤΙΤΛΟΣ ΙΧ
ΘΕΣΜΙΚΕΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΚΑΙ ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
ΆΡΘΡΟ 105
Ιδρύεται Συμβούλιο Σύνδεσης το οποίο επιβλέπει την εφαρμογή της παρούσας Συμφωνίας. Συγκαλείται σε υπουργικά επίπεδο μία φορά το έτος και εφόσον το απαιτούν οι περιστάσεις. Εξετάζει θέματα μείζονος σημασίας τα οποία προκύπτουν στα πλαίσια της παρούσας Συμφωνίας καθώς και κάθε διμερές ή διεθνές ζήτημα αμοιβαίου ενδιαφέροντος,
ΆΡΘΡΟ 106
1. Το Συμβούλιο Σύνδεσης αποτελείται από μέλη του Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και μέλη της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, αφενός, και από μέλη που ορίζει η κυβέρνηση της Βουλγαρίας, αφετέρου.
2. Τα μέλη του Συμβουλίου Σύνδεσης μπορούν να προβλέπουν την εκπροσώπησή τους, σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στα πλαίσια του κανονισμού λειτουργίας του.
3. Το Συμβούλιο Σύνδεσης θεσπίζει τον κανονισμό λειτουργίας του.
4. Το Συμβούλιο Σύνδεσης προεδρεύεται εναλλάξ από ένα μέλος του Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και από ένα μέλος της Κυβέρνησης της Βουλγαρίας, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού λειτουργίας του.
5. Όπου κρίνεται σκόπιμο, η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων (ΕΤΕΠ) συμμετέχει ως παρατηρητής, στις εργασίες του Συμβουλίου Σύνδεσης.
ΆΡΘΡΟ 107
Το Συμβούλιο Σύνδεσης, μπορεί να λαμβάνει αποφάσεις στις προβλεπόμενες περιπτώσεις για την επίτευξη των στόχων της παρούσας Συμφωνίας. Οι αποφάσεις είναι δεσμευτικές για τα μέρη, τα οποία λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για την εκτέλεσή τους. Επίσης, το Συμβούλιο Σύνδεσης μπορεί να διατυπώνει τις κατάλληλες συστάσεις.
Εγκρίνει τις αποφάσεις και διατυπώνει τις συστάσεις του κατόπιν Συμφωνίας μεταξύ των δύο μερών.
ΆΡΘΡΟ 108
1. Κάθε μέρος μπορεί να υποβάλει στο Συμβούλιο Σύνδεσης κάθε διαφορά σχετικά με την εφαρμογή ή την ερμηνεία της παρούσας Συμφωνίας.
2. Το Συμβούλιο Σύνδεσης μπορεί να διευθετήσει τη διαφορά λαμβάνοντας απόφαση.
3. Κάθε μέρος έχει την υποχρέωση να λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα για την εφαρμογή της απόφασης που αναφέρεται στην παράγραφο 2. 4. Σε περίπτωση που δεν είναι δυνατόν να διευθετηθεί η διαφορά σύμφωνα με την παράγραφο 2, οποιοδήποτε από τα μέρη δύναται να γνωστοποιήσει στο άλλο μέρος το διορισμό ενός διαιτητή. Το άλλο μέρος πρέπει στη συνέχεια να διορίσει δεύτερο διαιτητή εντός διμήνου. Για την εφαρμογή της παρούσας διαδικασίας, η κοινότατα και τα κράτη μέλη εκλαμβάνονται ως ένα μέρος στη διαφορά.
Το Συμβούλιο Σύνδεσης διορίζει τρίτο διαιτητή.
Οι διαιτητικές αποφάσεις λαμβάνονται με πλειοψηφία.
Κάθε ενεχόμενο στη διαφορά μέρος, πρέπει να λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για την εφαρμογή της απόφασης των διαιτητών.
ΆΡΘΡΟ 109
1. Το Συμβούλιο Σύνδεσης επικουρείται κατά την εκτέλεση των καθηκόντων του από μία Επιτροπή Σύνδεσης, συγκροτούμενη από εκπροσώπους των μελών του Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των μελών της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, αφενός, και από εκπροσώπους της κυβέρνησης της Βουλγαρίας, αφετέρου, συνήθως σε επίπεδο ανώτατων κρατικών λειτουργών.
Το Συμβούλιο Σύνδεσης, στα πλαίσια του κανονισμού λετουργίας του, καθορίζει τα καθήκοντα της Επιτροπής Σύνδεσης, στα οποία περιλαμβάνεται η προετοιμασία των συνεδριάσεων του Συμβουλίου Σύνδεσης και ο τρόπος λειτουργίας της Επιτροπής Σύνδεσης.
2. Το Συμβούλιο Σύνδεσης δύναται να μεταβιβάζει τις αρμοδιότητές του, εν όλω ή εν μέρει, στην Επιτροπή Σύνδεσης. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή Σύνδεσης λαμβάνει τις αποφάσεις της σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 107.
ΆΡΘΡΟ 110
Το Συμβούλιο Σύνδεσης μπορεί να αποφασίζει τη σύσταση κάθε άλλης ειδικής επιτροπής ή ειδικού οργάνου, τα οποία το επικουρούν κατά την εκτέλεση των καθηκόντων του,
Το Συμβούλιο Σύνδεσης, στα πλαίσια του κανονισμού λειτουργίας του, καθορίζει τη σύνθεση και τα καθήκοντα αυτών των επιτροπών ή οργάνων και τον τρόπο λειτουργίας τους.
ΆΡΘΡΟ 111
Ιδρύεται Κοινοβουλευτική Επιτροπή Σύνδεσης που αποτελεί ένα χώρο συνάντησης και ανταλλαγής απόψεων για τα μέλη του Βουλγαρικού και του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Η Επιτροπή συνεδριάζει κατά διαστήματα τα οποία καθορίζει η ιδία.
ΆΡΘΡΟ 112
1. Η Κοινοβουλευτική Επιτροπή Σύνδεσης αποτελείται από μέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, αφενός, και από μέλη του Βουλγαρικού Κοινοβουλίου, αφετέρου.
2. Η Κοινοβουλευτική Επιτροπή Σύνδεσης θεσπίζει τον κανονισμό λειτουργίας της.
3. Η προεδρία της Κοινοβουλευτικής Επιτροπής Σύνδεσης ασκείται, εναλλάξ, από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Βουλγαρικό Κοινοβούλιο, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού λειτουργίας της.
ΆΡΘΡΟ 113
Η Κοινοβουλευτική Επιτροπή Σύνδεσης μπορεί να ζητάει τις σχετικές πληροφορίες για την εφαρμογή της παρούσας Συμφωνίας από το Συμβούλιο Σύνδεσης, το οποίο οφείλει να παρέχει στην επιτροπή τις αιτούμενες πληροφορίες.
Η Κοινοβουλευτική Επιτροπή Σύνδεσης ενημερώνεται σχετικά με τις αποφάσεις του Συμβουλίου Σύνδεσης.
Η Κοινοβουλευτική Επιτροπή Σύνδεσης μπορεί να υποβάλλει συστάσεις στο Συμβούλιο Σύνδεσης.
ΆΡΘΡΟ 114
Στα πλαίσια της παρούσας Συμφωνίας, κάθε μέρος αναλαμβάνει να εξασφαλίσει ότι τα φυσικά και νομικά πρόσωπα του άλλου μέρους έχουν πρόσβαση, άνευ διακρίσεων έναντι των δικών του υπηκόων, στα αρμόδια δικαστήρια και διοικητικά όργανα των μερών για την υπεράσπιση των ατομικών τους δικαιωμάτων και των δικαιωμάτων ιδιοκτησίας, συμπεριλαμβανομένων των δικαιωμάτων που αφορούν την πνευματική, τη βιομηχανική και την εμπορική ιδιοκτησία.
ΆΡΘΡΟ 115
Η παρούσα Συμφωνία ουδόλως εμποδίζει ένα συμβαλλόμενο μέρος να λαμβάνει μέτρα τα οποία :
α) θεωρεί αναγκαία για την πρόληψη της διάδοσης πληροφοριών, την οποία θεωρεί αντίθετη προς ουσιώδη συμφέροντα ασφαλείας του,
β) αφορούν την παραγωγή, ή την εμπορία όπλων, πυρομαχικών ή πολεμικού υλικού ή την έρευνα, ανάπτυξη ή παραγωγή που είναι αναγκαίες για αμυντικούς σκοπούς, υπό την προϋπόθεση ότι τα μέτρα αυτά δεν αλλοιώνουν τους όρους ανταγωνισμού, όσον αφορά τα προϊόντα που δεν προορίζονται για σαφώς στρατιωτικούς σκοπούς,
γ) θεωρεί ουσιώδη για την ασφάλειά του, στην περίπτωση σοβαρής εσωτερικής αναταραχής που επηρεάζει την τήρηση του νόμου και της δημόσιας τάξης, σε καιρό πολέμου ή σοβαρής διεθνούς έντασης που αποτελεί απειλή πολέμου, ή για την εκπλήρωση υποχρεώσεων τις οποίες έχει αναλάβει για τη διατήρηση της ειρήνης και της διεθνούς ασφάλειας.
ΆΡΘΡΟ 116
1. Στους τομείς που καλύπτονται από την παρούσα Συμφωνία, και με, την επιφύλαξη των ειδικών διατάξεων που περιέχονται σε αυτήν:
– οι ρυθμίσεις που εφαρμόζει η Βουλγαρία έναντι της Κοινότητας δεν εισάγουν διακρίσεις μεταξύ των κρατών μελών, των υπηκόων τους, ή των επιχειρήσεων ή εταιρειών τους,
– οι ρυθμίσεις που εφαρμόζει η Κοινότητα έναντι της Βουλγαρίας δεν εισάγουν διακρίσεις μεταξύ των υπηκόων, των επιχειρήσεων η των εταιρειών των Βουλγαρίας
2. Η παράγραφος 1 δεν θίγει το δικαίωμα των συμβαλλομένων μερών να εφαρμόζουν τις οικείες διατάξεις της φορολογικής τους νομοθεσίας στους φορολογουμένους η κατάσταση των οποίων δεν ταυτίζεται όσον αφορά τον τόπο διαμονής τους.
ΆΡΘΡΟ 117
Τα προϊόντα καταγωγής Βουλγαρίας δεν τυγχάνουν όταν εισάγονται στην Κοινότητα, ευνοϊκότερης μεταχείρισης από εκείνη που εφαρμόζουν τα κράτη μέλη μεταξύ τους.
Η μεταχείριση που παρέχεται στη Βουλγαρία βάσει του τίτλου ΙV και του κεφαλαίου Ι του Τίτλου δεν είναι ευνοϊκότερη από εκείνη που χορηγούν τα κράτη μέλη μεταξύ τους.
ΆΡΘΡΟ 118
1. Τα μέρη λαμβάνουν τα γενικά ή ειδικά μέτρα που απαιτούνται για την εκπλήρωση των υποχρεώσεών τους βάσει της παρούσας Συμφωνίας. Μεριμνούν για την επίτευξη των στόχων που καθορίζονται στην παρούσα Συμφωνία.
2. Εάν ένα μέρος θεωρεί ότι το άλλο μέρος δεν εξεπλήρωσε υποχρέωση βάσει της παρούσας Συμφωνίας, μπορεί να λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα. Εκτός από τις περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης, πριν από τη λήψη, παρέχει στο Συμβούλιο Σύνδεσης όλες τις σχετικές πληροφορίες που είναι αναγκαίες για την ενδελεχή εξέταση της κατάστασης μα σκοπό την εξεύρεση λύσης αποδεκτής από τα μέρη.
Κατά την επιλογή των μέτρων, δίδεται προτεραιότητα στα μέτρα εκείνα οποία διαταράσσουν, στον ελάχιστο βαθμό τη λειτουργία της παρούσας Συμφωνίας. Τα μέτρα που γνωστοποιούνται αμέσως στο Συμβούλιο Σύνδεσης και αποτελούν αντικείμενο διαβουλεύσεων στα πλαίσια του Συμβουλίου Σύνδεσης, εφόσον το ζητήσει το άλλο μέρος.
ΆΡΘΡΟ 119
Μέχρις ότου ισχύσουν ανάλογα δικαιώματα για τα άτομα και τους οικονομικούς φορείς βάσει της παρούσας Συμφωνίας, η εν λόγω Συμφωνία δεν θίγει τα δικαιώματα τα οποία είναι κατοχυρωμένα βάσει συμφωνιών που δεσμεύουν ένα ή περισσότερα κράτη μέλη, αφενός, και τη Βουλγαρία, αφετέρου, εκτός από τομείς κοινοτικής αρμοδιότητας και με την επιφύλαξη των υποχρεώσεων των κρατών μελών που απορρέουν από την παρούσα Συμφωνία σε τομείς της αρμοδιότητάς τους.
ΆΡΘΡΟ 120
Τα Πρωτόκολλα 1,2,3,4,5,6,7 και 8 και τα παραρτήματα Ι έως ΧVI αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της παρούσας Συμφωνίας.
ΆΡΘΡΟ 121
Η παρούσα Συμφωνία συνάπτεται για απεριόριστο χρονικό διάστημα.
Κάθε μέρος μπορεί να καταγγείλει την παρούσα Συμφωνία με κοινοποίηση προς το άλλο συμβαλλόμενο μέρος. Η παρούσα Συμφωνία παύει να ισχύει έξι μήνες από την ημερομηνία της κοινοποίησης αυτής.
ΆΡΘΡΟ 122
Η παρούσα Συμφωνία εφαρμόζεται αφενός, στα εδάφη στα οποία εφαρμόζεται η συνθήκη για την ίδρυση της ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, η συνθήκη για την ίδρυση της ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και ή συνθήκη για την ίδρυση της ευρωπαϊκής κοινότητας Άνθρακος και Χάλυβος υπό τους Όρους που προβλέπονται στις συνθήκες αυτές και αφετέρου, στο έδαφος της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας.
ΆΡΘΡΟ 123
Η παρούσα Συμφωνία συντάσσεται σε δύο αντίτυπα στη αγγλική, γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, ιταλική, ισπανική, ολλανδική, πορτογαλική και βουλγαρική γλώσσα, και όλα τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά.
ΆΡΘΡΟ 124
Η παρούσα Συμφωνία εγκρίνεται από τα μέρη σύμφωνα με τις κατ` ιδίαν διαδικασίες τους. Η παρούσα Συμφωνία αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του δεύτερου μήνα μετά την ημερομηνία κατά την οποία τα μέρη γνωστοποιούν αμοιβαία την ολοκλήρωση των διαδικασιών που αναφέρονται στην πρώτη παράγραφο.
Με την έναρξη ισχύος της, η παρούσα Συμφωνία αντικαθιστά τη Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και της Βουλγαρίας περί εμπορίου και οικονομικής και εμπορικής συνεργασίας, που υπεγράφη στις Βρυξέλλες, στις 8 Μαΐου 1990.
ΆΡΘΡΟ 125
1. Εάν, μέχρις ότου περατωθούν οι διαδικασίες που είναι αναγκαίες για την έναρξη ισχύος της παρούσας Συμφωνίας, οι διατάξεις ορισμένων τμημάτων της παρούσας Συμφωνίας, και ιδίως αυτών που αφορούν την κυκλοφορία εμπορευμάτων, αρχίσουν να ισχύουν το 1993 δυνάμει Ενδιάμεσης Συμφωνίας μεταξύ της κοινότητας και της Βουλγαρίας τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν ότι, υπό τις περιστάσεις αυτές και για τους σκοπούς του τίτλου ΙΙΙ, άρθρα 64 και 67 της παρούσας Συμφωνίας και των πρωτοκόλλων αριθ. 1, 2 3, 4, 5, 6, και 7 η Έκφραση “ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της Συμφωνίας” σημαίνει: την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της Ενδιάμεσης Συμφωνίας, όσον αφορά τις υποχρεώσεις που αρχίζουν να ισχύουν την ημερομηνία αυτή, και την 1η Ιανουαρίου 1993, όσον αφορά τις υποχρεώσεις που αρχίζουν να ισχύουν μετά την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος, με αναφορά στην ημερομηνία ενάρξεως ισχύος. 2. Στην περίπτωση ενάρξεως ισχύος μετά την 1η Ιανουαρίου, εφαρμόζονται οι διατάξεις του Πρωτοκόλλου αριθ. 7.
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ————————
I Άρθρα 9 και 19 ΟΡΙΣΜΟΣ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΓΕΩΡΓΙΚΩΝ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ IΙα Άρθρο 10 παράγραφος 2 ΚΟΙΝΟΤΙΚΕΣ ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΑΡΑΧΩΡΗΣΕΙΣ IΙβ Άρθρο 10 παράγραφος 2 ΚΟΙΝΟΤΙΚΕΣ ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΑΡΑΧΩΡΗΣΕΙΣ III Άρθρο 10 παράγραφος 3 ΚΟΙΝΟΤΙΚΕΣ ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΑΡΑΧΩΡΗΣΕΙΣ IV Άρθρο 11 παράγραφος 1 ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΑΡΑΧΩΡΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ V Άρθρο 11 παράγραφος 2 ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΑΡΑΧΩΡΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ VI Άρθρο 11 παράγραφος 3 ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΑΡΑΧΩΡΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ VII Άρθρο 11 παράγραφος 4 ΠΟΣΟΤΙΚΟΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΣΤΙΣ ΕΙΣΑΓΩΓΕΣ ΣΤΗ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ VIII Άρθρο 13 ΕΠΙΒΑΡΥΝΣΕΙΣ ΙΣΟΔΥΝΑΜΟΥ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΟΣ ΜΕ ΔΑΣΜΟΥΣ ΣΤΙΣ ΕΙΣΑΓΩΓΕΣ ΣΤΗ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ IX Άρθρο 14 παράγραφος 3 ΠΟΣΟΤΙΚΟΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΣΤΙΣ ΕΞΑΓΩΓΕΣ ΑΠΟ ΤΗ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ X Άρθρο 18 ΜΕΤΑΠΟΙΗΜΕΝΑ ΓΕΩΡΓΙΚΑ ΠΡΟΙΟΝΤΑ (ΚΕΦΑΛΑΙΑ 25 ΕΩΣ 97 ΤΗΣ ΣΟ) XΙα.β Άρθρο 21 παράγραφος 2 ΚΟΙΝΟΤΙΚΕΣ ΓΕΩΡΓΙΚΕΣ ΠΑΡΑΧΩΡΗΣΕΙΣ XIΙα.β Άρθρο 21 παράγραφος 3 ΓΕΩΡΓΙΚΕΣ ΠΑΡΑΧΩΡΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ (Π.Π.) XIIΙα.β.Άρθρο 21 παράγραφος 4 ΕΚΤΑΚΤΕΣ ΚΟΙΝΟΤΙΚΕΣ ΓΕΩΡΓΙΚΕΣ ΠΑΡΑΧΩΡΗΣΕΙΣ (ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΤΩΝ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΩΝ XΙβ ΚΑΙ XIIΙβ) XIVα.β.Άρθρο 21 παράγραφος 4 ΕΚΤΑΚΤΕΣ ΓΕΩΡΓΙΚΕΣ ΠΑΡΑΧΩΡΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ XVα Άρθρο 45 ΝΟΜΙΚΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΚΙΝΗΤΗ ΠΕΡΙΟΥΣΙΑ XVβ Άρθρο 45, 46, 48, 50 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ: “ΧΡΗΜΑΤΟΟΙΚΟΝΟΜΙΚΕΣ και 51 ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ” XVγ Άρθρο 45 και 51 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ: “ΤΟΜΕΙΣ ΠΟΥ ΕΞΑΙΡΟΥΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΘΝΙΚΗ ΜΕΤΑΧΕΙΡΙΣΗ ΓΙΑ ΟΡΙΣΜΕΝΗ ΧΡΟΝΙΚΗ ΠΕΡΙΟΔΟ” XVδ Αρθρα 45 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ: “ΕΞΑΙΡΟΥΜΕΝΟΙ ΤΟΜΕΙΣ” XVI Άρθρο 67 ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΗ ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑ
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I ————-
Κατάλογος προϊόντων που αναφέρονται στα άρθρα 9 και 19
Κωδικός ΣΟ Περιγραφή ———— ———–
ex 3502 Αλβουμίνες, αλβουμινικά άλατα και άλλα παράγωγα των αλβουμινών:
ex 3502 10 – Αυγοαλβουμίνη:
– Αλλη:
3502 10 91 – Αποξεραμένη (π.χ. σε φύλλα, λέπια, κρυστάλλους, σκόνες)
3502 10 99 – Άλλη
ex 3502 90 – Άλλα:
– Αλβουμίνες, άλλες από την αυγοαλβουμίνη:
– Γαλακτοαλβουμίνη:
3502 90 51 – Αποξεραμένη (π.χ. σε φύλλα, λέπια, κρυστάλλους, σκόνες)
3502 90 59 – Αλλη
4501 Φελλός φυσικός ακατέργαστος ή απλώς παρασκευασμένος. Απορρίμματα από φελλό. Φελλός σε θραύσματα, κόκκους ή σκόνη. 5201 00 Βαμβάκι, μη λαναρισμένο ούτε χτενισμένο
5301 Λινάρι ακατέργαστο ή κατεργασμένο, αλλά όχι νηματοποιημένο. Στουπιά και απορρίμματα από λινάρι (στα οποία περιλαμβάνονται και τα απορρίμματα από νήματα και τα ξεφτίδια).
5302 Καννάβι (Cannabis sativa L.) ακατέργαστο ή κατεργασμένο, αλλά όχι νηματοποιημένο. Στουπιά και απορρίμματα από καννάβι (στα οποία περιλαμβάνονται και τα απορρίμματα από νήματα και τα ξεφτίδια)
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΙα —————
ΚΩΔΙΚΟΣ ΣΟ ———-
2501 00 31 2501 00 51 2501 00 91 2501 00 99 2503 90 00 2511 20 00 2513 19 00 2513 29 00 2516 12 10 2516 22 10 2516 90 10 2518 20 00 2518 30 00 2526 20 00 2530 40 00
2804 61 00 2804 69 00 2805 11 00 2805 19 00 2805 21 00 2805 22 00 2805 30 10 2805 30 90 2805 40 10 2818 20 00 2818 30 00
ex 2834 30 11 Κεραμομεταλλουργικές συνθέσεις ακατέργαστες, απορρίμματα και θραύσματα 2844 30 19 ex 2844 30 51 Κεραμομεταλλουργικές συνθέσεις ακατέργαστες, απορρίμματα και θραύσματα 3201 20 00 3201 30 00 3201 90 10 ex 3201 90 90 Αλλα εκχυλίσματα φυτικής προέλευσης
4104 10 91 4105 11 91
4105 11 99 4105 12 10 4105 12 90 4105 19 10 4105 19 90 4106 11 90 4106 12 00 4106 19 00 4107 10 10 4107 29 10 4107 79010
4403 10 10
7202 19 00 7202 30 00 7202 41 10 7202 41 90 7202 49 10 7202 49 50 7202 49 90 7202 50 00 7202 70 00 7202 80 00 7202 91 00 7202 92 00 7202 93 00 7202 99 30 7202 99 80
7601 7602 00 19
7801 7903
8101 10 00 8101 91 10 8101 91 90 8102 10 00 8102 91 10 8102 91 90 8103 10 10 8103 10 90 8104 11 00 8104 19 00 8107 10 00 8108 10 10 8108 10 90 8109 10 10 8109 10 90 8110 00 11 8110 00 19
8111 00 11 8111 00 19 8112 20 31 8112 20 39 8112 30 10 8112 40 11 8112 40 19 8112 91 10 8112 91 31 8112 91 39 8112 91 90 8113 00 10
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΙβ —————
ΚΩΔΙΚΟΣ ΣΟ ———-
7202 21 10 7202 21 90 7202 29 00 7901
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III —————
(σε χιλιάδες ECU)
ΚΩΔΙΚΟΣ ΣΟ ΒΑΣΙΚΗ ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΗ ΒΑΣΙΚΗ ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΗ ΠΟΣΟΣΤΩΣΗ ΟΡΟΦΗ (1) (3) (2) (3) ———————————————————————–
2836 20 00 3 969 30 00
2905 31 00 4 167
2918.14.00 386
2933 90 00 211
2936 27 00 985
3102 10 10 419
3102 10 91 580 99 21 00 29 00 29 90 50 90 60 00 70 00 90 00
3102 30 10 1 125 30 90
3102 40 10 2 541 40 90 3102 80 00 2 840
3105 5 072
6403 4 410
6911 1 764 ———————————————————————–
(1) Οι εισαγωγές που υπερβαίνουν τις εν λόγω ποσοστώσεις θα συνεπάγονται δασμούς όπως ορίζεται στη συμφωνία. (2) Για τις εισαγωγές που υπερβαίνουν τις εν λόγω οροφές, η Κοινότητα δύναται να επιβάλει εκ νέους δασμούς όπως ορίζεται στη συμφωνία. (3) Οι ποσότητες αυτές αυξάνονται κατά 20% ετησίως από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της συμφωνίας.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV ————
25010010 25261000 25010020 25262000 25010030 25010040 25270000 25010090 25281000 25020000 25289000 25031000 26012000 25039000 26040000 25041000 26050000 25049010 25049090 26060000
25083000 26090000
25101000 26100000
25103000 26110000
25111010 26122000 25111020 25111090 26131000
25112010 25112020 26140000 25112090 26151000 26159000 25120000 25132110 26161000 25132120 26169000
25132910 26171000 25132920 26179000
27050000 25191000 25199000 27073000 25240010 27090000 25240090
25251000 27111100 25252000 27111200 25253000 27111300 27112100 27112900 27121010 28401900 27129090 28402000 27131200 28403000
27060000 28416010
28020000 28443010
28030000 28470000
28091000 29021100 29021900 28112100 28112200 29024100 28112940 29024200 29024300 28121000 29024400 29025000 28129000 29031200 28152000 29031300 29032200 28201000 29032300 28209000 29032900
28272000 29041010 28273400 28273500 29051110 28273920 29051120 28273990 29051200 28275100 29051400 28275900 29051500 28276000 29051600 29051910 28299010 29051990 28299090 29052100 29052200 28331100 28331900 29062900
28332200 29071120 28334000 29071200 29071300 28342910 29071400 28342990 29071500 29071900 28352900 29072100 29072200 28401100 29072300 29072900 29163900 29073000 29171100 29091100 29171200 29091900 29173100 29092000 29173200 29093000 29173300 29173600
29101000 29181710 29102000 29181720 29181910 29121100 29181920 29122100 29181990 29124100 29182110 29124200 29182120 29124900 29182200 29125000 29182310 29126000 29183000
29141200 29211100 29141300 29211200 29141900 29211900 29142300 29212200 29143000 29212900 29144100 29214300 29144900 29214400 29146100 29214500 29146900 29214900 29147000 29215100 29215900 29152100 29152200 29221300 29152300 29224100 29152400 29224910 29152900 29224920 29153100 29224990 29153200 29225010 29153300 29225090 29153400 29153500 29156000 29231000 29157000 29239090 29159000 29241010 29241090 29161100 29161200 29161900 29251100 29163100 29251900 29163200 29252090 29163300 29269000 29362700 29362800 29270000 29369000
29280000 29371000 29372100 29299000 29372200 29372900 29301000 29379100 29302000 29379200 29303000 29379900 29304000 29381000 29310091 29389010 29389020 29321100 29389090 29321200 29321300 29321900 29391010 29322100 29391030 29322900 29392110 29329011 29392120 29329019 29394000 29395000 29366000 29331100 29397000 29332100 29399010 29332900 29399020 29333110 29399060 29335100 29335910 29400000 29336100 29411000 29336910 29412000 29336920 29413000 29336990 29414000 29337990 29415000 29339090 29419000
29341000 29420000 29342000 29343000 29349010 30043200 29349020 29349090 30062000 30063000 29350090 30064011 30064020 29361000 30065000 29362100 30066010 29362200 30066020 29362500 31031000 34031100 31032010 34031900 31032090 34039100 31039000 34039900
31041000 35030020 31042000 35030090
31053000 35040010 31054000 35040090 31055100 31055900 35061000 31056000 35069100 31059020 35069900
32029000 37019110 37019120 32050000 37023100 32061000 37023200 32062000 37023900 32063000 37024100 32064100 37024200 32064930 37024300 32064940 37024400 32064950 37025100 37025200 37025300 32110000
33011100 37031020 33011200 37031090 33011300 33011400 38013000 33011908 38019010 33012100 38019090 33012200 33012400 38021000 33012900 38029010 38029090 33013000 33011900 38059010 38059090 33021000 33029000 38061000 38062000 34021100 38063000 34021200 34021300 38083000 34021900 38084000 38089000 38121000 39211200 38123000 39211300 39211400 38130000 39211900 39219000 38140000 40022010 38151100 40023900 38151900 40025100 38159000 40027000 40028010 38160000 40028090 40029100 38180000 40029900
38220000 40113000
38231000 40139010 38232000 38236000 40151100 38239020 40151900 38239090 40159000
39042100 40169910 39042200 40169990 39043000 39044000 41011000 39045000 41012100 41013000 39069000 41014000
39072000 41041010 39074000 41041090 41042200 39089000 41042990
39091000 41090000 39092000 39093000 41100010 39094000 39095000 41110000
39139021 43019010 39139029 39139090 43021300 43022010 39169000 43022020 43022090 39211100 44031000 44032000 47010000 44033100 44033200 47020000 44033300 44033400 48023000 44033500 48024000 44039100 48026000 44039200 44039900 48053000 48054000 44041000 48055000 44042000 48057000 48058000 44071010 44071090 48102100 44072110 44072190 48131000 44072210 48132000 44072290 48139010 44072310 44072390 48162000 44079110 48163000 44079190 48169000 44079210 44079290 49011000 44079910 49019100 44079990 49019900 44081010 49021000 44081090 49029000 44082010 44082090 49030000 44089010 44089090 49040000
44190000 49070000
45011000 49090000 45019010 45019090 50050000
45020010 51013000 45020090 51052100 45039010 51052900 45039090 51081000 45041000 51082000 45049000 52010000 52021000 55095100 52029100 55095200 55095300 52030000 55095900 55096100 52061500 55099100 52062400 55099200 52062500 55099900
52091900 55101100 52093900 55101200 55102000 52094200 55103000 55109000 52095900 55152900 52111900 52114200 56011000
54031000 56041000 54032000 56042000 54033200 54033300 56050000 54033900 54034100 56090000 54034200 54034900 57023900 57025900 57029900 54041000 54049000 58109100 54050000 59022000 55020000 59029000
55031000 59031000 55033000 59032000 55034000 59039000 55039000 59069900
55041000 59100011 55049000 59100019 59100091 55061000 59100099 55062000 55063000 59111000 55069000 59112000 59113100 55093200 59113200 59114000 59119000 70072900
63072000 70111000 70112000 64011000 70119000
64023000 70120000
64061000 70140010 64062000 64069100 70151000 64069900 70159010 70159020 65010000 70159090
65020000 70171000 70172000 70179000 65061000 70182000 68051000 68052000 68053000 71021000 71023100 71023900 68061000 68062000 68069000 71031000 71039100 71039900 69031010 69031090 69032010 71041000 69032090 71042010 71049010 69091100 71081100 69091900 71081210 71081290 70021000 71081300 70022000 71082010 70023110 71082090 70023190 70023210 70023290 71101100 70023910 71101900 70023990 71102100 71102900 70060010 71103100 70060090 71103900 71104100 70071100 71104900 70071900 70072100 71151010 71151090 71159000
ex 72281000 —- Αλλα (ΣΟ) 72281050 —- Σφυρηλατημένες (ΣΟ) 72281090 —- Αλλα (ΣΟ)
ex 72282000 —- Αλλα (ΣΟ) 72282050 —- Σφυρηλατημένες (ΣΟ) 72282080 —- Αλλα (ΣΟ)
72284000 72285000
ex 72286000 72286090 —- Αλλα (ΣΟ)
ex 72287000 —- Αλλα (ΣΟ) —- Αλλα (ΣΟ) 72287091 —- που έχουν απλώς παρθεί ή τελειωθεί σε ψυχρή κατάσταση (ΣΟ) 72287099 —- Λοιπά (ΣΟ)
74011000 74012000
74072210
75052200
75061000 75062000
78050000
79040000
80030010 80030090
80040000
80051000 80052000
80060000
80070000
81019300
81029200 81029300 81029900 84424000 84425010 81039000 84425090
82130000 84431100 84431200 84061100 84431900 84061910 84432100 84061990 84432900 84069000 84433000 84434000 84072100 84435010 84435090 84082000 84436000 84439010 84099100 84439090 84099110 84099910 84451200 84196000 84451300 84199010 84451900 84452000 84301010 84453000 84301020 84454000 84303100 84459011 84303900 84459019 84304100 84459090 84304900 84305000 84462100 84306100 84462900 84306900 84463000
84311000 84471100 84312000 84471200 84313900 84472000 84479000 84335100 84335300 84481100 84335900 84481910 84481990 84482000 84388020 84483100 84388030 84483200 84483300 84391000 84483900 84392000 84484100 84393000 84484200 84399100 84484900 84399900 84485100 84485900 84490000 84773000 84774000 84513000 84775100 84514010 84775900 84514020 84778000 84515000 84779000 84519000 84792000 84522100 84794000 84522900 84798100 84524000 84798200 84529000 84833000 84531000 84834000 84532000 84835000 84538000 84539000 84841000 84849000 84541000 84543000 84851000 84549000 85030000 84553000 85049000 84629190 85051900 84669410 85059090 84669420 84669490 85061200 85061300 84678100 85061900 84678900 85062000 84679100 85069000
84689090 85079000
84729010 85089000
84731000 85091000 84732100 84732910 85101000 84732920 85109091 84732990 84733000 85119000 84734010 85129000 84751000 84752000 85131010 84759010 85131090 84759090 85139010 85428000 85139090 85429000
85149000 85431000 85433000 85151100 85439000 85152900 85451100 85164000 85451900 85165000 85459000 85202000 86011000 86012000 85221000 85229010 85229090 86021000 86029000 85253000 86031000 86039000 85309010 85309020 85309090 86040000
85319010 86062000 85319020 86090030 85323000 87052000 87053000 85401100 85401200 85402000 87060010 85403000 87060021 85404100 87060022 85404200 87060023 85404900 87060029 85408100 85409100 87071000 85409900 87079010 87079090 85411000 85412100 87081000 85412900 87082100 85413000 87082900 85414000 87083100 85415000 87083900 85416000 87084000 85419000 87085000 87086000 87087000 85421100 87088000 85421900 87089100 90151000 87089200 90152000 87089300 90153000 87089400 90154000 87089900 90158000 90159000 87113000 87114000 90183200 87115000 87119000 90211900 90212100 87141100 90212900 87141900 90213000 87149300 90214000 87149400 90215000 87149500 90219000 87149600 87149900 90221100 90221900 90011010 90222100 90011090 90222900 90013000 90223000 90019000 90229000
90031100 90230000 90031900 90039000 90274000 90278010 90041000 90278090 90279000 90063000 90064000 90303900 90304000 90081000 90308100 90083000 90308900 90084000 90309000 90089000 90311000 90109000 90313000 90314000 90111000 90318000 90112000 90319000 90118000 90119000 92091000 92092000 90121000 92093000 90129000 92099100 92099200 90142000 92099300 90149000
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V ————-
92009400 25082000 92099900 93051000 25131100 93052900 25131900 93059010 27060000 94011000 27100020 95071000 27100030 95072000 95073000 27111400 95079000 27121090 96121000 27122010 96122000 27122090
96141000 27131100 96142000 96149000 28012000 28013000
28041000 28042100 28044000 28047000
28054000
28062000
28070011 28070012 28070020
28080011 28080012
28092090
28100010 28100021 28100022
28111100 28111910 28111920 28111930 28111940 28111950 28274911 28111960 28274912 28111970 28111980 28302000 28111990 28303000 28112910 28309000 28112920 28112930 28311000 28112990 28319000
28151100 28322000 28153000 28323000
28181000 28332100 28182000 28332400 28183000 28332500 28332600 28191000 28332700 28199010 28332900 28199020 28333000 28211000 28342100 28212000 28342200
28220000 28351000 28353100 28251000 28353900 28252000 28253000 28361000 28254000 28366000 28255000 28367000 28256000 28369100 28257000 28369200 28258000 28369300 28259010 28369900 28259020 28259030 28392000 28259040 28399000 28259050 28259060 28411000 28259070 28412000 28259090 28414000 28415000 28271000 28416090 28273100 28417000 28273200 28418000 28273600 28419000 28273700 28273800 28421000 28274100 28431000 29054100 28432100 29054200 28432900 29054300 28433000 29054400 28439010 29054910 28439020 29054990 29055010 29055090 28444010 29061200 28481000 29061300 28489000 29061400 29061900 28500000 29062100
28510010 28510020 29071110 28510030 29081000 29011000 29082000 29012100 29089010 29012200 29089020 29012300 29089090 29012400 29012900 29094100 29094200 29094300 29022000 29094400 29023000 29094900 29026000 29095000 29027000 29096010 29029000 29096020 29096090
29031100 29031600 29103000 29031900 29109000 29033000 29034000 29035100 29110000 29035900 29036100 29121200 29036200 29121300 29036900 29121900 29122910 29042000 29122990 29049000 29123000
29052910 29130010 29052990 29130020 29053200 29130030 29053910 29130040 29053990 29130050 29212100 29130090 29213010 29213090 29142100 29214100 29142200 29214200 29142900 29221100 29151100 29221200 29151200 29221910 29151300 29221990 29153900 29222100 29154000 29222200 29155000 29222910 29222920 29161500 29223000 29162000 29224210 29224290 29171300 29171400 29232000 29171900 29239010 29172000 29239020 29173400 29173500 29242100 29173700 29242910 29173900 29242990
29181110 29252010 29181120 29181200 29291000 29181400 29181500 29309000 29181610 29181620 29310099 29181630 29182390 29329020 29182911 29329031 29182919 29329032 29182920 29329039 29189000 29329040 29329050 29190010 29329090 29190020 29190030 29392900 29190040 29393000 29190090 29399030 29399040 29201000 29399050 29209010 29399070 29209020 29399090 29209090 30011000 34051000 30012000 34052010 30023900 34052090 30031000 34053000
32011000 34070010 32012000 34070020 32013010 34070030 32013020 32019011 35011000 32019019 32019020 35030010
32064200 35071000 32064300 35079000 32064910 32064920 37011010 32064960 37011020 32064970 37012000 32064990 37013010 32065000 37013020 37019910 32071000 37019920
32121000 37021000 32129000 37022000 37025400 32131000 37025500 32139000 37025600 37029100 32141010 37029200 32141090 37029300 32149000 37029400 37029500 32151100 32151900 37040011 32159010 37040012 32159090 37040020 37040030 33012600 37040040 37040090 34029010 34029091 37051000 34029099 37052000 37059000 34041000 34042000 37061010 37049010 37061020 34049090 37069010 37069020 39061000
37071000 39071000 37079000 39075000 39076000 38012010 39079100 38012020 39079900 38012030 39111000 38030000 39121100 38040000 39121200 39122000 38051000 39123100 38052000 39123900 39129000 38069010 38069020 39161000 38069090 39162000
38070010 39172110 38070090 39172190 39172210 38101000 39172290 38109000 39172310 39172390 38111100 39172910 38111900 39172990 38119000 39173110 39173190 38172000 39173210 39173290 38233000 39173300 38234000 39173910 38235000 39173990 38239010 39174000
39039000 39191010 39191090 39046100 39199010 39199020 39046900 39199090 39049000 39201000 39051100 39202000 39051910 39203000 39051990 39204100 39052000 39204200 39059000 39205100 39205900 39206100 40169100 39206200 40169200 39206300 40169300 39206900 40169400 39207100 40169510 39207200 40169590 39207300 40169930 39207900 39209100 40170010 39209200 40170020 39209300 40170090 39209400 39209900 41012200 41012900 39234000 41031000 39261000 41032000 41039000 40024100 41042100 40052000 41042910 40059100 41042920 40059900 41043110 41043120 40061000 41043190 40069000 41043910 41043920 40070010 41043990 40070020 41079000 40081100 40081900 41080000 40082100 40082900 41100090 40091000 42040010 40092000 42040090 40093000 40094000 42061000 40095000 42069000
40111000 43011000 40114000 43012000 40115000 43013000 43014000 40141000 43015000 40149010 43016000 40149090 43017000 43018010 40161000 43018090 43019090 48109900
43021100 48161000 43021210 43021220 48171000 48172000 44011000 48173000 44012100 44012200 48211000 44013000 48219000
44020010 48221000 44020020 48229000 44020090 48231100 45031000 48231900 48232000 46011010 48233000 46011090 48234000 46012000 48235100 46019100 48235900 46019900 49051000 46021000 49059100 46029010 49059900 46029090 49081000 48025100 48089000 48025200 48025300 49100000
48030000 49111000 49119100 48041100 49119900 48042100 48045900 50031000 48052200 50039000 48056000 50040000 48079100 48079900 50060000
48101100 51012100 48101200 51012900 48102900 48103100 51022000 48103200 48103900 51031000 48109100 51032000 51033000 53031000 53039000 51040000 53041000 51051000 53049000 51053000 51054000 53051100 53051900 51061000 53052100 51062000 53052900 53059100 51071000 53059900 51072000 53071000 53072000 51091000 51099000 53081000 52051100 53082000 52051300 53083000 52051400 53089010 52051500 53089090 52052100 52052300 53101000 52052400 52052500 54011010 52053100 54012010 52053200 52053300 54021000 52053400 54022000 52053500 54023100 52054100 54023200 52054200 54024100 52054300 54024200 52054400 54024300 54024900 52061100 54025100 52061200 54025200 52061300 54025900 52061400 54026100 52062200 54026200 52062300 52063100 54026900 52063300 52063400 54033100 52063500 52064100 55011000 52064400 55012000 52064500 55013000 55019000 52079000 55032000 56089000
55051000 57022000 55052000 58062000 55070000 58071000 55081000 58090000 55091100 55091200 58101000 55092100 58109200 55092200 58109900 55093100 55094100 58110000 55094200 59011000 55121900 59019000 55132100 55151900 59050000 55152100 55159100 59061000 59069100 55169200 59070010 56012100 59070020 56012900 59070090 56013000 59080000 56021000 56022100 59090010 56022900 59090090 56029000 60023000 56049000 60024110 60024190 56060000 60024910 60024990 56071000 60029110 56072100 60029190 56072900 60029210 56073000 60029310 56074100 60029910 56074900 60029990 56075000 56079000 61032300
56081100 61041900 56081900 61043900 61046300 61059000 63059000
61072900 63061100 61079100 63061200 61079200 63061900 61079900 63063100 63063900 61081900 63064100 61089900 63064900 63069100 61099010 63069900
61122010 63071000 63079000 61159900 63080000 62029900 63090000 62031200 63101000 63109000 62072900 62079200
62091000 62099000 68121000 68122000 62111210 68123000 62112010 68124000
62123000 68125000 62129000 68126000
62143000 70031110 62144000 70031120 62149000 70031190 70031910 62160010 70031920
63011000 70041010 63014000 70041020 63019000 70041090
63022200 70051010 63022900 70051020 63023900 70051090 63024000 70052110 63029300 70052120 70052190 70052910 63053900 70052920 70052990
70091000 70099100 70099200
70140090
70189000
70200000
71051000 71059000
72023000 72024100 72024900 72025000 72026000 72027000 72028000 72029100 72029200 72029300 ex 72029900 —- Σιδηροφοσφωρούχο 72029919 —- που περιέχει κατά βάρος τουλάχιστον 15% φωσφόρο (ΣΟ) 72029930 —- Σιδηροπυρίτιο – μαγνήσιο (ΣΟ) 72029980 —- Αλλα (ΣΟ)
ex 72089000 72089090 – Αλλα (ΣΟ)
ex 72102000 72102090 — Αλλα (ΣΟ)
ex 72103100 72103190 — Αλλα (ΣΟ)
ex 72103900 72103990 — Αλλα (ΣΟ) ex 72105000 72105090 — Αλλα (ΣΟ)
ex 72106000 72106090 — Αλλα (ΣΟ)
ex 72113000 — Με πλάτος που δεν υπερβαίνει τα 500 mm (ΣΟ) — Με περιεκτικότητα κατά βάρος λιγότερο από 0,25% άνθρακα (ΣΟ) 72113031 —- Με την ονομασία “Μαγνητικά” (ΣΟ)
ex 72124000 — Με πλάτος που δεν υπερβαίνει τα 500 mm (ΣΟ) 72124095 —- Επενδυμένα με οξείδια του χρωμίου ή με χρώμιο και οξείδια του χρωμίου, βερνικωμένα (ΣΟ)
ex 72125000 — Με πλάτος που υπερβαίνει τα 500 mm (ΣΟ) 72125010 — Επαργυρωμένα, επιχρυσωμένα, επιπλατινωμένα ή σμαλτωμένα (ΣΟ) — Επιμολυβδωμένα (ΣΟ) 72125039 —- Με πλάτος που υπερβαίνει τα 500 mm (ΣΟ) — Αλλα (ΣΟ) 72125059 —- Αλλα (ΣΟ) — Με πλάτος που δεν υπερβαίνει τα 500 mm (ΣΟ) 72125071 — Επικασσιτερωμένα και τυπωτά (ΣΟ) 72125073 — Επενδυμένα με οξείδια του χρωμίου ή με χρώμιο και οξείδια του χρωμίου (ΣΟ) 72125075 — Επιχαλκωμένα (ΣΟ) 72125085 — Επιμολυβδωμένα (ΣΟ) 72125091 — Επιχρωμιομένα ή επινικελομένα (ΣΟ) — Επενδυμένα με αργίλιο (ΣΟ) 72125093 —- Επενδυμένα με κράματα αργιλίου-ψευδαργύρου (ΣΟ) 72125097 —- Αλλα (ΣΟ) 72125098 — Αλλα (ΣΟ)
72151000
72166000
ex 72171100 — Των οποίων η πιο μεγάλη διάσταση της εγκάρσιας τομής είναι τουλάχιστον 0,8 mm (ΣΟ) 72171191 —- Που φέρουν οδοντώματα, εξογκώματα, κοιλώματα, ή ανάγλυφα που γίνονται στη διάρεια της έλασης (ΣΟ) 72171199 —- Αλλα (ΣΟ)
ex 72171200 72171210 — Των οποίων η πιο μεγάλη διάσταση της εγκάρσιας τομής είναι κατώτερη των 0,8 mm (ΣΟ)
ex 72171900 72171910 — Των οποίων η πιο μεγάλη διάσταση της εγκάρσιας τομής είναι κατώτερη από 0,8 mm (ΣΟ)
ex 7218900 — Με εγκάρσια τομή τετραγωνική ορθογώνια (ΣΟ) —- Με πλάτος κατώτερο από το διπλάσιο του πάχους, που περιέχουν κατά βάρος (ΣΟ) 72189030 — Λιγότερο από 2,5% νικέλιο (ΣΟ) — Αλλα (ΣΟ) — Σφυρηλατημένα (ΣΟ) 72189091 —- Με εγκάρσια τομή κυκλική ή πολυγωνική (ΣΟ) 72189099 — Αλλα (ΣΟ)
ex 72199000 — Αλλα (ΣΟ) 72199091 — Που περιέχουν κατά βάρος τουλάχιστον 2,5% νικέλιο (ΣΟ) 72199099 — Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 2,5% νικέλιο (ΣΟ)
ex 72202000 — Με πλάτος που δεν υπερβαίνει τα 500 mm (ΣΟ) — Με πάχος 3 mm ή περισσότερο, που περιέχουν κατά βάρος (ΣΟ)
72202031 —- Τουλάχιστον 2,5% νικέλιο (ΣΟ) 72202039 —- Λιγότερο από 2,5% νικέλιο (ΣΟ) — Με πάχος που υπερβαίνει το 0,35 mm αλλά κατώτερο από 3 mm που έχουν κατά βάρος (ΣΟ) 72202051 —- Τουλάχιστον 2,5% νικέλιο (ΣΟ) 72202059 —- Λιγότερο από 2,5% νικέλιο (ΣΟ) — Με πάχος που δεν υπερβαίνει το 0,35 mm ή περισσότερο, που περιέχουν κατά βάρος (ΣΟ) 72202091 —- Τουλάχιστον 2,5% νικέλιο (ΣΟ) 72202099 —- Λιγότερο από 2,5% νικέλιο (ΣΟ)
ex 72209000 — Με πάχος που υπερβαίνει τα 500 mm (ΣΟ) 72209019 — Αλλα (ΣΟ) — Με πλάτος που δεν υπερβαίνει τα 500 mm (ΣΟ) — Που έχουν απλώς υποστεί επεξεργασία στην επιφάνεια, στην οποία περιλαμβάνεται και η επίστρωση με άλλο μέταλλο (ΣΟ) 72209039 —- Αλλα (ΣΟ) 72209090 — Αλλα (ΣΟ)
72222000 ex 72223000 — Αλλα (ΣΟ) — Που περιέχουν κατά βάρος τουλάχιστον 2,5% νικέλιο (ΣΟ) 72223051 —- Σφυρηλατημένα (ΣΟ) 72223059 —- Αλλα (ΣΟ) — Που έχουν κατά βάρος τουλάχιστον 2,5% νικέλιο (ΣΟ) 72223091 —- Σφυρηλατημένα (ΣΟ) 72223099 —- Αλλα (ΣΟ)
ex 72224000 — Αλλα (ΣΟ) — Αλλα (ΣΟ) —- Που έχουν απλώς παρθεί ή τελειωθεί σε ψυχρή κατάσταση (ΣΟ) 72224091 —- Που έχουν παρθεί από πλατέα προϊόντα που έχουν ελαθεί (ΣΟ) 72224093 —- Αλλα (ΣΟ) 72224099 — Αλλα (ΣΟ)
72230000
ex 72249000 — Με εγκάρσια τομή τετράγωνη ή ορθογώνια (ΣΟ) 72249019 — Σφυρηλατημένα (ΣΟ) — Αλλα (ΣΟ) — Σφυρηλατημένα (ΣΟ) 72229091 —- Με εγκάρσια τομή κυκλική ή πολυγωνική (ΣΟ) 72249099 —- Αλλα (ΣΟ)
ex 72252000 — Αλλα (ΣΟ) 72252090 — Αλλα (ΣΟ)
ex 72259000 72259090 — Αλλα (ΣΟ)
ex 72261000 — Αλλα (ΣΟ) — Με πλάτος που δεν υπερβαίνει τα 500 mm (ΣΟ) 72261091 —- Σε κόκκους καθορισμένης μορφής (ΣΟ) 72261099 —- Σε κόκκους όχι καθορισμένης μορφής (ΣΟ)
ex 72262000 — Που έχουν απλώς ελαθεί σε ψυχρή κατάσταση (ΣΟ) 72262039 — Με πλάτος που δεν υπερβαίνει τα 500 mm (ΣΟ) — Αλλα (ΣΟ) — Με πλάτος που υπερβαίνει τα 500 mm (ΣΟ) 72262059 —- Αλλα (ΣΟ) — Με πλάτος που υπερβαίνει τα 500 mm (ΣΟ) —- Που έχουν απλώς υποστεί επεξεργασία στην επιφάνεια, περιλαμβανομένης της επίστρωσης με άλλο μέταλλο (ΣΟ) 72262079 —- Αλλα (ΣΟ) 72262090 — Αλλα (ΣΟ)
ex 72269200 — Με πλάτος που υπερβαίνει τα 500 mm (ΣΟ) 72269291 —- Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 0,6% πυρίτιο και όχι λιγότερο από 0,3 αλλά όχι περισσότερο από 1% αργίλιο (ΣΟ) 72269299 —- Αλλα (ΣΟ)
ex 72269900 — Με πλάτος που υπερβαίνει τα 500 mm (ΣΟ) 72269910 —- Αλλα (ΣΟ) — Με πλάτος που δεν υπερβαίνει τα 500 mm (ΣΟ) —- Που έχουν απλώς υποστεί επεξεργασία στην επιφάνεια, στην οποία περιλαμβάνεται και η επίστρωση με άλλο μέταλλο (ΣΟ) 72269939 —- Αλλα (ΣΟ) 72269990 — Αλλα (ΣΟ)
72291000 72292000 72299000
ex 73021000 73021010 — Αγωγοί ρεύματος, με μέρος από μη σιδηρούχο μέταλλο (ΣΟ)
73023000
ex 73024000 73024090 — Αλλα (ΣΟ)
ex 73029000 73029030 — Πλάκες σύσφιγξης, πλάκες και ράβδοι για τη ρύθμιση του πλάτους (ΣΟ) 73029090 — Αλλα (ΣΟ)
73039000
ex 73041000 73041010 — Με εξωτερική διάμετρο που δεν υπερβαίνει τα 168,3 mm από σίδηρο (ΣΟ) (Βουλγαρία) 73041030 — Με εξωτερική διάμετρο που υπερβαίνει τα 168,3% mm, αλλά δεν υπερβαίνει 406,4 mm (ΣΟ) 73041090 — Με εξωτερική διάμετρο που υπερβαίνει τα 406,4 mm (ΣΟ)
73043100 73043900 73044100 73044900 73045100 73045900 73049000
– Αλλα (Δασμολόγιο Βουλγαρίας) ex 73059000 – Αλλα (ΣΟ) 73059010 — Σωλήνες κάθε είδους, χρησιμοποιούμενοι σε
συστήματα υψηλής πίεσης, με ή χωρίς εσωτερική και εξωτερική μορφή διατομής κυκλικού σχήματος, από εκείνους που χρησιμοποιούνται στους υδροηλεκτρικούς σταθμούς (Δασμολόγιο Βουλγαρίας) 73059090 — Αλλα (Δασμολόγιο Βουλγαρίας)
ex 73061000 — Συγκολλημένοι κατά μήκος, με εξωτερική διάμετρο (ΣΟ) 73061011 — Οχι μεγαλύτερη από 168,3 mm (ΣΟ) 73061019 — Μεγαλύτερη από 168,3 mm, αλλά μικρότερη ή ίση προς 406,4 mm (ΣΟ)
73062000 73063000 73064000 73065000 73066000 73069000
ex 73082000 73082010 – Πύργοι (Δασμολόγιο Βουλγαρίας) 73082090 – Πυλώνες (Δασμολόγιο Βουλγαρίας)
ex 73090000 73090011 —- Δεξαμενές, βαρέλια, κάδοι και παρόμοια δοχεία (Δασμολόγιο Βουλγαρίας) 73090019 —- Αλλα (Δασμολόγιο Βουλγαρίας) 73090020 — Οχι σταθερά εγκατεστημένα, από εκείνα που χρησιμοποιούνται για μεταφορά ή συσκευασία (Δασμολόγιο Βουλγαρίας) – Χωρητικότητας 50 1 ή περισσότερο (Δασμολόγιο Βουλγαρίας) ex 73101000 – Με χωρητικότητα 50 1 ή περισσότερο (ΣΟ) 73101010 — Σταθερά εγκατεστημένα (Δασμολόγιο Βουλγαρίας) 73101020 — Οχι σταθερά εγκατεστημένα (Δασμολόγιο Βουλγαρίας)
— Αλλα (Δασμολόγιο Βουλγαρίας) ex 73102900 — Αλλα (ΣΟ) 73102910 — Δεξαμενές, βαρέλια, τύμπανα και παρόμοια δοχεία, από εκείνα που χρησιμοποιούνται για τη μεταφορά γάλακτος (Δασμολόγιο Βουλγαρίας) 73102990 — Αλλα (Δασμολόγιο Βουλγαρίας)
73110000
73121000 73129000
73141100 73141900 73142000 73143000 73144100 73144200 73144900 73145000
73151200 73151900 73152000 73158100 73158200 73158900
73159000
ex 73160000 73160010 — Αγκυρες από εκείνες που χρησιμοποιούνται για πλοία (Δασμολόγιο Βουλγαρίας) 73160090 — Αλλα (Δασμολόγιο Βουλγαρίας)
73191000 73192000 73193000 73199000 73202000
– Αλλα (Δασμολόγιο Βουλγαρίας) ex 73209000 – Αλλα (ΣΟ) 73209010 — Επίπεδα σπειροειδή ελατήρια (ΣΟ) 73209090 — Αλλα (ΣΟ)
73239100 73239200
ex 73241000 73241010 — Που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη (ΣΟ) 73241090 — Αλλα (ΣΟ)
ex 73249010 73249010 — Είδη υγιεινής, (με εξαίρεση τα μέρη τους), που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη (Δασμολόγιο Βουλγαρίας)
73249090 ex 73262000 73262010 – Που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη (ΣΟ)
75021000 83112000 75022000 83113000 83119000 75030000 84022000 75040000 84151000 75051110 84158100 75051121 84158200 75051129 84159000 75051210 75051221 84201000 75051229 84209100 75052100 84209900
75071100 84271000 75071200 84272000 75072000 84279000
75080010 84284000 75080090 84285000 84286000 76031000 84289000
76032000 84291100 76090000 84291900 84292000 76129010 84293000 76129020 84294010 84295210 78030010 84295220 78030090 84295910 84295920 78041100
82122000 82129000 84306200 84743900 84748000 84341000 84749000 84349000 84761100 84401000 84761900 84409000 84769000
84412000 84798910 84413000 84798920 84414000 84798930 84418000 84798990 84799010 84423000 84799090
84451100 84859010 84859090 84461000 85093000 84511000 84518000 85102000 85109010 84521000 85109099 84523000 85329000 84632000 85399000 84351000 84659500 85447000
84669200 85452000
84679200 86069120 84679900 87031000 84688010 87032110 84688090 87032120 87032191 84711000 87032199 87032210 84721000 87032220 84722000 87032291 84723000 87032299 84729090 87032310 87032320 84734090 87032391 87032399 84741000 87032410 87032420 84743200 87032491 87032499 90071100 87033110 90071900 87033120 90072100 87033191 90072900 87033199 90079100 87033210 90079200 87033220 87033291 90082000 87033299 87033310 90101000 87033320 90102000 87033391 90103000 87033399 87039010 90131000 87039020 90132000 87039091 90138010 87039099 90138090 90139000 87041000 87042100 90141000 87042200 90148000 87042300 87043100 90183900 87043200 87049000 90241000 90248000 90249000 90012000 90015000 90251100 90259000 90021100 90021900 90272000 90022000 90273000 90029000 90275000
90049000 90281000 90282000 90061000 90283000 90062000 90289000 90065100 90065200 91011100 90065300 91011200 90065900 91011900 90066100 91012100 90066200 91012900 90066900 91019110 90069100 91019120 90069900 91019190 91019910 91019920 91019990 91111000 91112000 91021100 91118000 91021200 91119000 91021900 91022100 91121000 91022900 91128000 91029110 91129000 91029120 91029190 91141000 91029910 91142000 91029920 91143000 91029990 91144000 91149000 91031000 91039000 92011000 92012000 91040000 92019000
91051100 92030000 91051900 91052100 96170000 91052900 91059100 96180000 91059900 97011000 91061000 97019000 91062000 91069000 97040000
91070000
91081100 91081200 91081900 91082000 91089100 91089900
91091100 91091910 91091990 91099010 91099090
91101100 91101200 91101900 91109000 25051000 25201000 25059000 25202010 25202090 25061000 25062100 25210010 25062900 25210090
25070000 25221000 25222000 25081000 25223000 25084000 25085000 25231000 25086000 25232100 25087000 25232910 25232920 25090000 25232930 25233000 25140000 25239000
25151100 25291000 25151200 25292100 25152000 25292200 25293000 25161100 25161200 25301000 25162100 25302000 25162200 25303000 25169000 25304000 25309000 25171000 25172000 26020000 25173000 25174100 26030000 25174900 26070000 25181000 25182000 26080000 25183000 26121000
26180000
ex 26190000 – Αλλα (ΣΟ) 26190091 – Απορρίμματα κατάλληλα για την ανάκτηση του σιδήρου και του μαγγανίου (ΣΟ) 26190093 — Σκουριές κατάλληλες για την εξαγωγή του οξειδίου του τιτανίου (ΣΟ) 26190095 — Απορρίμματα κατάλληλα για την εξαγωγή του βαναδίου (ΣΟ) 26190099 — Αλλα (ΣΟ)
26201100 26201900 26202000 26203000 26204000 26205000 26209000 26210000 27030000
ex 27040000 27040011 — Που προορίζονται για την παρασκευή ηλεκτροδίων (ΣΟ) 27040090 — Αλλα (ΣΟ)
27071000 28092010 27072000 27074000 28112300 27075000 27076000 28131000 27079100 28139010 27079900 28139090
27081000 28141000 27082000 28142000
27100010 28151200 27100040 27100050 28161000 27100060 28162000 28163000
27111900 28170000
27129010 28230000 27132000 27139000 28241000 28242000 27141000 28249000 27149000 28261100 27150010 28261200 27150090 28261900 28262000 28011000 28263000 28269000 28042900 28043000 28273300 28045000 28273910 28046100 28274921 28046900 28274922 28048000 28274990 28049000 28281000 28051100 28289000 28051900 28052100 28291100 28052200 28291900 28053000 28301000 28061000 28080020 28321000 28332300 28510040 28510090 28341000 29031400 28352100 29031500 28352200 29032100 28352300 28352400 29041090 28352500 28352600 29051300 29051700 28362000 29053100 28363000 28364000 29061100 28365000 29141100 28371100 29145000 28371900 28372000 29161300 29161400 28380000 29181300 28391100 28391900 29261000 29262000 28413000 29310011 28429010 29310019 29429020 28429090 29331900 29333900 28441010 29334000 28441090 29335990 28442000 29337100 28443020 29339010 28443090 28444090 29350010 28445000 29362300 28451000 29362400 28459000 29362600 29362900 28461000 28469000 29391020 29391090 28491000 29392190 28492000 28499000 30019010 30019090 30021010 31049090 30021020 30021090 31051010 30022000 31051020 30023100 31051030 30029010 31051040 30029090 31051090 31052000 30032000 31059010 30033100 31059090 30033900 30034000 32021000 30039000 32030010 30041000 32030090 30042000 30043100 32041100 30043900 32041200 30044000 32041300 30045000 32041400 30049000 32041500 32041600 30051000 32041700 30059010 32041900 30059090 32042000 32049000 30061000 30064019 32072000 32073000 31010010 32074000 31010090 32081000 31021000 32082000 31022100 32089000 31022910 31022990 92091000 31023000 32099000 31024000 31025010 31000010 31025090 32100090 31026000 31027010 33012300 31027090 33012500 31028000 31029000 33030000
31043010 33041000 31043090 33042000 31049011 33043000 31049019 33049100 33049900 36030010 36030021 33051000 36030029 33052000 36030030 33053000 36030091 33059000 36030099
36061000 36041000 33069000 36049000
33071000 36050000 33072000 33073000 36061000 33074100 36069000 33074900 33079000 37031010 37032010 34011110 37032090 34011120 37039010 34011910 37039090 34011920 34012000 38011000
34022000 38081000 38082000 34054010 34054090 38091000 34059000 38099100 38099200 34060000 38099900
35019010 38112100 35019091 38112900 35019092 38122000 35012000 35029000 38151200
35051010 38171000 35051021 35051029 38190000 35052010 35052020 38200000 35052090 38210000 36010010 36010090 39011000 39012000 36020000 39013000 39019000 39021000 39232190 39022000 39232910 39023000 39232990 39029000 39233000 39235000 39013100 39239010 39031900 39239090 39032000 39033000 39241000 39249010 39041000 39249090
39073000 39251000 39252000 39081000 39253000 39259000 39100000 39262000 39119000 39263000 39264000 39131000 39269000 39139011 39139019 40011000 40012100 39140000 40012200 40012900 39151000 40013000 39152000 39153000 40021100 39159000 40021900 40022090 39171010 40023100 39171090 40024900 40025900 39181010 40026000 39181020 39181090 40030000 39189010 39189020 40040000 39189090 40051000 39221000 39222000 40101000 39229011 40109100 39229012 40109900 39229090 40112000 39231000 40119100 39232110 40119900 40121000 42031000 40122000 42032100 40129000 42032900 42033000 40131010 42034000 40131020 42050000 40132000 40139020 43021910 40139030 43021920 40139090 43021991 43021992 40169920 43023000
41021000 43031010 41022100 43031090 41022900 43039000
41051100 43040010 41051200 43040020 41051900 43040090 41052000 44050000 41061100 41061200 44061000 41061900 44069000 41062000 44091000 41071000 44092000 41072110 41072190 44101000 41072910 44109000 41072990 44111100 42010000 44111900 44112100 42021100 44112900 42021200 44113100 42021900 44113900 42022100 44119100 42022200 44119900 42022900 42023100 44121100 42023200 44121200 42023900 44121900 44122100 42029100 44122900 42029200 44129100 42029900 44129900 44130000 47072000 47073000 44140000 47079000
44151000 44152000 48010000
44160000 48021000 48022000 44170010 44170020 48041900 44170030 48042900 44170040 48043100 44170090 48043900 48044100 44181000 48044200 44182000 48044900 44183000 48045100 44184000 48045200 44185000 44189010 48051000 44189090 48052100 48052300 44201000 48052900 44209010 44209090 48061000 48062000 44211000 48063000 44219010 48064000 44219090 48071000 47031100 47031900 48081000 47032100 48082000 47032900 48083000 48089000 47041100 47041900 48091000 47042100 48092000 47042900 48099000
47050000 48111000 48112100 47061000 48112900 47069100 48113100 47069200 48113900 47069300 48114000 48119000
47071000 48120000 48139090 51021000
48141000 51100010 48142000 51100020 48143000 51111100 48149010 51111900 48149090 51112000 48150000 51113000 51119000 48181000 51121100 48182000 51121900 48183000 51122000 48184000 51123000 48185000 51129000 48189000
48191000 51113000 48192000 48193000 52029900 48194000 48195000 48196000 52041100 52041900 48201000 48202000 52042000 48203000 48204000 52051200 48205000 52052200 48209000 52054500
48236000 52062100 48237000 52063200 48239000 52064200 52064300 49060000 52071000
50010000 52081100 52081200 50020000 52081300 52081900 50071000 52082100 50072000 52082200 50079000 52082300 52082900 52083100 51011100 52083200 51011900 52083300 52083900 52113900 52084100 52114100 52084200 52114300 52084300 52114900 52084900 52115100 52085100 52115200 52085200 52115900 52085300 52085900 52121100 52121200 52091100 52121300 52121400 52091200 52121500 52092100 52092200 52122100 52092900 52122200 52093100 52122300 52093200 52122400 52122500 52094100 52094300 53011000 52094900 53012100 52095100 53012900 52095200 53013000
52101100 53021000 52101200 53029000 52101900 52102100 53061000 52102200 53062000 52102900 52103100 53091100 52103200 53091900 53092100 52103900 53092900 52104100 52104200 53109000
52104900 53110000 52105100 52105200 54011020 52105900 54012020
52111100 54023300 52111200 54023900 52112100 52112200 52112900 54061000 52113100 54062000 52113200 54071000 54072000 55113000
54073000 55121100 54074100 55122100 54074200 55122900 55129100 54074300 55129900 54074400 55131100
54075100 55131200 54075200 55131300 55131900 54075300 55132200 54075400 55132300 54076000 55132900 55133100 54077100 55133200 54077200 55133300 54077300 55133900 54077400 55134100 55134200 54078100 55134300 54078200 55134900
54078300 55141100 54078400 55141200 54079100 55141300 54079200 55141900 54079300 55142100 54079400 55142200 55142300 54081000 55142900 54082100 55143100 54082200 55143200 55143300 54082300 55143900 54082400 55144100 55144200 54083100 55144300 54083200 55144900 54083300 55151100 54083400 55151200 55082000 55151300 55152200 55096200 55159200 55096900 55159900
55111000 55161100 55112000 55161200 55161300 58012400 55161400 58012500 55162100 58012600 55162200 58013100 55162300 58013200 55162400 58013300 55163100 58013400 55163200 58013300 55163300 58013600 55163400 58019000 55164100 55164200 58021100 55164300 58021900 55164400 58022000 55169100 58023000 55169300 55169400 58031010 58031090 56012200 58039000
56030000 58041000 58042100 57011000 58042900 58043000 57019000 58050000 57021000 57023100 58061000 57023200 58063100 57024100 58063200 57024200 58063900 57024900 58064000 57025100 57025200 58079000 57029100 57029200 58081000 58089000 57031000 57032000 59021000 57033000 57039000 59041000 59049100 57041000 59049200 57049000 60011000 57050000 60012100 58011000 60012200 58012100 60012900 58012200 60019100 58012300 60019200 60019900 61044100 61044200 60021000 61044300 60022000 61044400 60024210 61044900 60024290 61045100 60024310 61045200 60024390 61045300 61045900 60029290 61046100 60029390 61046200 61046900 61011000 61012000 61051000 61013000 61052000
61061000 61019000 61062000 61069000 61021000 61022000 61071100 61023000 61071200 61029000 61071900
61031100 61031200 61072100 61031900 61072200 61032100 61081100 61032200 61082100 61032900 61082200 61033100 61082900 61033200 61083100 61033300 61083200 61033900 61034100 61083900 61034200 61089100 61034300 61089200 61034900 61091000 61099020 61041100 61099090 61041200 61041300 61101000 61042100 61102000 61042200 61103000 61042300 61109000 61042900 61043100 61111000 61043200 61112000 61043300 61113000
61119000 62029100 61121100 62029200 61121200 62029300 61121900 61122090 62031100 61123100 62031900 61123900 61124100 62032100 61124900 62032200 62032300 62032900 61130000 62033100 61141000 62033200 61142000 62033300 61143000 62033900 61149000 62034100 62034200 61151100 62034300 61151200 62034900
61151900 62041100 61152000 62041200 61159100 62041300 61159200 62041900 61159300 62042100 62042200 61161000 62042300 61169100 62042900 61169200 62043100 61169300 62043200 61169900 62043300 61171000 62043900 61172000 62044100 61178000 62044200 61179000 62044300 62011100 62044400 62011200 62044900 62011300 62045100 62011900 62045200 62019100 62045300 62019200 62045900 62019300 62046100 62019900 62046200 62046300 62021100 62046900 62021200 62021300 62051000 62021900 62052000 62053000 62059000 62114900 62061000 62121000 62062000 62122000 62063000 62131000 62064000 62069000 62132000 62139000 62071100 62141000 62071900 62142000 62072100 62072200 62151000 62079100 62152000 62079900 62159000 62081100 62081900 62160090
62082100 62171000 62082200 62179000 62082900 63012000 62089100 62089200 63013000 62089900 63021000 62092000 63022100 62093000 63023100
62101010 63023200 62101090 63025100 62102010 63025200 62102090 63025300 62103010 63025900 62103090 63026000 62104010 63029100 62104090 63029200 62105010 63029900 62105090 63031100 62111110 63031200 62111190 63031900 62111290 63039100 62112090 63039200 62113100 63039900 62113200 62113300 63041100 62113900 63041900 62114100 63049100 62114200 63049200 62114300 63049300 63049900 65069100 65069200 63051000 65069900 63052000 65070000 63053100 66011000
63062100 66019100 63062200 66019900 63062900 66020000 64019100 60031000 64019200 66032000 64019900 66039000
64021100 67010010 64021900 67010090
64022000 67021000 64029100 64029900 67029000 64031100 67030000 67031900 67041100 64032000 64033000 67041900 64034000 67042000 67049000 64035100 68010000 64035900 68021011
64039100 68021019 68021020 64039900 68022100 64041100 68022200 64041900 68022300 64042000 68022900 64051000 64052000 68029100 68029200 64059010 64059090 68029300
65030010 68029900 68030010 65030020 68030090 65030090 65040000 68041010 65051010 65051090 68041020 65059000 68042110
68042190 69022090 69029010 68042210 68042290 69029090 69039010 68042310 69039020 68042390 69039090 68043000 69041000 69049000 68071000 69051000 68079000 69059000 68080000 69060000 68091100 69071010 68091900 69071020 68099000 69071090 68101100 69079010 69079020 68101900 69079090
68102000 69081010 68109100 69081020 69081090 68109900 69089010 69089020 69111000 69089090 68112000 68113000 69099011 68119000 69099019 69099021 68127000 69099029 68129000 68131000 69101000 68139000 69109010 68141000 69109090
68149000 69111000 68151000 69119000
68152000 69120000 68159100 69131000 68159900 69139000 69010010 69141000 69010090 69149010 69021010 69149090 69021090 69022010
70010010 71012200 70010090 71022100 71022900 70031990 71042090 70032010 71049090 70032090 71061010 70033010 71061020 70033090 71069110 71069120 70049010 71069210 70049020 71069220
70049090 71070000 70053010 71090000 70053090 71110000 70080000 70101000 71121000 70109010 71122000 70109090 70131010 71129000 70131090 71131100 70132100 71131900 71132000 70132900 71141100 70133100 71141900 70133200 71142000 71161010 70133900 71161020 70139100 71161091 70139900 71161092 70161000 71161099
70169010 71162011 71162012 70169090 71162019 70181000 71162091 70191000 71162092 71162093 70192000 71162099 70193100 71171100 70193200 71171900 70193900 70199000 71179000 71011000 71181000 71189000 71012100
7202 1900 7202 2100 7202 2900
7205 1000 7205 2100 7205 2900
ex 7207 1100 7207 1190 — Σφυρηλατημένα (ΣΟ)
ex 7207 1200 7207 1290 — Σφυρηλατημένα (ΣΟ)
ex 7207 1900 — Με εγκάρσια τομή κυκλική ή πολυγωνική (ΣΟ) —- Που έχουν ελαθεί ή παρθεί με συνεχή χύτευση (ΣΟ) 7207 1919 —- Σφυρηλατημένα (ΣΟ)
ex 7207 2000 — Με διατομή τετραγωνική ή ορθογωνική όπου το πλάτος δεν υπερβαίνει το διπλάσιο του πάχους (ΣΟ) 7207 2019 —- Σφυρηλατημένα (ΣΟ) — Αλλα, με εγκάρσια τομή όχι ορθογωνική, (πλην τετραγωνικής), των οποίων το πλάτος δεν υπερβαίνει το διπλάσιο του πάχους (ΣΟ) 7207 2039 — Σφυρηλατημένα (ΣΟ) 7207 2059 — Σφυρηλατημένα (ΣΟ)
ex 7209 9000 7209 9090 — Αλλα (ΣΟ)
ex 7210 1100 7210 1190 — Αλλα (ΣΟ)
ex 7210 1200 7210 1290 — Αλλα (ΣΟ)
ex 7210 4100 7210 4190 — Αλλα (ΣΟ)
ex 7210 4900 7210 4990 — Αλλα (ΣΟ)
ex 7210 7000 7210 7990 — Αλλα (ΣΟ)
ex 7211 3000 — Με πλάτος που δεν υπερβαίνει τα 500 mm (ΣΟ) — Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 0,25% άνθρακα (ΣΟ) 7211 3039 —- Αλλα (ΣΟ) 7211 3050 — Που περιέχουν κατά βάρος 0,25% ή περισσότερο αλλά λιγότερο από 0,6% άνθρακα (ΣΟ) 7211 3090 — Που περιέχουν κατά βάρος τουλάχιστον 0,6% άνθρακα (ΣΟ)
ex 7211 4100 — Με πλάτος που δεν υπερβαίνει τα 500 mm (ΣΟ) —- Αλλα (ΣΟ) 7211 4195 —- “Μαγνητικά” (ΣΟ) 7211 4199 —- Αλλα (ΣΟ)
ex 7211 4900 — Με πλάτος που δεν υπερβαίνει τα 500 mm (ΣΟ) 7211 4991 — Που περιέχουν κατά βάρος 0,25% ή περισσότερο αλλά λιγότερο από 0,6% άνθρακα (ΣΟ)
7211 4999 — Που περιέχουν κατά βάρος τουλάχιστον 0,6% άνθρακα (ΣΟ)
ex 7211 9000 — Με πλάτος που υπερβαίνει τα 500 mm (ΣΟ) 7211 9019 — Αλλα (ΣΟ) 7211 9090 — Με πλάτος που δεν υπερβαίνει τα 500 mm (ΣΟ)
ex 7212 1000 — Αλλα (ΣΟ) — Με πλάτος που υπερβαίνει τα 500 mm (ΣΟ) 7212 1093 —- Αλλα (ΣΟ) 7212 1099 — Με πλάτος που δεν υπερβαίνει τα 500 mm (ΣΟ)
ex 7212 2100 — Με πλάτος που υπερβαίνει τα 500 mm (ΣΟ) 7212 2119 —- Αλλα (ΣΟ) 7212 2190 — Με πλάτος που δεν υπερβαίνει τα 500 mm (ΣΟ)
ex 7212 2900 — Με πλάτος που υπερβαίνει τα 500 mm (ΣΟ) 7212 2919 —- Αλλα (ΣΟ) 7212 2990 — Με πλάτος που δεν υπερβαίνει τα 500 mm (ΣΟ)
ex 7212 3000 — Με πλάτος που υπερβαίνει τα 500 mm (ΣΟ) 7212 3019 — Αλλα (ΣΟ) 7212 3090 — Με πλάτος που δεν υπερβαίνει τα 500 mm (ΣΟ)
ex 7212 4000 — Αλλα (ΣΟ) — Με πλάτος που υπερβαίνει τα 500 mm (ΣΟ) 7212 4093 —- Αλλα (ΣΟ) — Με πλάτος που δεν υπερβαίνει τα 500 mm (ΣΟ) 7212 4098 —- Αλλα (ΣΟ)
ex 7212 6000 — Με πλάτος που υπερβαίνει τα 500 mm (ΣΟ) 7212 6019 — Αλλα (ΣΟ) — Με πλάτος που δεν υπερβαίνει τα 500 mm (ΣΟ) — Που έχουν απλώς υποστεί επεξεργασία στην επιφάνεια 7212 6093 —- Αλλα (ΣΟ) 7212 6099 — Αλλα (ΣΟ)
7214 1000 7215 2000 7215 3000 7215 4000
ex 7215 9000 7215 9090 – Αλλα (ΣΟ)
ex 7216 9000 — Αλλα (ΣΟ) 7216 9050 — Σφυρηλατημένα (ΣΟ) 7216 9060 — Που έχουν ελαθεί ή διελαθεί σε θερμή κατάσταση (ΣΟ) — Που έχουν παρθεί ή τελειωθεί σε ψυχρή κατάσταση (ΣΟ) 7216 9091 —- Λαμαρίνες με νευρώσεις (ΣΟ) —- Αλλα (ΣΟ) —– Που έχουν παρθεί από πλατέα προϊόντα που έχουν ελαθεί (ΣΟ)
—– Επιψευδαργυρωμένα ή γαλβανισμένα, πάχους: (ΣΟ) 7216 9093 —– Κατώτερο από 2,5 mm (ΣΟ) 7216 9095 —- 2,5 mm ή περισσότερο (ΣΟ) 7216 9097 —- Αλλα (ΣΟ) 7216 9098 —- Αλλα (ΣΟ)
ex 7217 1100
7217 1110 — Των οποίων η πιο μεγάλη διάσταση της εγκάρσιας τομής είναι κατώτερη των 0,8 mm (ΣΟ)
ex 7217 1200 7217 1290 — Των οποίων η πιο μεγάλη διάσταση της εγκάρσιας τομής είναι ίση ή ανώτερη των 0,8 mm (ΣΟ)
7217 1300 ex 7217 1900 7217 1990 — Των οποίων η πιο μεγάλη διάσταση της εγκάρσιας τομής είναι τουλάχιστον 0,8 mm (ΣΟ) 7217 2100 7217 2200 7217 2300 7217 2900 7217 3100 7217 3200 7217 3300 7217 3900
7301 2000
ex 7304 1000 7304 1010 — Των οποίων η εξωτερική διάμετρος δεν υπερβαίνει τα 168,3 mm, από χάλυβα (Δασμολόγιο Βουλγαρίας)
7304 2000
7305 1100 7305 1200 7305 1900 7305 2000 – Συγκολλημένα κατά μήκος (Δασμολόγιο Βουλγαρίας) ex 7305 3100 — Συγκολλημένα κατά μήκος (ΣΟ) 7305 3110 — Σωλήνες κάθε είδους, χρησιμοποιούμενοι σε συστήματα υψηλής πίεσης, με ή χωρίς εσωτερική και εξωτερική μορφή διατομής κυκλικού σχήματος από εκείνους που χρησιμοποιούνται στους υδροηλεκτρικούς σταθμούς (Δασμολόγιο Βουλγαρίας) 7305 3190 — Αλλα (Δασμολόγιο Βουλγαρίας)
— (Δασμολόγιο Βουλγαρίας) ex 7305 3900 — Αλλα (ΣΟ) 7305 3910 — Σωλήνες κάθε είδους, χρησιμοποιούμενοι σε συστήματα υψηλής πίεσης, με ή χωρίς εσωτερική και εξωτερική μορφή διατομής κυκλικού σχήματος από εκείνους που χρησιμοποιούνται στους υδροηλεκτρικούς σταθμούς (Δασμολόγιο Βουλγαρίας)
7305 3990 — Αλλα (Δασμολόγιο Βουλγαρίας_
ex 7306 1000 7306 1090 — Συγκολλημένα ελικοειδώς (ΣΟ)
7307 1100 7307 1900 7307 2100 7307 2200 7307 2300 7307 2900 7307 9100 7307 9200 7307 9300 7307 9900
7308 1000 7308 3000
– (Δασμολόγιο Βουλγαρίας) ex 7308 4000 – (ΣΟ) 7308 4010 – Υλικό για υποστηλώσεις (Δασμολόγιο Βουλγαρίας) 7308 4090 – Αλλα (Δασμολόγιο Βουλγαρίας)
7308 9000
7310 2100 — Κουτιά για να κλειστούν με συγκόλληση ή λιθοκόλληση (ΣΟ) ex 7313 0000 7313 0010 — Τεχνητά αγκαθώματα (Δασμολόγιο Βουλγαρίας) 7313 0090 — Αλλα (Δασμολόγιο Βουλγαρίας)
7315 1100
7317 0000
7318 1100 7318 1200 7318 1300 7318 1400 7318 1500 7318 1600 7318 1900 7318 2100 7318 2200 7318 2300 7318 2400 7318 2900
7320 1000
7321 1100 7321 1200 7321 1300 — (Δασμολόγιο Βουλγαρίας) ex 7321 8100 — (ΣΟ) 7321 8110 — Θερμάστρες (Δασμολόγιο Βουλγαρίας) 7321 8110 — Με εκκένωση των αερίων που καίγονται (ΣΟ) 7321 8190 — Αλλα (ΣΟ)
— (Δασμολόγιο Βουλγαρίας) ex 7321 8200 — (ΣΟ) 7321 8210 — Θερμάστρες (Δασμολόγιο Βουλγαρίας) 7321 8210 — Με εκκένωση των αερίων που καίγονται (ΣΟ) 7321 8290 — Αλλα
— (Δασμολόγιο Βουλγαρίας) ex 7321 8300 — (ΣΟ) 7321 8310 — Θερμάστρες (Δασμολόγιο Βουλγαρίας) 7321 8390 — Αλλα (Δασμολόγιο Βουλγαρίας)
7321 9000
7322 1100 7322 1900 7322 9000
7323 1000 7323 9300 7323 9400 7323 9900
7324 2100 7324 2900
– Αλλα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μέρη (Δασμολόγιο Βουλγαρίας) 7324 9900 – (ΣΟ)
ex 7324 9010 — Αλλα είδη υγιεινής (Δασμολόγιο Βουλγαρίας)
7325 1000 7325 9100
ex 7325 9900 7325 9910 — Από ελατόχυτο σίδηρο (ΣΟ) 7325 9990 — Αλλα (ΣΟ)
7326 1100
ex 7326 1900 7326 1910 – Σφυρηλατημένα (ΣΟ) 7326 1990 – Αλλα (ΣΟ)
ex 7326 2000 – Αλλα (ΣΟ) 7326 2030 – Κλουβιά μικρά και μεγάλα (ΣΟ) 7326 2050 – Καλάθια (ΣΟ) 7326 2090 – Αλλα (ΣΟ)
7326 9000 Αλλα (ΣΟ)
7402 0010 7402 0020 7403 1100 7403 1200
7403 1300 7403 1900 7403 2100 7403 2200
7403 2300 7403 2900
7404 0000
7405 0000 7406 1000 7406 2000
7407 1010 7407 1021 7407 1029 7407 2110 7407 2121 7407 2129
74072221
74072229
74072910 74072921
74072929 74081100 74081900 74082100 74082200
74082900
74091100
74091900 74092100
74092900
74093100 74199100 74093900 74199900 74094000 75011000 75012000 74099000 74101100 76011000 76012000 74101200 76020000 76041000 74102100 76042100 74102200 76042900 74111000 76051100 74112100 76051900 74112200 76052100 74112900 76052900 74121000 76061100 74122000 74130000 76061200 74141000 76069100 76069200 74149010 76071100 74149090 76071900 74151000 76072000 76081000 74152100 76082000 74152900 74153100 76101000 74153200 76109010 74153900 76109090
74160000 76110000 76121000 74170000
74181000 74182000 74191000
76130000 81031000 76141000 76149000 81041100 81041900 81042000 76151000 81043000 76152000 81049000 81051000 76161000 81059000
76169000 81060000 78011000 81071000 81079000 78019100 81081000 78019900 81089000 78020000 81091000 78041900 81099000 78042000 81100000 78060000 81110000 79011100 81121100 81121900 79011200 81122000 81123000 79012000 81124000 81129100 79020000 81129900 79031000 81130000 79039000 82011000 79050000 82012000 79060000 82013000 82014000 79071000 82015000 79079000 82016000 82019000 80011000 82021000 80012000 82022000 82023100 80020000 82023200
81011000 82024000 81019100 82029100 81019200 82029900 81019900 82031000 81021000 82032000 81029100 82033000 82034000 82142000 82041100 82149000 82041200 82042000 82151010 82051000 82151020
82052000 82151030
82053000 82152000
82054000 82159110 82055100 82159120 82055900 82159130 82056000 82159900 82057000 82058000 83011000 82059000 83012000 82060000 83013000 82071100 82071200 83014000 82072000 83015000 82073000 83016000 82074000 83017000 82075000 83021000 82076000 83022000 82077000 83023000 82078000 82079000 83024100 82081000 82082000 83024200 82083000 83024900 82084000 82089000 83025000 83026000 82090000 83030000 82100000 83040000
82111000 83051000 82119100 82119200 83052000
82119300 83059000 82119400 83061000 82121000 83062100 82141000 83062900 83063000 83071000
83079000 84101100
83081000 84101200
83082000 84101300 84109000 83089000 84111100 83091000 84111200 83099000 83100000 84112100 83111000 84112200 84118100 84011000 84118200 84012000 84119100 84013000 84119900 84014000 84121000 84122100 84021100 84122900 84021200 84123100 84021900 84123900 84029000 84128010 84031000 84128090 84039000 84129010 84129090 84041010 84131100 84041090 84131900 84042000 84132000 84049010 84133000 84049000 84134000 84135000 84051000 84138000 84059000 84137000 84071000 84138100 84072900 84138200 84073100 84139100 84073200 84139200 84141000 84073300 84142000 84073400 84143000 84079000 84144000 84081000 84145100 84089000 84145900 84091000 84099120 84146000 84099190 84148010 84099920 84148020 84099990 84148030
84148090 84212900 84149000 84213100 84213900 84158300 84219100 84161000 84219900 84162000 84221100 84163010 84221900 84163090 84169000 84222000 84171000 84223000 84172000 84224000 84178000 84229000 84231010 84179000 84231020 84181000 84232000 84182100 84233010 84182200 84182900 84233090 84183000 84184000 84238100 84238200 84185000 84238900 84186100 84186900 84239000 84189100 84241000 84189900 84242010 84191100 84242090 84191900 84243000 84192000 84248100
84193100 84248900 84193210 84249000 84193290 84251100 84193900 84251900 84194000 84252000 84195000 84198100 84253100 84198910 84198920 84253900 84254100 84198990 84199020 84199090 84254200
84211100 84254900 84211200 84261100 84211900 84261200 84212100 84261900 84212200 84262000 84212300 84263000 84362100 84264100 84362900 84368000 84264900 84369100 84269100 84369900 84269900 84371010
84281000 84371020 84378000 84282000 84379010 84283100 84379090 84283200 84381000 84283300 84382000 84283900 84383000 84294020 84295110 84384000 84295120 84385000 84302000 84313100 84386000 84314100 84388010 84388040 84314200 84314300 84388090 84314910 84389010 84314990 84389090 84321000 84411010 84322100 84411090 84322900 84323000 84419010 84419090 84324000 84421000 84328000 84422000 84329000 84440000 84331100 84501100 84331900 84501200
84332000 84501900 84333000 84502000 84334000 84509000 84335200 84512100 84336000 84339000 84512900 84342000 84542000 84351010 84551000 84552100 84552200 84351090 84359000 84559000 84361000 84561010 84561090 84562010 84623100 84623900 84562090 84624100 84563010 84624900
84563090 84629110 84569011 84629910 84569019 84629920 84569090 84629990 84571000 84631000 84572000 84633000 84573000 84639000 84581100 84641000 84581900 84642000 84589100 84649000 84589900 84659100 84591000 84659200 84592100 84659300 84592900 84659400 84593100 84659600 84659900 84593900 84661000 84594000 84595100 84662000 84595900 84663000 84596100 84669100 84596900 84669310 84597000 84669320 84601100 84669390 84671100 84601900 84671900 84602100 84681000 84602900 84603100 84682000 84603900 84689010 84604000 84609000 84691000 84611000 84692100 84612000 84692900
84613000 84693100 84614000 84693900 84701000 84615000 84702100 84619000 84621000 84622100 84702900 84622900 84703000 84704000 84824000 84825000 84705000 84826000 84709000 84712000 84829100 84719100 84719200 84829900 84719300 84719900 84831000 84832000 84732930 84732990 84836000 84742000 84839000 84743100 84771000 85011000 84772000 85012000 85013100 84781000 85013200 85013300 84789000 85013400 84791000 85014000 85015100 84793000 85015200 85015300 84801000 85016100 84802000 85016200 84803000 85016300 84804100 85016400 84804900 85021100 84805000 85021200 84806000 85021300 85022000 84807100 85023000 85024000 84807900 84811000 85041000 84812000 85042100 84813000 85042200 85042300 84814000 85043100 84818000 85043200 85043300 84819000 85043400 85044000 84821000 84822000 85045000 85051100 84823000 85052010
85052020 85161000 85052030 85162100 85162900 85053000 85163100 85059010 85163200 85061100 85163300 85166000 85071000 85167100 85072000 85167200 85073000 85167900 85074000 85168000 85078000 85169000 85081000 85171000 85082000 85172000 85088000 85173000 85174000 85092000 85178100 85094000 85178200 85098000 85099000 85179000 85111000 85181000 85182100 85112000 85182200 85113000 85182900
85114000 85183010 85115000 85183090 85118000 85184000 85121000 85185000 85122000 85189011 85123000 85189019 85124000 85189090 85141000 85142000 85191000 85143000 85192100 85144000 85192900 85151900 85193100 85152100 85193900 85153100 85153900 85194000 85158010 85158020 85199100 85199910 85158090 85199990 85159010 85201000 85159020 85203100 85159090 85203900 85209010 85318010 85209090 85318020
85211000 85321000 85219000 85322100 85231100 85231200 85322200 85322300 85231300 85232000 85322400 85322500 85239000 85322900 85241000 85331000 85242100 85332100 85242200 85332900 85242300 85333100 85249000 85333900 85251000 85334000 85252000 85339000 85261000 85340000 85269100 85351000 85269200 85352100 85271100 85352900 85271900 85353000 85272100 85354000 85272900 85359000 85273100 85361000 85273200 85362000 85273900 85363000 85279000 85364100 85281010 85364900
85281090 85365000 85366100 85282010 85366900 85282090 85291000 85369000 85299000 85371000 85301010 85372000 85301020 85381000
85301030 85389000 85308010 85308020 85391000 85308030 85311010 85392100 85311020 85312000 85392200 85392900 86072100 85393100 86072900 86073000 85393900 86079100 85394000 86079900 86080010 85408900 85422000 86080020 85432000 86080030 86090010 85438000 85441100 86090020 85441900 86090090 85442000 87011000 87012000 85443000 85444100 87013000 85444900 87019000 87021010 85445100 87021090 85445900 85446000 87029010 85461000 87029090 85462000 87051000 85469000 87054000 87059000 85471000 87091100 85472000 87091900 85479010 87099000 85479090 87100000 87111000 85480000 87112000 87120000 86050000 87131000 86061000 87139000 87142000 86063000 86069110 87149100 86069190 87149200 86069210 87150000 86069220 86069290 87161000 86069900 87162000 86071100 87163100
86071200 87163900 86071900
87164000 90014000 87168000 90051000 90058010 87169000 90058090
88011000 90059000 88019000 90091100 90091200 88021100 90092100 88021200 90092200 88022000 90093000 88023000 90099000 88024000 90160010 88025010 88025090 90160090 90171000 88031000 88032000 90172000 88033000 88039010 90173000 88039090 90178000 90179000 88040000 90181100 90181900 88051000 90182000 88052000 90183100 89011000 90184100 89012000 90184900 89013000 90185000 89019000 90189000 90191000 89020000 90192000
89031000 90200000 89039100 90211100 89039200 90251910 89039900 90251990 90252010 89040000 90252090 90258010 89051000 90258090 89052000 89059000 90261010 89060000 90261090 89071000 90262010 90262090 89079000 90268010 89080000 90268090
90269000 92081000 90271010 90271090 92089000
90291010 93010000 93020000 90291090 93031000 93032000 90292010 93033000 90292091 93039010
90292099 93039090 90299000 93040010 90301000 93040090 90302000 93052100
90303100 93059020 90312000 93059030 93059090 90321010 93061000 90321090 93062100 90322010 90322090 93062900 90328100 93063000 90328910 93069000 93070000 90328990 94012000 90329000 94013000 90330000 94014000 94015000 91131000 91132000 94016100 91139000 94016900
92021000 94017100 92029000 94017900 92041010 94018000 94019000 92041090 94021000 92042000 94029000 94031000 92051000 94032000 92059000 94033000 92060000 92071000 94034000 92079000 94035000
94036000 95036000 95037000 94037000 95038000 94038000 95039010 95039090 94039000 95041000 94041000 95042000 94042100 95043000 94042900 95044000 94043000 95049000 94049000 95051000
94051000 95059000 94052000 95061100 94053000 95061200 95061900 94054000 95062100 94055000 94056000 95062900 94059100 95063100 94059200 95063200 94059900 95063900 94060000 95064010
95010000 95064020 95065100 95021010 95065900 95021020 95066100 95066200 95021090 95029100 95066900 95029900 95067000 95031000 95069100 95032010 95069910 95032090 95069990 95080000 95033010 96011000 96019000 95033090 96020000 96031000 95034110 96032100 95034190 96032910 96032990 95034910 96033010 95034990 96033090 95035010 96034010 95035090
96034090 96100000 96035000 96110011 96039010 96110019 96039020 96039090 96110090 96131000 96040000 96132010 96050000 96132090 96061000 96133010 96062100 96133090 96062200 96138010 96062900 96063000 96138090 96071100 96139000 96071900 96072000 96151100 96081000 96082000 96083100 96151900 96083900 96159000 96084000 96161010 96085000 96086000 96161090 96089110 96162000 96089121 97020000 96089122 96089129 97030000
96089130 97050000
96089900 97060000 96091010 96091090 96092000 96099010 96099090
Αναφέρεται στις διατάξεις του άρθρου 5 παράγραφος 4
Το αργότερο μέχρι το τέλος της μεταβατικής περιόδου, η Βουλγαρία θα καταργήσει την απαγόρευση εισαγωγών οχημάτων που υπάγονται στις ακόλουθες κλάσεις του δασμολογίου της Βουλγαρίας, με ηλικία 10 ετών ή μεγαλύτερη, υπολογιζόμενη από την ημερομηνία πρώτης κυκλοφορίας τους:
8703.21.10 8703.22.10 8703.23.10 8703.24.10 8703.31.10 8703.32.10 8703.33.10 8703.90.10
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII ————–
Αναφέρεται στις διατάξεις του άρθρου 13
Στις εισαγωγές της από την Κοινότητα, η Βουλγαρία θα καταργήσει τις επιβαρύνσεις που έχουν αποτέλεσμα ισοδύναμο προς εισαγωγικούς δασμούς με βάση το ακόλουθο χρονοδιάγραμμα:
το αργότερο σε 5 έτη μετά την έναρξη ισχύος της συμφωνίας, το φόρο εισαγωγής ύψους 10% για εισαγόμενα αυτοκίνητα κυλινδρισμού 2500 cm3 και πλέον, τα οποία υπάγονται στις ακόλουθες κλάσεις του δασμολογίου της Βουλγαρίας:
8703.23.10 8703.24.10
Η κατάργηση θα πραγματοποιηθεί σταδιακά ως ακολούθως:
– ένα έτος μετά την έναρξη ισχύος της συμφωνίας ο φόρος θα μειωθεί σε 8%
– τρία έτη μετά την έναρξη ισχύος της συμφωνίας ο φόρος θα μειωθεί σε 4%
– πέντε έτη μετά την έναρξη ισχύος της συμφωνίας θα καταργηθεί ο υπόλοιπος φόρος
– το αργότερο σε πέντε έτη μετά την έναρξη ισχύος της συμφωνίας το φόρο ύψους 5% για τα εισαγόμενα αρώματα και καλλυντικά που υπάγονται στις ακόλουθες κλάσεις του δασμολογίου της Βουλγαρίας:
3304 3305 3306 3307
– το αργότερο μέχρι την 01.01.1995 θα αναπροσαρμοσθεί το τέλος εκτελωνισμού ύψους 0,5%, ώστε να αντιπροσωπεύει μόνον τις υπηρεσίες τις παρεχόμενες κατά τον εκτελωνισμό.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IX ————
Αναφέρεται στις διατάξεις του άρθρου 14 παράγραφος 3
1. Το αργότερο μέχρι το τέλος του 5ου έτους μετά την έναρξη ισχύος της συμφωνίας, η Βουλγαρία θα καταργήσει την όχι αυτόματη παροχή άδειας εξαγωγής προϊόντων που υπάγονται στις ακόλουθες κλάσεις του δασμολογίου της Βουλγαρίας:
Απορρίμματα και θραύσματα σιδηρούχων μετάλλων
7204.10.00 7204.21.00 7204.29.00 7204.30.00 7204.41.00 7204.49.00
Απορρίμματα και θραύσματα μη σιδηρούχων μετάλλων
7404.00.00 7503.00.00 7602.00.00 7802.00.00 7902.00.00 8002.00.00
Εντός της 5ετούς περιόδου, η Βουλγαρία διατηρεί το δικαίωμα να αντικαταστήσει την αυτόματη χορήγηση άδειας με φόρο εξαγωγής ο οποίος θα καταργηθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 14 παράγραφος 1.
2. Το αργότερο μέχρι την 01.01.1994, η Βουλγαρία θα αντικαταστήσει τις οροφές εξαγωγής για τα ακατέργαστα δέρματα βοοειδών, προβατοειδών και αιγοειδών καθώς και χοίρων που υπάγονται στις ακόλουθες κλάσεις του δασμολογίου της Βουλγαρίας:
4101 4102 4103.10.00 4103.90.00 4107
με φόρους εξαγωγής οι οποίοι θα καταργηθούν το αργότερο μέχρι το τέλος του 5ου έτους μετά την έναρξη ισχύος της συμφωνίας σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 14 παράγραφος 1.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ X ———–
Προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 18
Κωδικός ΣΟ Περιγραφή ———- ———
2905 43 Μαννιτόλη
2905 44 D – Γλυκιτόλη (σορβιτόλη)
ex 3505 10 Δεξτρίνες και άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους, εκτός από τα εστεροποιημένα και αιθεροποιημένα άμυλα κάθε είδους της διάκρισης 3505 10 50
3505 20 Κόλλες με βάση άμυλα κάθε είδους, δεξτρίνες ή άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους
3809 10 Προϊόντα για το κολλάρισμα ή το τελείωμα με βάση αμυλώδεις ουσίες.
3823 60 Σορβιτόλη, άλλη από εκείνη της διάκρισης 2905 44
FIN 1
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XI a
Πίνακας προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 21 παράγραφος 1(1) Τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα αυτό υπόκεινται σε μείωση δασμού κατά 50%
Κωδικός ΣΟ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ Ετος 1 Ετος 2 Ετος 3 Ετος 4 Ετος 5 Ποσό- Ποσό- Ποσό- Ποσό- Ποσό- τητα τητα τητα τητα τητα 0207|1051|Πάπιες 110 120 130 140 150 0207|1055| 0207|1059| 0207|2311| 0207|2319|
ex 0207|3955|Τεμάχια πάπιας, χωρίς κόκκαλα, νωπά. ex 0207|4315|διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα
ex 0207|3973|Στήθια και τεμάχια από στήθια, από ex 0207|4353|πάπιες, με κόκκαλο, νωπά, διατηρημένα με |απλή ψύξη ή κατεψυγμένα ex 0207|3977|Μηροί και τεμάχια μηρών, από πάπιες, ex 0207|4363|με κόκκαλα, νωπά, διατηρημένα με απλή |ψύξη ή κατεψυγμένα
0207|1071|Χήνες … 450 491 532 573 614 0207|1079| 0207|2351| 0207|2359|
0207|3953| 0207|4311|
0207|3961| 0207|4323|
ex 0207|3965|Φτερούγες ολόκληρες, έστω και χωρίς ex 0207|4331|τα άκρα από χήνες, νωπές διατηρημένες |με απλή ψύξη ή κατεψυγμένες ex|0207|3967|Ράχες, λαιμοί, ράχες με λαιμούς, ex|0207|4341|ουρές, άκρα από φτερούγιες από χήνες, |νωπές, διατηρημένες με απλή ψύξη ή |κατεψυγμένες. |0207|3971| |0207|4351|
|0207|3975| |0207|4361|
ex|0207|3981|Μέρη με την ονομασία “BATELOTS” ex|0207|4371|χήνες”, νωπά, διατηρημένα με απλή |ψύξη ή κατεψυγμένα ex|0207|3985|Παραπροϊόντα, αλλά από συκώτια. ex|0207|4390|νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή |κατεψυγμένα
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XΙβ ————-
Πίνακας προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 21 παράγραφος 2(1)
———————————————————————– Κωδικός ΣΟ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ ΔΑΣΜΟΣ % ———————————————————————– 0101 1910 Αλογα που προορίζονται για σφαγή (2) Ατελώς 0101 1990 Αλλα 12
0203 1190 Κρέατα χοιροειδών, νωπά, διατηρημένα με Ατελώς 0203 1290 απλή ψύξη ή κατεψυγμένα, αλλά εκτός των 0203 1990 κατοικιδίων χοιροειδών 0203 2190 0203 2290 0203 2990
0206 1099 Βοοειδών νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη 2 0206 2100 ή κατεψυγμένα 0206 2999
0206 8091 Αλόγων, γαϊδουριών ή μουλαριών 5 0206 9091
0207 3100 Συκώτια (φουά γκρά) χήνας ή πάπιας Ατελώς (3) 0207 5010
0208 1010 Αλλα κρέατα και παραπροϊόντα βρώσιμα 7 κουνελιών κατοικιδίων
0208 1090 Αλλα εκτός από κουνελιών κατοικιδίων Ατελώς 0208 2000 Από πόδια βατράχων
0208 9010 Περιστεριών κατοικιδίων 5
0208 9030 Κυνηγιού, άλλα από κουνελιών ή λαγών Ατελώς
0208 9090 Αλλα Ατελώς
0409 0000 Φυσικό μέλι 25
0602 4090 Τριανταφυλλιές μπολιασμένες ή μη 6
0602 9930 Δένδρα και δενδρύλια, εκτός από τα δασικά 12 0602 9945 και οπωροφόρα δένδρα και δενδρύλλια, άλλα 0602 9949 φυτά της υπαίθρου, μοσχεύματα και ρίζες, με εξαίρεση τα κακτοειδή και Ιούκες με φυτεμένα σε δοχεία, κάδους 0602 9959 ex 0602 9970 0602 9991 ex 0602 9999
0603 9000 Ανθη και μπουμπούκια ανθέων, για 7 ανθοδέσμες Φυλλώματα, κλαδιά και άλλα μέρη φυτών, χωρίς άνθη ……
ex 0604 1090 Νωπά 7 0604 9110 0604 9190
ex 0604 1090 Απλώς αποξεραμένα 2 0604 9910
0707 0019 Αγγούρια και αγγουράκια, νωπά ή διατηρημένα 16 με απλή ψύξη (από 16 Μαϊου έως 31 Οκτωβρίου)
ex 0709 3000 Μελιτζάνες, από 1η Ιανουαρίου μέχρι 31 9 Μαρτίου ex 0709 4000 Σέλινα, άλλα από τα ραπανοσέλινα 9
0709 5130 Είδους CHANTERELLES Ατελώς 0709 6099 Πιπεριές 5 ex 0709 9090 Αλλα, εκτός από μαϊντανό, από 1η Ιανουαρίου 9 μέχρι 31 Μαρτίου 0710 8059 Πιπεριές του γένους CAPSIUM ή του γένους 5 PIMENTA, με εξαίρεση τις γλυκοπιπεριές
0711 4000 Αγγούρια και αγγουράκια 12 0711 9010 Πιπεριές του γένους CAPSIUM ή του γένους 5 PIMENTA, με εξαίρεση τις γλυκοπιπεριές
0712 2000 Κρεμμύδια ξερά 8
ex 0712 3000 Μανιτάρια, με εξαίρεση τα μανιτάρια 6 καλλιέργειας ex 0712 9090 Αγριοραπάνια (COCHLARIA ARMORACIA) Ατελώς Λαχανικά ξερά, έστω και κομμένα σε φέτες ……… 0713 1090 Αλλα 2 ex 0713 2090 Ρεβύθια του είδους CICER ARIETENUM Ατελώς όχι για σπορά 0713 3190 0713 3290 Φασόλια των ειδών PHASEOLUS ή VIGNA, όχι για σπορά 0713 3390 0713 3990 0713 5090 Κουκιά που δεν προορίζονται για σπορά 3 ex 0713 9090 Αλλα μπιζέλια ξερά ex 0807 1010 Καρπούζια, από 1 Νοεμβρίου μέχρι 30 6,5 Απριλίου ex 0809 2010 Ξινά κεράσια (PRUNUS CERASUS), νωπά, από (4)11 1ης Μαϊου έως 15 Ιουλίου ex 0809 2090 Ξινά κεράσια (PRUNUS CERASUS), νωπά, από 11 16 Ιουλίου έως 30 Απριλίου 0809 4090 Αγριοδαμάσκηνα 7 0810 2010 Σμέουρα (5) 9 0810 3010 Φραγκοστάφυλλα μαύρα, νωπά (5) 9
0810 3030 Φραγκοστάφυλλα κόκκινα, νωπά (5) 9 0810 4090 Αλλα μούρα (5) 5 0811 1090 Φράουλες χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων 13 γλυκαντικών (5) 0811 2031 Σμέουρα (5) 14 0811 2059 Φραγκοστάφυλλα μαύρα 8 0811 2090 Αλλα μούρα 6 0811 9050 Καρποί των φυτών MURTILLES 7 ex 0811 9090 Κυδώνια 10 0813 1000 Βερίκοκα, ξερά 5,5 0904 2090 Πιπέρια του γένους CAPSICUM θρυμματισμένα 4 ή σε σκόνη
ex 1106 3090 Αλεύρια, σιμιγδάλια και σκόνες καστάνων 7,5
1211 1000 Ρίζες γλυκόριζας Ατελώς 1212 3000 Κουκούτσια και αμύγδαλα από βερίκοκα, ροδάκινα ή δαμάσκηνα Αλλα παρασκευάσματα και κονσέρβες κρεάτων, παραπροϊόντων σφαγίων ή αίματος 1602 2010 Συκώτια χήνας ή πάπιας 11 2001 9020 Καρποί του γένους CAPSICUM, άλλοι από τις 5 γλυκοπιπεριές και τα PIMENTOS 2005 9010 Καρποί του γένους CAPSICUM 5 2007 9910 Πολτοί και πάστες δαμασκήνων (6) 24 2007 9931 Γλυκά κουταλιού, ζελέδες, μαρμελάδες, 25 πολτοί και πάστες κερασιών περιεκτικότητας σε ζάχαρη που υπερβαίνει το 30% κατά βάρος 2007 9939 Περιεκτικότητας σε πρόσθετα ζάχαρα που 8 υπερβαίνει το 30% κατά βάρος. Φρούτα που υπόκεινται στις 0801, 0803, 0804 (εκτός από σύκα και ανανάδες), 08072000 08102090, 08103090, 08104010, 08104050, 08104090, 08109010, 08109030 και 08109080 ex 2007 9959 Περιεκτικότητα σε πρόσθετα ζάχαρα που δεν 8 υπερβαίνει το 30% κατά βάρος. Φρούτα που υπόκεινται στις 0801, 0803, 0804 (εκτός από σύκα και ανανάδες) 08072000, 08102090, 08103090, 08104010, 08104050, 08104090, 08109010, 08109030 και 08109080
ex 2007 9990 Αλλα φρούτα που υπόκεινται στις 0801, 8 0803, 0804 (εκτός από σύκα και ανανάδες) 08072000, 08102090, 08103090, 08104010, 08104050, 08104090, 08109010, 08109030 και 08109080 2008 6061 Βύσσινα με προσθήκη ζάχαρης σε άμεσες 18 συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που υπερβαίνει το 1 KG 2009 7030 Χυμός μήλου, πυκνότητας που δεν υπερβαίνει 12 2009 7093 τα 1,33 g/cm2 στους 20 C 2009 7099
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIΙα ————–
Κατάλογος προϊόντων αναφερομένων στο άρθρο 21 παρ. 3 Η Βουλγαρία καταργεί από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της συμφωνίας τους ποσοτικούς περιορισμούς στις εισαγωγές των ακόλουθων προϊόντων κοινοτικής καταγωγής:
εισαγωγικές ποσοστώσεις για την περίοδο 01.11 – 31.05 για: ———————————————————————–
ex 07020000 ντομάτες θερμοκηπίου
ex 07070000 αγγούρια θερμοκηπίου
———————————————————————–
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIΙβ ————–
Κατάλογος προϊόντων αναφερομένων στο άρθρο 21 παρ. 3
Προϊόντα κοινοτικής καταγωγής για τα οποία η Βουλγαρία εκδίδει αυτόματα άδειες εισαγωγής μέχρι το ύψος των ποσοτήτων που παρατίθενται.
Κωδικός Περιγραφή εμπορευμάτων Βασική ποσότητα ———————————————————————–
2401. καπνά 6000 τ.
0805.10.00 πορτοκάλια 15320 τ.
0805.20.00 μανταρίνια 100 τ.
0803.00.00 μπανάνες 200 τ.
2105.00.00 παγωτά 10 τ.
———————————————————————– Είναι δυνατή η εισαγωγή στη Βουλγαρία περαιτέρω ποσοτήτων των εν λόγω προϊόντων κοινοτικής καταγωγής υπό τους όρους και εντός των ορίων των συνολικών βουλγαρικών ποσοστώσεων για τα εν λόγω προϊόντα.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIIΙα —————
Πίνακας προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 21 παράγραφος 4 (1)
Οι εισαγωγές στην Κοινότητα των ακολούθων προϊόντων καταγωγής Βουλγαρίας υπόκεινται στις ακόλουθες παραχωρήσεις:
Οι ποσότητες οι εισαγόμενες από τους κωδικούς ΣΟ που αναφέρονται στο παράρτημα αυτό εκτός των κωδικών 0104 και 0204, υπόκεινται σε μείωση των εισαγωγικών εισφορών και δασμών κατά 20% το πρώτο έτος, 40% το δεύτερο και 60% τα επόμενα έτη.
———————————————————————– Κωδικός Περιγραφή Ετος 1 Ετος 2 Ετος 3 Ετος 4 Ετος 5 ΣΟ εμπορευμάτων Ποσότητα Ποσότητα Ποσότητα Ποσότητα Ποσότητα Τόνοι Τόνοι Τόνοι Τόνοι Τόνοι ———————————————————————– 0201 Κρέατα βοοειδών, 140 150 160 170 180 0202 νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα
0104 1090 Προβατοειδή ή 2200 2400 2600 2800 3000 0104 2010 αιγοειδή (2) (4) 0104 2090
0204 Κρέατα προβατοειδών 1375 1500 1625 1750 1875 ή αιγοειδών
0203 1110 Κρέατα κατοικιδίων 150 160 180 190 200 0203 2955 χοιροειδών (3)
(1) Με επιφύλαξη των κανόνων ερμηνείας της συνδυασμένης ονοματολογίας, η διατύπωση της περιγραφής των προϊόντων πρέπει να θεωρηθεί ότι έχει μόνο ενδεικτική αξία, και το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται στα πλαίσια αυτού του παραρτήματος από την κάλυψη των κωδικών ΣΟ. Οπου αναφέρονται κωδικοί ΕΧ ΣΟ, το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται με εφαρμογή του κωδικού ΣΟ και της αντίστοιχης περιγραφής από κοινού. (2) Οι όροι που καθορίζονται στη συμφωνία του 1982 μεταξύ της ΕΟΚ και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας για το εμπόριο στον τομέα του πρόβειου και του αίγειου κρέατος, όπως συμπληρώνονται από τη συμφωνία του 1990, εφαρμόζονται με εξαίρεση τα προϊόντα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 και τις ποσότητες που αναφέρονται στην παράγραφο 2 της συμφωνίας του 1982 που θα αντικατασταθούν από τα προϊόντα και τις ποσότητες αυτού του παραρτήματος.
(3) Εκτός από το φιλέτο που αναφέρεται μόνο του. (4) Δυνατότητα αλλαγής της περιορισμένης ποσότητας. (5) Σε περίπτωση που η Βουλγαρία κατά τη διάρκεια ενός έτους λάβει κοινοτική οικονομική ενίσχυση στα πλαίσια τριγωνικών συναλλαγών για εξαγωγή του προϊόντος σε χώρες οι οποίες λαμβάνουν ενίσχυση από την Ομάδα των 24, η ποσόστωση αυτού του προϊόντος μειώνεται κατά την ποσότητα αυτών των ενισχυμένων εξαγωγών για το εν λόγω έτος. Εν τούτοις, η ποσόστωση δεν μπορεί να είναι μικρότερη από 1.250 τόνους.
———————————————————————– Ετος 1 Ετος 2 Ετος 3 Ετος 4 Ετος 5 Κωδικός Περιγραφή Ποσότητα Ποσότητα Ποσότητα Ποσότητα Ποσότητα ΣΟ Εμπορευμάτων Τόνοι Τόνοι Τόνοι Τόνοι Τόνοι ———————————————————————– 0207 2110 “Κοτόπουλα 70%” 1150 1250 1350 1450 1550 0207 2190 “Κοτόπουλα 65%” ex 0406 90 Λευκό τυρί σε δοχεία 2000 2000 2000 2000 2000 με άρμη KASHKAVAL VITOSHA από γάλα αγελάδας
ex 0408 9110 Αυγά ολόκληρα, 210 230 250 270 290 αποξεραμένα (6) 0408 9910 Αλλα αυγά ολόκληρα, χωρίς το τσόφλι τους
1001 9099 Σιτάρι κοινό 1600 1750 1900 2050 2200 1008 2000 Κεχρί 1000 1100 1200 1300 1400
2309 9031 Παρασκευάσματα 2050 2240 2430 2620 2800 2309 9041 των τύπων που χρησιμοποιούνται για τη διατροφή των ζώων
(6) Ισοδύναμο αποξηραμένων αυγών (1 KG αυγών σε υγρή κατάσταση = 0,26 KG αποξηραμένων αυγών)
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIIΙβ —————
Πίνακας προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 21 παράγραφος 4 (1)
Οι εισαγωγές στην Κοινότητα των ακολούθων προϊόντων καταγωγής Βουλγαρίας υπόκεινται στις ακόλουθες παραχωρήσεις:
———————————————————————-| | | Ετος 1 | Ετος 2 | Ετος 3 | Κωδικός ΣΟ|ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ |—————|—————|————–| |ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ|Ποσότητα|Δασμός|Ποσότητα|Δασμός|Ποσότητα|Δασμός | | Τόνοι | % | Τόνοι | % | Τόνοι | % | ———————————————————————-| 0603 1013 |Ανθη, | 130 | 16 | 140 | 12 | 150 | 8 | |κομμένα, | | | | | | | |νωπά | | | | | | | ———————————————————————-| 0603 1051 | | | 13,6 | | 10,2| | 6,8| ———————————————————————-| 0603 1053 | | | 13,6 | | 10,2| | 6,8| ———————————————————————-| 0603 1055 | | | 13,6 | | 10,2| | 6,8| ———————————————————————-| 0701 9051 |Πατάτες | 1800 | 12 | 1960 | 9 | 2120 | 6 | ———————————————————————-| 0701 9059 | | | 16,8 | | 12,6| | 8,4 | ———————————————————————-| 0701 9090 | | | 14,4 | | 10,8| | 7,2 | ———————————————————————-| 0702 0010 |Ντομάτες (2)| 620 | 9,9 | 650 | 8,8| 680 | 7,7 | ———————————————————————-| 0702 0090 |Ντομάτες (7)| | 16,2 | | 14,4| |12,6 | ———————————————————————-| 0703 1019 |Κρεμμύδια | 220 | 9,6 | 240 | 7,2| 260 | 4,8 | ———————————————————————-| 0703 2000 |Σκόρδα | 500 | 9,6 | 540 | 7,2| 590 | 4,8 | ———————————————————————-| 0707 0011 |Αγγούρια | 630 | 12,8 | 690 | 9,6| 750 | 6,4 | ———————————————————————-| 0707 0090 |Αγγουράκια | | 12,8 | | 9,6| | 6,4 | ———————————————————————-| 0709 6010 |Γλυκοπιπε- | 750 | 7,2 | 820 | 5,4| 890 | 3,6 | |ριές νωπές | | | | | | | ———————————————————————-| 0710 2100 |Μπιζέλια | 270 | 14,4 | 290 | 10,8| 320 | 7,2 | |κατεψυγμ. | | | | | | | ———————————————————————-| 0710 2200 |Φασόλια | | 14,4 | | 10,8| | 7,2 | |κατεψυγμ. | | | | | | | ———————————————————————-| 0710 2900 |Αλλα | | 14,4 | | 10,8| | 7,2 | |κατεψυγμ. | | | | | | | ———————————————————————-| 0710 8090 |Αλλα λαχανι-| 410 | 14,4 | 450 | 10,8| 490 | 7,2 | |κά κατεψυγ- | | | | | | | |μένα | | | | | | | ———————————————————————-| 0711 9040 |Μανιτάρια | 1150 | 10,8 | 1180 | 9,6 | 1240 | 8,4 | |(12) | | | | | | | ———————————————————————-| 2003 1020 | | | | | | | | ———————————————————————-| 2003 1030 | | | | | | | | ———————————————————————-| 0713 4090 |Φακές, άλλες| 220 | 1,6 | 240 | 1,2 | 260 | 0,8 | ———————————————————————-| 0802 3100 |Καρύδια | 330 | 6,4 | 380 | 4,8 | 390 | 3,2 | |κοινά με | | | | | | | |κέλυφος | | | | | | | ———————————————————————-| 0802 3200 |Χωρίς | | 6,4 | | 4,8 | | 3,2 | |κέλυφος | | | | | | | ———————————————————————-| 0806 1019 |Σταφύλια, | 290 | 17,6 | 320 | 13,2 | 350 | 8,8 | |15 Ιουλ. | | | | | | | |- 31 | | | | | | | |Οκτωβρίου | | | | | | | ———————————————————————-| 0806 1099 |Αλλα, 15 | | 17,6 | | 13,2 | | 8,8 | |Ιουλίου – 31| | | | | | | |Οκτωβρίου | | | | | | | ———————————————————————-| 0808 1010 |Μήλα (11) | 630 | 7,2 | 690 | 5,4 | 750 | 3,6 | ———————————————————————-| 0808 1091 |Αλλα μήλα | | 11,2 | | 8,4 | | 5,6 | |εκτός από | | | | | | | |μήλα | | | | | | | ———————————————————————-| 0808 2010 |Αχλάδια (11)| 1800 | 7,2 | 1960 | 5,4 | 2130 | 3,6 | ———————————————————————-| 0808 2039 |Αχλάδια (2) | | 10,4 | | 7,8 | | 5,2 | ———————————————————————-| 0808 2090 |Κυδώνια | 150 | 7,2 | 160 | 5,4 | 180 | 3,6 | ———————————————————————-| 0809 1000 |Βερίκοκα | 110 | 20 | 120 | 15 | 130 |10 | ———————————————————————-| 0809 3000 |Ροδάκινα | 400 | 17,6 | 436 | 13,2 | 473 | 8,8 | ———————————————————————-| 0809 4011 |Δαμάσκηνα | 4230 | 12 | 4610 | 9 | 4990 | 6 | |(6) | | | | | | | ———————————————————————-| 0809 4019 |Δαμάσκηνα | 990 | 6,4 | 1080 | 4,8 | 1170 | 3,2 | ———————————————————————-| 0810 1010 |Φράουλες (6)| 1530 |12,8 | 1670 | 9,6 | 1810 | 6,4 | |(10) | | | | | | | ———————————————————————-| 0810 1090 |Φράουλες | |11,2 | | 8,4 | | 4,8 | |(10) | | | | | | | ———————————————————————-| 0812 1000 |Κεράσια | 665 | 8,8 | 725 | 6,6 | 785 | 4,4 | ———————————————————————-| 0812 9010 |Βερύκοκα | 75 |12,8 | 82 | 9,6 | 89 | 6,4 | |διατηρημένα | | | | | | | ———————————————————————-| 0813 4080 |Αλλα φρούτα | 450 | 4,8 | 490 | 3,6 | 530 | 2,4 | |αποξεραμένα | | | | | | | ———————————————————————-| 1210 1000 |Κώνοι | 220 | 7,2 | 240 | 5,4 | 260 | 3,6 | |λυκίσκου | | | | | | | ———————————————————————-| 1210 2000 | | | | | | | | ———————————————————————-| 1209 2100 |Σπέρματα, | 800 | 4 | 870 | 3 | 950 | 2 | |καρποί και | | | | | | | |σπόροι για | | | | | | | |σπορά | | | | | | | ———————————————————————-| 1209 2210 | | | 3,2 | | 2,4 | | 1,6 | ———————————————————————-| 1209 2590 | | | 3,2 | | 2,4 | | 1,6 | ———————————————————————-| 1209 2911 | | | 3,2 | | 2,4 | | 1,6 | ———————————————————————-| 1209 2990 | | | 4 | | 3 | | 2 | ———————————————————————-| 1209 9190 | | | 5,6 | | 4,2 | | 2,8 | ———————————————————————-| 1209 9999 | | | 5,6 | | 4,2 | | 2,8 | ———————————————————————-| 1501 0011 |Λίπος | 3480 | 2,4 | 3800 | 1,8 | 4120 | 1,2 | |χοιρινό για | | | | | | | |βιομηχανίες | | | | | | | ———————————————————————-| 1512 1191 |Λάδι | 250 | 8 | 270 | 6 | 290 | 4 | |ηλιοτροπίου | | | | | | | |κνήκου | | | | | | | ———————————————————————-| 1602 3111 |Κρέας γάλου,| 150 | 13,6 | 164 | 10,2 | 177,3|6,8 | |διατηρημένο | | | | | | | ———————————————————————-| 1602 3919 |Αλλα | | 13,6 | | 10,2 | |6,8 | ———————————————————————-| 2001 1000 |Αγγούρια | 1750 | 17,6 | 1910 | 13,2 | 2070 |8,8 | |διατηρημένα | | | | | | | ———————————————————————-| 2002 1010 |Ντομάτες | 6520 | 16,2 | 6830 | 14,4 | 7140 |12,6 | |παρασκευ- | | | | | | | |ασμένες | | | | | | | ———————————————————————-| 2002 1090 | | |16,2 | | 14,4 | |12,6 | ———————————————————————-| 2002 9010 |Ντομάτες | 6790 |16,2 | 7110 | 14,4 | 7430 |12,6 | |παρασκευ- | | | | | | | |ασμένες | | | | | | | ———————————————————————-| 2002 9030 | | |16,2 | | 14,4 | |12,6 | ———————————————————————-| 2002 9090 | | |16,2 | | 14,4 | |12,6 | ———————————————————————-| 2007 9933 |Πολτοί | 85 |24 | 92 | 18 | 99 |12 | |φραουλών (8)| | | | | | | ———————————————————————-| 2008 5071 |Βερύκοκα | 270 |19,2 | 290 | 14,4 | 310 | 9,6 | |διατηρημένα | | | | | | | |(9) | | | | | | | ———————————————————————-| 2008 5079 | | |19,2 | | 14,4 | | 9,6 | ———————————————————————-| 2008 5091 | | |13,6 | | 10,2 | | 6,8 | ———————————————————————-| 2008 6069 |Κεράσια, | 66 |19,2 | 72 | 14,4 | 78 | 9,6 | |διατηρημένα | | | | | | | |(9) | | | | | | | ———————————————————————-| 2008 7079 |Ροδάκινα | 390 |17,6 | 430 | 13,2 | 470 | 8,8 | |διατηρημένα | | | | | | | ———————————————————————-| 2008 8070 |Φράουλες | 380 |19,2 | 415 | 14,4 | 450 | 9,6 | |διατηρημένες| | | | | | | |(9) | | | | | | | ———————————————————————-| 2008 9955 |Δαμάσκηνα, | 130 |19,2 | 140 | 14,4 | 150 | 9,6 | |διατηρημένα | | | | | | | |(9) | | | | | | | ———————————————————————-| 2009 7019 |Χυμοί μήλων | 2830 |33,6 | 3090 | 25,2 | 3350 |16,8 | ———————————————————————-| 2401 1060 |Καπνά | 6000 |11,5 | 6000 | 9 | 6000 | 5,5 | ———————————————————————-| 2401 1070 | | |11,5 | | 9 | | 5,5 | ———————————————————————-| 2401 2060 | | |11,5 | | 9 | | 5,5 | ———————————————————————-| 2401 2070 | | |11,5 | | 9 | | 5,5 | ______________________________________________________________________| Ετος 4 | Ετος 5 | —————|—————| Ποσότητα|Δασμός|Ποσότητα|Δασμός| Τόνοι | % | Τόνοι | % | ——————————-| 160 | 8 | 170 | 8 | ——————————-| | 6,8 | | 6,8 | ——————————-| | 6,8 | | 6,8 | ——————————-| | 6,8 | | 6,8 | ——————————-| 2280 | 6 | 2440 | 6 | ——————————-| | 8,4 | | 8,4 | ——————————-| | 7,2 | | 7,2 | ——————————-| 710 | 7,7 | 740 | 7,7 | ——————————-| |12,6 | |12,6 | ——————————-| 280 | 4,8 | 300 | 4,8 | ——————————-| 640 | 4,8 | 680 | 4,8 | ——————————-| 810 | 6,4 | 870 | 6,4 | ——————————-| | 6,4 | | 6,4 | _______________________________| 960 | 3,6 | 1030 | 3,6 | ——————————-| 340 | 7,2 | 370 | 7,2 | ——————————-| | 7,2 | | 7,2 | ——————————-| | 7,2 | | 7,2 | ——————————-| 520 | 7,2 | 560 | 7,2 | ——————————-| 1300 | 8,4 | 1360 | 8,4 | ——————————-| | | | | ——————————-| | | | | ——————————-| 280 | 0,8 | 300 | 0,8 | ——————————-| 420 | 3,2 | 450 | 3,2 | ——————————-| | 3,2 | | 3,2 | ——————————-| 380 | 8,8 | 410 | 8,8 | ——————————-| | 8,8 | | 8,8 | ——————————-| 810 | 3,6 | 870 | 3,6 | ——————————-| | 5,6 | | 5,6 | ——————————-| 2290 | 3,6 | 2450 | 3,6 | ——————————-| | 5,2 | | 5,2 | ——————————-| 190 | 3,6 | 200 | 3,6 | ——————————-| 140 | 10 | 150 | 10 | ——————————-| 509 | 8,8 | 545 | 8,8 | ——————————-| 5370 | 6 | 5750 | 6 | ——————————-| 1260 | 3,2 | 1350 | 3,2 | ——————————-| 1950 | 6,4 | 2090 | 6,4 | ——————————-| | 6,4 | | 4,8 | ——————————-| 845 | 4,4 | 905 | 4,4 | ——————————-| 96 | 6,4 | 103 | 6,4 | ——————————-| 570 | 2,4 | 610 | 2,4 | ——————————-| 280 | 3,6 | 300 | 3,6 | ——————————-| | | | | ——————————-| 1020 | 2 | 1090 | 2 | ——————————-| | 1,6 | | 1,6 | ——————————-| | 1,6 | | 1,6 | ——————————-| | 1,6 | | 1,6 | ——————————-| | 2 | | 2 | ——————————-| | 2,8 | | 2,8 | ——————————-| | 2,8 | | 2,8 | ——————————-| 4430 | 1,2 | 4750 | 1,2 | ——————————-| 310 | 4 | 330 | 4 | ——————————-| 190,91| 6,8 | 204,55 | 6,8 | ——————————-| | 6,8 | | 6,8 | ——————————-| 2230 | 8,8 | 2390 | 8,8 | ——————————-| 7450 |12,6 | 7760 |12,6 | ——————————-| |12,6 | |12,6 | ——————————-| 7750 |12,6 | 8070 |12,6 | ——————————-| |12,6 | |12,6 | ——————————-| |12,6 | |12,6 | ——————————-| 106 |12 | 113 |12 | ——————————-| 330 | 9,6 | 350 | 9,6 | ——————————-| | 9,6 | | 9,6 | ——————————-| | 6,8 | | 6,8 | ——————————-| 84 | 9,6 | 92 | 9,6 | ——————————-| 510 | 8,8 | 550 | 8,8 | ——————————-| 485 | 9,6 | 520 | 9,6 | ——————————-| 160 | 9,6 | 170 | 9,6 | ——————————-| 3710 |16,8 | 4070 |16,8 | ——————————-| 6000 | 5,5 | 6000 | 5,5 | ——————————-| | 5,5 | | 5,5 | ——————————-| | 5,5 | | 5,5 | ——————————-| | 5,5 | | 5,5 | _______________________________|
Παράρτημα των ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΩΝ XΙβ – XIIΙβ ————————————–
Ρυθμίσεις ελάχιστης τιμής εισαγωγής για ορισμένους μαλακούς καρπούς ——————————————————————- που προορίζονται για μεταποίηση ——————————-
1. Ελάχιστες τιμές εισαγωγής καθορίζονται για κάθε περίοδο εμπορίας για τα ακόλουθα προϊόντα:
Κωδικός ΣΟ ———- 0810 1010 Φράουλες, από 1η Μαϊου μέχρι 31 Ιουλίου 0810 1090 Φράουλες, από 1η Αυγούστου μέχρι 30 Απριλίου 0810 2010 Σμέουρα 0810 3010 Φραγκοστάφυλα μαύρα (cassis) 0810 3030 Φραγκοστάφυλα κόκκινα 0811 2031 Σμέουρα
Οι ελάχιστες τιμές εισαγωγής καθορίζονται από την Κοινότητα μετά από διαβουλεύσεις με τη Βουλγαρία, λαμβάνοντας υπόψη την εξέλιξη τιμών, τις εισαγόμενες ποσότητες και την εξέλιξη της αγοράς στην Κοινότητα.
2. Οι ελάχιστες τιμές εισαγωγής τηρούνται σύμφωνα με τα ακόλουθα κριτήρια:
– Για κάθε τρίμηνη περίοδο του έτους εμπορίας, ο μέσος όρος της αξίας μονάδας για κάθε προϊόν που αναγράφεται στην παράγραφο 1 και εισάγεται στην Κοινότητα δεν θα είναι μικρότερος από την ελάχιστη τιμή εισαγωγής για το προϊόν αυτό.
– Κατά τη διάρκεια οποιουδήποτε δεκαπενθημέρου, ο μέσος όρος αξίας μονάδος για κάθε προϊόν που αναγράφεται στην παράγραφο 1 και εισάγεται στην Κοινότητα δεν θα είναι μικρότερος από το 90% της ελάχιστης τιμής εισαγωγής για το προϊόν αυτό, στο βαθμό που οι εισαγόμενες ποσότητες για αυτήν την περίοδο δεν θα είναι μικρότερες από το 4% των συνηθισμένων ετήσιων εισαγωγών.
3. Σε περίπτωση μη συμμόρφωσης προς ένα από αυτά τα κριτήρια, η Κοινότητα δύναται να θεσπίσει μέτρα που θα διασφαλίζουν την τήρηση της ελάχιστης τιμής εισαγωγής για κάθε αποστολή του εν λόγω προϊόντος που εισάγεται από τη Βουλγαρία.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIV α —————
Ακολουθεί πίνακας (Σελ. 3541)
Ακολουθεί πίνακας (Σελ. 3542)
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIV β —————
Ακολουθεί πίνακας (Σελ. 3543)
Ακολουθεί πίνακας (Σελ. 3544)
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XV α ————–
Νομικές πράξεις σχετικά με την ακίνητη περιουσία σε παραμεθόριες περιοχές σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία σε ορισμένα κράτη μέλη.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XV β ————–
ΧΡΗΜΑΤΟΠΙΣΤΩΤΙΚΕΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ —————————
Ορισμοί: ——– Χρηματοπιστωτική υπηρεσία είναι κάθε υπηρεσία χρημστοπιστωτικής φύσεως που προσφέρεται από τον παρέχοντα χρηματοπιστωτική υπηρεσία ενός μέρους. Οι χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες περιλαμβάνουν τις ακόλουθες δραστηριότητες :
Α. Ολες τις υπηρεσίες ασφάλισης και τις συναφείς με την ασφάλιση υπηρεσίες.
1. Αμεση αοφάλιση (συμπεριλαμβανομένης της συνασφάλισης) (i) Ζωής (ii) Κατά ζημιών 2. Αντασφάλιση και επανεκχώρηοη 3. Ασφαλιστική διαμεσολάβηση, όπως μεσιτεία και πρακτόρευοη 4. Βοηθητικές ασφαλιστικές υπηρεσίες, όπως παροχή συμβουλών, πραγματογνωμοσύνη, εκτίμηση κινδύνων και διευθέτηση αποζημιώσεων.
Β. Τραπεζικές και άλλες χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες (εκτός των ασφαλίσεων)
1. Αποδοχή καταθέσεων και άλλων ανταποδόσιμων ποσών από το κοινό.
2. Δανειοδοτήσεις παντός τύπου, συμπεριλαμβονομένων, μεταξύ άλλων, καταναλωτικών πιστώσεων, ενυπόθηκων πιστώσεων, πρακτόρευσης και χρηματοδότησης εμπορικών συναλλαγών.
3. Χρηματοδοτική μίσθωση.
4. Ολες οι υπηρεσίες πληρωμής και μεταβίβασης χρημάτων, συμπεριλαμβανομένων πιστωτικών και χρεωστικών καρτών, ταξιδιωτικών επιταγών και τραπεζικών επιταγών.
5. Εγγυήσεις και αναλήψεις υποχρεώσεων.
6. Εμπορία για λογαριασμό πελατών, είτε στο χρημστιστήριο είτε στην εξωχρηματιστηριακά αγορά η με οποιοδήποτε άλλο τρόπο, των κάτωθι :
α) μέσα της χρηματαγοράς (επιταγές, γραμμάτια, πιστοποιητικά καταθέσεων κ.λπ), β) συνάλλαγμα, γ) παράγωγα προϊόντα, συμπεριλαμβανομένων προθεσμιακών πράξεων (futures) και πράξεων με δικαίωμα επιλογής (οpτionς), αλλό χωρίς να περιορίζονται σε αυτές, δ) μέσα συναλλαγματικών ισοτιμιών και επιτοκίων, συμπεριλαμβανομένων προϊόντων όπως swaps, συμφωνιών προθεσμιακών τιμών κ.λπ, ε) μεταβιβάσιμες αξίες, στ) άλλοι διαπραγματεύσιμοι τίλοι και χρηματοπιστωτικά στοιχεία ενεργητικού, συμπεριλαμβανομένων των αποθεμάτων χρυσού ή αργύρου.
7. Συμμετοχή στην έκδοση κάθε είδους χρεογράφων, συμπεριλαμβανομένης της ανάληψης της έκδοσης και της πρακτόρευσης (είτε σε δημόσιο επε σε ιδιωτικό επίπεδο) και παροχή υπηρεσιών με τέτοιου είδους εκδόσεις. 8. Χρηματομεσιτεία. 9. Διαχείριση περιουσιακών στοιχείων, όπως διαχείριση ρευστών ή χαρτοφυλακίου, διαχείριση συλλογικών επενδύσεων κάθε είδους, διαχείριση συνταξιοδοτικών ταμείων, υπηρεσίες παρακαταθηκών και καταθέσεων υπό εποπτεία. 10. Υπηρεσίες διακανονισμού και εκκαθάρισης περιουσιακών στοιχείων, συμπεριλαμβανομένων χρεογράφων, παράγωγων προιόντων και άλλων διαπραγματεύσιμων τίτλων.
11. Συμβουλευτική διαμεσολάβηση και άλλες βοηθητικές χρηματοοικονομικές υπηρεσίες για όλες τις δραστηριότητες που αναφέρονται στα σημεία 1 ως 10 ανωτέρω, συμπεριλαμβονομένης της μελέτης και της ανάλυσης των πιστώσεων, της Ερευνας και παροχής συμβουλών για τις επενδύσεις και το χαρτοφυλάκιο, της παροχής συμβουλών για τις αγορές και για την αναδιάρθρωση και τη στρατηγική των εταιρειών. 12. Παροχή και μεταφορά χρηματοπιστωτικών πληροφοριών και επεξεργασία χρημστοπιστωτικών δεδομένων και σχετικού λογισμικού που προέρχεται από άλλες χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες.
Οι ακόλουθες δροστηριότητες εξαιρούνται από τον ορισμό των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών :
α) Δραστηριότητες που ασκούνται από κεντρικές τράπεζες ή από οποιοδήποτε άλλο δημόσιο οργανισμό με σκοπό την άσκηση νομισματικής και συναλλαγματικής πολιτικής.
β) Δραστηριότητες που ασκούνται από κεντρικές τράπεζες, κυβερνητικούς φορείς η υπηρεσίες, ή δημόσιους οργανισμούς για λογαριασμό ή με την εγγύηση της κυβέρνησης, εκτός εάν οι δραστηριότητες αυτές μπορούν να πραγματοποιούνται απο τους παρέχοντες χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες σε ανταγωνισμό με τέτοιου είδους δημόσιους φορείς.
γ) Δραστηριότητες που αποτελούν μέρος ενός θεσμικού συστήματος κοινωνικής ασφάλισης η σχεδίου συνταξιοδοτήσεως του δημοσίου, εκτός εάν οι δραστηριότρτες αυτές μπορούν να πραγματοποιούνται από τους παρέχοντες χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες σε ανταγωνισμό με δημοσίους φορείς η ιδιωτικούς οργανισμούς.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΧVγ ————- Ι. Απόκτηση πλειοφηφικής συμμετοχής στην έγκριση αποφάσεων ή την παρεμπόδιση της έγκρισης αποφάσεων σε εταιρείες που ασκούν δραστηριότητας κατασκευής ή εμπορίας όπλων, πυρομαχικών ή στρατιωτικού υλικού, τραπεζικές και ασφαλιστικές δραστηριότητες ή δραστηριότητες στον τομέα αναζήτησης την αποκλειστική οικονομική ζωή.
II. Εκπροσώπηση στο δικαστήριο και νομικές υπηρεσείες εκτός από τις νομικές συμβουλές σε επιχειρηματικά θέματα.
ΙΙΙ. Ρύθμιση τυχερών παιχνιδιών, λαχειοφόρων αγορών κ.λπ.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΛ ΧVδ ————- Ι. Κτήση γαιών.
II. Κτήση οικημάτων εκτός από την περίπτωση που έχει εκδοθεί άδεια οικοδομής ή από την περίπτωση που έχει πραγματοποιηθεί μέσω νόμιμης διαδικασίας.
III. Κατοχή ακίνητης περιουσίας σε ορισμένες γεωγραφικές περιοχές όπως προβλέπει το άρθρο 5, παράγραφος 3.3 του Βουλγαρικού Νόμου για την οικονομική δραστηριότητα των αλλοδαπών και για την προστασία των αλλοδαπών επενδύσεων.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XVI ————-
1. Η παράγραφος 2 του άρθρου 67 αφορά τις ακόλουθες – πολυμερείς συμβάσεις: 2. Το Συμβούλιο Σύνδεσης δύναται να αποφασίσει ότι η παράγραφος 2 του άρθρου 67 θα εφαρμόζεται και σε άλλες παρούσες ή μελλοντικές πολυμερείς συμβάσεις, ειδικότερα τη συμφωνία GATT-TRIPS (δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας για εμπορική χρήση).
3. Τα συμβαλλόμενα μέρη επιβεβαιώνουν τη σημασία την οποία αποδίδουν στις υποχρεώσεις που προκύπτουν από τις παρακάτω πολυμερείς συμβάσεις:
– Σύμβαση της Βέρνης για την προστασία λογοτεχνικών και καλλιτεχνικών έργων (Πράξη των Παρισίων, 1971).
– Σύμβαση των Παρισίων για την προστασία της βιομηχανικής ιδιοκτησίας (Πράξη Στοκχόλμης, 1967, τροποποιημένη το 1979).
– Συμφωνία της Μαδρίτης για τη διεθνή κατάθεση σημάτων (Πράξη Στοκχόλμης, 1967, τροποποιημένη το 1979).
– Συνθήκη της Βουδαπέστης για τη Διεθνή Αναγνώριση της Κατάθεσης μικροοργανισμών με στόχο τις Διαδικασίες Ευρεσιτεχνίας (1977, τροποποιημένη το 1980).
– Συνθήκη Συνεργασίας Ευρεσιτεχνίας (Ουάσιγκτον 1970, τροπολογία 1979 και τροποποίηση το 1984).
4. Πριν από το τέλος του πρώτου σταδίου, η Βουλγαρία θα ευθυγραμμίσει την εσωτερική της νομοθεσίας με τις βασικές διατάξεις της Συμφωνίας της Νίκαιας σχετικά με τη διεθνή ταξινόμηση αγαθών και υπηρεσιών με στόχο την κατάθεση των σημάτων (Γενεύη 1977, τροποιημένη το 1979). 5. Για τους σκοπούς της παραγράφου 3 του παρόντος παραρτήματος και των διατάξεων του άρθρου 76, παράγραφος 1 σχετικά με την πνευματική ιδιοκτησία, συμβαλλόμενα μέρη είναι η Βουλγαρία, η Ευρωπαική Οικονομική Κοινότητα και τα κράτη μέλη, το καθένα στο βαθμό που είναι αντιστοίχως αρμόδιο για θέματα βιομηχανικής, πνευματικής και εμπορικής ιδιοκτησίας, που καλύπτονται από τις συμβάσεις αυτές η από το άρθρο 76, παράγραφος 1.
6. Οι διατάξεις του παρόντος παραρτήματος και οι διατάξεις του άρθρου 76, παράγραφος 1 σχετικά με την πνευματική ιδιοκτησία δεν προδικάζουν τη δικαιοδοσία της Ευρωαικής Οικονομικής Κοινότητας και των Κρατών μελών της σε θέματα βιομηχανικής, πνευματικής και εμπορικής ιδιοκτησίας.
Άρθρο ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΑ
ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΑ ———-
ΑΡΙΘ. 1 ΚΛΩΣΤΟΥΦΑΝΤΟΥΡΓΙΚΑ ΠΡΟΙΟΝΤΑ ΚΑΙ ΕΙΔΗ ΕΝΔΥΣΗΣ
ΑΡΙΘ. 2 ΠΡΟΙΟΝΤΑ ΠΟΥ ΚΑΛΥΠΤΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗ ΕΙΝΘΗΚΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΙΔΡΥΣΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΙΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΟΣ ΑΝΘΡΑΚΟΣ ΚΑΙ ΧΑΛΥΒΟΣ (ΕΚΑΧ)
ΑΡΙΘ. 3 ΕΜΠΟΡΙΟ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΤΩΝ ΜΕΤΑΠΟΙΗΜΕΝΩΝ ΓΕΩΡΓΙΚΩΝ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΔΕΝ ΚΑΛΥΠΤΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΕΟΚ
ΑΡΙΘ. 4 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΝ ΚΑΘΟΡΙΣΜΟ ΤΗΣ ΕΝΝΟΙΑΣ “ΚΑΤΑΓΟΜΕΝΑ ΠΡΟΙΟΝΤΑ” Η “ΠΡΟΙΟΝΤΑ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ” ΚΑΙ ΜΕ ΤΙΣ ΜΕΘΟΔΟΥΣ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΗΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ
ΑΡΙΘ. 5 ΕΙΔΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ ΕΜΠΟΡΙΟ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑΣ
ΑΡΙΘ. 6 ΑΜΟΙΒΑΙΑ ΣΥΝΔΡΟΜΗ ΣΕ ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΑ ΘΕΜΑΤΑ
ΑΡΙΘ. 7 ΠΑΡΑΧΩΡΗΣΕΙΣ ΜΕ ΕΤΗΣΙΑ ΟΡΙΑ
ΑΡΙΘ. 8 ΔΙΑΣΥΝΟΡΙΑΚΑ ΥΔΑΤΟΔΙΑΔΡΟΜΑ
Άρθρο ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΑΡΙΘ.1
ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΑΡΙΘ. 1
ΓΙΑ ΤΑ ΚΛΩΣΤΟΥΦΑΝΤΟΥΡΓΙΚΑ ΠΡΟΙΟΝΤΑ ΚΑΙ ΤΑ ΕΙΔΗ ΕΝΔΥΣΗΣ
ΆΡΘΡΟ 1
Το παρόν Πρωτόκολλο εφαρμόζεται στα κλωστοϋφαντουργικά προιόντα και τα είδη ενδυσης (εφεξής “κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα”) που ορίζονται ως εξής:
– όσον αφορά τις ποσοτικές ρυθμίσεις, ως κλωστουφυντουργικά προιόντα θεωρούνται όσα απαριθμούνται στο παράρτημα Ι της διμερούς Συμφωνίας μεταξύ της Κοινότητας και της Βουλγαρίας για το εμπόριο κλωστουφαντουργικών προιόντων που μονογραφήθηκε στις 11 Ιουλίου 1986 και εφαρμόζεται προσωρινά από την 1η Ιανουαρίου 1987, όπως τροποποιήθηκε από την ανταλλαγή επιστολών που μονογραφήθηκε στις Βρυξέλλες στις 21 Νοεμβρίου 1991, και από την ανταλλαγή επιστολών που μονογραφήθηκε στις 18 Δεκεμβρίου 1992.
– όσον αφορά τις δασμολογικές ρυθμίσεις, ως κλωστουφαντουργικά προιόντα θεωρούνται όσα απαριθμούνται στο τμήμα ΧΙ (κεφάλαια 50 ως 63) της Συνδυασμένης Ονοματολογίας της Κοινότητας και, αντίστοιχα, του Βουλγαρικού Δασμολογίου.
ΆΡΘΡΟ 2
1. Οι εισαγωγικοί τελωνειακοί δασμοί που επιβάλλονται στην Κοινότητα στα κλωστοϋφαντουργικά προιόντα που υπάγονται στο τμήμα ΧΙ (κεφάλαια 50-63) της Συνδυασμένης Ονοματολογίας, καταγωγής Βουλγαρίος, σύμφωνα με το Πρωτόκολλο αριθ. 4 της Συμφωνίας, μειώνονται, έτσι ώστε να οδηγηθούν στην κατάργησή τους, στο τέλος εξαετούς περιόδου η οποία αρχίζει από την έναρξη ισχύος της Συμφωνίας, ως εξής:
– με την έναρξη ισχύος της Συμφωνίας, στα πέντε έβδομα του βασικού δασμού,
– κατά την έναρξη του τρίτου έτους, στα τέσσερα έβδομα του βασικού δασμού,
– κατά την έναρξη του τέταρτου έτους, στα τρία έβδομα του βασικού δασμού,
– κατά την έναρξη του πέμπτου έτους, στα δύο έβδομα του βασικού δασμού, κατά την έναρξη του έκτου έτους, στο ένα έβδομο του βασικού δασμού,
– κατά την έναρξη του έβδομου ετους, οι εναπομένοντες δασμοί καταργούνται.
2. Οι εισαγωγικοί τελωνειακοί δασμοί που επιβάλλονται στη Βουλγαρία στα κλωστουφαντουργικά προιόντα που υπάγονται στο τμήμα XI (κεφάλαια 50 – 63) του Βουλγαρικού Δασμολογίου καταγωγής Κοινότητας σύμφωνα με το Πρωτόκολλο αριθ. 4 της Συμφωνίας, καταργούνται προοδευτικά όπως προβλέπεται στο άρθρο 11 της Συμφωνίας.
3. Οι εισαγωγικοί τελωνειακοί δασμοί που επιβάλλονται στα παράγωγα προιόντα που εισάγονται στην Κοινότητα, καταγωγής Βουλγαρίας, κατά την έννοια του Πρωτοκόλλου αριθ. 4 τπς Συμφωνίας και που προκύπτουν από εργασίες στη Βουλγαρία σύμφωνα με τον κανονισμό (EOK) αριθ. 636/82, καταργούνται κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της Συμφωνίας.
4. Τα άρθρα 12 και 13 της Συμφωνίας εφαρμόζονται στο εμπόριο κλωστουφαντουργικών προιόντων μεταξύ των μερών.
ΆΡΘΡΟ 3
1. Από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της Συμφωνίας και έως ότου αρχίσει να ισχύει το πρωτόκολλο που αναφέρεται στη παραγραφο 2, οι ποσοτικες ρυθμίσεις και άλλα σχετικά θέματα που αφορούν τις εξαγωγές κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων, καταγωγής Βουλγαρίας, στην Κοινότητα, συνεχίζουν να διέπονται από τη διμερή Συμφωνία μεταξύ της Βουλγαρίας και της Κοινότητας για το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προιόντων, η οποία μονογραφήθηκε στις 11 Ιουλίου 1986 και εφαρμόζεται προσωρινά από την 1η Ιανουαρίου 1987, όπως τροποποιήθηκε από την ανταλλαγή επιστολών που μονογραφήθηκε στις Βρυξέλλες στις 21 Νοεμβρίου 1991 και από την ανταλλαγή επιστολών που μονογραφήθηκε στις Βρυξέλλες στις 18 Δεκεμβρίου 1992. Τα μέρη Συμφωνούν να τροποποιήσουν, όπου δει, την ανωτέρω διμερή Συμφωνία για το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προιόντων, προκειμένου να ληφθεί υπόψη η κοινοτική πολιτική για τα κλωστουφαντουργικά προιόντα μετά την 1 η Ιανουαρίου 1993.
Τα μέρη Συμφωνούν ότι, όσον αφορά τις εξαγωγές στην Κοινότητα κλωστουφαντουργικών προιόντων, καταγωγής Βουλγαρίας, το άρθρο 26, παράγραφος 2 και το άρθρο 31 της Συμφωνίας δεν ισχύουν κατά την περίοδο εφαρμογής της ανωτέρω διμερούς Συμφωνίας για το εμπόριο κλωστουφαντουργικών προιόντων.
2. Η Βουλγαρία και η Κοινότητα αναλαμβάνουν τη δέσμευση να διαπραγματευτούν ένα νέο πρωτόκολλο για τις ποσοτικές ρυθμίσεις και άλλα θέματα που αφορούν το μεταξύ τους εμπόριο κλωστουφαντουργικών προιόντων, το συντομότερο δυνατό, λαμβάνοντας υπόψη το μελλοντικό καθεστώς που αποτελεί αντικείμενο των πολυμερών διαπραγματεύσεων της Γενεύης και το οποίο θα διέπει στο μέλλον το διεθνές εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων. Οι λεπτομέρειες καθώς και η περίοδος κατάργησης των μη δασμολογικών φραγμών, καθορίζονται στο νέο πρωτόκολλο. Το χρονικό διάστημα θα ισούται με το ήμισυ της περιόδου ενσωμάτωσης, η οποία θα αποφασιστεί κατά τις διαπραγματεύσεις του Γύρου της Ουρουγουάης που αρχίζουν την 1η Ιανουαρίου 1994 ωστόσο, δεν θα είναι μικρότερο από πέντε έτη αρχής γενομένης την 1η Ιανουαρίου 1993 ή από την έναρξη ιοχύος της Συμφωνίας, έαν αυτή είναι μεταγενέστερη. Το νέο πρωτόκολλο θα ακολουθήσει μετά τη λήξη της ισχύος της Συμφωνίας για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα, που αναφέρεται στην παράγραφο 1.
3. Λαμβάνοντας υπόψη την ανάπτυξη του εμπορίου κλωστουφαντουργικών προϊόντων μεταξύ των μερών τον βαθμό πρόσβασης των εξαγωγών κλωστουφαντουργικών προϊόντων, καταγωγής Κοινότητας στη Βουλγαρία και τα αποτελέσματα των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων στα πλαίσια του Γύρου της Ουρουγουάης, το νέο πρωτόκολλο προβλέπει σημαντική βελτίωση του καθεστώτος που εφαρμόζεται στις εισαγωγές στην Κοινότητα όσον αφορά τα επίπεδα εισαγωγών, τους συντελεστές αύξησης, την ευελιξία των ποσοτικών περιορισμών και την κατάργηση ορισμένων ποσοτικών περιορισμών μετά από την εξέταση καθε περίπτωσης χωριστά. Παρά το άρθρο 26, παράγραφος 2 και το άρθρο 31 της Συμφωνίας, το νέο πρωτόκολλο προβλέπει επίσης έναν ειδικό μηχανισμό διασφάλισης για τα κλωστουφαντουργικά προιόντα. Ο μηχανισμός αυτός δεν είναι συνολικά πιο περιοριστικός από τον μηχανισμό διασφάλισης που προβλέπεται στη Συμφωνία για τα κλωστουφαντουργικά προιόντα που αναφέρεται στην παράγραφο 1. 4. Οι ποσοτικοί περιορισμοί και τα μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος που εφαρμόζονται στις εισαγωγές στη Βουλγαρία κοινοτικών κλωστοϋφαντουργικών προιόντων, καταργούνται την ίδια περίοδο με αυτήν που προβλέπεται στην παράγραφο 2 για την κατάργηση των ποσοτικών περιορισμών και των μέτρων ισοδυνάμου αποτελέσματος που εφαρμόζονται στις εισαγωγές στην Κοινάτητα βουλγαρικών κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων.
ΆΡΘΡΟ 4
Από την έναρξη ισχύος της Συμφωνίας και μέχρι την έναρξη ισχύος του νέου πρωτοκόλλου, δεν επιβάλλεται κανένας νέος ποσοτικός περιορισμός ή μέτρο ισοδυνάμου αποτελέσμστος, εκτός από τα προβλεπόμενα στα πλαίσια της Συμφωνίας και των πρωτοκόλλων της. Ουδείς μη δασμολογικός φραγμός επιβάλλεται στο εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών ποοϊόντων μεταξύ Κοινότητας και Βουλγαρίας μετά την μεταβατική περίοδο του άρθρου 7 της Συμφωνίας.
Άρθρο ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΑΡΙΘ.2
ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΑΡΙΘ. 2 ΓΙΑ ΤΑ ΠΡΟΙΟΝΤΑ ΕΚΑΧ
ΆΡΘΡΟ 1 Το παρόν πρωτόκολλο εφαρμόζεται στα προϊόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα 1 του παρόντος πρωτοκάλλου.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1 ———- Προϊόντα χάλυβα που καλύπτονται από τη συνθήκη ΕΚΑΧ
ΆΡΘΡΟ 2 Οι εισαγωγικοί τελωνειακοί δασμοί που επιβάλλονται στην Κοινότπτα στα προϊόντα χάλυβα της ΕΚΑΧ, καταγωγής Βουλγαρίας, καταργούνται προοδευτικά σύμφωνα με το ακόλουθο χρονοδιάγραμμα :
1) κάθε δασμός μειώνεται στο 80% του βασικού δασμού κατά την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της Συμφωνίας,
2) περαιτέρω μειώσεις στο 60%, 40%, 20%, και 0%, του βασικού δασμού πραγματοποιούνται κατά την έναρξη του δεύτερου,τρίτου, τέταρτου, και πέμπτου έτους αντίστοιχα, μετά την έναρξη ισχύος της Συμφωνίας
ΆΡΘΡΟ 3
1. Οι εισαγωγικοί δασμοί που εφαρμόζονται στη Βουλγαρία για τα αναφερόμενα στο παράρτημα ΙΙ του παρόντος πρωτοκόλλου προιόντα χάλυβα ΕΚΑΧ καταγωγής Κοινότητας καταργούνται κατά την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της Συμφωνίας
2. Οι εισαγωγικοί δασμοί που εφαρμόζονται στη Βουλγαρία για τα αναφερόμενα στο παράρτημα ΙΙΙ του παρόντος πρωτοκόλλου προϊόντα χάλυβα ΕΚΑΧ καταγωγής κοινότητας μειώνονται προοδευτικά σύμφωνα με το ακόλουθο χρονοδιαγραμμα :
– ένα έτος μετά την έναρξη ισχύος της Συμφωνίας, κάθε δασμός μειώνεται στο 80% του βασικού δασμού, – τρία έτη μετά την έναρξη ισχύος της Συμφωνίας, κάθε δασμός μειώνεται στο 40% του βασικού δασμού,
– οι εναπομένοντες δασμοί καταργούνται πέντε έτη μετά την έναρξη ισχύος της Συμφωνίας.
3. Οι εισαγωγικοί δασμοί που εφαρμόζονται στη θουλγαρία για τα αναφερόμενα στο παράρτημα IV του παρόντος πρωτοκόλλου προϊόντα χάλυβα ΕΚΑΧ καταγωγής Κοινότητας μειώνοντα προοδευτικά σύμφωνα με το ακόλουθο χρονοδιάγραμμα :
– τρία έτη μετά την έναρξη ισχύος της Συμφωνίας, κάθε δασμός μειώνεται στο 80% του βασικού δασμού,
– πέντε έτη μετά τπν έναρξη ισχύος της Συμφωνίας, κάθε δασμός μειώνεται στο 60% του βασικού δασμού,
– έξι έτη μετά την έναρξη ισχύος της Συμφωνίας κάθε δασμός μειώνεται στο 45% του βασικού δασμού,
– επτά έτη μετά την έναρξη ισχύος της Συμφωνίας, κάθε δασμός μειώνεται, στο 30% του βασικού δασμού
– οκτώ έτη μετά την έναρξη ισχύος της Συμφωνίας, κάθε δασμός μειώνεται στο 15 %, του βασικού δασμού – οι εναπομένοντες δασμοί καταργούνται εννέα έτη μετά την έναρξη ισχύος της Συμφωνίας.
ΆΡΘΡΟ 4
1. Οι ποσοτικοί περιορισμοί και τα μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος επί των εισαγωγών στην Κοινότητα προιόντων χάλυβα της ΕΚΑΧ, καταγωγής Βουλγαρίας, καταργούνται κατά την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της Συμφωνίας.
2. Οι ποσοτικοί περιορισμοί και τα μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος επί των εισαγωγών στη Βουλγαρία προιόντων χάλυβα της ΕΚΑΧ, καταγωγής Κοινότητας, καταργούνται κατά την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της Συμφωνίας.
ΆΡΘΡΟ 5
Εάν, κατά τη διάρκεια περιόδου που ισούται με την παρέκκλιση όσον αφορά τη χορήγηση επιδοτήσεων βάσει του άρθρου 9 παράγραφος 4 και δεδομένου του ιδιαίτερου βαθμού ευαισθησίας των αγορών χάλυβα οι εισαγωγές συγκεκριμένων προιόντων χάλυβα, καταγωγής ενός μέρους, προκαλέσουν ή απειλήσουν να προκαλέσουν σοβαρή ζημία σε εγχώριους παραγωγούς παρόμοιων προϊόντων ή σοβαρές διαταραχές στις αγορές χάλυβα του άλλου μέρους, αμφότερα τα μέρη αρχίζουν αμέσως διαβουλεύσεις με σκοπό την εξεύρεση κατάλληλης λύσης. Εν αναμονή μιας τέτοιας λύσης και παρά τις άλλες διατάξεις της Σύμφωνιας, και ιδίας τα άρθρα 31 και 34, όταν εξαιρετικές περιστάσεις απαιτούν την ανάληψη άμεσης δράσης, το εισάγον μέρος μπορεί να υιοθετήσει αμέσως τις ποσοτικές ή άλλες λύσεις που είναι απολύτως αναγκαίες για την αντιμετώπιση της κατάστασης, σύμφωνα με τις διεθνείς και πολυμερείς υποχρεώσεις του.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2 ———- Προϊόντα άνθρακα που καλύπτονται από τη συνθήκη ΕΚΑΧ —————————————————-
ΆΡΘΡΟ 6
Οι εισαγωγικοί τελωνειακοί δασμοί που επιβάλλονται στην κοινότητα στα προϊόντα άνθρακα της ΕΚΑΧ, καταγωγής Βουλγαρίας, καταργούνται προοδευτικά, σύμφωνα με το ακόλουθο χρονοδιάγραμμα :
1) την 1η Ιανουαρίου 1994, κάθε δασμός μειώνεται στο 50% του βασικού δασμού,
2) στις 31 Δεκεμβρίου 1995, οι εναπομένοντες δασμοί καταργούνται.
ΆΡΘΡΟ 7
Οι εισαγωγικοί δασμοί που εφαρμόζονται στη Βουλγαρία επί των εισαγωγών προιόντων άνθρακα ΕΚΑΧ καταγωγής κοινότητας καταργούνται προοδευτικά σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 11 της Συμφωνίας:
– για τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ του παρόντος πρωτοκολλου, οι δασμοί καταργούνται κατά την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της Συμφωνίας,
– για τα προιόντα που αναφέρονται στο παράρτημα ΙV του παρόντος πρωτοκόλλου, οι δασμοί μειώνονται προοδευτικά σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 11 παράγραφος 3 της Συμφωνίας.
ΆΡΘΡΟ 8
1. Οι ποσοτικοί περιορισμοί και τα μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσμστος που ισχύουν στις εισαγωγές στην Κοινότητα προϊόντων άνθρακα της ΕΚΑΧ, καταγωγής Βουλγαρίας, καταργούνται ένα έτος μετά την έναρξη ισχύος της Συμφωνίας, το αργότερο, με εξαίρεση όσους αφορούν τα προιόντα και τις περιοχές που περιγράφονται στο παράρτημα V, οι οποίοι καταργούνται τέσσερα έτη μετά την έναρξη ισχύος της Συμφωνίας, το αργότερο.
2. Οι ποσοτικοί περιορισμοί που ισχύουν στις εισαγωγές στη Βουλγαρία προϊόντων άνθρακα της ΕΚΑΧ, καταγωγής Κοινότητας, καθώς και τα μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος με ποσοτικούς περιορισμούς, καταργούνται με την έναρξη ισχύος της Συμφωνίας. ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3 ———-
Κοινές διατάξεις —————- ΆΡΘΡΟ 9
1. Δεν συμβιβάζονται με την ορθή λειτουργία της Συμφωνίας, εφόσον δύνανται να επηρεάσουν το εμπόριο μεταξύ της Κοινότητας και της Βουλγαρίας τα εξής :
i) όλες οι Συμφωνίες συνεργασίας ή συγκέντρωσης μεταξύ επιχειρήσεων, οι αποφάσεις ενώσεων επιχειρήσεων και κάθε εναρμονισμένη πρακτική μεταξύ επιχειρήσεων που έχει ως αντικείμενο ή ως αποτέλεσμα την παρεμπόδιση, τον περιορισμό ή τη νόθευση του ανταγωνισμού,
ii) η καταχρηστική εκμετάλλευση από μία ή περισσότερες επιχειρήσεις της δεσπόζουσας θέσης τους στα εδάφη της Κοινότητας ή της Βουλγαρίας, στο σύνολό τους ή σε σημαντικό τμήμα αυτών
iii) οι κρατικές ενισχύσεις υπό οποιαδήποτε μορφή, με εξαίρεση της παρεκκλίσεις που επιτρέπονται κατ`εφαρμογήν της συνθήκης ΕΚΑΧ.
2. Κάθε πρακτική αντίθετη προς το παρόν άρθρο αξιολογείται βάσει των κριτηρίων που προκύπτουν από την εφαρμογή των κανόνων των άρθρων 65-66 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ανθρακος και Χάλυβος, των άρθρων 85-86 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και των κανόνων για τις κρατικές ενισχύσεις, συμπεριλαμβανομένου του παράγωγου δικαίου.
3. Το Συμβούλιο Σύνδεσης θεσπίζει, εντός τριών ετών από την έναρξη ισχύος της Συμφωνίας, τους αναγκαίους κανόνες για την εφαρμογή των παραγράφων 1 και 2.
4. Τα συμβαλλόμενα μέρη αναγνωρίζουν ότι, κατά τη διάρκεια των πρώτων πέντε ετών από την έναρξη ισχύος της Συμφωνίας, και κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, σημείο iii) του παρόντος άρθρου, η Βουλγαρία μπορεί, κατ`εξαίρεση, να χορηγεί, όοον αφορά τα προϊόντα χάλυβα της ΕΚΑΧ, κρατικές ενισχύσεις για αναδιάρθρωση, υπό τον όρο ότι :
– τούτο οδηγεί στην βιωσιμότητα των αποδοτικών επιχειρήσεων στα πλαίσια κανονικών συνθηκών της αγοράς στο τέλος της περιόδου αναδιάρθρωσης, και
– το ποσό και η ένταση της βοήθειας περιορίζονται αυστηρά στο απολύτως αναγκαίο επίπεδο για την αποκατάσταση αυτής της βιωσιμότητας και μειώνονται προοδευτικά,
– το πρόγραμμα αναδιάρθρωσης συνδέεται με τη συνολική ορθολογιστική διαχείριση και μείωση του παραγωγικού δυναμικού στη Βουλγαρία.
5. Κάθε μέρος εξασφαλίζει διαφάνεια στον τομέα των κρατικών ενισχύσεων με συνεχή και πλήρη παροχή πληροφοριών προς το άλλο μέρος, συμπεριλαμβανομένων των στοιχείων για το ύψος, την ένταση και το σκοπό της ενίσχυσης καθώς και λεπτομερούς σχεδίου της αναδιάρθρωσης.
6. Εάν η Κοινότητα ή η Βουλγαρία πιστεύει ότι μια συγκεκριμένη πρακτική δεν συμβιβάζεται με τους όρους της παραγράφου 1, όπως τροποποιείται από την παράγραφο 4 του άρθρου αυτού,
– και αυτή δεν αντιμετωπίζεται καταλλήλως σύμφωνα με τους κανόνες εφαρμογής που αναφέρονται στην παραγραφο 3,
– ή ελλείψει τέτοιων κανόνων και αν η πρακτική αυτή προκαλεί ή απειλεί να προκαλέσει ζημία στα συμφέροντα του άλλου μέρους ή να προκαλέσει σημαντική ζημία στην εγχώρια βιομηχανία αυτού,
το θιγόμενο μέρος μπορεί να λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα αν δεν ευρεθεί λύση εντός 30 ημερών από τηνυποβολή επίσημης αίτησης διαβουλεύσεων.
Σε περίπτωση πρακτικών ασυμβίβαστων με την παράγραφο 1, σημείο iii) του παρόντος άρθρου, αυτά τα κατάλληλα μέτρα μπορούν να καλύπτουν μόνο μέτρα που θεσπίζονται σύμφωνα με τις διαδικασίες και τις προυποθέσεις που ορίζονται στη Γενική Συμφωνία Δασμών και Εμπορίου και σε άλλα σχετικά έγγραφα που έχουν αποτελέσει αντικείμενο διαπραγμάτευσης στα πλαίσιά της και εφαρμόζονται από τα μέρη.
ΆΡΘΡΟ 10
Στις εμπορικές συναλλαγές ΕΚΑΧ μεταξύ των εταίρων αφαρμόζονται οι διατάξεις των άρθρων 12, 13 και 14 της Συμφωνίας.
Άρθρο 11
Τα Μέρη συμφωνούν ότι στα ειδικά όργανα που συγκροτούνται από το Συμβούλιο Σύνδεσης θα πρέπει να περιλαμβάνεται Ομάδα επαφών, η οποία θα συζητεί θέματα σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I ———–
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ ΑΝΘΡΑΚΑ ΚΑΙ ΧΑΛΥΒΑ ΕΚΑΧ,
2601 11 00 7207 11 11 7208 34 10 2601 12 00 7207 11 19 7208 34 90 7207 12 11 7208 35 10 2602 00 00 7207 12 19 7208 35 90 7207 19 11 7208 41 00 2619 00 10 7207 19 15 7208 42 10 7207 19 31 7208 42 30 2701 11 00 7207 20 11 7208 42 51 2701 11 90 7207 20 15 7208 42 59 2701 12 10 7207 20 17 7208 42 91 2701 12 90 7207 20 31 7208 42 99 2701 19 00 7207 20 33 7208 43 10 2701 20 00 7207 20 51 7208 43 91 7207 20 55 7208 43 99 2702 10 00 7207 20 57 7208 44 10 2702 20 00 7207 20 71 7208 44 90 7208 45 10 2704 00 19 7208 11 00 7208 45 90 2704 00 30 7208 12 10 7208 90 10 7208 12 91 7201 10 11 7208 12 95 7209 11 00 7201 10 19 7208 12 98 7209 12 10 7201 10 30 7208 13 10 7209 12 90 7201 10 90 7208 13 91 7209 13 10 7201 20 00 7208 13 95 7209 13 90 7201 30 10 7208 13 98 7209 14 10 7201 30 90 7208 14 10 7209 14 90 7201 40 00 7208 14 91 7209 21 00 7208 14 99 7209 22 10 7202 11 20 7208 21 10 7209 22 90 7202 11 80 7208 21 90 7209 23 10 7202 99 11 7208 22 10 7209 23 90 7208 22 91 7209 24 10 7203 10 00 7208 22 95 7209 24 91 7203 90 00 7208 22 98 7209 24 99 7208 23 10 7209 31 00 7204 10 00 7208 23 91 7209 32 10 7204 21 00 7208 23 95 7209 32 90 7204 29 00 7208 23 98 7209 33 10 7204 30 00 7208 24 10 7209 33 90 7204 41 10 7208 24 91 7209 34 10 7204 41 91 7208 24 99 7209 34 90 7204 41 99 7208 31 00 7209 41 00 7204 49 10 7208 32 10 7209 42 10 7204 49 30 7208 32 30 7209 42 90 7204 49 91 7208 32 51 7209 43 10 7204 49 99 7208 32 59 7209 43 90 7204 50 10 7208 32 91 7209 44 10 7204 50 90 7208 32 99 7209 44 90 7208 33 10 7209 90 10 7206 10 00 7208 33 91 7206 90 00 7208 33 99 7210 11 10 7213 41 00 7219 21 90 7210 12 11 7213 49 00 7219 22 10 7210 12 19 7213 50 10 7219 22 90 7210 20 10 7213 50 90 7219 23 10 7210 31 10 7219 23 90 7210 39 10 7214 20 00 7219 24 10 7210 41 10 7214 30 00 7219 24 90 7210 49 10 7214 40 10 7219 31 10 7210 50 10 7214 40 91 7219 31 90 7210 60 11 7214 40 99 7219 32 10 7210 60 19 7214 50 10 7219 32 90 7210 70 31 7214 50 91 7219 33 10 7210 70 39 7214 50 99 7219 33 90 7210 90 31 7214 60 00 7219 34 10 7210 90 33 7219 34 90 7210 90 35 7215 90 10 7219 35 10 7210 90 39 7219 35 90 7210 90 90 7216 10 00 7219 90 11 7216 21 00 7219 90 19 7211 11 00 7216 22 00 7211 12 10 7216 31 11 7220 11 00 7211 12 90 7216 31 19 7220 12 00 7211 19 10 7216 31 91 7220 20 10 7211 19 91 7216 31 99 7220 90 11 7211 19 99 7216 32 11 7220 90 31 7211 21 00 7216 32 19 7211 22 10 7216 32 91 7221 00 10 7211 22 90 7216 32 99 7221 00 90 7211 29 10 7216 33 10 7211 29 91 7216 33 90 7222 10 11 7211 29 99 7216 40 10 7222 10 19 7211 30 10 7216 40 90 7222 10 51 7211 41 10 7216 50 10 7222 10 59 7211 41 91 7216 50 90 7222 10 99 7211 49 10 7216 90 10 7222 30 10 7211 90 11 7222 40 11 7218 10 00 7222 40 19 7212 10 10 7218 90 11 7222 40 30 7212 10 91 7218 90 13 7212 21 00 7218 90 15 7224 10 00 7212 29 11 7218 90 19 7224 90 01 7212 30 11 7218 90 50 7224 90 09 7212 40 10 7224 90 15 7212 40 91 7219 11 10 7224 90 30 7212 50 31 7219 11 90 7212 50 51 7219 12 10 7225 10 10 7212 60 11 7219 12 90 7225 10 91 7212 60 91 7219 13 10 7225 10 99 7219 13 90 7225 20 10 7213 10 00 7219 14 10 7225 20 30 7213 20 00 7219 14 90 7225 30 00 7213 31 00 7219 21 11 7225 40 10 7213 39 00 7219 21 19 7225 40 30 7225 40 50 7227 10 00 7301 10 00 7225 40 70 7227 20 00 7225 40 90 7227 90 10 7302 10 31 7225 50 10 7227 90 30 7302 10 39 7225 50 90 7227 90 80 7302 10 90 7225 90 10 7302 20 00 7228 10 10 7302 40 10 7226 10 10 7228 10 30 7302 90 10 7226 10 30 7228 20 11 7226 20 10 7228 20 19 7226 20 31 7228 20 30 7226 20 51 7228 30 10 7226 20 71 7228 30 30 7226 91 10 7228 30 80 7226 91 90 7228 60 10 7226 92 10 7228 70 10 7226 99 11 7228 70 31 7226 99 31 7228 80 10 7228 80 90
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II ————
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ ΑΝΘΡΑΚΑ ΚΑΙ ΧΑΛΥΒΑ ΕΚΑΧ,
ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΟΣ ΣΤΑ ΑΡΘΡΑ 3 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1 ΚΑΙ 7 ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ ΑΡΙΘ. 2
2602 0000 Μεταλλεύματα μαγγανίου και τα εμπλουτισμένα από αυτά, στα οποία περιλαμβάνονται και τα σιδηρομεταλλεύματα που περιέχουν μαγγάνιο, περιεκτικότητας σε μαγγάνιο 20% ή περισσότερο κατά βάρος, επί ξηρού προϊόντος.
ex 7201 1000 – Χυτοσίδηροι ακατέργαστοι όχι σε κράμα, που περιέχουν κατά βάρος 0,5% ή λιγότερο φωσφόρο. 7201 1011 — Με περιεκτικότητα σε πυρίτιο που δεν υπερβαίνει το 1% 7201 1019 — Με περιεκτικότητα σε πυρίτιο που υπερβαίνει το 1% 7201 1030 — Που περιέχουν κατά βάρος ίσο ή ανώτερο του 0,1% και κατώτερο του 0,4% μαγγάνιο 7201 1090 — Που περιέχουν κατά βάρος κατώτερο του 0,1% μαγγάνιο
ex 7201 3000 – Χυτοσίδηροι ακατέργαστοι σε κράμα 7201 3010 — Που περιέχουν κατά βάρος από 0,3% μέχρι και 1% τιτάνιο και από 0,5% μέχρι και 1% βανάδιο
7201 4000 – Χυτοσίδηροι κατοπτρικοί
ex 7208 2400 με πάχος κατώτερο των 3 mm 7208 2410 — Που προορίζονται για επανέλαση — Αλλα 7208 2491 —- Που έχουν υποστεί επιφανειακή κατεργασία με οξύ 7208 2499 — Αλλα
7208 3100 — Που έχουν ελαθεί στις τέσσερις επιφάνειες ή σε κλειστές αυλακώσεις, με πλάτος που δεν υπερβαίνει τα 1.250 mm και με πάχος 4 mm ή περισσότερο, που δεν παρουσιάζουν ανάγλυφα διακοσμητικά σχέδια
ex 7208 3300 — Αλλα, με πάχος 4,75 mm ή περισσότερο άλλα που δεν υπερβαίνουν τα 10 mm 7208 3310 — Που παρουσιάζουν ανάγλυφα διακοσμητικά σχέδια — Αλλα, με πλάτος: 7208 3391 —- 2.050 mm ή περισσότερο
ex 7208 3500 — Αλλα, με πάχος κατώτερο των 3 mm 7208 3590 — Με πάχος κατώτερο των 2 mm
7208 4100 — Που έχουν ελαθεί στις τέσσερις επιφάνειες ή σε κλειστές αυλακώσεις, με πλάτος που δεν υπερβαίνει τα 1.250 mm και με πάχος 4 mm ή περισσότερο, που δεν παρουσιάζουν ανάγλυφα διακοσμητικά σχέδια
ex 7208 4200 — Αλλα, με πάχος που υπερβαίνει τα 10 mm 7208 4210 — Που παρουσιάζουν ανάγλυφα διακοσμητικά σχέδια
ex 7208 4400 — Αλλα, με πάχος 3 mm ή περισσότερο αλλά κατώτερο των 4,75 mm 7208 4410 — Που παρουσιάζουν ανάγλυφα διακοσμητικά σχέδια
ex 7208 4500 — Αλλα, με πάχος κατώτερο των 3 mm 7208 4510 — Αλλα, με πάχος 2 mm ή περισσότερο
ex 7208 9000 – Αλλα 7208 9010 — Αλλα, που έχουν απλώς υποστεί επεξεργασία στην επιφάνεια ή που έχουν απλώς κοπεί σε σχήμα άλλο από το τετράγωνο ή ορθογώνιο
ex 7209 1200 — Με πάχος που υπερβαίνει το 1 mm αλλά κατώτερο των 3 mm 7209 1210 — Με την ονομασία “μαγνητικά”
ex 7209 1300 — Με πάχος 0,5 mm ή περισσότερο αλλά που δεν υπερβαίνει το 1 mm 7209 1310 — Με την ονομασία “μαγνητικά”
ex 7209 1400 — Με πάχος κατώτερο των 0,5 mm 7209 1410 — Με την ονομασία “μαγνητικά” 7209 1490 — Αλλα (εκτός από εκείνα με την ονομασία “μαγνητικά”)
ex 7209 4300 — Με πάχος 0,5 mm ή περισσότερο αλλά που δεν υπερβαίνει το 1 mm 7209 4310 — Με την ονομασία “Μαγνητικά”
ex 7209 4400 — Με πάχος κατώτερο των 0,5 mm 7209 4410 — Με την ονομασία “Μαγνητικά”
ex 7210 2000 – Επιμολυβδωμένα, στα οποία περιλαμβάνεται και ο μαυρισμένος σίδηρος 7210 2010 — Που έχουν απλώς υποστεί επεξεργασία στην επιφάνεια ή που έχουν απλώς κοπεί σε σχήμα άλλο από το τετράγωνο ή το ορθογώνιο
ex 7210 3100 — Από χάλυβα, με πάχος κατώτερο των 3 mm και με ελάχιστο όριο ελαστικότητας 275 PPa ή με πάχος 3 mm ή περισσότερο και με ελάχιστο όριο ελαστικότητας 355 PPa 7210 3110 — Που έχουν απλώς υποστεί επεξεργασία στην επιφάνεια ή που έχουν απλώς κοπεί σε σχήμα άλλο από το τετράγωνο ή το ορθογώνιο
ex 7210 3900 — Αλλα 7210 3910 — Που έχουν απλώς υποστεί επεξεργασία στην επιφάνεια ή που έχουν απλώς κοπεί σε σχήμα άλλο από το τετράγωνο ή το ορθογώνιο
ex 7218 9000 – Αλλα — Με εγκάρσια τομή τετράγωνη ή ορθογώνια — Που έχουν ελαθεί ή παρθεί με συνεχή χύτευση —- Με πλάτος κατώτερο από το διπλάσιο του πάχους των, που περιέχουν κατά βάρος: 7218 9050 — Που έχουν ελαθεί ή παρθεί με συνεχή χύτευση
ex 7219 1100 — Με πάχος που υπερβαίνει τα 10 mm 7219 1110 — Που περιέχουν κατά βάρος 2,5% ή περισσότερο νικέλιο 7219 1190 — Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 2,5% νικέλιο
ex 7219 1200 — Με πάχος 4,75 mm ή περισσότερο αλλά που δεν υπερβαίνει τα 10 mm 7219 1210 — Που περιέχουν κατά βάρος 2,5% ή περισσότερο νικέλιο 7219 1290 — Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 2,5% νικέλιο
ex 7219 1300 — Με πάχος 3 mm ή περισσότερο αλλά κατώτερο των 4,75 mm 7219 1310 — Που περιέχουν κατά βάρος 2,5% ή περισσότερο νικέλιο 7219 1390 — Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 2,5% νικέλιο
ex 7219 1400 — Με πάχος κατώτερο των 3 mm 7219 1410 — Που περιέχουν κατά βάρος 2,5% ή περισσότερο νικέλιο
ex 7222 3000 – Αλλες ράβδοι 7222 3010 — Που έχουν ελαθεί ή διελαθεί σε θερμή κατάσταση, απλώς επιστρωμένες με άλλο μέταλλο
ex 7222 4000 – Είδη με καθορισμένη μορφή — Που έχουν απλώς ελαθεί ή διελαθεί σε θερμή κατάσταση 7222 4011 — Που περιέχουν κατά βάρος 2,5 ή περισσότερο νικέλιο 7222 4019 — Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 2,5 νικέλιο — Αλλα 7222 4030 — Που έχουν ελαθεί ή διελαθεί σε θερμή κατάσταση, απλώς επιστρωμένες με άλλο μέταλλο
7224 1000 – Πλινθώματα (τύποι) και άλλες πρωτογενείς μορφές
ex 7224 9000 – Αλλα — Με εγκάρσια τομή τετράγωνη ή ορθογώνια — Που έχουν ελαθεί σε θερμή κατάσταση ή που έχουν παρθεί με συνεχή χύτευση —- Στα οποία το πλάτος είναι κατώτερο κατά δύο φορές του πάχους 7224 9001 —- Από χάλυβες ταχείας κοπής 7224 9009 —- Αλλα 7224 9015 — Αλλα — Αλλα 7224 9030 — Που έχουν ελαθεί σε θερμή κατάσταση ή που έχουν παρθεί με συνεχή χύτευση
ex 7225 1000 – Από χάλυβες πυριτίου με την ονομασία “μαγνητικοί” 7225 1010 — Που έχουν ελαθεί σε θερμή κατάσταση
ex 7225 5000 – Αλλα που έχουν απλώς ελαθεί σε ψυχρή κατάσταση 7225 5010 – Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 0,6% πυρίτιο και 0,3% ή περισσότερο αλλά λιγότερο από 1% αργίλιο 7225 5090 — Αλλα
ex 7225 9000 – Αλλα 7225 9010 — Που έχουν απλώς υποστεί επεξεργασία στην επιφάνεια, στην οποία περιλαμβάνεται και η επίστρωση με άλλο μέταλλο ή που έχουν απλώς κοπεί σε σχήμα άλλο από το τετράγωνο ή το ορθογώνιο
ex 7226 1000 – Από χάλυβες πυριτίου με την ονομασία “μαγνητικοί” 7226 1010 — Που έχουν απλώς ελαθεί σε θερμή κατάσταση — Αλλα 7226 1030 — Με πλάτος που υπερβαίνει τα 500 mm
ex 7226 2000 – Από χάλυβες ταχείας κοπής — Που έχουν απλώς ελαθεί σε θερμή κατάσταση 7226 2031 — Με πλάτος που υπερβαίνει τα 500 mm — Αλλα — Με πλάτος που υπερβαίνει τα 500 mm 7226 2051 —- Που έχουν απλώς υποστεί επεξεργασία στην επιφάνεια, στην οποία περιλαμβάνεται και η επίστρωση με άλλο μέταλλο — Με πλάτος που υπερβαίνει τα 500 mm —- Που έχουν απλώς υποστεί επεξεργασία στην επιφάνεια, στην οποία περιλαμβάνεται και η επίστρωση με άλλο μέταλλο 7226 2071 —- Που έχουν ελαθεί σε θερμή κατάσταση, απλώς επιστρωμένα με άλλο μέταλλο
ex 7226 9100 — Που έχουν απλώς ελαθεί σε θερμή κατάσταση 7226 9110 — Με πάχος 4,75 mm ή περισσότερο
ex 7226 9200 — Που έχουν απλώς ελαθεί σε ψυχρή κατάσταση 7226 9210 — Με πλάτος που υπερβαίνει τα 500 mm
ex 7226 9900 Αλλα — Με πλάτος που δεν υπερβαίνει τα 500 mm —- Που έχουν απλώς υποστεί επεξεργασία στην επιφάνεια, στην οποία περιλαμβάνεται και η επίστρωση με άλλο μέταλλο 7226 9931 —- Που έχουν ελαθεί σε θερμή κατάσταση, απλώς επιστρωμένα με άλλο μέταλλο
7227 1000 – Από χάλυβες ταχείας κοπής 7227 2000 – Από χάλυβες πυριτιομαγγανιούχους
ex 7227 9000 – Αλλα 7227 9010 — Που περιέχει κατά βάρος 0,0008% ή περισσότερο βόριο χωρίς κανένα άλλο στοιχείο να προσεγγίζει την ελάχιστη περιεκτικότητα που αναφέρεται στη σημείωση 1 ζ του παρόντος κεφαλαίου 7227 9030 — Που περιέχει κατά βάρος λιγότερο από 0,35% άνθρακα, 0,5% έως και 1,2% μαγγάνιο και 0,6% έως 2,3% πυρίτιο
εχ 7228 1000 – Ράβδοι από χάλυβες ταχείας κοπής 7228 1010 — Που έχουν απλώς ελαθεί σε θερμή κατάσταση — Αλλα 7228 1030 — Που έχουν ελαθεί ή διελαθεί σε θερμή κατάσταση, απλώς επιστρωμένες με άλλο μέταλλο
ex 7228 2000 – Ράβδοι από χάλυβες πυριτιομαγγανιούχους — Που έχουν απλώς ελαθεί ή διελαθεί σε θερμή κατάσταση 7228 2011 — Ορθογώνιας τομής που έχουν ελαθεί στις τέσσερις πλευρές 7228 2019 — Αλλες — Αλλες 7228 2030 — Που έχουν ελαθεί ή διελαθεί σε θερμή κατάσταση, απλώς επιστρωμένες με άλλο μέταλλο
ex 7228 3000 – Αλλες ράβδοι, που έχουν απλώς ελαθεί ή διελαθεί σε θερμή κατάσταση 7228 3010 — Κυκλικής τομής με διάμετρο 80 mm ή περισσότερο 7228 3030 — Τομής ορθογωνίου, που έχουν ελαθεί και στις τέσσερις πλευρές 7228 3080 — Αλλες
ex 7228 6000 – Αλλες ράβδοι 7228 6010 — Που έχουν ελαθεί ή διελαθεί σε θερμή κατάσταση, απλώς επιστρωμένες με άλλο μέταλλο
ex 7228 7000 – Είδη με καθορισμένη μορφή — Που έχουν απλώς ελαθεί ή διελαθεί σε θερμή κατάσταση — Αλλα 7228 7031 — Που έχουν ελαθεί ή διελαθεί σε θερμή κατάσταση, απλώς επιστρωμένα με άλλο μέταλλο — Αλλα
– Ράβδοι κοίλες για γεωτρήσεις (Βουλγαρία) ex 7228 80 – Ράβδοι κοίλες για γεωτρήσεις (ΣΟ) 7228 8010 — Από χαλυβοκράματα 7228 8090 — Αλλα (Βουλγαρία) 7228 8090 — Από όχι σε κράμα χάλυβες (ΣΟ)
ex 7302 1000 – Σιδηροτροχιές — Αλλες — Καινούργιες 7302 1031 —- Με βάρος κατά m ίσο ή ανώτερο των 20 kg 7302 1039 —- Με βάρος κατά m κατώτερο των 20 kg 7302 1090 — Μεταχειρισμένες 7302 2000 – Στρωτήρες
ex 7302 4000 – Συνδετήρες και πλάκες στήριξης 7302 4010 — Που έχουν ελασματοποιηθεί
ex 7302 9000 – Αλλα 7302 9010 — Αντιτροχιές
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III ————-
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ ΑΝΘΡΑΚΑ ΚΑΙ ΧΑΛΥΒΑ ΕΚΑΧ,
ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΟΣ ΣΤΟ ΆΡΘΡΟ 3 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 2 ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ ΑΡΙΘ. 2
ex 7202 9900 — Αλλα — Σιδηροφωσφορούχο 7202 9911 — Που περιέχει κατά βάρος περισσότερο από 3% αλλά λιγότερο από 15% φωσφόρο
7206 9000 – Αλλα
7208 1100 — Με πάχος που υπερβαίνει τα 10 mm
ex 7208 1400 — Με πάχος κατώτερο των 3 mm 7208 1410 — Που προορίζονται για επανέλαση — Αλλα 7208 1491 —- Που έχουν υποστεί επιφανειακή κατεργασία με οξύ 7208 1499 —- Αλλα
ex 7208 2100 Με πάχος που υπερβαίνει τα 10 mm 7208 2110 — Που παρουσιάζουν ανάγλυφα διακοσμητικά σχέδια 7208 2190 — Αλλα
ex 7208 3200 — Αλλα, με πάχος που υπερβαίνει τα 10 mm 7208 3210 — Που παρουσιάζουν ανάγλυφα διακοσμητικά σχέδια — Αλλα, με πάχος: 7208 3230 —- Που υπερβαίνει τα 20 mm —- Που υπερβαίνει τα 15 mm αλλά δεν υπερβαίνει τα 20 mm, με πλάτος: 7208 3251 —- 2.050 mm ή περισσότερο 7208 3259 —- Λιγότερο των 2.050 mm —- Υπερβαίνει τα 10 mm αλλά δεν υπερβαίνει τα 15 mm, με πλάτος: 7208 3291 —- 2.050 mm ή περισσότερο 7208 3299 —- Λιγότερο των 2.050 mm
ex 7208 3300 — Αλλα, με πάχος 4,75 mm ή περισσότερο αλλά που δεν υπερβαίνει τα 10 mm — Αλλα, με πλάτος: 7208 3399 —- Λιγότερο των 2.050 mm
ex 7208 3400 — Αλλα, με πάχος 3 mm ή περισσότερο αλλά λιγότερο των 4,75 mm. 7208 3410 — Που παρουσιάζουν ανάγλυφα διακοσμητικά σχέδια 7208 3490 — Αλλα
ex 7208 3500 — Αλλα, με πάχος κατώτερο των 3 mm 7208 3510 — Αλλα, με πάχος 2 mm ή περισσότερο
ex 7208 4200 — Αλλα, με πάχος που υπερβαίνει τα 10 mm — Αλλα, με πάχος: 7208 4230 —- Που υπερβαίνει τα 20 mm —- Που υπερβαίνει τα 15 mm αλλά δεν υπερβαίνει τα 20 mm, με πλάτος: 7208 4251 —- 2.050 mm ή περισσότερο 7208 4259 —- Λιγότερο των 2.050 mm —- Που υπερβαίνει τα 10 mm αλλά δεν υπερβαίνει τα 15 mm, με πλάτος: 7208 4291 —- 2.050 mm ή περισσότερο 7208 4299 —- Λιγότερο των 2.050 mm ex 7208 4300 — Αλλα, με πάχος 4,75 mm ή περισσότερο αλλά που δεν υπερβαίνει τα 10 mm 7208 4310 — Που παρουσιάζουν ανάγλυφα διακοσμητικά σχέδια — Αλλα, με πλάτος: 7208 4391 —- 2.050 mm ή περισσότερο 7208 4399 —- Λιγότερο των 2.050 mm
ex 7208 4400 — Αλλα, με πάχος 3 mm ή περισσότερο αλλά λιγότερο των 4,75 mm 7208 4490 — Αλλα
ex 7208 4500 — Αλλα, με πάχος κατώτερο των 3 mm 7208 4590 — Με πάχος λιγότερο των 2 mm
ex 7209 2200 — Με πάχος που υπερβαίνει το 1 mm αλλά κατώτερο των 3 mm 7209 2210 — Με την ονομασία “Μαγνητικά”
ex 7209 2300 — Με πάχος 0,5 mm ή περισσότερο αλλά που δεν υπερβαίνει το 1 mm 7209 2310 — Με την ονομασία “Μαγνητικά”
ex 7209 2400 — Με πάχος κατώτερο των 0,5 mm 7209 2410 — Με την ονομασία “Μαγνητικά” — Αλλα (εκτός από εκείνα με την ονομασία “μαγνητικά”) 7209 2491 —- Με πάχος 0,35 mm ή περισσότερο αλλά λιγότερο των 0,5 mm 7209 2499 —- Με πάχος λιγότερο από 0,35 mm
ex 7209 3200 — Με πάχος που υπερβαίνει το 1 mm αλλά κατώτερο των 3 mm 7209 3210 — Με την ονομασία “Μαγνητικά”
ex 7209 3300 — Με πάχος 0,5 mm ή περισσότερο αλλά που δεν υπερβαίνει το 1 mm 7209 3310 — Με την ονομασία “μαγνητικά”
ex 7209 3400 — Με πάχος κατώτερο των 0,5 mm 7209 3410 — Με την ονομασία “μαγνητικά” 7209 3490 — Αλλα (εκτός από εκείνα με την ονομασία “μαγνητικά”)
7209 4100 — Με πάχος 3 mm ή περισσότερο
ex 7209 4200 — Με πάχος που υπερβαίνει το 1 mm αλλά κατώτερο των 3 mm 7209 4210 — Με την ονομασία “μαγνητικά”
ex 7209 4400 — Με πάχος κατώτερο των 0,5 mm 7209 4490 — Αλλα (εκτός από εκείνα με την ονομασία “μαγνητικά”)
ex 7209 9000 — Αλλα 7209 9010 — Που έχουν απλώς υποστεί επεξεργασία στην επιφάνεια ή που έχουν απλώς κοπεί σε σχήμα άλλο από το τετράγωνο ή το ορθογώνιο
ex 7210 5000 – Επενδυμένα με οξείδια χρωμίου ή με χρώμιο και οξείδια του χρωμίου 7210 5010 — Που έχουν απλώς υποστεί επεξεργασία στην επιφάνεια ή που έχουν απλώς κοπεί σε σχήμα άλλο από το τετράγωνο ή το ορθογώνιο
ex 7210 6000 – Επενδυμένα με αργίλιο — Που έχουν απλώς υποστεί επεξεργασία στην επιφάνεια ή που έχουν απλώς κοπεί σε σχήμα άλλο από το τετράγωνο ή το ορθογώνιο 7210 6011 — Επενδυμένα με κράματα αργιλίου – ψευδαργύρου 7210 6019 — Αλλα
ex 7212 5000 – Αλλοιώς επενδυμένα — Με πλάτος που υπερβαίνει τα 500 mm — Επιμολυβδωμένα 7212 5031 —- Που έχουν απλώς υποστεί επεξεργασία στην επιφάνεια — Αλλα 7212 5051 —- Που έχουν απλώς υποστεί επεξεργασία στην επιφάνεια
7213 2000 – Από χάλυβες από αποκοπή 7213 3100 – Κυκλικής τομής με διάμετρο κατώτερη των 14 mm
7218 1000 – Πλινθώματα (τύποι) και άλλες πρωτογενείς μορφές
ex 7218 9000 – Αλλα — Με εγκάρσια τομή τετράγωνη ορθογώνια — Που έχουν ελαθεί ή παρθεί με συνεχή χύτευση —- Με πλάτος κατώτερο από το διπλάσιο του πάχους των, που περιέχουν κατά βάρος: 7218 9011 —- 2,5% ή περισσότερο νικέλιο 7218 9013 —- Λιγότερο του 2,5% νικέλιο — Αλλα, που περιέχουν κατά βάρος: 7218 9015 —- 2,5% ή περισσότερο νικέλιο 7218 9019 —- Λιγότερο του 2,5% νικέλιο
ex 7219 1400 — Με πάχος κατώτερο των 3 mm 7219 1490 — Που περιέχουν κατά βάρος 2,5% ή περισσότερο νικέλιο
ex 7219 2100 — Με πάχος που υπερβαίνει τα 10 mm 7219 2111 — Που υπερβαίνει τα 13 mm 7219 2119 — Που υπερβαίνει τα 10 mm αλλά δεν υπερβαίνει τα 13 mm 7219 2190 — Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 2,5% νικέλιο
ex 7219 2200 — Με πάχος 4,75 mm ή περισσότερο αλλά που δεν υπερβαίνει τα 10 mm 7219 2210 — Που περιέχουν κατά βάρος 2,5% ή περισσότερο νικέλιο 7219 2290 — Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 2,5% νικέλιο
ex 7219 2300 — Με πάχος 3 mm ή περισσότερο αλλά λιγότερο των 4,75 mm 7219 2310 — Που περιέχουν κατά βάρος 2,5% ή περισσότερο νικέλιο ex 7219 2390 — Περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 2,5% νικέλιο
ex 7219 2400 — Με πάχος 3 mm 7219 2410 — Που περιέχουν κατά βάρος 2,5% ή περισσότερο νικέλιο 7219 2490 — Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 2,5% νικέλιο
ex 7219 3100 — Με πάχος 4,75 mm ή περισσότερο 7219 3110 — Που περιέχουν κατά βάρος 2,5% ή περισσότερο νικέλιο 7219 3190 — Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 2,5% νικέλιο
ex 7219 3200 — Με πάχος 3 mm ή περισσότερο αλλά λιγότερο από 4,75 mm 7219 3210 — Που περιέχουν κατά βάρος 2,5% ή περισσότερο νικέλιο 7219 3290 — Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 2,5% νικέλιο
ex 7219 3300 — Με πάχος που υπερβαίνει το 1 mm αλλά κατώτερο των 3 mm 7219 3310 — Που περιέχουν κατά βάρος 2,5% ή περισσότερο νικέλιο 7219 3390 — Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 2,5% ή νικέλιο
ex 7219 3400 — Με πάχος 0,5 mm ή περισσότερο αλλά που δεν υπερβαίνει το 1 mm 7219 3410 — Που περιέχουν κατά βάρος 2,5% ή περισσότερο νικέλιο 7219 3490 — Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 2,5% νικέλιο
ex 7219 3500 — Με πάχος κατώτερο από 0,5 mm 7219 3510 — Που περιέχουν κατά βάρος 2,5% ή περισσότερο νικέλιο 7219 3590 — Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 2,5% νικέλιο ex 7219 9000 – Αλλα — Που έχουν απλώς υποστεί επεξεργασία στην επιφάνεια, στην οποία περιλαμβάνεται η επίστρωση με άλλο μέταλλο ή που έχουν απλώς κοπεί σε σχήμα άλλο από το τετράγωνο ή το ορθογώνιο 7219 9011 — Που περιέχουν κατά βάρος 2,5% ή περισσότερο νικέλιο 7219 9019 — Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 2,5% νικέλιο
7220 1100 — Με πάχος 4,75 mm ή περισσότερο 7220 1200 — Με πάχος κατώτερο των 4,75 mm
ex 7220 2000 — Που έχουν απλώς ελαθεί σε ψυχρή κατάσταση 7220 2010 — Με πλάτος που υπερβαίνει τα 500 mm
ex 7220 9000 — Αλλα — Με πλάτος που υπερβαίνει τα 500 mm 7220 9011 — Που έχουν απλώς υποστεί επεξεργασία στην επιφάνεια, στην οποία περιλαμβάνεται και η επίστρωση με άλλο μέταλλο — Με πλάτος που δεν υπερβαίνει τα 500 mm — Που έχουν απλώς υποστεί επεξεργασία στην επιφάνεια, στην οποία περιλαμβάνεται και η επίστρωση με άλλο μέταλλο 7220 9031 —- Που έχουν ελαθεί σε θερμή κατάσταση, απλώς επιστρωμένα με άλλο μέταλλο
ex 7222 1000 – Ράβδοι που έχουν απλώς ελαθεί ή παρθεί σε θερμή κατάσταση — Κυκλικής τομής, με διάμετρο 80 mm ή περισσότερο, που περιέχουν κατά βάρος: 7222 1011 — 2,5% ή περισσότερο νικέλιο 7222 1019 — Λιγότερο από 2,5% νικέλιο — Αλλα, που περιέχουν κατά βάρος: — 2,5% ή περισσότερο νικέλιο 7222 1051 —- Τομής ορθογωνίου, που έχουν ελαθεί και στις τέσσερις επιφάνειες 7222 1059 —- Αλλα 7222 1099 — Λιγότερο από 2,5% νικέλιο
ex 7225 1000 – Από χάλυβες πυριτίου με την ονομασία “μαγνητικοί” — Που έχουν ελαθεί σε ψυχρή κατάσταση 7225 1091 — Σε κόκκους καθορισμένης μορφής 7225 1099 — Σε κόκκους όχι καθορισμένης μορφής
ex 7225 2000 – Από χάλυβες ταχείας κοπής 7225 2010 — Που έχουν απλώς ελαθεί — Αλλα 7225 2030 — Που έχουν απλώς υποστεί επεξεργασία στην επιφάνεια, στην οποία περιλαμβάνεται και η επίστρωση με άλλο μέταλλο, ή που έχουν απλώς κοπεί σε σχήμα άλλο από το τετράγωνο ή το ορθογώνιο
7225 3000 – Αλλα, που έχουν απλώς ελαθεί σε θερμή κατάσταση, περιτυλιγμένα
ex 7225 4000 – Αλλα, που έχουν απλώς ελαθεί σε θερμή κατάσταση, μη περιτυλιγμένα 7225 4010 — Με πάχος που υπερβαίνει τα 20 mm 7225 4030 — Με πάχος που υπερβαίνει τα 15 mm, αλλά δεν υπερβαίνει τα 20 mm 7225 4050 — Με πάχος 4,75 mm ή περισσότερο αλά που δεν υπερβαίνει τα 15 mm 7225 4070 — Με πάχος 3 mm ή περισσότερο αλλά λιγότερο των 4,75 mm 7225 4090 — Με πάχος λιγότερο των 3 mm
ex 7226 2000 – Από χάλυβερ ταχείας κοπής 7226 2010 — Που έχουν απλώς ελαθεί σε θερμή κατάσταση
ex 7226 9100 — Που έχουν απλώς ελαθεί σε θερμή κατάσταση 7226 9190 — Με πάχος λιγότερο από 4,75 mm
ex 7226 9200 — Που έχουν απλώς ελαθεί σε ψυχρή κατάσταση 7226 9210 — Με πλάτος που υπερβαίνει τα 500 mm
ex 7226 9900 Αλλα — Με πλάτος που υπερβαίνει τα 500 mm 7226 9911 —- Που έχουν απλώς υποστεί επεξεργασία στην επιφάνεια, στην οποία περιλαμβάνεται και η επίστρωση με άλλο μέταλλο
ex 7227 9000 – Αλλα 7227 9080 — Αλλα
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV ————
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ ΑΝΘΡΑΚΑ ΚΑΙ ΧΑΛΥΒΑ ΕΚΑΧ,
ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΟΣ ΣΤΑ ΑΡΘΡΑ 3 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 3 ΚΑΙ 7 ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ ΑΡΙΘ. 2
2601 1100 — Μη συσσωματωμένα 2601 1200 — Συσσωματωμένα
ex 2619 0000 Σκουριές, σκουριές υψικαμίνων (άλλες από εκείνες με μορφή σπειρωτής σκόνης), αποσφυροκοπήματα και άλλα απορρίμματα που προέρχονται από την κατεργασία του σιδήρου ή του χάλυβα 2619 0010 – Σκόνες υψικαμίνων (σκόνες queulard)
ex 2701 1100 — Ανθρακίτης 2701 1110 — Περιορισμένης περιεκτικότητας σε πτητικές ύλες (που υπολογίζεται επί ξηρού προϊόντος χωρίς ορυκτές ύλες) που δεν υπερβαίνει το 10% 2701 1190 — Αλλα
ex 2701 1200 — Λιθάνθρακας ασφαλτούχος 2701 1210 — Λιθάνθρακας σε σκόνη 2701 1290 — Αλλοι
2701 1900 — Αλλοι λιθάνθρακες 2701 2000 — Πλίνθοι, σφαίρες και παρόμοια στερεά καύσιμα που παίρνονται από τον λιθάνθρακα
2702 1000 – Λιγνίτες, έστω και σε σκόνη, αλλά μη συσσωματωμένοι 2702 2000 – Λιγνίτες συσσωματωμένοι
ex 2704 0000 – Οπτάνθρακες και ημιοπτάνθρακες από λιθάνθρακα, λιγνίτη ή τύρφη, έστω και συσσωματωμένοι, άνθρακας αποστακτικού κέρατος – Οπτάνθρακας και ημιοπτάνθρακας από λιθάνθρακα 2704 0019 — Αλλα 2704 0030 — Οπτάνθρακας και ημιοπτάνθρακας από λιγνίτη
7201 2000 – Χυτοσίδηροι ακατέργαστοι όχι σε κράμα, που περιέχουν κατά βάρος περισσότερο από 0,5% φώσφορο
ex 7201 3000 – Χυτοσίδηροι ακατέργαστοι σε κράμα 7201 3090 — Αλλοι
ex 7202 1100 — Που περιέχει κατά βάρος περισσότερο από 2% άνθρακα 7202 1120 — Του οποίου οι κόκκοι έχουν μέγεθος που δεν υπερβαίνει τα 5 mm και περιεκτικότητα κατά βάρος σε μαγγάνιο που υπερβαίνει το 65% 7202 1180 — Αλλο
7203 1000 – Σιδηρούχα προϊόντα που λαμβάνονται με απευθείας αναγωγή των σιδηρομεταλλευμάτων
7203 9000 – Αλλα
7204 1000 – Απορρίμματα και θραύσματα χυτοσιδήρου 7204 2100 — Από ανοξείδωτο χάλυβα 7204 2900 — Αλλα 7204 3000 – Απορρίμματα και θραύσματα από επικασσιτερωμένο σίδηρο ή χάλυβα
ex 7204 4100 — Αποτορνεύματα, βοστρυχωτά αποκόμματα, αποκόμματα υπολείμματα αλέσματος, πριονίσματα, ρινίσματα και απορρίμματα από την αποτύπωση ή το κόψιμο σε σχήματα, έστω και σε δέματα 7204 4110 — Αποτορνεύματα, βοστρυχωτά αποκόμματα (ροκανίδια) αποκόμματα υπολείμματα αλέσματος, πριονίσματα και ρινίσματα — Απορρίμματα από την αποτύπωση ή το κόψιμο σε σχήματα 7204 4191 —- Σε δέματα 7204 4199 —- Αλλα
ex 7204 4900 — Αλλα 7204 4910 — Κομματιασμένα — Αλλα 7204 4930 —- Σε δέματα — Αλλα 7204 4991 —- Που δεν έχουν υποβληθεί σε διαλογή ή κατάταξη 7204 4999 —- Αλλα
ex 7204 5000 – Απορρίμματα πλινθωμένα (σε τύπους) 7204 5010 — Από χαλυβοκράμματα 7204 5090 — Αλλα (όχι από χαλυβοκράμματα)
7206 1000 – Πλινθώματα (τύποι)
ex 7207 1100 — Με εγκάρσια τομή τετράγωνη ή ορθογώνια και στα οποία το πλάτος είναι κατώτερο κατά δύο φορές του πάχους — Που έχουν ελαθεί ή παρθεί με συνεχή χύτευση 7207 1111 —- Από χάλυβες από αποκοπή 7207 1119 —- Αλλα
ex 7207 1200 — Αλλα, με ορθογώνια εγκάρσια τομή — Που έχουν ελαθεί ή παρθεί με συνεχή χύτευση 7207 1211 —- Με πάχος 50 mm ή περισσότερο 7207 1219 —- Με πάχος λιγότερο των 50 mm
ex 7207 1900 — Αλλα — Με εγκάρσια τομή κυκλική ή πολυγωνική —- Που έχουν ελαθεί ή παρθεί με συνεχή χύτευση 7207 1911 —- Από χάλυβες από αποκοπή 7207 1915 —- Αλλα — Ημικατεργασμένα για είδη με καθορισμένη μορφή 7207 1931 —- Που έχουν ελαθεί ή παρθεί με συνεχή χύτευση
ex 7207 2000 – Που περιέχουν κατά βάρος 0,25% ή περισσότερο άνθρακα — Με εγκάρσια τομή τετράγωνη ή ορθογώνια και στα οποία το πλάτος είναι κατώτερο κατά δύο φορές του πάχους — Που έχουν ελαθεί ή παρθεί με συνεχή χύτευση 7207 2011 —- Από χάλυβες από αποκοπή —- Αλλα, που περιέχουν κατά βάρος: 7207 2015 —- 0,25% ή περισσότερο αλλά λιγότερο απο 0,6% άνθρακα 7207 2017 —- 0,6% ή περισσότερο άνθρακα — Αλλα, με εγκάρσια τομή ορθογώνια και στα οποία το πλάτος είναι κατώτερο κατά δύο φορές του πάχους — Που έχουν ελαθεί ή παρθεί με συνεχή χύτευση 7207 2031 —- Με πάχος 50 mm ή περισσότερο 7207 2033 —- Με πάχος λιγότερο των 50 mm — Με εγκάρσια τομή κυκλική ή πολυγωνική —- Που έχουν ελαθεί ή παρθεί με συνεχή χύτευση 7207 2051 —- Από χάλυβες από αποκοπή — Αλλα 7207 2055 —- Που περιέχουν κατά βάρος 0,25% ή περισσότερο αλλά λιγότερο από 0,6% άνθρακα 7207 2057 —- Που περιέχουν κατά βάρος 0,6% ή περισσότερο άνθρακα
ex 7207 2000 – Που περιέχουν κατά βάρος 0,25% ή περισσότερο άνθρακα — Ημικατεργασμένα για είδη με καθορισμένη μορφή 7207 2071 — Που έχουν ελαθεί ή παρθεί με συνεχή χύτευση
ex 7208 1200 — Με πάχος 4,75 mm ή περισσότερο αλλά που δεν υπερβαίνει τα 10 mm 7208 1210 — Που προορίζονται για επανέλαση — Αλλα 7208 1291 —- Που παρουσιάζουν ανάγλυφα διακοσμητικά σχέδια —- Αλλα 7208 1295 —- Που έχουν υποστεί επιφανειακή κατεργασία με οξέα 7208 1298 —- Αλλα
ex 7208 1300 — Με πάχος 3 mm ή περισσότερο αλλά λιγότερο των 4,75 mm 7208 1310 — Που προορίζονται για επανέλαση — Αλλα 7208 1391 —- Που παρουσιάζουν ανάγλυφα διακοσμητικά σχέδια —- Αλλα 7208 1395 —- Που έχουν υποστεί εμφανή κατεργασία με οξέα 7208 1398 —- Αλλα
ex 7208 2200 Με πάχος 4,75 mm ή περισσότερο αλλά που δεν υπερβαίνει τα 10 mm 7208 2210 — Που προορίζονται για επανέλαση — Αλλα 7208 2291 —- Που παρουσιάζουν ανάγλυφα διακοσμητικά σχέδια —- Αλλα 7208 2295 —- Που έχουν υποστεί επιφανειακή κατεργασία με οξέα 7208 2298 —- Αλλα
ex 7208 2300 Με πάχος 3 mm ή περισσότερο αλλά λιγότερο των 4,75 mm 7208 2310 — Που προορίζονται για επανέλαση — Αλλα 7208 2391 —- Που παρουσιάζουν ανάγλυφα διακοσμητικά σχέδια —- Αλλα 7208 2395 —- Που έχουν υποστεί επιφανειακή κατεργασία με οξέα 7208 2398 —- Αλλα
7209 1100 — Με πάχος 3 mm ή περισσότερο
ex 7209 1200 — Με πάχος που υπερβαίνει το 1 mm αλλά κατώτερο των 3 mm 7209 1290 — Αλλα (εκτός από εκείνα με την ονομασία “μαγνητικά”)
ex 7209 1300 — Με πάχος 0,5 mm ή περισσότερο αλλά που δεν υπερβαίνει το 1 mm 7209 1390 — Αλλα (εκτός από εκείνα με την ονομασία “μαγνητικά”)
7209 2100 — Με πάχος 3 mm ή περισσότερο
ex 7209 2200 — Με πάχος που υπερβαίνει το 1 mm αλλά κατώτερο των 3 mm 7209 2290 — Αλλα (εκτός από εκείνα με την ονομασία “μαγνητικά”)
ex 7209 2300 — Με πάχος 0,5 mm ή περισσότερο αλλά που δεν υπερβαίνει το 1 mm 7209 2390 — Αλλα (εκτός από εκείνα με την ονομασία “μαγνητικά”)
7209 3100 — Με πάχος 3 mm ή περισσότερο
ex 7209 3200 — Με πάχος που υπερβαίνει το 1 mm αλλά κατώτερα των 3 mm 7209 3290 — Αλλα (εκτός από εκείνα με την ονομασία “μαγνητικά”)
ex 7209 3300 — Με πάχος 0,5 mm ή περισσότερο αλλά που δεν υπερβαίνει το 1 mm
7209 3390 — Αλλα (εκτός από εκείνα με την ονομασία “μαγνητικά”)
ex 7209 4200 — Με πάχος που υπερβαίνει το 1 mm αλλά κατώτερο των 3 mm 7209 4290 — Αλλα (εκτός από εκείνα με την ονομασία “μαγνητικά”)
ex 7209 4300 — Με πάχος 0,5 mm ή περισσότερο αλλά που δεν υπερβαίνει το 1 mm 7209 4390 — Αλλα (εκτός από εκείνα με την ονομασία “μαγνητικά”)
ex 7210 1100 — Με πάχος 0,5 mm ή περισσότερο 7210 1110 — Που έχουν απλώς υποστεί επεξεργασία στην επιφάνεια ή που έχουν απλώς κοπεί σε σχήμα άλλο από το τετράγωνο ή το ορθογώνιο
ex 7210 1200 — Με πάχος κατώτερο των 0,5 mm — Που έχουν απλώς υποστεί επεξεργασία στην επιφάνεια ή που έχουν απλώς κοπεί σε σχήμα άλλο από το τετράγωνο ή το ορθογώνιο 7210 1211 —- Λευκοσίδηρος 7210 1219 —- Αλλα
ex 7210 4100 — Κυματοειδή 7210 4110 — Που έχουν απλώς υποστεί επεξεργασία στην επιφάνεια ή που έχουν απλώς κοπεί σε σχήμα άλλο από το τετράγωνο ή το ορθογώνιο
ex 7210 4900 — Αλλα 7210 4910 — Που έχουν απλώς υποστεί επεξεργασία στην επιφάνεια ή που έχουν απλώς κοπεί σε σχήμα άλλο από το τετράγωνο ή το ορθογώνιο
ex 7210 7000 – Χρωματισμένα, βερνικωμένα ή επενδυμένα με πλαστικές ύλες — Που έχουν απλώς υποστεί επεξεργασία στην επιφάνεια ή που έχουν απλώς κοπεί σε σχήμα άλλο από το τετράγωνο ή το ορθογώνιο 7210 7031 — Λευκοσίδηρος και προϊόντα λευκοσιδήρου, επενδυμένα με οξείδια του χρωμίου ή με χρώμιο και οξείδια του χρωμίου, βερνικωμένα 7210 7039 — Αλλα
ex 7210 9000 – Αλλα — Αλλα — Που έχουν απλώς υποστεί επεξεργασία στην επιφάνεια ή που έχουν απλώς κοπεί σε σχήμα άλλο από το τετράγωνο ή το ορθογώνιο 7210 9031 —- Επιστρωμένα με άλλο μέταλλο 7210 9033 —- Επικασσιτερωμένα και τυπωτά 7210 9035 —- Επινικελωμένα ή επιχρωμιωμένα 7210 9039 —- Αλλα 7210 9090 — Αλλα
7211 1100 — Που έχουν ελαθεί στις τέσσερις επιφάνειες ή σε κλειστές αυλακώσεις, με πλάτος που υπερβαίνει τα 150 mm και με πάχος 4 mm ή περισσότερο, μη περιτυλιγμένα και που δεν παρουσιάζουν ανάγλυφα διακοσμητικά σχέδια
ex 7211 1200 — Αλλα, με πάχος 4,75 mm ή περισσότερο 7211 1210 — Με πλάτος που υπερβαίνει τα 500 mm 7211 1290 — Με πλάτος που δεν υπερβαίνει τα 500 mm
ex 7211 1900 — Αλλα 7211 1910 — Με πλάτος που υπερβαίνει τα 500 mm — Με πλάτος που δεν υπερβαίνει τα 500 mm 7211 1991 —- Με πάχος 3 mm ή περισσότερο αλλά λιγότερο των 4,75 mm 7211 1999 —- Με πάχος λιγότερο των 3 mm
7211 2100 — Που έχουν ελαθεί στις τέσσερις επιφάνειες ή σε κλειστές αυλακώσεις, με πλάτος που υπερβαίνει τα 150 mm και με πάχος 4 mm ή περισσότερο, μη περιτυλιγμένα και που δεν παρουσιάζουν ανάγλυφα διακοσμητικά σχέδια
ex 7211 2200 — Αλλα, με πάχος 4,75 mm ή περισσότερο 7211 2210 — Με πλάτος που υπερβαίνει τα 500 mm 7211 2290 — Με πλάτος που δεν υπερβαίνει τα 500 mm
ex 7211 2900 — Αλλα 7211 2910 — Με πλάτος που υπερβαίνει τα 500 mm — Με πλάτος που δεν υπερβαίνει τα 500 mm 7211 2991 —- Με πάχος 3 mm ή περισσότερο αλλά λιγότερο των 4,75 mm 7211 2999 —- Με πάχος λιγότερο των 3 mm
ex 7211 3000 – Που έχουν απλώς ελαθεί σε ψυχρή κατάσταση, με πάχος κατώτερο των 3 mm, και με ελάχιστο όριο ελαστικότητας 275 MPA ή με πάχος 3 mm ή περισσότερο και με ελάχιστο όριο ελαστικότητας 355 MPa 7211 3010 — Με πλάτος που υπερβαίνει τα 500 mm
ex 7211 4100 — Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 0,25% άνθρακα 7211 4110 — Με πλάτος που υπερβαίνει τα 500 mm — Με πλάτος που δεν υπερβαίνει τα 500 mm 7211 4191 —- Περιτυλιγμένα, που προορίζονται για την κατασκευή λευκοσιδήρου
ex 7211 4900 — Αλλα 7211 4910 — Με πλάτος που υπερβαίνει τα 500 mm
ex 7211 9000 — Αλλα — Με πλάτος που υπερβαίνει τα 500 mm 7211 9011 — Που έχουν απλώς υποστεί επεξεργασία στην επιφάνεια
ex 7212 1000 – Επικασσιτερωμένα 7212 1010 — Λευκοσίδηρος, που έχει απλώς υποστεί επεξεργασία στην επιφάνεια — Αλλα — Με πλάτος που υπερβαίνει τα 500 mm 7212 1091 —- Που έχουν απλώς υποστεί επεξεργασία στην επιφάνεια
ex 7212 2100 — Από χάλυβα με πάχος μικρότερο των 3 mm και με ελάχιστο όριο ελαστικότητας 275 MPa ή με πάχος 3 mm ή περισσότερο και με ελάχιστο όριο ελαστικότητας 355 MPa — Με πλάτος που υπερβαίνει τα 500 mm 7212 2111 —- Που έχουν απλώς υποστεί επεξεργασία στην επιφάνεια
ex 7212 2900 Αλλα — Με πλάτος που υπερβαίνει τα 500 mm 7212 2911 —- Που έχουν απλώς υποστεί επεξεργασία στην επιφάνεια
ex 7212 3000 – Αλλοιώς επιψευδαργυρωμένα — Με πλάτος που υπερβαίνει τα 500 mm 7212 3011 — Που έχουν απλώς υποστεί επεξεργασία στην επιφάνεια
ex 7212 4000 – Χρωματισμένα, βερνικωμένα ή επενδυμένα με πλαστική ύλη 7212 4010 — Λευκοσίδηρος, απλώς βερνικωμένος — Αλλα — Με πλάτος που υπερβαίνει τα 500 mm 7212 4091 —- Που έχουν απλώς υποστεί επεξεργασία στην επιφάνεια
ex 7212 6000 – Επιστρωμένα με άλλο μέταλλο — Με πλάτος που υπερβαίνει τα 500 mm 7212 6011 — Που έχουν απλώς υποστεί επεξεργασία στην επιφάνεια — Με πλάτος που δεν υπερβαίνει τα 500 mm — Που έχουν απλώς υποστεί επεξεργασία στην επιφάνεια 7212 6091 —- Που έχουν ελαθεί σε θερμή κατάσταση, απλώς επιστρωμένα με άλλο μέταλλο
7213 1000 – Που φέρει οδοντώσεις, εξογκώματα, κοιλώματα ή ανάγλυφα που γίνονται στην διάρκεια της έλασης 7213 3900 – Αλλα 7213 4100 – Κυκλικής τομής με διάμετρο κατώτερη των 14 mm 7213 4900 – Αλλα
ex 7213 5000 – Αλλο, που περιέχει κατά βάρος 0,6% ή περισσότερο άνθρακα 7213 5010 — Που περιέχει κατά βάρος 0,6% ή περισσότερο αλλά όχι περισσότερο από 0,75% άνθρακα 7213 5090 — Που περιέχει κατά βάρος περισσότερο από 0,75% άνθρακα 7214 2000 – Που φέρουν οδοντώματα, εξογκώματα, κοιλώματα ή ανάγλυφα που γίνονται στη διάρκεια της έλασης ή που έχουν υποστεί στρίψιμο μετά την έλαση 7214 3000 – Από χάλυβες από αποκοπή
ex 7214 4000 – Αλλες, που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 0,25% άνθρακα 7214 4010 — Τομής ορθογωνίου, που έχουν ελαθεί και στις τέσσερις επιφάνειες — Αλλες, των οποίων η πιο μεγάλη διάσταση της εγκάρσιας τομής είναι: 7214 4091 — Ιση ή ανώτερη των 80 mm 7214 4099 — Κατώτερη των 80 mm
ex 7214 5000 – Αλλες, που περιέχουν κατά βάρος 0,25% ή περισσότερο αλλά λιγότερο του 0,6% άνθρακα 7214 5010 — Τομής ορθογωνίου, που έχουν ελαθεί και στις τέσσερις επιφάνειες — Αλλες, των οποίων η πιο μεγάλη διάσταση της εγκάρσιας τομής είναι: 7214 5091 — Ιση ή ανώτερη των 80 mm 7214 5099 — Κατώτερη των 80 mm
7214 6000 – Αλλες, που περιέχουν κατά βάρος 0,6% ή περισσότερο άνθρακα
ex 7215 9000 – Αλλες 7215 9010 – Που έχουν ελαθεί ή διελαθεί σε θερμή κατάσταση, απλώς επιστρωμένες με άλλο μέταλλο
7216 1000 – Είδη με καθορισμένη μορφή σε σχήμα U, I ή H που έχουν απλώς ελαθεί ή διελαθεί σε θερμή κατάσταση, με ύψος λιγότερο των 80 mm 7216 2100 – Είδη με καθορισμένη μορφή σε σχήμα L 7216 2200 – Είδη με καθορισμένη μορφή σε σχήμα T
ex 7216 3100 — Είδη με καθορισμένη μορφή σε σχήμα U — Με ύψος 80 mm ή περισσότερο αλλά που δεν υπερβαίνει τα 220 mm 7216 3111 —- Με πτερύγια παράλληλων πλευρών 7216 3119 —- Αλλα — Με ύψος περισσότερο των 220 mm 7216 3191 —- Με πτερύγια παράλληλων πλευρών 7216 3199 —- Αλλα
ex 7216 3200 — Είδη με καθορισμένη μορφή σε σχήμα I — Με ύψος 80 mm ή περισσότερο αλλά που δεν υπερβαίνει τα 220 mm 7216 3211 —- Με πτερύγια παράλληλων πλευρών 7216 3219 —- Αλλα — Με ύψος περισσότερο των 220 mm 7216 3291 —- Με πτερύγια παράλληλων πλευρών 7216 3299 —- Αλλα
ex 7216 3300 — Είδη με καθορισμένη μορφή σε σχήμα H 7216 3310 — Με ύψος 80 mm ή περισσότερο αλλά που δεν υπερβαίνει τα 180 mm 7216 3390 — Με ύψος περισσότερο των 180 mm
ex 7216 4000 – Είδη με καθορισμένη μορφή σε σχήμα L ή T, που έχουν απλώς ελαθεί ή διελαθεί σε θερμή κατάσταση, με ύψος 80 mm ή περισσότερο 7216 4010 — Είδη με καθορισμένη μορφή σε σχήμα L 7216 4090 — Είδη με καθορισμένη μορφή σε σχήμα T
ex 7216 5000 – Αλλα είδη με καθορισμένη μορφή, που έχουν απλώς ελαθεί ή διελαθεί σε θερμή κατάσταση 7216 5010 – Με εγκάρσια τομή που μπορεί να είναι εγγεγραμμένη σε ένα τετράγωνο του οποίου η πλευρά δεν υπερβαίνει τα 80 mm 7216 5090 — Αλλα
ex 7216 9000 – Αλλα 7216 9010 — Που έχουν ελαθεί ή διελαθεί σε θερμή κατάσταση, απλώς επιστρωμένα με άλλο μέταλλο
ex 7221 0000 Ράβδοι που έχουν ελαθεί σε θερμή κατάσταση, από ανοξείδωτο χάλυβα, τυλιγμένες ακανόνιστα 7221 0010 — Που περιέχουν κατά βάρος 2,5% ή περισσότερο νικέλιο 7221 0090 — Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 2,5% νικέλιο
7301 1000 – Πάσσαλοι πλατυσμένοι
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V ———–
Προϊόντα και περιφέρειες που αναφέρονται σαν εξαιρέσεις ——————————————————- στο άρθρο 8 του Πρωτοκόλλου αριθ. 2 ———————————–
Προϊόντα ——–
2601 11 00 2601 12 00
2602 00 00
2619 00 10
2701 11 00 2701 11 90 2701 12 10 2701 12 90 2701 19 00 2701 20 00
2702 10 00 2702 20 00
2704 00 19 2704 00 30
Περιφέρειες ———–
Ολες οι περιφέρειες
– της ομοσπονδιακής Δημοκρατίας Γερμανίας – του Βασιλείου της Ισπανίας.
Άρθρο ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΑΡΙΘ.3
ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΑΡΙΘ. 3 ΓΙΑ ΤΟ ΕΜΠΟΡΙΟ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΤΩΝ ΜΕΤΑΠΟΙΗΜΕΝΩΝ ΓΕΩΡΓΙΚΩΝ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΔΕΝ ΚΑΛΥΠΤΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΕΟΚ
ΆΡΘΡΟ 1
1. Η κοινότητα προβαίνει στις δασμολογικές παραχωρήσεις που αναφέρονται στο παράρτημα Ι όσον αφορά τα μεταποιημένα προϊόντα καταγωγής Βουλγαρίας. Ωστόσο, για τα εμπορεύματα που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ, προβλέπεται μείωση του μεταβλητού στοιχείου, εντός των ορίων των ποσοτήτων που καθορίζονται από την Κοινότητα.
2. Η Βουλγαρία χορηγεί το 1996, όσον αφορά τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ, τις δασμολογικές παραχωρήσεις που καθορίζονται σύμφωνα με το παρόν πρωτόκολλο.
3. Το Συμβούλιο Σύνδεσης μπορεί :
– να επεκτείνει την κατάσταση των μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων που αναφέρονται στο παρόν πρωτόκολλο
– να αυξήσει τις ποσότητες των μεταποιημένων προϊόντων που ευνοούνται από τις δασμολογικές παραχωρήσεις που αναφέρονται στο πρωτόκολλο αυτό.
4. Το Συμβούλιο Σύνδεσης μπορεί να αντικσταστήσει τις δασμολογικές παραχωρήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 με καθεστώς εξισωτικών ποσών, χωρίς ποσοτικούς περιορισμούς, βάσει των διαφορών των τιμών των γεωργικών προϊόντων που υπεισέρχονται πράγματι στη σύνθεση των μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων που διέπονται από το παρόν πρωτόκολλο, οι οποίες διαπιστώνονται στις αντίστοιχες αγορές της Κοινότητας και της Βουλγαρίας. Καταρτίζει τον πίνακα των εμπορευμάτων που υποβάλλονται σ`αυτά τα ποσά, καθώς και τον πίνακα των προϊόντων βάσης, για το σκοπό αυτά, θεσπίζει τις γενικές λεπτομέρειες εφαρμογής.
ΆΡΘΡΟ 2
Κστά την έννοια των ακόλουθων άρθρων, νοούνται ως :
– “εμπορεύματα”: τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα, τα οποία αφορά το παρόν Πρωτόκολλο.
– “γεωργικό στοιχείο της επιβάρυνσης” : το μέρος του δασμού ή της εισφοράς που αντιστοιχεί στις ποσότητες των ενσωματωμένων γεωργικών προϊόντων και το οποίο αφαιρείται από το δασμό ή την εισφορά που επιβάλλονται στα εν λόγω προιόντα σε περίπτωση εισαγωγής στην αρχική τους κατάσταση.
– “μη γεωργικό στοιχείο της επιβάρυνσης”: το μέρος του δασμού ή της εισφοράς που λαμβάνεται μετά την αφαίρεση του γεωργικού στοιχείου του δασμού ή της εισφοράς από το συνολικό δασμό ή την εισφορά.
– “προϊόντα βάσης” : τα γεωργικά προιόντα που θεωρείται ότι υπεισήλθαν στη σύνθεση των εμπορευμάτων κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3033/80.
– “βασικό ποσό” : το ποσό που υπολογίζεται για ένα βασικό προϊόν σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3033/80, το οποίο χρησιμεύει για τον καθορισμό του μεταβλητού στοιχείου που εφαρμόζεται σε ένα συγκεκριμένο εμπόρευμα σύμφωνα με τον ίδιο κανονισμό.
ΆΡΘΡΟ 3
1. Από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της Συμφωνίας, η Κοινότητα καταργεί προοδευτικά το μη γεωργικά στοιχείο του δασμού σύμφωνα με το ρυθμό που καθορίζεται στο παράρτημα Ι. Οπου χρειάζεται, δεν θα υπάρχει ποσοτικός περιορισμός. 2. Η Κοινότητα επιβάλλει στις εισαγωγές καταγωγής Βουλγαρίας ένα γεωργικό στοιχείο εισαγωγής το οποίο καθορίζεται σύμφωνα με τις ακόλουθες διστάξεις :
α) Για τα εμπορεύμστα, για τα οποία το παράρτημα Ι προβλέπει μεταβλητό στοιχείο (MOB), το εν λόγω στοιχείο είναι το ίδιο με εκείνο που επιβάλεται στις εισαγωγές τρίτων χωρών.
β) Για τα εμπορεύμστα, για τα οποία το παράρτημα Ι προβλέπει μειωμένο μεταβλητό στοιχείο (MOBR), αυτό υπολογίζεται με μείωση 20% το 1993, 40% το 1994 και 60% από το 1995 των βασικών ποσών γιατα προιόντα βάσης, για τα οποία παρέχεται μείωση της εισφοράς κατ`εφαρμογή της συμφωνίας, και με μείωση ύψους 10%, 20% και 30%, αντιστοίχως, του βασικού ποσού για τα άλλα προϊόντα βάσης.
Η μείωση αυτή του μεταβλητού στοιχείου παρέχεται μόνον εντός των ορίων των δασμολογικών ποσοστώσεων, που καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙ. Για τις ποσότητες που υπερβαίνουν τις εν λόγω δασμολογικές ποσοστώσεις, επαναφέρεται το γεωργικό στοιχείο που ισχύει για κάθε τρίτη χώρα.
3. Σύμφωνα με τη διαδικασία που περιγράφεται στο άρθρο 1 παράγραφος 3, τα μεταβλητά στοιχεία των εμπορευμάτων, τα οποία περιλαμβάνονται ή πρόκειται να περιληφθούν στο παράρτημα Ι, αντικαθίστανται από μειωμένα μεταβλητά στοιχεία εφόσον εφαρμόζονται και σύμφωνα με την παράγραφο 2, εάν τα εμπορεύματα αυτά προστίθενται στο παράρτημα ΙΙΙ. ΆΡΘΡΟ 4
1. Η Βουλγαρία μειώνει προοδευτικά τους εισαγωγικούς δασμούς που εφαρμόζονται στα εμπορεύμστα που απαριθμούνται στο παράρτημα III, σύμφωνα με το χρονοδιάγραμμα που καθορίζει το Συμβούλιο Σύνδεσης. Oι εν λόγω μειώσεις αρχίζουν το 1996 και θα ολοκληρωθούν μέχρι την 1η Ιανουαρίου 2000.
2. Οι δασμοί που επιβάλλει η Βουλγαρία στα εμπορεύματα που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ από την έναρξη ισχύος της Συμφωνίας έως τις 31 Δεκεμβρίου 1996, είναι οι δασμοί που ισχύουν στις 28 Φεβρουαρίου 1993 αν, ωστόσο, αυξηθεί η επίπτωση του γεωργικού στοιχείου της επιβάρυνσης στο άρθρο 2, λόγω των μεταρρυθμίσεων της εθνικής της γεωργικής πολιτικής, η Βουλγαρία ενημερώνει σχετικά το Συμβούλιο Σύνδεσης, το οποίο μπορεί να αποδεχτεί την αύξηση του εν λόγω δασμού στο ύψος αυτής της επίπτωσης. 3. Οι δασμοί που εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου 2000 δεν υπερβαίνουν τους αντίστοιχους δασμούς που εφαρμόζονται στα γεωργικά προιόντα τα οποία έχουν υπεισέλθει στην σύνδεση των εμπορευμάτων σε συνάρτηση με τις ποσότητες των γεωργικών προϊόντων που απαπήθηκαν για την παραγωγή τους.
Οι μειώσεις των μεταβλητών στοιχείων που αναφέρονται στο άρθρο 3, εφαρμόζονται από την 1η Μαϊου 1993.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I: Δασμοί που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα εμπορευμάτων καταγωγής Βουλγαρίας ———————————————————————– | | Κωδικός Σο | Περιγραφή εμπορευμάτων | Δασμολογικός συντελεστής ———————————————————————– | |Βασικός|Θέση σε|Μετά ένα|Τελικός| | | | ισχύ | έτος | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | _____________________________________________________________________| 0403 |Βουτυρόγαλα, πηγμένο | | | | | |γάλα και πηγμένη κρέμα, | | | | | |γιαούρτι, κεφίρ και άλλα| | | | | |γάλατα και κρέμες που | | | | | |έχουν υποστεί ζύμωση ή | | | | | |έχουν καταστεί όξινα, | | | | | |έστω και συμπυκνωμένα ή | | | | | |με προσθήκη ζάχαρης ή | | | | | |άλλων γλυκαντικών, ή | | | | | |ή αρωματισμένα ή με | | | | | |προσθήκη φρούτων ή | | | | | |κακάου: | | | | | 0403 10 |- Γιαούρτια: | | | | | | | | | | | 0403 10 51 |- – Αρωματισμένα ή με |13+MOB |6,5+ΜΟΒ| 0 + MOB|0 + MOB| |προσθήκη φρούτων, | | | | | |καρυδιών ή κακάου | | | | | 10 99 | | | | | | 0403 90 |- Αλλα: | | | | | | | | | | | 0403 90 71 |- – Αρωματισμένα ή με |13+MOB |6,5+MOB| 0 + MOB|0 + MOB| |προσθήκη φρούτων, | | | | | |καρυδιών ή κακάου | | | | | 10 99 | | | | | | | | | | | | 0710 |Λαχανικά (άβραστα ή | | | | | |βρασμένα στο νερό ή στον| | | | | |ατμό), κατεψυγμένα | | | | | | | | | | | 0710 40 |- Γλυκό καλαμπόκι | 3+MOB |0 + MOB| 0 + MOB|0 + MOB| | | | | | | 0711 |Λαχανικά διατηρημένα | | | | | |προσωρινά (π.χ. με | | | | | |διοξείδιο του θείου ή σε| | | | | |άρμη, θειωμένο νερό ή | | | | | |σε νερό στο οποίο έχουν | | | | | |προστεθεί άλλες ουσίες | | | | | |που χρησιμεύουν για να | | | | | |εξασφαλιστεί προσωρινά | | | | | |η διατήρησή τους), αλλά | | | | | |ακατάλληλα για διατροφή | | | | | |στην κατάσταση που | | | | | |βρίσκονται | | | | | 0711 90 |- Αλλα λαχανικά. | | | | | |Μείγματα λαχανικών: | | | | | |– Λαχανικά: | | | | | | | | | | | 0711 90 30 |— Γλυκό καλαμπόκι | 3+MOB |0 + MOB| 0 + MOB|0 + MOB| | | | | | | 1302 |Χυμοί και εκχυλίσματα | | | | | |φυτικά. Πηκτικές ύλες, | | | | | |πηκτινικές και πηκτικές | | | | | |ενώσεις: | | | | | |Αγόρ-αγάρ και άλλα | | | | | |βλεννώδη και πηκτικά | | | | | |φυτικά παράγωγα, έστω | | | | | |και τροποποιημένα: | | | | | | | | | | | 1302 12 00 |- Γλυκόριζας | 5 | 3 | 2 | 0 | | | | | | | 1302 13 |- Χυμοί και εκχυλίσματα | | | | | |φυτικά | | | | | |- – Λυκίσκοι | 5 | 2,9 | 2,9 | 2,9 | | | | | | | 1302 20 00 |- Πηκτικές ύλες, | | | | | |πηκτικές και πηκτινικές | | | | | |ενώσεις | | | | | | | | | | | 1302 20 10 |- – Σε ξηρά κατάσταση: | | | | | | | | | | | ex1302 2010|- – – Πηκτικές ενώσεις | 12 | 12 | 8,9 | 8,9 | | | | | | | 1302 20 90 |- – Αλλες: | | | | | ex1302 2090|- – – Πηκτικές ενώσεις | 7 | 6,5 | 6,5 | 6,5 | | | | | | | 1517 |Μαργαρίνη. Μείγματα ή | | | | | |παρασκευάσματα βρώσιμα | | | | | |από λίπη ή λάδια ζωϊκά | | | | | |ή φυτικά ή από τα | | | | | |κλάσματα διαφόρων λιπών | | | | | |ή λαδιών του κεφαλαίου | | | | | |αυτού, άλλα από τα λίπη | | | | | |και λάδια διατροφής και | | | | | |τα κλάσματά τους της | | | | | |κλάσης 1516: | | | | | | | | | | | 1517 10 |- Μαργαρίνη, μη | | | | | |συμπεριλαμβανομένης της | | | | | |ρευστής μαργαρίνης: | | | | | | | | | | | 1517 10 10 |- – Περιεκτικότητας |13+MOB |13+MOB | 0 + MOB|0 + MOB| |κατά βάρος σε λιπαρές | | | | | |ύλες που προέρχονται από| | | | | |το γάλα που υπερβαίνει | | | | | |το 10% αλλά που δεν | | | | | |υπερβαίνει το 15% | | | | | 1517 90 |- Αλλα: | | | | | | | | | | | 1517 90 10 |- – Περιεκτικότητας κατά|13+ MOB|13+MOB | 0 + MOB|0 + MOB| |βάρος σε λιπαρές ύλες | | | | | |που προέρχονται από το | | | | | |γάλα που υπερβαίνει | | | | | |το 15% | | | | | 1519 12 00 |- – Ελαϊκό οξύ | 3 | 0 | 0 | 0 | | | | | | | 1519 20 |- Λιπαρές αλκοόλες | 5 | 3,3 | 3,3 | 3,3 | |βιομηχανικές | | | | | | | | | | | 1704 |Ζαχαρώδη προϊόντα χωρίς | | | | | |κακάο (στα οποία | | | | | |περιλαμβάνεται και η | | | | | |λευκή σοκολάτα): | | | | | | | | | | | 1704 10 |- Τσίχλες, έστω και | | | | | |περιτυλιγμένες με ζάχαρη| | | | | | | | | | | 1704 10 11 |- – Περιεκτικότητας |2 + MOB|0+MOBR |0 + MOBR|0 +MOBR| |κατά βάρος σε ζαχαρώδη | | | | | |κατώτερης του 60% (στην | | | | | |οποία περιλαμβάνεται |MAX 23 |MAX 21 |MAX 21 |MAX 21 | |και το ιμβερτοποιημένο | | | | | |ζάχαρο που μετριέται σε | | | | | 19 |ζαχαρόζη) | | | | | | | | | | | 1704 10 91 |- – Περιεκτικότητας κατά|2 + MOB|0+MOBR |0 + MOBR|0+MOBR | |βάρος σε ζαχαρώδη ίσης | | | | | |ή ανώτερης του 60% (στην| | | | | |οποία περιλαμβάνεται και| | | | | |το ιμβερτοποιημένο | | | | | |ζάχαρο που μετριέται σε | | | | | |ζαχαρόζη) |MAX 18 |MAX 16 |MAX 16 |MAX 16| 1704 90 10 |- Εκχυλίσματα γλυκόριζας| 9 | 9 | 9 | 9 | |που περιέχουν κατά βάρος| | | | | |περισσότερο του 10% | | | | | |ζαχαρόζη, χωρίς προσθήκη| | | | | |άλλων υλών | | | | | | | | | | | 1704 90 30 |- – Λευκή σοκολάτα |4 + MOB|2 + MOB| 0 + MOB|0 + MOB| | |MAX27 +|MAX27 +|MAX 27 +|MAX 27+| | |AD S/Z |AD S/Z |AD S/Z |AD S/Z | | | | | | | 1704 90 51 |- – Αλλα |6 + MOB|3 + ΜΟΒ| 0 + ΜΟΒ|0 + ΜΟΒ| | |MAX27 +|MAX27 +|MAX 27 +|MAX27 +| | |AD S/Z |AD S/Z |AD S/Z |AD S/Z | | | | | | | 1803 |Πάστα κακάου, έστω και | 11 | 8,8 | 6,6 | 0 | | | | | | | 1804 00 00 |Βούτυρο, λίπος και λάδι | 8 | 6,4 | 4,8 | 0 | |κακάου | | | | | | | | | | | 1805 00 00 |Σκόνη κακάου, χωρίς | 9 | 7,2 | 5,4 | 0 | |προσθήκη ζάχαρης ή άλλων| | | | | |γλυκαντικών | | | | | | | | | | | 1806 |Σοκολάτα και άλλα | | | | | |παρασκευάσματα διατροφής| | | | | |που περιέχουν κακάο: | | | | | | | | | | | 1806 10 |- Σκόνη κακάου, με | | | | | |προσθήκη ζάχαρης ή άλλων| | | | | |γλυκαντικών: | | | | | | | | | | | 1806 10 10 |- – Που δεν περιέχει | | | | | |ζαχαρόζη ή που περιέχει | | | | | |κατά βάρος λιγότερο από | | | | | |65% ζαχαρόζη (στην οποία| | | | | |περιλαμβάνεται και το | | | | | |ιμβερτοποιημένο ζάχαρο | | | | | |που μετριέται σε | | | | | |ζαχαρόζη) ή ισογλυκόζη | | | | | |που μετριέται επίσης | | | | | |σε ζαχαρόζη: | | | | | | | | | | | |- – – Που δεν περιέχει | | | | | |ζαχαρόζη ή που περιέχει | | | | | |λιγότερο του 5% κατά | | | | | |βάρος (στην οποία | | | | | |περιλαμβάνεται και το | | | | | |ιμβερτοποιημένο ζάχαρο | | | | | |που μετριέται σε | | | | | |ζαχαρόζη) ή ισογλυκόζη | | | | | |που μετριέται επίσης σε | | | | | |ζαχαρόζη: | | | | | | | | | | | |- – – – Απλώς ζαχαρωμένο| 3 | 0 | 0 | 0 | |με προσθήκη | | | | | | | | | | | |- – – – Αλλα | 10 | 5 | 0 | 0 | | | | | | | |- – – Αλλα: | | | | | | | | | | | |- – – – Απλώς ζαχαρωμένο|3 + MOB|0 + MOB| 0 + MOB|0 + MOB| |με προσθήκη ζαχαρόζης | | | | | | | | | | | |- – – – Αλλα |10+MOB |5 + MOB| 0 + MOB|0 + MOB| | | | | | | 1806 10 30 |- – Περιεκτικότητας κατά| | | | | |βάρος σε ζαχαρόζη (στην | | | | | |οποία περιλαμβάνεται και| | | | | |το ιμβερτοποιημένο | | | | | |ζάχαρο που μετριέται σε | | | | | |ζαχαρόζη) ή ισογλυκόζη | | | | | |που μετριέται επίσης σε | | | | | |ζαχαρόζη, ίσης ή | | | | | |ανώτερης του 65% και | | | | | |κατώτερης του 80%: | | | | | | |3 + MOB|0 + MOB| 0 + MOB|0 + MOB| |- – – Απλώς ζαχαρωμένο |3 + MOB|0 + MOB| 0 + MOB|0 + MOB| |με προσθήκη ζαχαρόζης | | | | | |- – – – Αλλα | | | | | | | | | | | 1806 10 90 |- – Περιεκτικότητας κατά| | | | | |βάρος σε ζαχαρόζη (στην | | | | | |οποία περιλαμβάνεται και| | | | | |το ιβερτοποιημένο | | | | | |ζάχαρο που μετριέται σε | | | | | |ζαχαρόζη) ή ισογλυκόζης | | | | | |που μετριέται επίσης σε | | | | | |ζαχαρόζη ίσης ή ανώτερης| | | | | |του 80%: |3 + MOB|0 + MOB| 0 + MOB|0 + MOB| |- – – Απλώς ζαχαρωμένο | | | | | |με προσθήκη ζαχαρόζης | | | | | | | | | | | |- – – Αλλα |10+MOB |5 + MOB| 0 + MOB|0 + MOB| | | | | | | 1806 20 |- Αλλα παρασκευάσματα | | | | | |που παρουσιάζονται είτε | | | | | |σε τεμάχια ή σε ράβδους,| | | | | |με βάρος που υπερβαίνει | | | | | |τα 2 KG, είτε σε υγρή ή | | | | | |πολτώδη κατάσταση ή σε | | | | | |σκόνη, κόκκους ή | | | | | |παρόμοιες μορφές, σε | | | | | |δοχεία ή σε άμεσες | | | | | |συσκευασίες με | | | | | |περιεχόμενο που | | | | | |υπερβαίνει τα 2 KG: | | | | | | | | | | | 1806 20 10 |- – Περιεκτικότητας, |9 + MOB|4,5+MOBR|0+MOBR |0+MOBR | |κατά βάρος σε βούτυρο |MAX27 +|MAX27 +|MAX 27 +|MAX 27+| |κακάου ίσης ή ανώτερης |AD S/Z |AD S/Z |AD S/Z |AD S/Z | |τους 31% ή ολικής | | | | | |περιεκτικότητας κατά | | | | | |βάρος σε βούτυρο κακάου | | | | | |και σε λιπαρές ύλες | | | | | |που προέρχονται από το | | | | | |γάλα ίσης ή ανώτερης | | | | | |του 31% | | | | | 1806 20 30 |- – Ολικής |9 + MOB|4,5+MOB| 0 + MOB|0 + MOB| |περιεκτικότητας κατά |MAX 27+|MAX 27+| MAX 27+|MAX 27+| |βάρος σε βούτυρο κακάου |AD S/Z |AD S/Z | AD S/Z |AD S/Z | |και σε λιπαρές ύλες που | | | | | |προέρχονται από το γάλα | | | | | |ίσης ή ανώτερης του 25% | | | | | |και κατώτερης του 31% | | | | | | | | | | | |- – Αλλα: | | | | | | | | | | | 1806 20 50 |- – – Περιεκτικότητας |9 + MOB|4,5+MOB| 0 + MOB|0 + MOB| |κατά βάρος σε βούτυρο |MAX 27+|MAX 27+| MAX 27+|MAX 27+| |κακάου ίσης ή ανώτερης |AD S/Z |AD S/Z | AD S/Z |AD S/Z | |του 18% | | | | | | | | | | | 1806 20 70 |- – – Παρασκευάσματα |19+MOB |12,7MOB|6,3+MOB |0 + MOB| |σοκολάτας γάλακτος με | | | | | |κόκκους (CHOCOLATE MILK | | | | | |CRUMB) | | | | | | | | | | | 1806 20 90 |- – – Αλλα |9+MOB |4,5+MOB| 0 + MOB|0 + MOB| | |MAX 27+|MAX 27+| MAX 27+|MAX 27+| | |AD S/Z |AD S/Z | AD S/Z |AD S/Z | |- Αλλα, που | | | | | |παρουσιάζονται σε | | | | | |πλακίδια ή ράβδους: | | | | | | | | | | | 1806 31 |- – Παραγεμισμένα |9 + MOB|4,5+MOBR|0+MOBR |0+MOBR | | |ΜΑΧ 27+|ΜΑΧ 27+| ΜΑΧ 27+|ΜΑΧ 27+| | |AD S/Z |AD S/Z | AD S/Z |AD S/Z | | | | | | | 1806 32 10 |- – Μη παραγεμισμένα |9 + MOB|4,5+MOBR|0+ MOBR|0 +MOBR| 90 | |MAX 27+|MAX 27+| MAX 27+|MAX 27+| | |AD S/Z |AD S/Z | AD S/Z |AD S/Z | | | | | | | 1806 90 |- Αλλα : | | | | | | | | | | | 1806 90 11 |- – Σοκκολάτα και είδη |9 + MOB|4,5+MOBR|0+MOBR |0+MOBR | 10 90 |από σοκκολάτα |MAX 27+|MAX 27+ |MAX 27+|MAX 27+| | |AD S/Z |AD S/Z |AD S/Z |AD S/Z | | | | | | | 1806 90 50 |- – Ζαχαρώδη και |9 + MOB|4,5+MOBR|0+MOBR |0+MOBR | |υποκατάστατα αυτών που |MAX 27+|MAX 27+ |MAX 27+|MAX 27+| |έχουν παραχθεί από |AD S/Z |AD S/Z |AD S/Z |AD S/Z | |υποκατάστατα της ζάχαρης| | | | | |που περιέχουν κακάο | | | | | | | | | | | 1806 90 60 |- – Πολτοί για επάλειψη | | | | | |σε ψωμί που περιέχουν | | | | | |κακάο: | | | | | | | | | | | |- – – Σε άμεσες |12+MOB |6 + MOBR|0+MOBR |0+MOBR | |συσκευασίες καθαρού |MAX 27+|MAX 27+ |MAX 27+|MAX 27+| |περιεχομένου δεν |AD S/Z |AD S/Z |AD S/Z |AD S/Z | |υπερβαίνει το KG | | | | | | | | | | | |- – – Αλλα |12+MOB |6 + MOBR|0+MOBR |0+MOBR | | |MAX 27+|MAX 27+ |MAX 27+|MAX 27+| | |AD S/Z |AD S/Z |AD S/Z |AD S/Z | 1806 90 70 |- – Παρασκευάσματα για |12+MOB |6 + MOBR|0+MOBR |0+MOBR | |ποτά που περιέχουν κακάο|MAX 27+|MAX 27+ |MAX 27+|MAX 27+| | |AD S/Z |AD S/Z |AD S/Z |AD S/Z | | | | | | | 1806 90 90 |- – Αλλα: |12+MOB |6 + MOBR|0+MOBR |0+MOBR | | |MAX 27+|MAX 27+ |MAX 27+|MAX 27+| | |AD S/Z |AD S/Z |AD S/Z |AD S/Z | | | | | | | 1901 |Εκχυλίσματα βύνης. | | | | | |Παρασκευάσματα διατροφής| | | | | |από αλεύρια, σιμιγδάλια,| | | | | |άμυλα κάθε είδους ή | | | | | |εκχυλίσματα βύνης, που | | | | | |δεν περιέχουν σκόνη | | | | | |κακάου ή περιέχουν σε | | | | | |αναλογία κατώτερη του | | | | | |50% κατά βάρος και δεν | | | | | |κατονομάζονται ούτε | | | | | |περιλαμβάνονται αλλού. | | | | | |Παρασκευάσματα διατροφής| | | | | |από προϊόντα των κλάσεων| | | | | |0401 μέχρι 0404, που δεν| | | | | |περιέχουν σκόνη κακάου | | | | | |ή περιέχουν σε αναλογία | | | | | |κατώτερη του 10% κατά | | | | | |βάρος και δεν | | | | | |κατανομάζονται ούτε | | | | | |περιλαμβάνονται αλλού: | | | | | 1901 10 00 |- Παρασκευάσματα για τη |0 + MOB|0 + MOB |0+MOBR |0+MOBR | |διατροφή των παιδιών, | | | | | |συσκευασμένα για τη | | | | | |λιανική πώληση | | | | | | | | | | | 1901 20 |- Μείγματα και ζυμάρια |0 + MOB|0 + MOB | 0+MOB |0 + MOB| |για την παρασκευή | | | | | |προϊόντων αρτοποιϊας, | | | | | |ζαχαροπλαστικής και | | | | | |μπισκοτοποιϊας της | | | | | |κλάσης 1905 | | | | | 1901 90 |- Αλλα: | | | | | | – – Εκχυλίσματα βύνης: | | | | | | | | | | | 1901 90 11 |- – – Περιεκτικότητας σε|8 + MOB|4 + MOB |0 + MOB| 0+MOB | |ξερό εκχύλισμα ίσης ή | | | | | |ανώτερης του 90% κατά | | | | | |βάρος | | | | | | | | | | | 1901 90 19 |- – – Αλλα |8 + MOB|4 + MOB |0 + MOB|0 + MOB| | | | | | | 1901 90 90 |- – Αλλα: | | | | | |- – – Παρασκευάσματα με | 0 | 0 | 0 | 0 | |βάση τα άλευρα οσπρίων | | | | | |που παρουσιάζονται με | | | | | |μορφή δίσκων | | | | | |αποξεραμένης στον ήλιο | | | | | |ζύμης, γνωστό ως “PAPAD”| | | | | |- – – Αλλα |0 + MOB|0 + MOBR|0+MOBR |0+MOBR | 1902 |Ζυμαρικά εν γένει, έστω | | | | | |και ψημένα ή | | | | | |παραγεμισμένα (με κρέας | | | | | |ή άλλες ουσίες) ή και | | | | | |αλλιώς παρασκευασμένα, | | | | | |όπως τα σπαγέτα, | | | | | |μακαρόνια, νούγιες, | | | | | |λαζάνια, GNOCCHI, | | | | | |ραβιόλια, κανελόνια. | | | | | |Αράπικο σιμιγδάλι | | | | | |(κους – κους) έστω και | | | | | |παρασκευασμένο: | | | | | |- Ζυμαρικά εν γένει, όχι| | | | | |ψημένα ούτε | | | | | |παραγεμισμένα, ούτε | | | | | |αλλιώς παρασκευασμένα: | | | | | | | | | | | 1902 11 |- – Που περιέχουν αυγά |12+MOB |6 + MOB |6 + MOB| 0+MOB | | | | | | | 1902 19 |- – Αλλα |12+MOB |6 + MOBR|0+MOBR |0+MOBR | | | | | | | 1902 20 |- Ζυμαρικά εν γένει | | | | | |παραγεμισμένα, έστω και | | | | | |ψημένα ή αλλιώς | | | | | |παρασκευασμένα: | | | | | 1902 20 91 |- – Αλλα |13+MOB |6,5+MOB |0 + MOB| 0+MOB | 10 99 | | | | | | | | | | | | 1902 30 |- Αλλα ζυμαρικά εν γένει|10+MOB |5 + MOB |0 + MOB| 0+MOB | | | | | | | 1902 40 |- Αράπικο συμιγδάλι | | | | | |(κους – κους) | | | | | | | | | | | 1902 40 10 |- – Μη παρασκευασμένο |12+MOB |6 + MOB | 0+MOB | 0+MOB | | | | | | | 1902 40 90 |- – Αλλα |10+MOB |5 + MOB | 0+MOB | 0+MOB | | | | | | | 1903 |Ταπικότα και τα | | | | | |υποκατάστατα αυτής | | | | | |παρασκευασμένα από | | | | | |άμυλα, με μορφή νιφάδων,| | | | | |θρόμβων, κόκκων | | | | | |στρογγυλών, σκυβάλων ή | | | | | |με παρόμοιες μορφές: | | | | | |- Ταπικότα και |10+MOB |5 + MOB | 0+MOB | 0+MOB | |υποκατάστατα σάγου από | | | | | |πατάτα ή άλλου είδους | | | | | |άμυλα | | | | | |- Αλλα |2 + MOB|0 + MOB | 0+MOB | 0+MOB | | | | | | | 1904 |Προϊόντα με βάση τα | | | | | |δημητριακά που | | | | | |λαμβάνονται με διόγκωση | | | | | |ή φρύξη (π.χ. | | | | | |καλαμπόκι σε νιφάδες | | | | | |(κορν – φλέικς), | | | | | |δημητριακά άλλα από | | | | | |καλαμπόκι, σε κόκκους | | | | | |προψημένα ή αλλιώς | | | | | |παρασκευασμένα: | | | | | 1904 10 |- Προϊόντα με βάση τα |0 + MOB|0 + MOBR| 0+MOBR| 0+MOBR| |δημητριακά που | | | | | |λαμβάνονται με διόγκωση | | | | | |ή φρύξη | | | | | | | | | | | 1904 90 |- Αλλα: | | | | | | | | | | | |- – Ρύζι |3 + MOB| 0 + MOB| 0+MOB | 0+MOB | | | | | | | |- – Αλλα |2 + MOB| 0 + MOB| 0+MOB | 0+MOB | | | | | | | 1905 |Προϊόντα αρτοποιϊας, | | | | | |ζαχαροπλαστικής ή | | | | | |μπισκοτοποιίας, έστω και| | | | | |με προσθήκη κακάου. | | | | | |Οστιες, κάψουλες των | | | | | |τύπων που | | | | | |χρησιμοποιούνται για | | | | | |φάρμακα, αζυμοσφραγίδες,| | | | | |ξεραμένες ζύμες από | | | | | |αλεύρι ή άμυλο κάθε | | | | | |είδους σε φύλλα και | | | | | |παρόμοια προϊόντα: | | | | | 1905 10 |- Ψωμί τύπου φρυγανιάς |0 + MOB| 0 + MOB| 0+MOB | 0+MOB | |με την ονομασία |MAX 24+|MAX 24+ |MAX 24+|MAX 24+| |”KNACKEBROD” |AD S/Z |AD S/Z |AD S/Z |AD S/Z | | | | | | | 1905 20 |- Ψωμί με καρυκεύματα |0 + MOB| 0 + MOB| 0+MOB | 0+MOB | | | | | | | 1905 30 |- Μπισκότα με προσθήκη | | | | | |γλυκαντικών. Γκόφρες και| | | | | |γκοφρέτες: | | | | | | | | | | | 1905 30 11 | |13+MOB |6,5+MOBR|0+MOBR |0+MOBR | to 59 | |MAX 35 |MAX 35 |MAX 35 |MAX 35 | and 99| |+AD S/Z|+AD S/Z |+AD S/Z|+AD S/Z| | | | | | | |- – Αλλα: | | | | | |- – – Γκόφρες και | | | | | |γκοφρέτες: | | | | | | | | | | | 1905 30 91 |- – – – Αλατισμένες, |13+MOB |6,5+MOBR|0+MOBR |0+MOBR | |παραγεμισμένες ή όχι |MAX 30 |MAX 30 |MAX 30 |MAX 30 | | |+AD F/M|+AD F/M |+AD F/M|+AD F/M| | | | | | | 1905 40 |- Φρυγανιές, ψωμί ψημένο|14+MOB | 7+MOB | 0+MOB | 0+MOB | |και παρόμοια ψημένα | | | | | |προϊόντα | | | | | | | | | | | 1905 90 |- Αλλα: | | | | | | | | | | | 1905 90 10 |- – Ψωμί άζυμο (MATXOS) |0 + MOB| 0+MOBR | 0+MOBR|0+MOBR | | |MAX 20 |MAX 20 |MAX 20 |MAX 20 | | |+AD F/M|+AD F/M |+AD F/M|+AD F/M| | | | | | | 1905 90 20 |- – Οστιες, κάψουλες |0 + MOB|0 + MOBR|0+MOBR |0+MOBR | |κενές των τύπων που | | | | | |χρησιμοποιούνται για | | | | | |φάρμακα, αζυμοσφραγίδες,| | | | | |ξεραμένες ζύμες από | | | | | |αλεύρι ή άμυλο κάθε | | | | | |είδους σε φύλλα και | | | | | |παρόμοια προϊόντα | | | | | |- – Αλλα: | | | | | | | | | | | 1905 90 30 |- – – Ψωμί χωρίς |4 + MOB| 2+MOBR |0+MOBR | 0+MOBR| |προσθήκη μελιού, αυγών, | | | | | |τυριού ή φρούτων, | | | | | |περιεκτικότητας κατά | | | | | |βάρος σε ζάχαρη και | | | | | |λιπαρές ύλες που δεν | | | | | |υπερβαίνει το 5% για το | | | | | |καθένα | | | | | 1905 90 40 |- – – Γκόφρες και |13 +MOB|6,5+MOBR|0+MOBR | 0+MOBR| |γκοφρέτες |MAX 30 |MAX 30 |MAX 30 |MAX 30 | |περιεκτικότητας σε νερό |+AD F/M|+AD F/M |+AD F/M|+AD F/M| |που υπερβαίνει το 10% | | | | | | | | | | | 1905 90 45 |- – – Μπισκότα και |13+MOB |6,5+MOBR|0+MOBR |0+MOBR | |προϊόντα παραγόμενα με | | | | | |εξώθηση ή διόγκωση, | | | | | |αλατισμένα ή | | | | | |αρωματισμένα | | | | | |- – – Αλλα: | | | | | | | | | | | 1905 90 60 |- – – – Με προσθήκη |13+MOB |6,5+MOBR|0+MOBR |0+MOBR | |γλυκαντικών |MAX 35 |MAX 35 |MAX 35 |MAX 35 | | |+AD S/Z|+AD S/Z |+AD S/Z|+AD S/Z| | | | | | | 1905 90 90 |- – – – Αλλα |13+MOB |6,5+MOBR|0+MOBR |0+MOBR | | |MAX 30 |MAX 30 |MAX 30 |MAX 30 | | |+AD F/M|+AD F/M |+AD F/M|+AD F/M| | | | | | | 2001 |Λαχανικά, καρποί και | | | | | |φρούτα και άλλα βρώσιμα | | | | | |μέρη φυτών | | | | | |παρασκευασμένα | | | | | |ή διατηρημένα με ξίδι | | | | | |ή οξικό οξύ: | | | | | | | | | | | 2001 90 |- Αλλα: | | | | | | | | | | | 2001 90 30 |- – Γλυκό καλαμπόκι |3 + MOB| 0 + MOB| 0+MOB | 0+MOB | |(ZEA MAYS VAR, | | | | | |SACCHARATA) | | | | | | | | | | | 2001 90 40 |- – Ιγναμα (κόνδυλοι |13+MOB |6,5+MOB | 0+MOB | 0+MOB | |της διασκουρέας), | | | | | |γλυκοπατάτες και | | | | | |παρόμοια βρώσιμα μέρη | | | | | |φυτών περιεκτικότητας | | | | | |κατά βάρος σε άμυλα | | | | | |κάθε είδους ίσης ή | | | | | |ανώτερης του 5% | | | | | | | | | | | 2004 |Αλλα λαχανικά | | | | | |παρασκευασμένα ή | | | | | |διατηρημένα αλλιώς παρά | | | | | |με ξίδι ή οξικό οξύ, | | | | | |κατεψυγμένα: | | | | | 2004 10 |- Πατάτες: | | | | | | | | | | | 2004 10 91 |- – Με μορφή αλεύρων, |11+MOB |5,5 +MOB| 0+MOB | 0+MOB | |σιμιγδαλιών ή νιφάδων | | | | | | | | | | | 2005 |Αλλα λαχανικά | | | | | |παρασκευασμένα ή | | | | | |διατηρημένα αλλιώς παρά | | | | | |με ξίδι ή οξικό οξύ, όχι| | | | | |κατεψυγμένα: | | | | | | | | | | | 2005 20 |- Πατάτες: | | | | | | | | | | | 2005 20 10 | – – Με μορφή αλεύρων, |11+MOB |5,5+MOB | 0+MOB | 0+MOB | |σιμιγδαλιών ή νιφάδων | | | | | | | | | | | 2005 80 |- Γλυκό καλαμπόκι (ZEA |3 + MOB| 0 + MOB| 0+MOB | 0+MOB | |MAYS VAR, SACCHARATA) | | | | | | | | | | | 2008 |Καρποί και φρούτα και | | | | | |άλλα βρώσιμα μέρη φυτών,| | | | | |αλλιώς παρασκευασμένα ή | | | | | |διατηρημένα με ή χωρίς | | | | | |προσθήκη ζάχαρης ή άλλων| | | | | |γλυκαντικών ή αλκοόλης, | | | | | |που δεν κατονομάζονται | | | | | |ούτε περιλαμβάνονται | | | | | |αλλού: | | | | | |- Καρποί με κέλυφος, | | | | | |αράπικα φυστίκια και | | | | | |άλλα σπέρματα, έστω και | | | | | |αναμειγμένα μεταξύ τους:| | | | | | | | | | | 2008 11 |- – Αράπικα φυστίκια: | | | | | | | | | | | 2008 11 10 |- – – Βούτυρο αράπικων | 20 | 14,1 | 8,2 | 8,2 | |φυστικιών | | | | | | | | | | | |- Αλλα, στα οποία | | | | | |περιλαμβάνονται, και τα | | | | | |μείγματα, με εξαίρεση | | | | | |εκείνα εκείνα της | | | | | |διάκρισης 2006 19: | | | | | 2008 91 00 |- – Καρδιές φοινίκων | 7 | 7 | 7 | 7 | | | | | | | 2008 99 |- – Αλλα: | | | | | |_ _ _ Χωρίς προσθήκη | | | | | |αλκοόλης: | | | | | |- – – Χωρίς προσθήκη | | | | | |ζάχαρης: | | | | | | | | | | | 2008 99 85 |- – – – Καλαμπόκι, εκτός|3 + MOB|0 + MOB | 0+MOB | 0+MOB | |από γλυκό καλαμπόκι (ZEA| | | | | |MAYS VAR, SACCHARATA) | | | | | | | | | | | 2008 99 91 |- – – – Ιγναμα (κόνδυλοι|13+MOB |6,5+MOB | 0+MOB | 0+MOB | |της διασκουρέας), | | | | | |γλυκοπατάτες και | | | | | |παρόμοια βρώσιμα μέρη | | | | | |φυτών, περιεκτικότητας | | | | | |κατά βάρος σε άμυλα κάθε| | | | | |είδους ίσης ή ανώτερης | | | | | |του 5% | | | | | | | | | | | 2101 |Εκχυλίσματα, αποστάγματα| | | | | |και συμπυκνώματα καφέ, | | | | | |τσαγιού ή ματέ και | | | | | |παρασκευάσματα με βάση | | | | | |τον καφέ, το τσάι ή το | | | | | |ματέ. Κιχώριο φρυγμένο | | | | | |και άλλα φρυγμένα | | | | | |υποκατάστατα του καφέ | | | | | |και τα εκχυλίσματα, | | | | | |αποστάγματα και | | | | | |συμπυκνώματα αυτών: | | | | | | | | | | | 2101 10 |Εκχυλίσματα, | | | | | |αποστάγματα και | | | | | |συμπυκνώματα καφέ και | | | | | |παρασκευάσματα με βάση | | | | | |αυτά τα εκχυλίσματα, | | | | | |αποστάγματα ή | | | | | |συμπυκνώματα ή με βάση | | | | | |τον καφέ: | | | | | | | | | | | |- – Παρασκευάσματα: | | | | | |- – – Εκχυλίσματα, | | | | | |αποστάγματα και | | | | | |συμπυκνώματα: | | | | | | | | | | | 2101 10 11 |- – – Περιεκτικότητας σε| | | | | |ξηρές ουσίες που | | | | | |προέρχονται από τον καφέ| | | | | |ίσης ή μεγαλύτερης του | | | | | |95% κατά βάρος: | | | | | |- – – – Εκχυλίσματα που | | | | | |λαμβάνονται με υδατική | | | | | |εκχύλιση από φρυγμένο | | | | | |καφέ και παρουσιάζονται | | | | | |σε σκόνη, λεπτούς ή | | | | | |χοντρούς κόκκους, δισκία| | | | | |ή άλλη παρόμοια στερεά | | | | | |μορφή. | 9 | 6,4 | 6,4 | 6,4 | | | | | | | |- – – – Αποστάγματα καφέ| 9 | 6,4 | 6,4 | 6,4 | | | | | | | |- – – – Αλλα | 18 | 6,4 | 6,4 | 6,4 | | | | | | | 2101 10 19 |- – – Αλλα: | | | | | | | | | | | |- – – – Αποστάγματα καφέ| 9 | 6,4 | 6,4 | 6,4 | | | | | | | |- – – – Αλλα | | | | | |- – Παρασκευάσματα: | 18 | 12,2 | 6,4 | 6,4 | | | | | | | 2101 10 91 |- – – Που δεν περιέχουν | 18 | 12,9 | 7,7 | 7,7 | |λιπαρές ύλες που | | | | | |προέρχονται από το γάλα,| | | | | |πρωτεϊνες γάλακτος, | | | | | |ζαχαρόζη, ισογλυκόζη, | | | | | |γλυκόζη, άμυλα κάθε | | | | | |είδους ή που περιέχουν | | | | | |κατά βάρος λιγότερο του | | | | | |1,5% λιπαρές ύλες που | | | | | |προέρχονται από το γάλα,| | | | | |λιγότερο του 2,5% | | | | | |πρωτεϊνες γάλακτος, | | | | | |λιγότερο του 5% ζαχαρόζη| | | | | |ή ισογλυκόζη, λιγότερο | | | | | |του 5% γλυκόζη ή άμυλα | | | | | |κάθε είδους |13+MOB |6,5+MOBR|0+MOBR |0+MOBR | | | | | | | 2101 10 99 |- – – Αλλα | | | | | | | | | | | 2101 20 |- Εκχυλίσματα, | | | | | |αποστάγματα και | | | | | |συμπυκνώματα τσαγιού ή | | | | | |ματέ και παρασκευάσματα | | | | | |με βάση αυτά τα | | | | | |εκχυλίσματα, αποστάγματα| | | | | |ή συμπυκνώματα ή με βάση| | | | | |το τσάι ή το ματέ: | | | | | | | | | | | 2101 20 10 |- – Που δεν περιέχουν | | | | | |λιπαρές ύλες που | | | | | |προέρχονται από το γάλα,| | | | | |πρωτεϊνες γάλακτος | | | | | |ζαχαρόζη, ισογλυκόζη, | | | | | |γλυκόζη, άμυλα κάθε | | | | | |είδους ή που περιέχουν | | | | | |κατά βάρος λιγότερο του | | | | | |1,5% λιπαρές ύλες που | | | | | |προέρχονται ή από το | | | | | |γάλα λιγότερο του 2,5% | | | | | |πρωτεϊνες γάλακτος, | | | | | |λιγότερο του 5% | | | | | |ζαχαρόζη ισογλυκόζη, | | | | | |λιγότ. του 5% γλυκόζη ή | | | | | |άμυλα κάθε είδους | | | | | |- – – Παρασκευάσματα με | 0 | 0 | 0 | 0 | |βάση το τσάι ή το ματέ | | | | | | | | | | | |- – – Αλλα | 6 | 4,4 | 4,4 | 4,4 | | | | | | | 2101 20 90 |- – Αλλα |13+MOB |6,5+MOB | 0+MOB | 0+MOB | | | | | | | 2101 30 |- Κιχώριο φρυγμένο και | | | | | |άλλα φρυγμένα | | | | | |υποκατάστατα του καφέ | | | | | |και τα εκχυλίσματα, | | | | | |αποστάγματα και | | | | | |συμπυκνώματα αυτών: | | | | | | | | | | | |- – Κιχώριο φρυγμένο και| | | | | |άλλα φρυγμένα | | | | | |υποκατάστατα του καφέ: | | | | | | | | | | | 2101 30 11 |- – – Κιχώριο φρυγμένο | 18 | 12,9 | 7,7 | 7,7 | | | | | | | 2101 30 19 |- – – Αλλα |2 + MOB| 0+MOB | 0+MOB | 0+MOB | | | | | | | |- – Εκχυλίσματα, | | | | | |αποστάγματα και | | | | | |συμπυκνώματα φρυγμένου | | | | | |κιχωρίου και άλλων | | | | | |φρυγμένων υποκατάστατων | | | | | |του καφέ: | | | | | | | | | | | 2101 30 91 |- – – Φρυγμένου κιχωρίου| 22 | 15,3 | 8,6 | 8,6 | | | | | | | 2101 30 99 |- – – Αλλα |2 + MOB| 0+MOB | 0+MOB | 0+MOB | | | | | | | 2102 |Ζύμες (ενεργές ή | | | | | |αδρανείς). Αλλοι | | | | | |αδρανείς μονοκύτταροι | | | | | |μικροοργανισμοί (με | | | | | |εξαίρεση τα εμβόλια της | | | | | |κλάσης 3002). Σκόνες για| | | | | |το φούσκωμα της ζύμης | | | | | |παρασκευασμένες: | | | | | | | | | | | 2102 10 |- Ζύμες ενεργές: | | | | | | | | | | | 2102 10 10 |- – Διαλεγμένες | 8 | 8 | 7,4 | 7,4 | |ημεροζύμες (ζύμες | | | | | |καλλιέργειας) | | | | | | | | | | | 2102 10 31 |- – Ζύμες αρτοποίησης | 4+MOB | 2+MOBR | 0+MOBR| 0+MOBR| to 39 | | | | | | 2102 10 90 |- – Αλλες | 10 | 10 | 8,8 | 6 | | | | | | | 2102 20 |- Ζύμες αδρανείς. Αλλοι | | | | | |αδρανείς μονοκύτταροι | | | | | |μικροοργανισμοί: | | | | | |- – Ζύμες αδρανείς: | | | | | | | | | | | 2102 10 11 |- – – Σε δισκία, κύβους | 13 | 6 | 4 | 3 | |ή παρόμοιες μορφές ή και| | | | | |σε άμεσες συσκευασίες | | | | | |καθαρού περιεχομένου που| | | | | |δεν υπερβαίνει το 1 KG | | | | | | | | | | | 2102 20 19 |- – – Αλλα | 8 | 4 | 4 | 4 | 90 |– Αλλα | | | | | 2102 30 00 |- Σκόνες για το φύσκωμα | 9,5 | 6 | 3 | 3 | |της ζύμης, | | | | | |παρασκευασμένες | | | | | 2103 |Παρασκευάσματα για | | | | | |σάλτσες παρασκευασμένες.| | | | | |Αρτύματα και καρυκεύματα| | | | | |σύνθετα. Αλεύρι από | | | | | |σινάπι και μουστάρδα | | | | | |παρασκευασμένη: | | | | | | | | | | | 2103 10 |- Σάλτσα σόγιας: | | | | | | | | | | | |- – Με βάση φυτικό έλαιο| 12 | 8,2 | 4,4 | 4,4 | | | | | | | |- – Αλλα | 5 | 4,4 | 4,4, | 4,4 | | | | | | | 2103 20 |- TOMATO KETCHUP | | | | | |(κέτσαπ)και άλλες | | | | | |σάλτσες τομάτας: | | | | | | | | | | | |- – Σάλτσες με βάση | 16 | 6 | 6 | 6 | |πουρέ τομάτας | | | | | | | | | | | |- – Αλλες | 16 | 11,5 | 7 | 7 | | | | | | | 2103 30 |- Αλεύρι από σινάπι και | | | | | |μουστάρδα | | | | | |παρασκευασμένη: | | | | | | | | | | | 2103 30 90 |- – Μουστάρδα | 7 | 7 | 6,5 | 6,5 | |παρασκευασμένη | | | | | | | | | | | 2103 90 |- Αλλα: | | | | | | | | | | | 2103 90 90 |- – Αλλα: | | | | | | | | | | | |- – – Που περιέχουν | | | | | |τομάτα: | | | | | | | | | | | |- – – – Με βάση το | 7 | 5,9 | 5,9 | 5,9 | |TOMATO KETCHUP (κέτσαπ) | | | | | | | | | | | |- – – – Αλλα | 12 | 10 | 5,9 | 5,9 | | | | | | | |- – – Αλλα: | | | | | | | | | | | |- – – – Με βάση το | 12 | 10 | 5,9 | 5,9 | |φυτικό έλαιο | | | | | | | | | | | |- – – – Αλλα | 5 | 5 | 5 | 5 | | | | | | | 2104 |Παρασκευάσματα για | | | | | |σούπες και ζωμούς. | | | | | |Σούπες και ζωμοί | | | | | |παρασκευασμένα. | | | | | |Παρασκευάσματα διατροφής| | | | | |σύνθετα, | | | | | |ομογενοποιημένα: | | | | | | | | | | | 2104 10 |- Παρασκευάσματα για | | | | | |σούπες και ζωμούς. | | | | | |Σούπες και ζωμοί | | | | | |παρασκευασμένα: | | | | | | | | | | | |- Που περιέχουν ντομάτα | 11 | 10 | 7 | 7 | | | | | | | |- Αλλα | 11 | 10 | 7 | 7 | | | | | | | 2104 20 00 |- Παρασκευάσματα | 17 | 12,8 | 8,6 | 8,6 | |διατροφής σύνθετα, | | | | | |ομογενοποιημένα | | | | | | | | | | | 1205 00 |Παγωτά, έστω και άν |12+MOB | 6+MOBR | 0+MOBR| 0+MOBR| |περιέχουν κακάο |MAX 27 |MAX 27+ |MAX 27 |MAX 27 | | |+AD S/Z|AD S/Z |AD S/Z |+AD S/Z| | | | | | | 2106 |Παρασκευάσματα διατροφής| | | | | |που δεν κατονομάζονται | | | | | |ούτε περιλαμβάνονται | | | | | |αλλού: | | | | | | | | | | | 2106 10 |- Συμπυκνώματα πρωτεϊνών| | | | | |και ουσίες πρωτεϊνικής | | | | | |σύστασης: | | | | | | | | | | | 2106 10 10 |- – Που δεν περιέχουν | 20 | 14,1 | 8,2 | 8,2 | |λιπαρές ύλες που | | | | | |προέρχονται από το γάλα,| | | | | |πρωτεϊνες γάλακτος, | | | | | |ζαχαρόζη, ισογλυκόζη, | | | | | |γλυκόζη, άμυλα κάθε | | | | | |είδους ή που περιέχουν | | | | | |κατά βάρος λιγότερο του | | | | | |1,5% λιπαρές ύλες που | | | | | |προέρχονται από το γάλα,| | | | | |λιγότ. του 2,5% | | | | | |πρωτεϊνες γάλακτος, | | | | | |λιγότερο του 5% ζαχαρόζη| | | | | |ή ισογλυκόζη, λιγότερο | | | | | |του 5% γλυκόζη ή άμυλα | | | | | |κάθε είδους |13+MOB |6,5+MOBR|0+MOBR | 0+MOBR| 2106 10 90 |- – Αλλα | | | | | | | | | | | |- Αλλα: | | | | | | | | | | | 2106 90 10 |- – Παρασκευάσματα με |13+MOB |6,5+MOB | 0+MOB | 0+MOB | |την ονομασία λιωμένα |MAX 35 |MAX 30 |MAX 25 |MAX 25 | |τυριά (FONDUS) |ECU/ |ECU/ |ECU/ |ECU/ | | |100Kg/ |100Kg/ |100Kg/ |100Kg/ | | |net |net |net |net | | | | | | | 2106 90 91 |- Αλλα | | | | | | | | | | | |- – – Που δεν περιέχουν | | | | | |λιπαρές ύλες που | | | | | |προέρχονται από το γάλα,| | | | | |πρωτεϊνες γάλακτος | | | | | |ζαχαρόζη, ισογλυκόζη, | | | | | |γλυκόζη, άμυλα κάθε | | | | | |είδους ή που περιέχουν | | | | | |κατά βάρος λιγότερο του | | | | | |1,5% λιπαρές ύλες που | | | | | |προέρχονται από το γάλα,| | | | | |λιγότερο του 2,5% | | | | | |πρωτεϊνες γάλακτος, | | | | | |λιγότερο του 5% ζαχαρόζη| | | | | |ή ισογλυκόζη, λιγότερο | | | | | |του 5% γλυκόζη ή άμυλα | | | | | |κάθε είδους | 20 | 12,2 | 4,4 | 4,4 | ex210690 91|- – – – Υδρολύτες | | | | | |πρωτεϊνών, αυτολύτες | | | | | |ζύμης | | | | | | | 20 | 12,2 | 4,4 | 4,4 | | | | | | | ex210690 91|- – – – Αλλα | 20 | 12,2 | 4,4 | 4,4 | | | | | | | 2106 90 99 |- – – Αλλα |13+MOB |6,5+MOBR|0+MOBR |0+MOBR | | | | | | | 2202 |Νερά στα οποία | | | | | |περιλαμβάνονται και τα | | | | | |μεταλλικά και τα | | | | | |αεριούχα νερά, με | | | | | |προσθήκη ζάχαρης ή άλλων| | | | | |γλυκαντικών ή | | | | | |αρωματισμένα και άλλα μη| | | | | |αλκοολούχα ποτά με | | | | | |εξαίρεση τους χυμούς | | | | | |φρούτων ή λαχανικών της | | | | | |κλάσης 2009 | | | | | | | | | | | 2202 10 |- Νερά στα οποία | 15 | 6 | 3 | 3 | |περιλαμβάνονται και τα | | | | | |μεταλλικά και τα | | | | | |αεριούχα νερά, με | | | | | |προσθήκη ζάχαρης ή άλλων| | | | | |γλυκαντικών ή | | | | | |αρωματισμένα | | | | | | | | | | | 2202 90 |- Αλλα: | | | | | | | | | | | 2202 90 10 |- – Αλλα περιεκτικότητας| | | | | |κατά βάρος σε λιπαρές | | | | | |ύλες που προέρχονται | | | | | |από τις κλάσεις 0401 ως | | | | | |0404: | | | | | | | | | | | ex220290 10|- – – Που περιέχουν | 15 | 6 | 3 | 0 | |ζάχαρη (ζαχαρόζη ή | | | | | |ζάχαρη ιμβερτοποιημένη) | | | | | | | | | | | |- – – Αλλα | 15 | 6 | 6 | 6 | | | 8+MOB | 4+MOBR |0+MOBR |0+MOBR | 2202 90 91|- – Αλλα | | | | | to 99 | | | | | | | | | | | | 2203 |Μπίρα από βύνη | 14 | 14 | 10 | 7 | | | | | | | 2205 |Βερμούτ και άλλα κρασιά | | | | | |από νωπά σταφύλια, | | | | | |παρασκευασμένα με τη | | | | | |βοήθεια φυτών ή | | | | | |αρωματικών ουσιών: | | | | | | | | | | | 2205 10 |- Σε δοχεία με | | | | | |περιεχόμενο που δεν | | | | | |υπερβαίνει τα 2 L. | | | | | | | | | | | 2205 10 10 |- – Που έχουν αποκτημένο|17 Ecu/|13,6Ecu/|10,2Ecu/|8 Ecu/| |αλκοολικό τίτλο που δεν |ht |ht |ht |ht | |υπερβαίνει το 18% VOL | | | | | | | | | | | |- – Που έχουν |1,4Ecu/|1,1Ecu/ | 0,8 | 0 | |αποκτημένο αλκοολικό |% |% | | | |τίτλο που υπερβαίνει το |vot/ht+|vot/ht+ |vot/ht+| | |18% VOL |10 Ecu/|8 Ecu/ |5 Ecu/ | | | |ht |ht |ht | | | | | | | | 2205 90 |- Αλλα | | | | | | | | | | | 2205 90 10 |- – Που έχουν αποκτημένο|14 Ecu/|11,2Ecu/|8,4Ecu/|5 Ecu/ | |αλκοολικό τίτλο που δεν |ht |ht |ht |ht | |υπερβαίνει το 18% VOL | | | | | | | | | | | |- – Που έχουν αποκτημένο|1,4Ecu/|1,1 Ecu/|0,8Ecu/| 0 | |αλκοολικό τίτλο που |%vot/ht|%vot/ht |ht | | |υπερβαίνει το 18% VOL | | | _____________________________________________________________________|
Εφαρμοστέος| στα επόμενα| έτη | ___________| | | | | | | | | | | | | | 1 | | | | | | 1 | | | | | | | | | 0 | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | | | | | | | | | | | 0 | | | | 3 | | | | | 0 | | | 1 | | | 0 | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | | | | | | | | 1 | | | | | 0 | | 0 | | | | | | | | | | | 0 | | | | | | | | | 0 | | | | | | | 0 | | | | | | 1 | | | | 1 | | | | | | | | 4 | | 4 | | | 4 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | | | 1 | | | | 0 | | | 1 | | | | | | | | | | | 0 | 0 | | | | | | | | | | | | 0 | | | | 1 | | | | | | | | | | | | | | | 1 | | | | | | | | | | 1 | | | | | | | | | | 1 | | | | | 2 | | | | | 1 | | | | | | | 1 | | | | 1 | | | | | | 1 | | | | 1 | | | | | | | | | | 1 | | | | | 1 | | | 1 | | | | 1 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | | | | | 0 | | | | | | | | | 1 | | | | | 1 | | | 0 | | | | | | 0 | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | | 1 | | | | | | 1 | | | 1 | | | | | 1 | | 1 | | | | | | | | | 1 | | | | 0 | | | | | | | | | | | | 0 | | | | | | | 0 | | 0 | | | | | | | | | | | | | | 0 | | | | 0 | | | | | | 1 | | | | | | | | 1 | | | | 1 | | | | | 0 | | | | 0 | | | | | | | | | | 1 | | | | | | | | 1 | | | | | 1 | | | | | | | 1 | | | | 1 | | | | | | | | | | | | | 0 | | | | 1 | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | | | | | | | | | | | 1 | | | 0 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | | | | | | | | 0 | | | | | | | | | | 0 | | | | 1 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | | 0 | | 0 | | | | 0 | | | | 1 | | 1 | | | | | | | | | | | | | | | 1 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | | | 0 | | 1 | | | | | | | | | | | | | 1 | | 0 | | | | | | | | | 1 | | 0 | | | | | | | | | | | | | 1 | | | 1 | | 2 | | | | | | | 2 | | | | | | 0 | | 1 | | | | | | | | | | | | 1 | | 0 | | | | | | 0 | | 1 | | | | | | 1 | | | | | | | | | | 0 | | | 1 | | | | 1 | | | 0 | | | | | | | | | | | | | | | 1 | | 1 | | 1 | | | | 1 | | | | | | | | | | | | | 1 | | | | | | | | | | | | | | | 1 | | | | | 1 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | | | | 1 | | 1 | | 1 | | | | | | | | | | | | | | 1 | | | | | | 1 | | | | 0 | 1 | | | | 3 | | | | | | | | | | | | 3 | | | | 3 | | | | | | | | 3 | | | | 3 | _____________|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II ———— Ποσοστώσεις που εφαρμόζονται στα εμπορεύματα καταγωγής Βουλγαρίας τα οποία εισάγονται στην Κοινότητα ———————————————————————– | | ΚΩΔΙΚΟΣ ΣΟ| ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ | ΠΟΣΟΤΗΤΕΣ (Χ 1000 Kg) | | ———————————————————————– | | 1993 | 1994 | 1995 | 1996 |από το 1 | 2 | |(1993χ|(1993χ|(1993χ|1997 | | | 1,1) | 1,2) | 1,3) |(1993χ | | | | | | 1,4) ———————————————————————– | | | | | | 1704 |Ζαχαρώδη προϊόντα χωρίς | 100 | 110 | 120 | 130 | 140 |κακάο (στα οποία | | | | | |περιλαμβάνεται και η | | | | | |λευκή σοκολάτα) | | | | | | | | | | | 1806 |Σοκολάτα και άλλα | 300 | 330 | 360 | 390 | 420 |παρασκευάσματα διατροφής | | | | | |που περιέχουν κακάο | | | | | | | | | | | 1901 10 00|- Παρασκευάσματα για τη | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |διατροφή των παιδιών, | | | | | |συσκευασμένα για τη | | | | | |λιανική πώληση | | | | | | | | | | | 1901 90 90|- Αλλα | 50 | 55 | 60 | 65 | 70 | | | | | | 1902 |Ζυμαρικά εν γένει, έστω | 200 | 220 | 240 | 260 | 280 |και ψημένα ή | | | | | |παραγεμισμένα (με κρέας | | | | | |ή άλλες ουσίες) ή και | | | | | |αλλιώς παρασκευασμένα, | | | | | |όπως σπαγέτα, μακαρόνια, | | | | | |νούγιες, λαζάνια, GNOCCHI| | | | | |ραβιόλια, κανελόνια, | | | | | |αράπικο σιμιγδάλι | | | | | |(κους-κους), έστω και | | | | | |παρασκευασμένα: | | | | | | | | | | | 1904 |Προϊόντα με βάση τα | | | | | |δημητριακά που | | | | | |λαμβάνονται με διόγκωση | | | | | |ή φρύξη (π.χ. καλαμπόκι | | | | | |σε νιφάδες (κορν-φλέικς),| | | | | |δημητριακά και άλλα από | | | | | |το καλαμπόκι, σε κόκκους,| | | | | |προψημένο ή αλλιώς | | | | | |παρασκευασμένα: | 150 | 165 | 180 | 195 | 210 | | | | | | 1905 |Προϊόντα αρτοποιϊας, | | | | | |ζαχαροπλαστικής ή | | | | | |μπισκοτοποιϊας, έστω και | | | | | |με προσθήκη κακάου. | | | | | |Οστιες, κάψουλες κενές | | | | | |των τύπων που | | | | | |χρησιμοποιούνται για | | | | | |φάρμακα, αζυμοσφραγίδες, | | | | | |ξεραμένες ζύμες από | | | | | |αλεύρι ή άμυλο κάθε | | | | | |είδους σε φύλλα και | | | | | |παρόμοια προϊόντα: | 350 | 385 | 420 | 455 | 490 | | | | | | 2101 10 99|- Αλλα | 100 | 110 | 120 | 130 | 140 | | | | | | 2101 30 |- Κιχώριο φρυγμένο και | | | | | |άλλα φρυγμένα | | | | | |υποκατάστατα του καφέ και| | | | | |τα εκχυλίσματα, | | | | | |αποστάγματα και | | | | | |συμπυκνώματα αυτών: | 13 | 14 | 16 | 17 | 18 | | | | | | 2102 10 |- Ζύμες ενεργές: | 50 | 55 | 60 | 65 | 70 | | | | | | 2105 | Παγωτά, έστω και άν | 50 | 55 | 60 | 65 | 70 |περιέχουν κακάο: | | | | | | | | | | | 2106 | Παρασκευάσματα διατροφής| | | | | |που δεν κατονομάζονται | | | | | |ούτε περιλαμβάνονται | | | | | |αλλού: | 300 | 330 | 360 | 390 | 420 | | | | | | 2202 | Νερά στα οποία | | | | | |περιλαμβάνονται και τα | | | | | |μεταλλικά και τα αεριούχα| | | | | |νερά με προσθήκη ζάχαρης | | | | | |ή άλλων γλυκαντικών ή | | | | | |αρωματισμένα και άλλα μη | | | | | |αλκοολούχα ποτά με | | | | | |εξαίρεση τους χυμούς | | | | | |φρούτων και λαχανικών της| | | | | |κλάσης 2009 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 ———————————————————————–
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III ————-
1302 12 00 1905 30 11 1905 30 19 1505 90 00 1905 30 30 1905 30 51 1518 00 39 1905 30 59 1518 00 90 1905 30 91 1905 30 99 1519 11 00 1905 90 10 1519 12 00 1905 90 20 1905 90 30 1519 19 10 1905 90 40 1905 90 45 1905 90 55 1520 90 00 1905 90 60 1905 90 90 1704 10 11 1704 10 19 2101 10 11 1704 10 91 2101 10 99 1704 10 99 2102 10 31 1805 00 00 2102 10 39
1806 20 10 2102 20 11 2102 20 19 1806 31 00 2102 30 00 1806 32 10 1806 32 90 2103 20 00
1806 90 11 2103 90 90 1806 90 19 1806 90 31 2105 00 10 1806 90 39 2105 00 91 1806 90 50 2105 00 99 1806 90 60 1806 90 70 2106 10 10 1806 90 90 2106 10 90 1901 10 00 2106 90 91 2106 90 99 1901 90 90 2201 90 00 1902 19 11 1902 19 90 2202 90 10 2202 90 91 1904 10 10 2202 90 95 1904 10 30 2202 90 99 1904 10 90 2203 00 10 2203 00 90
2205 10 10 2205 10 90
Άρθρο ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΑΡΙΘ.4
ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΑΡΙΘ. 4 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΝ ΚΑΘΟΡΙΣΜΟ ΤΗΣ ΕΝΝΟΙΑΣ “ΚΑΤΑΓΟΜΕΝΑ ΠΡΟΙΟΝΤΑ” Η “ΠΡΟΙΟΝΤΑ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ” ΚΑΙ ΜΕ ΤΙΣ ΜΕΘΟΔΟΥΣ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΗΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΤΙΤΛΟΣ Ι ——– ΟΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΕΝΝΟΙΑΣ “ΚΑΤΑΓΟΜΕΝΑ ΠΡΟΙΟΝΤΑ” Η “ΠΡΟΙΟΝΤΑ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ” —————————————————————– ΆΡΘΡΟ 1 Κριτήρια καταγωγής —————— Για την εφαρμογή της Συμφωνίας και με την επιφύλαξη του άρθρου 2 του παρόντος πρωτοκόλλου, θεωρούνται ως:
1. Προϊόντα καταγωγής Κοινότητας:
α) τα προιόντα που παράγονται εξ ολοκλήρου στην Κοινότητα κατά την έννοια του άρθρου 3 του παρόντος πρωτοκόλλου, β) τα προιόντα που παράγονται στην Κοινότητα, στην παραγωγή των οποίων έχουν υπεισέλθει προϊόντα εκτός των προβλεπομένων στο σημείο α), υπό την προϋποθεση ότι τα προιόντα αυτά έχουν υποστεί επαρκείς κατεργασίες ή μεταποιήσεις κατά την έννοια του άρθρου 4,
2) Προϊόντα καταγωγής Βουλγαρίας:
α) τα προιόντα που έχουν εξ ολοκλήρου παραχθεί στη Βουλγαρία κατά την έννοια του άρθρου 3 του παρόντος πρωτοκόλλου
β) τα προιόντα που παράγονται στη Βουλγαρία, στην παραγωγή των οποίων εχουν υπεισέλθει προϊόντα εκτός των προβλεπομένων στο σημείο α) υπό την προϋπόθεση ότι τα προϊόντα αυτά έχουν υποστεί, επαρκείς κατεργασίες ή μεταποιήσεις κατά την έννοια του άρθρου 4.
ΆΡΘΡΟ 2 Διμερής Σώρευση —————
1. Παρά το άρθρο 1 σημείο 1), στοιχείο β), οι ύλες βουλγαρικής καταγωγής κατά την έννοια του παρόντος πρωτοκόλλου θεωρούνται ως ύλες κοινοτικής καταγωγής και δεν απαιτείται να έχουν υποστεί επαρκείς κατεργασίες ή μεταποιήσεις, υπό τον όρο όμως ότι εχουν υποστεί κατεργασίες ή μεταποιήσεις πέραν αυτών που αναφέρονται στο άρθρο 4, παράγραφος 3 του παρόντος πρωτοκόλλου.
2. Παρά το άρθρο 1, σημείο 2), στοιχείο β), οι ύλες κοινοτικής Καταγωγής κατά την έννοια του παρόντος πρωτοκόλλου θεωρούνται ως ύλες βουλγαρικής καταγωγής και δεν απαιτείται να έχουν υποστεί επαρκείς κατεργασίες ή μεταποιήσεις, υπό τον όρο όμως ότι έχουν υποστεί κατεργασίες ή μεταποιήσεις πέραν αυτών που αναφέρονται στο άρθρο 4, παράγραφος 3 του παρόντος πρωτοκόλλου. ΆΡΘΡΟ 3
Προϊόντα παραγόμενα εξ ολοκλήρου ——————————–
1. Κατά την έννοια του άρθρου 1, σημείο 1), στοιχείο α) και σημείο 2), στοιχείο α), θεωρούνται ως “παραγόμενα εξ ολοκλήρου” είτε στην Κοινότητα είτε στη Βουλγαρία :
α) τα ορυκτά προϊόντα τα εξορυσσόμενα από το έδαφος τους ή από τον θαλάσσιο ή ωκεάνειο πυθμένα τους
β) τα φυτικά προϊόντα τα συγκομιζόμενα στις χώρες αυτές.
γ) τα ζώντα ζώα τα γεννώμενα και εκτρεφόμενα στις χώρες αυτές.
δ) τα προιόντα τα προερχόμενα από ζώντα ζώα τα οποία εκτρέφονται στις χώρες αυτές.
ε) τα προιόντα της θήρας και αλιείας που ασκείται στις χώρες αυτές.
στ) τα προιόντα της θαλάσσιας αλιείας και άλλα θαλάσσια προϊόντα, τα εξαγόμενα εκ της θαλάσσης από σκάφη τους.
ζ) τα προιόντα τα παραγόμενα επί των πλοίων-εργοστασίων τους αποκλειστικά από προϊόντα που αναφέρονται στο στοιχείο
η) τα άχρηστα είδη που έχουν συλλεγεί στις χώρες αυτές και δεν μπορούν να χρησιμεύσουν παρά μόνο για την ανάκτηση πρώτων υλών
θ) τα απόβλητα και απορρίμματα τα προερχόμενα από βιομηχανικές εργασίες που έχουν πραγματοποιηθεί στις χώρες αυτές.
ι) τα εμπορεύματα τα παραγόμενα στις χώρες αυτές αποκλειστικά από προϊόντα που αναφέρονται στα στοιχεία α) μέχρι θ).
2. Η έκφραση “τα σκάφη τους” στην παράγραφο 1 στοιχείο στ) εφαρμόζεται μόνο στα πλοία τα οποία :
είναι νηολογημένα ή εγγεγραμμένα σε κράτος μέλος της Κοινότητας ή στην Βουλγαρία
έχουν σημαία κράτους μέλους της Κοινότητας ή της Βουλγαρίας
ανήκουν, κατά το ήμισυ τουλάχιστον, σε υπηκόους των κρατών μελών της Κοινότητας ή της Βουλγαρίας ή σε εταιρεία της οποίας η έδρα ευρίσκεται σε ένα από τα κράτη αυτά ή στη Βουλγαρία, της οποίας ο ή οι διαχειριστές, ο Πρόεδρος του διοικητικού ή του εποπτικού συμβουλίου και η πλειοψηφία των μελών των συμβουλίων τούτων είναι υπήκοοι των κρατών μελών της Κοινότητας και της Βουλγαρίας και της οποίας, επιπλέον, όσον αφορά τις προσωπικές εταιρείες ή εταιρείες περιορισμένης ευθύνης, το ημισυ τουλάχιστον του κεφαλαίου ανήκει στα κράτη αυτά στη Βουλγαρία, σε δημόσιους οργανισμούς ή σε υπηκόους των εν λόγω κρατών
– οι αξιωματικοί των οποίων είναι στο σύνολό τους υπήκοοι των κρατών μελών η της Βουλγαρίας
– το πλήρωμα των οποίων αποτελείται σε αναλογία 75% τουλάχιστον, απο υπηκόους των κρατών μελών ή της Βουλγαρίας.
3. Οι όροι η “Κοινότητα” ή η “Βουλγαρία” καλύπτουν επίσης τα χωρικά ύδατα των κρστών μελών της κοινότητας ή της Βουλγαρίας αντιστοίχως.
Τα σκάφη ανοικτής θαλάσσης, συμπεριλαμβανομένων των πλοίων-εργοστασίων, επί των οποίων πραγμστοποιείται η μεταποίηση ή η επεξεργασία των προϊόντων της αλιείας τους, θεωρούνται ότι αποτελούν μέρος του εδάφους της Κοινότητας ή της Βουλγαρίας, με την επιφύλαξη ότι πληρούν τους όρους που αναφέρονται στην παράγραφο 2. ΆΡΘΡΟ 4
Επαρκώς επεξεργασμένα προιόντα ——————————-
1. Για τους σκοπούς του άρθρου 1, οι μη καταγόμενες ύλες θεωρούνται επαρκώς επεξεργασμένες ή μεταποιημένες, όταν το παραχθέν προιόν κατατάσσεται σε διαφορετική δασμολογική κλάση από εκείνη στην οποία υπάγονται όλες οι μη καταγόμενες ύλες που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή του υπό την επιφύλαξη των παραγράφων 2 και 3.
Οι εκφράσεις “κεφάλαια” και “κλάσεις” που χρησιμοποιούνται στο παρόν πρωτόκολλο σημαίνουν τα κεφάλαια και τις κλάσεις (τετραψήφιοι κωδικοί) που χρησιμοποιούνται στην ονοματολογία που συνοδεύει το “Εναρμονισμένο Σύστημα Περιγραφής και Κωδικοποίησης των Εμπορευμάτων” (στο εξής αναφερόμενο ως “Εναρμονισμένο Σύστημα η ΕΣ”). Η έκφραση “υπαγόμενο” αναφέρεται στην κατάταξη ενός προιόντος ή μιας ύλης σε μιά ιδιαίτερη δασμολογική κλάση.
2. Οταν πρόκειται για προϊόν που αναφέρεται στις στήλες 1 και 2 του πίνακα του παραρτήματος ΙΙ, πρέπει να πληρούνται οι όροι της στήλης 3 αντί του κανόνα της παραγράφου 1.
α) Σε περίπτωση εφαρμογής, στον πίνακα του παραρτήματος ΙΙ, ποσοστιαίου κανόνα για τον προσδιορισμό της καταγωγής ενός προϊόντος που έχει παραχθεί στην Κοινότητα ή στη Βουλγαρία, η προστιθέμενη αξία από την κατεργασία ή τη μεταποίηση, ισούται με την τιμή “εκ του εργοστασίου” του παραχθέντος προϊόντος, μείον την αξία των υλών που εισάγονται από α τρίτες χώρες στην Κοινότητα ή στη Βουλγαρία.
β) Ο όρος “αξία” του πίνακα του παραρτήματος ΙΙ σημαίνει τη δασμολογητέα αξία κατά τη στιγμή της εισαγωγής των χρησιμοποιούμενων μη καταγόμενων υλών ή, εάν αυτή δεν είναι γνωστή και δεν μπορεί να επιβεβαιωθεί, την πρώτη επιβεβαιώσιμη τιμή που καταβάλλεται για τις ύλες στο συγκεκριμένο τελωνειακό έδαφος.
Οταν πρέπει να καθορισθεί η αξία των καταγόμενων υλών που χρησιμοποιούνται, εφαρμόζεται το προηγούμενο εδάφιο τηρουμένων των αναλογιών. γ) Η έκφραση “τιμή εκ του εργοστασίου” στον πίνακα του παραρτήματος ΙΙ σημαίνει την τιμή εκ το εργοστασίου του παραγόμενου προιόντος, που καταβλήθηκε στον κατασκευαστή, στην επιχείρηση του οποίου πραγματοποιήθηκε η τελευταία μεταποίηση ή επεξεργασία, με την επιφύλαξη ότι η τιμή αυτή συμπεριλαμβάνει την αξία όλων των χρησιμοποιηθεισών, κατά την κατασκευή υλών, αφαιρουμένων όλων των εσωτερικών φόρων οι οποίοι επιστράφηκαν ή μπορούν να επιστραφούν, όταν εξαχθεί το παραχθέν προιόν.
δ) Ως “δασμολογητέα αξια” νοείται η αξία η οποια καθορίζεται δυνάμει της συμφωνίας περί της εφαρμογής του άρθρου VII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου, που συνήφθη στη Γενεύη στις 12 Απριλϊου 1979.
3. Για την εφαρμογή των παραγράφων 1 και 2, οι ακόλουθες κατεργασίες ή μεταποιήσεις θεωρούνται πάντοτε ως ανεπαρκείς για να προσδώσουν τον χαρακτήρα καταγόμενου προϊόντος, ανεξάρτητα από το αν υπάρχει ή όχι αλλαγή κλάσης :
α) οι εργασίες που αποβλέπουν στην εξασφάλιση της διατήρησης των προϊόντων στην ίδια κατάσταση κατά τη διάρκεια της μεταφοράς και αποθήκευσης τους (αερισμός, άπλωμα, ξήρανση, απλή ψύξη, τοποθέτηση σε άλμη ή σε θειωμένο ύδωρ, ή σε ύδωρ στο οποίο προστέθηκαν άλλες ουσίες, αφαίρεση βεβλαμμένων μερών και παρεμφερείς εργασίες).
β) οι απλές εργασίες αφαίρεσης της σκόνης, κοσκινίσματος, διαλογής, ταξινόμησης, δημιουργίας συνόλων (περιλαμβανομένης και της σύνθεσης σειρών εμπορευμάτων), πλύσης, βαφής, κοπής
γ) i) οι αλλαγές συσκευασίας και οι διαιρέσεις και συνενώσεις δεμάτων,
ii) η απλή τοποθέτηση σε φιάλες, φιαλίδια, σάκους, θήκες, κυτία, η στερέωση επί λεπτοσανίδων κ.λπ. και κάθε άλλη απλή εργασία συσκευασίας
δ) η επίθεση επ` αυτών των ιδίων προϊόντων, ή επί των συσκευασιών τους, σημάτων, ετικετών ή άλλων παρόμοιων διακριτικών σημείων
ε) η απλή ανάμειξη προϊόντων, έστω και διαφόρων ειδών, εφόσον ένα ή περισσότερα συστατικά του μείγματος δεν ανταποκρίνονται προς τις προϋποθέσεις που καθορίζονται από το παρόν πρωτόκολλο ώστε να είναι δυνατόν να θεωρηθούν ως καταγόμενα είτε από την κοινότητα είτε από τη Βουλγαρία
στ) η απλή συνένωση μερών ειδών με σκοπό τη σύσταση ενός πλήρους είδους
ζ) η σώρευση δύο ή περισσοτέρων από τις εργασίες που αναφέρονται στα στοιχεία α) μέχρι στ)
η) η σφαγή ζώων.
ΆΡΘΡΟ 5
Ουδέτερα στοιχεία —————–
Για να προσδιορισθεί εάν ένα προϊόν κατάγεται από την κοινότητα ή από τη Βουλγαρία, δεν ερευνάται η καταγωγή των ενεργειακών πηγών, των εγκαταστάσεων και του εξοπλισμού, των μηχανημάτων και των εργαλείων που χρησιμοποιήθηκαν για την παραγωγή του προιόντος, ούτε η καταγωγή των υλών που δεν υπεισέρχονται στην τελική σύνθεση του προϊόντος.
ΆΡΘΡΟ 6 Εξαρτήματα ανταλλακτικά και εργαλεία ————————————
Τα εξαρτήματα, ανταλλακτικά και εργαλεία τα οποία παραδίδονται με ένα υλικό, μία μηχανή, μια συσκευή ή ένα όχημα, αποτελούν μέρος του συνήθους εξοπλισμού τους και των οποίων η τιμή συμπεριλαμβάνεται στην τιμή τους ή δεν τιμολογούνται μεμονωμένα, θεωρούνται ότι αποτελούν ένα σύνολο με το εν λόγω υλικό, μηχανή, συσκευή ή όχημα. ΆΡΘΡΟ 7
Συνδυασμοί ———-
Οι συνδυασμοί κατά την έννοια του γενικού κανόνα 3 του Εναρμονισμένου Συστήματος θεωρούνται ως καταγόμενα προϊόντα υπό την προϋπόθεση ότι όλα τα είδη τα οποία υπεισέρχονται στη σύνθεση αυτών είναι καταγόμενα. Ωστόσο, ένας συνδυασμός που αποτελείται από καταγόμενα και μη καταγόμενα είδη θεωρείται ως καταγόμενος στο σύνολό του, υπό την προυπόθεση ότι η αξία των μη καταγόμενων ειδών δεν υπερβαίνει το 15 % της τιμής “εκ του εργοστασίου” του συνδυασμού.
ΆΡΘΡΟ 8
Απευθείας μεταφορές ———————
1. Το προτιμησιακό καθεστώς που προβλέπει η Συμφωνία εφαρμόζεται μόνο για τα προιόντα ή ύλες που μεταφέρονται μεταξύ του εδάφους της Κοινότητας και της Βουλγαρίας, χωρίς να διέρχονται από το έδαφος άλλης χώρας. Ωστόσο, η μεταφορά προϊόντων, καταγωγής Βουλγαρίας ή Κοινότητας τα οποία αποτελούν μία ενιαία αποστολή μπορεί να πραγματοποιείται μέσω εδαφών άλλων από τα εδάφη της Κοινότητας ή της Βουλγαρίας, ή, ενδεχομένως, με μεταφόρτωση ή με προσωρινή αποθήκευση στα εδάφη αυτά, εφόσον τα εμπορεύματα παραμένουν υπό την επίβλεψη των τελωνειακών αρχών της χώρας διέλευσης ή αποθήκευσης, και δεν υφίστανται τυχόν άλλες εργασίες εκτός από την εκφόρτωση ή την επαναφόρτωση ή κάθε άλλη εργασία που αποβλέπει στη διατήρηση της αρχικής τους κατάστασης.
2. Η απόδειξη ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις που πρεβλέπονται στην παράγραφο 1 παρέχεται με την προσκομιση στις τελωνειακές αρχες του κράτους εισαγωγής;
α) είτε ενός ενιαίου αποδεικτικού εγγράφου μεταφοράς που εκδίδεται στο κράτος εξαγωγής και υπό την κάλυψη του οποίου πραγματοποιείται η διέλευση από τη χώρα διαμετακόμισης
β) είτε πιστοποιητικού που εκδίδεται από τις τελωνειακές αρχές της χώρας διαμετακόμισης και που περιλαμβάνει:
ακριβή περιγραφή των εμπορευμάτων, την ημερομηνία εκφόρτωσης ή επαναφόρτωσης των εμπορευμάτων ή, ενδεχομένως, της φόρτωσης ή εκφόρτωσης αυτών επί πλοίου, με ένδειξη των πλοίων ή άλλων μεταφορικών μέσων που χρησιμοποιήθηκαν, και
την πιστοποίηση των συνθηκών υπό τις οποίες πραγματοποιείται η παραμονή των εμπορευμάτων γ) είτε, ελλείψει αυτών, με κάθε αποδεικτικό έγγραφο.
ΆΡΘΡΟ 9
Εδαφική ρήτρα ————-
Οι όροι του παρόντος τίτλου σχετικά με την απόκτηση του χαρακτήρα καταγωγής πρέπει να πληρούνται αδιαλείπτως στην Κοινότητα ή τη Βουλγαρία με την επιφύλαξη του άρθρου 2.
Αν καταγόμενα προϊόντα που έχουν εξαχθεί από την κοινότητα ή τη Βουλγαρία προς μία άλλη χώρα, επιστρέφονται, με την επιφύλαξη του άρθρου 2, πρέπει να θεωρούνται ως μη καταγόμενα, εκτός εάν μπορεί να αποδειχθεί κατά τρόπο ικανοποιητικό για τις τελωνειακές αρχές ότι:
τα εμπορεύματα που επιστρέφονται είναι τα ίδια με εκείνα που είχαν εξαχθεί, και δεν έχουν υποστεί επεξεργασίες πέραν εκείνων που είναι αναγκαίες για να εξασφαλιστεί η διατήρηση τους στην αρχική τους κατάσταση καθόλο το διάστημα παραμονής τους στη χώρα αυτή ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ
ΑΠΟΔΕΙΞΗ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ —————— ΆΡΘΡΟ 10
Πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1 ——————————————–
Ως απόδειξη της καταγωγής των προϊόντων, κατά την έννοια του παρόντος πρωτοκόλλου, προσκομίζεται πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων ΕUR.1, υπόδειγμα του οποίου περιέχει παράρτημα ΙΙΙ του παρόντος Πρωτοκόλλου.
ΆΡΘΡΟ 11
Κανονική διαδικασία για την έκδοση πιστοποιτικών ————————————————
1. Το πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1, εκδίδεται μόνο μετά από γραπτή αίτηση του εξαγωγέα ή, υπ`ευθύνη του, από τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπό του, επί του εντύπου του οποίου το υπόδειγμα περιλαμβάνεται στο παράρτημα ΙΙΙ του παρόντος πρωτοκόλλου και το οποίο συμπληρούται σύμφωνα με το πρωτόκολλο αυτό.
Οι αιτήσεις των πιστοποιητικών κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1, πρέπει να φυλάσσονται τουλάχιστον επί δύο έτη από τις τελωνειακές αρχές της χώρας εξαγωγής.
2. Ο εξαγωγέας, ή ο αντιπρόσωπός του, προσκομίζει, μαζί με την αίτησή του για πιστοποιητικό, EUR.1 κάθε χρήσιμο δικαιολογητικό έγγραφο το οποίο μπορεί να χρησιμεύσει ως απόδειξη ότι, τα προς εξαγωγή εμπορεύματα, μπορεί να εκδοθεί ένα πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1.
Υποχρεούται, κατ`αίτηση των αρμοδίων αρχών, να προσκομίσει όλα τα συμπληρωματικά δικαιολογητικά που αυτές θα κρίνουν αναγκαία, προκειμένου να καθορισθεί η ακρίβεια του χαρακτήρα καταγωγής των προϊόντων που μπορούν να υπαχθούν στο προτιμησιακό καθεστώς, καθώς και να δεχθεί οποιονδήποτε έλεγχο των λογιστικών του καταχωρήσεων και των συνθηκών παραγωγής των προϊόντων αυτών από τις εν λόγω αρχές.
Ο εξαγωγέας υποχρεούται να φυλάττει για δύο τουλάχιστον έτη τα δικαιολογητικά έγγραφα που αναφέρονται στην παρούσα παράγραφο.
3. Το πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων ΕUR.1, μπορεί να εκδίδεται μόνον εάν μπορεί να αποτελέσει το αποδεικτικό έγγραφο για την εφαρμογή της παρούσας Συμφωνίας.
4. Το πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων ΕUR.1 εκδίδεται από τις τελωνειακές αρχές κράτους μέλους της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, εάν τα προς εξαγωγή εμπορεύματα μπορούν να θεωρηθούν ως προϊόντα καταγόμενα από την Κοινότητα κατά την έννοια του άρθρου 1, σημείο 1) του παρόντος πρωτοκόλλου. Το πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων ΕUR.1 εκδίδεται από τις τελωνειακές αρχές της Βουλγαρίας εάν τα προς εξαγωγή εμπορεύματα μπορούν να θεωρηθούν ως προϊόντα καταγόμενα από την Βουλγαρία κατά την έννοια του άρθρου 1, σημείο 2) του παρόντος πρωτοκόλλου.
5. Οταν ισχύουν οι διατάξεις σώρευσης του άρθρου 2, οι τελωνειακές αρχές των κρατών μελών της Κοινότητας ή της Βουλγαρίας εξουσιοδοτούνται να εκδίδουν τα πιστοποιητικά κυκλοφορίας εμπορευμάτων ΕUR. 1 σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στο παρόν πρωτόκολλο εάν, τα προς εξαγωγή εμπορεύματα μπορούν να θεωρηθούν ως καταγόμενα προϊόντα, της Κοινότητας η της Βουλγαρίας κατά την έννοια του του παρόντος πρωτοκόλλου και υπό την επιφύλαξη ότι τα προίοντα στα οποία αναφέρονται τα πιστοποιητικά κυκλοφορίας εμπορευμάτων ΕUR.1 ευρίσκονται στην Κοινότητα ή στη Βουλγαρία.
Στις συγκεκριμένες περιπτώσεις, τα πιστοποιητικά κυκλοφορίας εμπορευμάτων ΕUR.1 εκδίδονται μετά απο προσκόμιση του αποδεικτικού εγγράφου καταγωγής το οποίο εξεδόθη ή συνετάγη προηγουμένως. Το εν λόγω αποδεικτικά έγγραφο καταγωγής πρέπη να φυλάσσεται τουλάχιστον δύο έτη από τις τελωνειακές αρχές του κράτους εξαγωγής.
6. Επειδή το πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων ΕUR.1 συνιστά το αποδεικτικό έγγραφο για την εφαρμογή του προτιμησιακού καθεστώτος δασμών και ποσοστώσεων που προβλέπεται απο τη συμφωνία, εναπόκειται στις τελωνειακές αρχές της χώρας εξαγωγής να λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα για την εξακρίβωση της καταγωγής των εμπορευμάτων και για τον έλεγχο των άλλων ενδείξεων του πιστοποιητικού.
7. Οι τελωνειακές αρχές, προκειμένου να εξακριβώσουν εάν πληρούνται οι προϋποθέσεις για την έκδοση των πιστοποιητικών EUR.1, που δικαιούνται να ζητούν κάθε αποδεικτικό στοιχείο και να προβαίνουν σε οποιοδήποτε έλεγχο κρίνουν χρήσιμο. 8. Εναπόκειται στις τελωνειακές αρχές του κράτους εξαγωγής να μεριμνούν για τη σωστή συμπλήρωση του εντύπου που αναφέρεται στην παράγραφο 1. Εξακριβώνουν, ιδίως, εαν ο χώρος που προορίζεται για την περιγραφή των εμπορευμάτων συμπληρώθηκε κατά τρόπο που να αποκλείει κάθε δυνατότητα δολίας προσθήκης. Γι`αυτό το λόγο, η περιγραφή των εμπορευμάτων πρέπει να γίνεται χωρίς κενό διάστιχο. Οταν ο χώρος δεν έχει συμπληρωθεί εξ ολοκλήρου, πρέπει να σύρεται οριζόντια γραμμή κάτω από την τελευταία γραμμή, διαγράφοντας το μη συμπληρωθέν τμήμα.
9. Η ημερομηνία έκδοσης του πιστοποιητικού πρέπει να αναγράφεται στο χώρο του πιστοποιητικού κυκλοφορίας εμπορευμάτων που προορίζεται για το τελωνείο.
10. Το πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1 εκδίδεται κατά την εξαγωγή των εμπορευμάτων στα οποία αναφέρεται από τις τελωνειακές αρχές του κράτους εξαγωγής. Τίθεται στη διάθεση του εξαγωγέα μόλις πραγματοποιηθεί ή εξασφαλιστεί η πραγματική εξαγωγή.
ΆΡΘΡΟ 12 Πιστοποιητικά EUR.1 μακράς διαρκείας ————————————–
1. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 11 , παράγραφος 10, οι τελωνειακές αρχές του κράτους εξαγωγής μπορούν να εκδίδουν πιστοποιητικό κυκλοφορίας των εμπορευμάτων EUR.1 όταν εξάγεται μόνο μέρος των προιόντων τα οποία καλύπτει το εν λόγω πιστοποιητικό, στην περίπτωση πιστοποιητικού που καλύπτει σειρές εξαγωγών των ίδιων προϊόντων απο τον ίδιο εξαγωγέα προς τον ίδιο εισαγωγέα, για ανώτατο διάστημα ενός έτους από την ημερομηνία εκδοσής του, το οποίο κατωτέρω αναφέρεται ως “πιστοποιητικό LT”.
2. Οι τελωνειακές αρχές του κράτους εξαγωγής μπορούν, εφόσον κρίνουν αναγκαία την εν λόγω διαδικασία, να εκδώσουν το πιστοποιητικό LΤ, σύμφωνα με το άρθρο 11, μόνο άταν η ιδιότητα καταγωγής των εμπορευμάτων προς εξαγωγή πρόκειται να παραμείνει αμετάβλητη για την περίοδο ισχύος του πιστοποιητικού LΤ. Εάν ένα ή περισσότερα εμπορεύματα δεν καλύπτονται πλέον από το πιστοποιητικό LΤ, ο εξαγωγέας πρέπει να ενημερώσει αμέσως τις τελωνειακές αρχές που έχουν εκδόσει την άδεια.
3. Στην περίπτωση που ισχύει η διαδικασία του πιστοποιητικού LΤ, οι τελωνειακές αρχές του κράτους εξαγωγής μπορούν να επιβάλλουν τη χρησιμοποίηση πιστοποιητικών κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1 τα οποία να φέρουν χαρακτηριστικό διακριτικό σήμα. 4. Η θέση 11 “Θεώρηση του τελωνείου” του πιστοποιητικού κυκλοφορίας εμπορευμάτων ΕUR.1 πρέπει να συμπληρώνεται, ως συνήθως, από τις τελωνειακές αρχές του κράτους εξαγωγής.
Μια από τις ακόλουθες μνείες πρέπει να σημείωνεται στη θέση 7 του πιστοποιητικού EUR.1 :
” CERTIFICADO LT VALIDO HASTA EL…” ” LT-CERTIFICAT GYLDIGT INDTIL …” ” LT-CERTIFICATE GULTIG BIS…” ” ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ LT ΙΣΧΥΟΥΝ ΜΕΧΡΙ…” ” LT CERTIFICATE VALID UNTIL…” ” CERTIFICAT LD VALABLE JUSQU`AU…” ” CERTIFICATO LT VALIDO FINO AL…” ” LT-CERTIFICAAT GELDIG TOT EN MET…” ” LT-CERTIFICAT VALIDO ATE…” ” LT-CERTIFICAT VALIDEN DO…”
(ημερομηνία με αραβικούς αρθμούς), 6. Δεν είναι υποχρεωτικό να σημειώνονται στις θέσεις 8 και 9 του πιστοποιητικού LΤ τα σημεία και οι αριθμοί, ο αριθμάς και η φύση των δεμάτων και το μικτό βάρος (Κg) ή άλλη μονάδα μετρήσεως (λίτρα κυβικά μέτρα, κλπ). Η θέση 8 πρέπει πάντως να περιέχει περιγραφή και ορισμό των εμπορευμάτων που να είναι αρκετά σαφείς ώστε να είναι δυνατός ο προσδιορισμός τους.
7. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 17, το πιστοποιητικό LΤ πρέπει να προσκομίζεται στο τελωνείο εισαγωγής το αργότερο κατά την πρώτη εισαγωγή των εμπορευμάτων στα οποία αναφέρεται. Στην περίπτωση που ο εισαγωγέας πραγματοποιεί πράξεις εκτελωνισμού σε διάφορα τελωνεία του κράτους εισαγωγής, οι τελωνειακές αρχές μπορούν να του ζητήσουν να προσκομίσει αντίγραφο του πιστοποιητικού LΤ σε κάθε σχετικό τελωνείο.
8. Εφόσον προσκομίστηκε στις τελωνειακές αρχές πιστοποιητικό ΙΤ, η απόδειξη της καταγωγής των εισαγομένων εμπορευμάτων παρέχεται, κατά την περίοδο ισχύος του εν λόγω πιστοποιητικού, μέσω των τιμολογίων που πληρούν τους ακόλουθους όρους:
α) στην περίπτωση κατά την οποία σε ένα τιμολόγιο αναγράφονται προιόντα καταγωγής Κοινότητας ή Βουλγαρίας καθώς και προιόντα μη καταγόμενα, ο εξαγωγέας υποχρεούται να κάνει σαφή διάκριση αυτών των δύο κατηγοριών β) ο εξαγωγέας υποχρεούται να αναγράφει σε κάθε τιμολόγιο τον αριθμό του πιστοποιητικού LΤ με το οποίο συνοδεύονται τα εμπορεύματα καθώς και την ημερομηνία μέχρι την οποία ισχύει το εν λόγω πιστοποιητικό και να αναφέρει την ή τις χώρες από οπου κατάγονται τα εμπορεύματα αυτά.
Η αναφορά εκ μέρους του εξαγωγέα επί του τιμολογίου του αριθμού του πιστοποιητικού LΤ μαζί με την ένδειξη της χώρας καταγωγής έχει την έννοια δήλωσης ότι τα εμπορεύμστα πληρούν τις απαιτήσεις που ορίζονται στο παρόν πρωτόκολλο για να τύχουν προτιμησιακής καταγωγής κατά τις συναλλαγές μεταξύ της Κοινότητας και της Βουλγαρίας.
Οι τελωνειακές αρχές της χώρας εξαγωγής μπορούν να απαιτούν να συνοδεύονται οι μνείες, η αναφορά των οποίων επί του τιμολογίου προβλέπεται ανωτέρω, από την ιδιόχειρη υπογραφή και την αναγμαφή, ολογράφως, του ονοματεπωνύμου του υπογράφοντος
γ) η περιγραφή και ο ορισμός των εμπορευμάτων στα τιμολόγια πρέπει να γίνεται με τρόπο αρκετά ακριβή, ώστε να φαίνεται σαφώς ότι τα εμπορεύματα αναγράφονται και στο πιστοποιητικό LT στο οποίο τα τιμολόγια αναφέρονται
δ) τα τιμολόγια μπορούν να συντάσσονται μόνο για εμπορεύματα τα οποία εξάγονται κατά την περίοδο ισχύος του πιστοποιητικού LΤ στο οποίο αναφέρονται. Μπορούν, εντούτοις, να προσκομίζονται στο τελωνειο του τόπου εισαγωγής εντός προθεσμίας τεσσάρων μηνών απο την ημερομηνία της σύνταξης τους από τον εξαγωγέα.
9. Στο πλαίσιο της διαδικασίας του πιστοποιητικού LT, τα τιμολόγια που πληρούν τους όρους που αναφέρονται στο παρόν άρθρο μπορούν να συντάσονται η/και να διαβιβάζονται με τηλεπικοινωνιακά μέσα ή με μέσα πληροφορικής. Τα τιμολόγια αυτά γίνονται δεκτά από τα τελωνεία της χωρας εισαγωγης ως απόδειξη της καταγωγής των εισαγομένων εμπορευμάτων, σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται από τις τελωνειακές αρχές της χώρας αυτής.
10. Οταν οι τελωνειακές αρχές της χώρας εξαγωγής διαπιστώσουν ότι ένα πιστοποιητικό η/και τιμολόγιο που έχει συνταχθεί σύμφωνα με το παρόν άρθρο δεν ισχύει για τα παραδιδόμενα εμπορεύματα, ενημερώνουν αμέσως σχετικά τις τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής. 11. Το παρόν άρθρο δεν θίγει την εφαρμογή των ρυθμίσεων της Κοινότητας, των κρατών μελών και της Βουλγαρίας σχετικά με τις τελωνειακές διατυπώσεις και τη χρησιμοποίηση των τελωνειακών εγγράφων.
ΆΡΘΡΟ 13
Εκ των υστέρων έκδοση του πιστοποιητικού κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1 ———————————————————————–
1. Κατ`εξαίρεση, το πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1 μπορεί επίσης να εκδίδεται μετά την εξαγωγή των εμπορευμάτων στα οποία αναφέρεται, όταν δεν έχει εκδοθεί κατά τη στιγμή της εξαγωγής, συνεπεία λάθους, αθέλητων παραλείψεων ή ειδικών περιστάσεων.
2. Για την εφαρμογή της παραγράφου 1, ο εξαγωγέας οφείλει στη γραπτή αίτηση:
να αναφέρει τον τόπο και την ημερομηνία αποστολής των εμπορευμάτων στα οποία αναφέρεται το πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων ΕUR.1,
– να βεβαιώσει ότι δεν εκδόθηκε πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων ΕUR.1 κατά την εξαγωγή των εν λόγω εμπορευμάτων, αναφέροντας τους λόγους.
3. Οι τελωνειακές αρχές δεν μπορούν να εκδώσουν εκ των υστέρων πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων ΕUR.1, παρά μόνον εάν εξακριβώσουν ότι οι ενδείξεις που περιλάμβανονται στην αίτηση του εξαγωγέα είναι σύμφωνες με εκείνες του αντίστοιχου φακέλου . Τα εκδιδόμενα εκ των υστέρων πιστοποιητικά ΕUR.1 πρέπει να φέρουν μία από τις ακόλουθες ενδείξεις:
” NACHTRAGLICH AUSGESTELLT”, “DELIVRE A POSTERIORI”, “RILASCIATO A POSTERIORI”, ” AFGEGEVEN A POSTETIORI”, “ISSUED RETROSPECTIVELY”, “UDSTSEDT EFTEROLGENDE”, ” ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ”, “EXPEDIDO A POSTERIORI”, “EMITIDO A POSTERIORI”, “ISDADEN A POSTERIORI”. 4. Οι ενδείξεις που προβλέπονται στην παράγραφο 3 τίθενται στο χώρο “Παρατηρήσεις” του πιστοποιητικού κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1
ΆΡΘΡΟ 14 Εκδοση αντιγράφου EUR.1 ————————–
1. Σε περίπτωση κλοπής, απώλειας ή καταστροφής ενός πιστοποιητικού. ΕUR.1, ο εξαγωγέας μπορεί να ζητήσει από τις τελωνειακές αρχές που το εξέδωσαν αντίγραφο που συμπληρώνεται βάσει των εγγράφων εξαγωγής που κατέχουν.
2. Το αντίγραφο που εκδίδεται, κατ`αυτόν τον τρόπο, πρέπει να φέρει μία από τις ακόλουθες ενδείξεις:
“DUPLIKAT”, “DUPIKATA”, “DUPLIKATO”, “DUPLIKATAAT”, “DUPLIKAT”, “DUPLIKATE”, “ANTIΓΡΑΦΟ”, “DUPLCADO”, “SEGUNDA VIA”, “DUBLICAT”.
3. Οι ενδείξεις που προβλέπονται στην παράγραφο 2 αναγράφονται στο χώρο “Παρατηρήσεις” του πιστοποιητικού κυκλοφορίας εμπορευμάτων ΕUR.1.
4. Το αντίγραφο επί του οποίου πρέπει να επαναγραφεί η ημερομηνία του αρχικού πιστοποιητικού κυκλοφορίας εμπορευμάτων ΕUR.1, αρχίζει να ισχύει από αυτή την ημερομηνία.
ΆΡΘΡΟ 15 Απλουστευμένη διαδικασία έκδοσης πιστοποιητικών ———————————————–
1. Κατά παρέκκλιση από τα άρθρα 11, 12 και 14 του παρόντος πρωτοκόλλου, εφαρμόζεται μια απλουστευμένη διαδικασία έκδοσης των πιστοποιητικών κυκλοφορίας εμπορευμάτων ΕUR.1 σύμφωνα με τις διατάξεις που ακολουθούν.
2. Οι τελωνειακές αρχές του κράτους εξαγωγής μπορούν να επιτρέπουν σε κάθε εξαγωγέα, ο οποίος στο εξής ονομάζεται “εγκεκριμένος εξαγωγέας” και ο οποίος πραγματοποιεί συχνά εξαγωγές εμπορευμάτων για τις οποίες είναι δυνατό να εκδοθούν πιστοποιητικά κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1 και παρέχει εγγυήσεις, ικανοποιητικές για τις τελωνειακές αρχές, για τον έλεγχο της καταγωγής των προιόντων, να μην προσκομίζει κατά την εξαγωγή στο τελωνείο του κράτους εξαγωγής ούτε το εμπόρευμα ούτε την αίτηση πιστοποιητικού κυκλοφορίας εμπορευμάτων ΕUR.1 του οποίου αποτελούν αντικείμενο τα εμπορεύματα αυτά, προκειμένου να καταστεί δυνατή η έκδοση πιστοποιητικού υπό τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 11 του παρόντος πρωτοκόλλου. 3. Η αναφερόμενη στην παράγραφο 2 άδεια ορίζει, κατ`επιλογήν των τελωνειακών αρχών, ότι η θέση 11 “Θεώρηση του τελωνείου” του πιστοποιητικού EUR.1 πρέπει :
α) είτε να έχει εκ των προτέρων το αποτύπωμα της σφραγίδας του αρμόδιου τελωνείου του κράτους εξαγωγής καθώς και την υπογραφή, χειρόγραφη ή όχι, ενός υπαλλήλου του εν λόγω τελωνείου
β) είτε να φέρει, από τον εγκεκριμένο εξαγωγέα, το αποτύπωμα ειδικής σφραγίδας εγκεκριμένης από τις τελωνειακές αρχές του κράτους εξαγωγής το οποίο να είναι σύμφωνο με το υπόδειγμα που υπάρχει στο παράρτημα V του παρόντος πρωτοκόλλου. Το αποτύπωμα αυτό μπορεί να τυπώνεται εκ των προτέρων επάνω στα έντυπα.
4. Στις περιπτώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 3 στοιχείο α), η θέση 7 “Παρατηρήσεις” του πιστοποιητικού κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1 φέρει μια από τις ακόλουθες μνείες: “PROCEDIMIENTO SIMPLIFICADO”, “FORENKLET PROCEDURE”, “VEREIFACHTES VERFEINFACHREN VERFAHREN”, “AΠΛΟΥΣΤΕΥΜΕΝΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ”, “SIMPLIFIED PROCEDURE”, “PROCEDURE SIMPLIFIEE”, “PROCEDURA SEMPLIFICATA”, “VEREENVOUDIGDE PROCEDURE”, “PROCEDIMENTO SIMPLIFICADO”, “OPROSTENA PROCEDURA”.
5. Η θέση 11 “Θεωρηση του τελωνείου” του πιστοποιητικού κυκλοφορίας εμπορευμάτων ΕUR.1 συμπληρώνεται, ενδεχομένως, από τον εγκεκριμένο εξαγωγέα.
6. Ο εγκεκριμένος εξαγωγέας αναφερει, ενδεχομένως, στη θέση 13 “Αίτηση ελέγχου” του πιστοποιητικού κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1 το όνομα και τη διεύθυνση της αρχής που είναι αρμόδια για τον έλεγχο του πιστοποιητικού EUR.1
7. Οι τελωνειακές αρχές του κράτους εξαγωγής μπορούν, στην περίπτωση της απλουστευμένης διαδικασίας, να επιβάλλουν τη χρησιμοποίηση πιστοποιητικών EUR.1 τα οποία να φέρουν χαρακτηριστικό διακρητικό σήμα.
8. Στις άδειες που αναφέρονται στην παράγραφο 2, οι αρμόδιες αρχές αναγράφουν, ιδίως:
α) τους όρους υπό τους οποίους συντάσσονται οι αιτήσεις πιστοποιητικών ΕUR.1 β) τους όρους υπό τους οποίους οι αιτήσεις αυτές πρέπει να φυλάσσονται επι δύο τουλάχιστον έτη,
γ) στις περιπτώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 3 στοιχείο β) την αρχή που είναι αρμόδια να διενεργήσει τον έλεγχο που αναφέρεται στο άρθρο 27 του παρόντος πρωτοκόλλου.
9. Οι τελωνειακές αρχές του κράτους εξαγωγής μπορούν να εξαιρούν από την εφαρμογή των ευεργετικών διατάξεων που προβλέπονται στη παράγραφο 2 ορισμένες κατηγορίες εμπορευμάτων.
10. Οι τελωνειακές αρχές αρνούνται τη χορήγηση της άδειας που αναφέρεται στην παράγραφο 2, στους εξαγωγείς οι οποίοι δεν παρέχουν όλα τα εχέγγυα που οι αρχές αυτές κρίνουν χρήσιμα. Οι τελωνειακές αρχές μπορούν να ανακαλούν την άδεια ανά πάσα στιγμή. Οφείλουν να το πράττουν όταν δεν πληρούνται πλέον οι όροι της έγκρισης ή όταν ο εγκεκριμένος εξαγωγέας δεν παρέχει πλέον τα σχετικά εχέγγυα.
11. Ο εγκεκριμένος εξαγωγέας είναι δυνατό να υποχρεωθεί να ενημερώνει τις τελωνειακές αρχές, σύμφωνα με τη διαδικασία που οι αρχές Θυτές καθορίζουν, σχετικά με τις αποστολές που προτίθεται να πραγματοποιήσει, προκειμένου να μπορέσει το αρμόδιο τελωνείο να διενεργήσει ενδεχομένως έλεγχο πριν από την αποστολή του εμπορεύματος.
12. Οι τελωνειακές αρχές μπορούν να υποβάλλουν τους εγκεκριμένους εξαγωγείς σε κάθε είδους έλεγχο που θα κρίνουν απαραίτητο. Οι εν λόγω εξαγωγείς πρέπει να επιτρέπουν τη διενέργεια αυτών των ελέγχων. 13. Το παρόν, άρθρο δεν θίγει την εφαρμογή των ρυθμίσεων της Κοινότητας, των κρατών μελών και της Βουλγαρίας σχετικά με τις τελωνειακές διατυπώσεις και τη χρησιμοποιήση των τελωνειακών εγγράφων.
ΆΡΘΡΟ 16
Αντικατάσταση πιστοποιητικών —————————-
Η αντικατάσταση ενός ή περισσοτέρων πιστοποιητικών κυκλοφορίας εμπορευμάτων ΕUR.1 απο ένα ή περισσότερα πιστοποιητικά είναι πάντοτε δυνατή, υπό τον όρο ότι πραγματοποιείται απο το τελωνείο ή από άλλες αρμόδιες αρχές που είναι υπεύθυνες για τον έλεγχο των εμπορευμάτων. 2. Οταν προϊόντα καταγωγής της Κοινότητας, ή της Βουλγαρίας, που εισάγονται σε ελεύθερη ζώνη με την κάλυψη του πιστοποιητικού EUR.1, υφίστανται επεξεργασία η η μεταποίηση, οι ενδιαφερόμενες αρχές πρέπει να εκδίδουν ενα νέο πιστοποιητικό EUR.1 μετά από αίτηση του εξαγωγέα εφόσον η επεξεργασία η η μεταποίηση που πραγματοποιήθηκε είναι σύμφωνη με τις διατάξεις του παρόντος πρωτοκόλλου.
3. Το πιστοποιητικό αντικατάστασης πρέπει να θεωρείται ως τελικο πιστοποιητικό κυκλοφορίας ΕUR.1 για τους στόχους της εφαρμογής του παρόντος πρωτοκόλλου συμπεριλαμβανομένων των διατάξεων του παρόντος άρθρου.
4. Το πιστοποιητικό αντικατάστασης πρέπει να εκδίδεται με βάση γραπτή αίτηση του επανεξαγωγέα, αφού πρώτα οι ενδιαφερόμενες αρχές ελέγξουν τις πληροφορίες που παρέχονται στην αίτηση. Η ημερομηνία και ο αύξων αριθμός του πρωτοτύπου πιστοποιητικού ΕUR.1 πρέπει να συμπληρώνονται στη θέση 7.
ΆΡΘΡΟ 17
Ισχύς των πιστοποιητικών ————————
1. Το πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων ΕUR.1 πρέπει να προσκομίζεται, σε προθεσμία τεσσάρων μηνών από την ημερομηνία έκδοσης από το τελωνείο του κράτους εξαγωγής στο τελωνείο του κράτους εισαγωγής, όπου προσκομίζονται τα εμπορεύματα. 2. Τα πιστοποιητικά κυκλοφορίας εμπορευμάτων ΕUR.1 που κατατίθενται στις τελωνειακές αρχές του κράτους εισαγωγής μετά τη λήξη της προθεσμίας κατάθεσης που προβλέπεται στην παραγραφο 1, μπορούν να γίνονται δεκτά για την εφαρμογή του προτιμησιακού καθεστώτος, όταν η μη τήρηση της προθεσμίας οφείλεται σε ανωτέρα βία ή σε εξαιρετικές περιστάσεις.
3. Πέραν των περιπτώσεων αυτών οι τελωνειακές αρχές του κράτους εισαγωγής μπορούν να αποδέχονται τα πιστοποιητικά ΕUR.1, όταν τα εμπορεύματα εχουν προσκομισθεί σε αυτές πριν από τη λήξη της εν λόγω προθεσμίας.
ΆΡΘΡΟ 18 Εκθέσεις ——–
1. Τα εμπορεύματα που αποστέλλονται από την Κοινότητα ή από τη Βουλγαρία για έκθεση σε χώρα άλλη από τη Βουλγαρία ή κράτος μέλος της Κοινότητας και που πωλούνται, μετά την έκθεση, για να εισαχθούν στη Βουλγαρία ή στην Κοινότητα, υπάγονται, κατά την εισαγωγή, στις διατάξεις της συμφωνίας, υπό την επιφύλαξη ότι πληρούν τους όρους που προβλέπει το παρόν πρωτόκολλο προκειμένου να αναγνωρίζονται ως καταγόμενα από την κοινότητα ή τη Βουλγαρία και εφόσον αποδεικνύεται με ικανοποιητικό τρόπο για τις τελωνειακές αρχές.
α) ότι ένας εξαγωγέας απέστειλε τα εμπορεύματα αυτά από την Κοινότητα ή τη Βουλγαρία στη χώρα της έκθεσης και τα εξέθεσε εκεί
β) ότι ο εξαγωγέας αυτός επώλησε τα εμπορεύματα η τα παραχώρησε σε παραλήπτη στη Βουλγαρία ή στην Κοινότητα:
γ) ότι τα εμπορεύματα απεστάλησαν κατά τη διάρκεια της έκθεσης ή αμέσως μετά στη Βουλγαρία ή την Κοινότητα στην κατάσταση που απεστάλησαν στην έκθεση
δ) ότι από τη στιγμή που απεστάλησαν στην έκθεση, τα εμπορεύματα δεν χρησιμοποιήθηκαν για άλλους σκοπούς εκτός απο την επίδειξη στην έκθεση αυτή
2. Το πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1 πρέπει να προσκομίζεται υπό κανονικές συνθήκες στις τελωνειακές αρχές Το όνομα και η διεύθυνση της έκθεσης πρέπει να αναγράφονται σε αυτό Εν ανάγκη, μπορεί να ζητούνται συμπληρωματικά αποδεικτικά έγγραφα περί της φύσεως των εμπορευμάτων και των συνθηκών υπό τις οποίες τα εμπορεύματα εξετέθησαν
3. Η παράγραφος 1 εφαρμόζεται για όλες τις εκθέσεις, εμποροπανηγύρεις ή ανάλογες δημόσιες εκδηλώσεις εμπορικού, βιομηχανικού, αγροτικού ή βιοτεχνικού χαρακτήρα, κατά τη διάρκεια των οποίων τα εμπορεύματα παραμένουν υπό τον έλεγχο του τελωνείου, πλην εκείνων που οργανώνονται για ιδιωτικούς σκοπούς σε καταστηματα ή εμπορικές τοποθεσίες και που έχουν σκοπό να πωλήσουν αλλοδαπά εμπορεύματα.
ΆΡΘΡΟ 19
Υποβολή πιστοποιητικών ———————- Το πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1 πρέπει να προσκομίζεται στις τελωνειακές αρχές του κράτους εισαγωγής σύμφωνα με τις διαδικασίες που ισχύουν στο συγκεκριμένο κράτος. Οι εν λόγω αρχές έχουν το δικαίωμα να ζητούν μετάφραση του πιστοποιητικού. Μπορούν επιπλέον να απαιτούν να συμπληρώνεται η διασάφηση εισαγωγής με δήλωση του εισαγωγέα που να βεβαιώνει ότι τα εμπορεύματα πληρούν τους όρους που απαιτούνται για την εφαρμογή της Συμφωνίας.
ΆΡΘΡΟ 20
Εισαγωγή με τματικές αποστολές ——————————-
Με την επιφύλαξη του άρθρου 4 παράγραφος 3 του παρόντος πρωτοκόλλου, όταν, με την αίτηση του καταθέτοντος τη διασάφηση στο τελωνείο, ένα είδος αποσυναρμολογημένο η μη συναρμολογημένο, που υπάγεται στα κεφάλαια 84 και 85 του Εναρμονισμένου Συστήματος εισάγεται με τμηματικές αποστολές, σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται από τις αρμόδιες αρχές, θεωρείται ότι συνιστά ενα μόνο είδος και μπορεί να προσκομισθεί ενιαίο πιστοποιή κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1 για το πλήρες είδος κατά την εισαγωγή της πρώτης τμηματικής αποστολής.
ΆΡΘΡΟ 21
Φύλαξη των πιστοποιητικών ————————-
Τα πιστοποιητικά EUR.1 φυλάσσονται από τις τελωνειακές αρχές του κράτους εισαγωγής σύμφωνα με τους κανόνες που ισχύουν στο κράτος αυτό.
ΆΡΘΡΟ 22 Εντυπο EUR.1 ———— Παρά το άρθρο 10, ο χαρακτήρας καταγωγής υπό την έννοια του παρόντος πρωτοκόλλου, για αποστολές που αποτελούνται αποκλειστικά από καταγόμενα προϊόντα και των οποίων η αξία δεν υπερβαίνει τα 5.110 ECU ανά αποστολή, μπορεί να αποδεικνύεται με έντυπο ΕUR.2, υπόδειγμα του οποίου υπάρχει στο παράρτημα ΙV του παρόντος πρωτοκόλλου.
2. Το έντυπο EUR.2 συμπληρώνεται και υπογράφεται από τον εξαγωγέα ή, υπ`ευθύνη του εξαγωγέα, από τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπό του, σύμφωνα με το παρόν πρωτόκολλο.
3. Για κάθε αποστολή συμπληρώνεται ένα εντυπο EUR.2.
4. Ο εξαγωγέας που ζητάει την έκδοση εντύπου EUR.2 υποβάλλει στις τελωνειακές αρχές του κράτους εξαγωγής, μετά από αιτημά τους, όλα τα έγγραφα που σχετίζονται με τη χρήση του εν λόγω εντύπου.
5. Τα άρθρα 17, 19 και 21 ισχύουν, τηρουμένων των αναλογιών, για τα έντυπο ΕUR.2. ΆΡΘΡΟ 23
Διαφορά ——-
Η διαπίστωση μικρών διαφορών μεταξύ των ενδείξεων που περιέχονται στο πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1, ή στο έντυπο EUR.2, και εκείνων που περιέχονται στα κατατιθέμενα στο τελωνείο έγγραφα για τη διεξαγωγή των διατυπώσεων εισαγωγής των εμπορευμάτων, δεν συνεπάγεται αυτομάτως τη μη ισχύ του εν λόγω πιστοποιητικού EUR. 1, ή εντύπου, εάν τούτο έχει δεόντως συμπληρωθεί και εάν ανταποκρίνεται προς τα προσκομισθέντα εμπορεύματα.
ΆΡΘΡΟ 24
Απαλλαγές από την υποχρέωση απόδειξης καταγωγής ———————————————–
1. Προϊόντα τα οποία αποτελούν αντικείμενο μικροαποστολών από ιδιώτες σε ιδιώτες, ή περιέχονται στις προσωπικές αποσκευές ταξιδιωτών, γίνονται δεκτά ώς καταγόμενα προιόντα χωρίς να απαιτείται η προσκόμιση πιστοποιητικού κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1 ή η συμπλήρωση εντύπου EUR. 2 εφόσον τα εν λόγω προιόντα στερούνται εμπορικού χαρακτήρα και έχει γίνει δήλωση ότι πληρούν τις προυποθέσεις εφαρμογής της Συμφωνίας, δεν υπάρχει δε αμφιβολία περί του αληθούς της εν λόγω δήλωσης.
2. Θεωρούνται ως στερούμενες εμπορικού χαρακτήρα οι εισαγωγές που παρουσιάζουν ευκαιριακό χαρακτήρα ή αφορούν μόνο προιόντα ατομικής χρήσης των παραληπτών, των ταξιδιωτών ή των οικογενειών τους τα προιόντα αυτά δεν μπορούν να παρουσιάζουν, από τη φύση τους ή την ποσότητά τους, οποιοδήποτε εμπορικό ενδιαφέρον. Επιπλέον, η συνολική αξία των εν λόγω προϊόντων δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 365 ECU στην περίπτωση μικροαποστολών ή τα 1.025 ECU στην περίπτωση προιόντων που περιέχονται στις προσωπικές αποσκευές ταξιδιωτών.
ΆΡΘΡΟ 25 Ποσά εκφρασμένα σε ECU ———————–
1. Τα ποσά σε εθνικό νόμισμα του κράτους εξαγωγής που ισοδυναμούν με τα ποσά που εκφράζονται σε ΕCU καθορίζονται από το κράτος εξαγωγής και ανακοινώνονται στα άλλα μέρη της παρούσας Συμφωνίας. Οταν αυτά τα ποσά υπερβαίνουν τα ποσά που καθορίζονται από το κράτος εισαγωγής, τότε το κράτος εισαγωγής τα δέχεται εάν το εμπόρευμα τιμολογείται στο νόμισμα του κράτους εξαγωγής ή αλλου κρστους προβλεπομένου στο άρθρο 2 του πρωτοκόλλου αυτού.
Εάν το εμπόρευμα τιμολογείται στο νόμισμα ενός άλλου κράτους, μέλους της κοινότητας ή της Βουλγαρίας, το κράτος εισαγωγής αναγνωρίζει το ποσό που γνωστοποίησε η ενδιαφερόμενη χώρα.
2. Μέχρι και τις 30 Απριλίου 1993, το ECU που χρησιμοποιείται σε εθνικό νόμισμα μιας συγκεκριμένης χώρας, είναι η αντίστοιχη αξία, σε εθνικό νόμισμα αυτής της χώρας, του ECU κατά την ημερομηνία της 3ης Οκτωβρίου 1990. Για κάθε περίοδο διάρκειας δύο ετών, είναι η αντίστοιχη αξία, σε εθνικό νόμισμα αυτής της χώρας, του ΕCU κατά την πρώτη εργάσιμη ημέρα του μηνός Οκτωβρίου του έτους που προηγείται αυτής της περιόδου των δύο ετών.
ΤΙΤΛΟΣ ΙΙΙ
ΜΕΘΟΔΟΙ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΗΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ——————————-
ΆΡΘΡΟ 26
Ανακοίνωση αποτυπωμάτων σφραγίδων και διευθύνσεων ————————————————-
Οι τελωνειακές αρχές των κρατών μελών και της Βουλγαρίας ανακοινώνουν αμοιβαία, μέσω της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών κοινοτήτων, τα υποδείγμστα των αποτυπωμάτων των σφραγίδων που χρησιμοποιούνται στα γραφεία τους για την έκδοση των πιστοποιητικών κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1 και τις διευθύνσεις των τελωνειακών αρχών που είναι αρμόδιες για την έκδοση των πιστοποιητικών κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1 και τον ελεγχό τους καθώς και για τα έντυπα EUR.2.
ΆΡΘΡΟ 27 Ελεγχος των πιστοποιητικών κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1 ——————————————————— και των εντύπων EUR.2 ———————-
1. Ο εκ των υστέρων έλεγχος των πιστοποιητικών κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1 και των εντύπων EUR.2 πραγματοποιείται δειγματοληπτικά ή όταν οι τελωνειακές αρχές του κράτους εισαγωγής έχουν βάσιμες αμφιβολίες ως προς τη γνησιότητα του εγγράφου ή την ακρίβεια των πληροφοριών σχετικά με την πραγματική καταγωγή των συγκεκριμένων προίοντων.
2. Για τον εκ των υστέρων έλεγχο των πιστοποιητικών κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1, τα έγγραφα εξαγωγής ή τα επέχοντα θέση αυτών αντίγραφα των πιστοποιητικών κυκλοφορίας εμπορευματων EUR.1, πρέπει να φυλάσσονται για δύο τουλάχιστον έτη από τις τελωνειακές αρχές της χώρας εξαγωγής. 3. Για την εξασφάλιση της ορθής εφαρμογής του παρόντος πρωτοκόλλου, τα κράτη μέλη της Κοινότητας και η Βουλγαρία παρέχουν αμοιβαία συνδρομή μέσω των αντίστοιχων διοικήσεων των τελωνείων τους, για τον έλεγχο της γνησιότητας και της ακρίβειας των πιστοποιητικών EUR.1, περιλαμβανομένων και εκείνων πού εκδίδονται δυνάμει του άρθρου 11 παράγραφος 5 καθώς και των εντύπων EUR.2, και της ορθότητας των πληροφοριών σχετικά με την καταγωγή των εν λόγω προιόντων.
4. Για την εφαρμογή της παραγράφου 1, οι τελωνειακές αρχές του κράτους εισαγωγής επιστρέφουν το πιστοποιητικό EUR.1, το έντυπο EUR.2 ή αντίγραφο των εν λόγω εγγράφων στιςτελωνειακές αρχές του κράτους εξαγωγής, σημειώνοντας, ενεδεχομένως, τους ουσιαστικούς ή τυπικούς λόγους που δικαιολογούν έρευνα. Επισυνάπτουν στο πιστοποιητικό EUR.1 ή στο έντυπο EUR.2, εφόσον έχει εκδοθεί, το τιμολόγιο ή το αντίγραφο του τιμολογίου και παρέχουν όλες τις πληροφορίες που διαθέτουν και από τις οποίες συνάγεται ότι οι ενδείξεις του εν λόγω πιστοποιητικού ή έντυπου είναι ανακριβείς.
5. Εάν οι τελωνειακές αρχές του κράτους εισαγωγής αποφασίσουν να αναστείλουν την εφαρμογή των διατάξεων της Συμφωνίας εν αναμονή των αποτελεσμάτων του ελέγχου, παρέχουν στον εισαγωγέα το δικαίωμα παραλαβής των εμπορευμάτων με την επιφύλαξη των συντηρητικών μέτρων που κρίνονται αναγκαία. 6. Τα αποτελέσματα του εκ των υστέρων ελέγχου γνωστοποιούνται στις τελωνειακές αρχές του κράτους εισαγωγής, το συντομότερο δυνατό. Τα αποτελέσματα αυτά πρέπει να επιτρέπουν τη διαπίστωση του κατά πόσον το πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1 ή το έντυπο EUR.2 εφαρμόζονται επί των εν λόγω εμπορευμάτων και του εάν τα εμπορεύματα αυτά μπορούν, πράγματι, να τύχουν της εφαρμογής του προτιμησιακού καθεστώτος.
Εάν, σε περίπτωση βάσιμων αμφιβολιών, δεν υπάρχει απάντηση εντός δέκα μηνών από την ημερομηνία της αίτησης ελέγχου ή εάν η απάντηση δεν περιλαμβάνει επαρκείς πληροφορίες για τη διαπίστωση της γνησιότητας του εν λόγω εντύπου ή την πραγματική καταγωγή των προϊόντων, οι αρχές που έχουν ζητήσει πληροφορίες αρνούνται, εκτός ανωτέρας βίας ή εκτάκτων περιστάσεων, το ευεργέτημα των προτιμήσεων που προβλέπει η Συμφωνία.
7. Οταν μία τέτοια διαφορά δεν μπορεί να διευθετηθεί μεταξύ των τελωνειακών αρχών του κράτους εισαγωγής και εκείνων του κράτους εξαγωγής, ή προκύπτει πρόβλημα ερμηνείας του παρόντος πρωτοκόλλου, τότε η υπόθεση παραπέμπεται στην επιτροπή τελωνειακής Συνεογασίας.
8. Σε κάθε περίπτωπτη, οι διαφορές μεταξύ του εισαγωγέα και των τελωνειακών αρχών του κράτους εισαγωγής διευθετούνται βάσει της νομοθεσίας του συγκεκριμένου κράτους.
9. Οταν από τη διαδικοσία ελέγχου ή άλλη διαθέσιμη πληροφορία απορρέει οτι εχει γίνει καταστρατήγηση των διατάξεων του παρόντος πρωτοκόλλου, η Κοινότητα ή η Βουλγαρία, με δική τους πρωτοβουλία ή κατόπιν αιτήσεως του άλλου μέρους, διεξάγουν τις κατάλληλες έρευνες ή θεσπίζουν διατάξεις για τη διεξαγωγή ερευνών, επειγόντως, για να προσδιοριστεί και να προληφθεί η καταστρατήγηση αυτή για το σκοπό αυτό, η Κοινότητα ή η Βουλγαρία μπορεί να ζητήσει τη συμμετοχή του άλλου μέρους στις έρευνες αυτές.
10. Οταν από τη διαδικασία ελέγχου ή άλλη διαθέσιμη πληροφορία απορρέει ότι έχει γίνει καταστρατήγηση των διατάξεων του παρόντος πρωτοκόλλου, τα προιόντα μπορούν να γίνονται δεκτά ως καταγόμενα προϊόντα σύμφωνα με το παρόν πρωτόκολλο μάνο μετά την ολοκλήρωση των διαδικασιών της διοικητικής συνεργασίας που προβλέπει το παρόν πρωτόκολλο, οι οποίες έχουν ενδεχομένως ήδη κινηθεί, και ιδίως της διαδικασίας του εκ των υστέρων ελέγχου.
Επίσης, τα προϊόντα δεν μπορούν να γίνονται δεκτά ως “καταγόμενα προιόντα” ή “προιόντα καταγωγής”, σύμφωνα με το παρόν πρωτόκολλο, παρά μόνον μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας του εκ των υστέρων ελέγχου.
ΆΡΘΡΟ 28
Κυρώσεως ——–
Επιβάλλονται κυρώσεις κατά παντός ο οποίος συμπληρώνει ή αναθέτει τη συμπλήρωση εγγράφου που περιέχει ανακριβή στοιχεία, για να γίνει δεκτό εμπόρευμα με το ευεργέτημα του προτιμησιακού καθεστώτος. ΆΡΘΡΟ 29
Ελεύθερες ζώνες —————
Τα κράτη μέλη της Κοινότητας και η Βουλγαρία λαμβάνουν όλα τα απαραίτητα μέτρα ώστε τα εμπορεύματα που ανταλλάσσονται υπό την κάλυψη πιστοποιητικού κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1 και παραμένουν κατά τη διάρκεια της μεταφοράς τους σε ελεύθερη ζώνη που βρίσκεται στο εδαφός τους, να μην αντικαθίστανται ή υποβάλλονται σε επεξεργασίες άλλες από τις συνήθεις εργασίες που αποβλέπουν στη διατήρησή τους στην αρχική τους κατάσταση.
ΤΙΤΛΟΣ IV ——— ΘΕΟΥΤΑ ΚΑΙ ΜΕΛΙΛΙΑ ——————
ΆΡΘΡΟ 30 Εφαρμογή του πρωτοκόλλου ————————
1. Ο όρος “Κοινότητα” που χρησιμοποιείται στο παρόν πρωτόκολλο δεν καλύπτει τη Θέουτα και τη Μελίλια. Ο όρος “προιόντα καταγωγής Κοινότητας”, δεν καλύπτει τα προιόντα καταγωγής Θέουτας και Μελίλιας.
2. Το παρόν πρωτόκολλο εφαρμόζεται, τηρουμένων των αναλογιών, στα προιόντα καταγωγής Θέουτας και Μελίλιας, με την επιφύλαξη των ειδικών όρων που καθορίζονται στο άρθρο 31.
ΆΡΘΡΟ 31
Ειδικοί όροι ————
Εφαρμόζονται οι ακόλουθες διατάξεις αντί του άρθρου 1 και οι αναφορές στο άρθρο αυτό ισχύουν τηρουμένων των αναλογιών, για το παρόν άρθρο. 2. Εφόσον μεταφέρθηκαν απευθείας σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου Θ, τα ακόλουθα προιόντα θεωρούνται ως
i) Προιόντα καταγωγής Θέουτας και Μελίλιας.
α) τα προιόντα τα παραγόμενα εξ ολοκλήρου στη Θέουτα και στη Μελίλια
β) τα προϊόντα τα παραγόμενα στη Θέουτα και στη Μελίλια, στην κατασκευή των οποίων χρησιμοποιήθηκαν προϊόντα άλλα από αυτά του εδαφίου α), υπό την προυπόθεση ότι i) τα προϊόντα αυτά αποτέλεσαν αντικείμενο επαρκών κατεργασιών ή μεταποιήσεων κατά την έννοια του άρθρου 4 του παρόντος πρωτοκόλλου, ή ότι
ii) τα προϊόντα αυτά κατάγονται από την Βουλγαρία ή την Κοινότητα κατά την έννοια του παρόντος πρωτοκόλλου, εφόσον έχουν υποβληθεί σε κατεργασίες ή μεταποιήσεις πέραν αυτών που αναφέρονται στο άρθρο 4, παράγραφος 3.
2) Προϊόντα καταγωγής Βουλγαρίας:
α) Τα προϊόντα τα παραγόμενα εξ ολοκλήρου στη Βουλγαρία
β) Τα προϊόντα τα παραγόμενα στη Βουλγαρία στην κατασκευή των οποίων χρησιμοποιήθηκαν προιόντα εκτός αυτών του εδαφίου α), υπό την προυπόθεση ότι
i) αποτέλεσαν το αντικείμενο επαρκών κατεργασιών η μεταποιήσεων κατά την έννοια του άρθρου 4 του παρόντος πρωτοκόλλου, ή ότι
ii) κατάγονται, κατά την έννοια του παρόντος πρωτοκόλλου, από τη Θέουτα και τη Μελίλια ή την Κοινότητα, εφόσον έχουν υποβληθεί σε κατεργασίες ή μεταποιήσεις πέραν αυτών που αναφέρονται στο άρθρο 4, παράγραφος 3.
3. Η Θέουτα και η Μελίλια θεωρούνται ως ένα μόνον έδαφος.
4. Ο εξαγωγέας ή ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος του υποχρεούται να αναγράψει τις ενδείξεις “Βουλγαρία” και “Θέουτα ή Μελίλια” στη θέση 2 του πιστοποιητικού EUR.1. επιπλέον, στην περίπτωση προιόντων καταγωγής Θέουτας και Μελίλιας, ο χαρακτήρας καταγωγής πρέπει να αναγράφεται στη θέση 4 του πιστοποιητικού ΕUR.1,
5. Οι ισπανικές τελωνειακές αρχές αναλαμβάνουν να διασφαλίσουν την εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου στη Θέουτα και στη Μελίλια.
ΤΙΤΛΟΣ V ——–
ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ —————–
ΆΡΘΡΟ 32
Τροποποιήσεις του πρωτοκόλλου —————————–
Το Συμβούλιο Σύνδεσης εξετάζει, ανά διετία, ή όταν το ζητήσει η Βουλγαρία ή η Κοινότητα, την εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος πρωτοκόλλου, για την ενδεχόμενη επιβολή τροποποιήσεων η προσαρμογών
Κατά την εξέταση αυτή, λαμβάνεται ιδίως υπόψη η συμμετοχή των συμβαλλόμενων μερών σε ζώνες ελεύθερου εμπορίου ή σε τελωνειακές ενώσεις με τρίτες χώρες.
ΆΡΘΡΟ 33 Επιτροπή Τελωνειακής Συνεργασίας ———————————-
1. Συγκροτείται Επιτροπή Τελωνειακής Συνεργασίας η οποία αναλαμβάνει, αφενός, να εξασφαλίζει τη διοικητική συνεργασία που στοχεύει στην ορθή και ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου και, αφετέρου, να φέρει εις πέρας κάθε άλλη αποστολή στον τελωνειακό τομέα που ενδέχεται να της ανατεθεί.
2. Η επιτροπή απαρτίζεται, αφενός, από τελωνειακούς εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και υπαλλήλους των υπηρεσιών της Επιτροπής των Ευρωπαικών Κοινοτήτων που είναι αρμόδιες για τελωνειακά θέματα και, αφετέρου, από τελωνειακούς εμπειρογνώμονες της Βουλγαρίας.
ΆΡΘΡΟ 34
Πετρελαιοειδή ————-
Τα προϊόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα VΙ εξαιρούνται προσωρινά από το πεδίο εφαρμογής του παρόντος πρωτοκόλλου. Εντούτοις, οι διατάξεις σχετικά με τη διοικητική συνεργασία ισχύουν, τηρουμένων των αναλογιών, για τα προιόντα αυτά.
ΆΡΘΡΟ 35
Παραρτήματα ———–
Τα παραρτήματα του παρόντος πρωτοκόλλου αποτελούν αναπόσπαστο μέρος τους.
ΆΡΘΡΟ 36 Εφαρμογή του πρωτοκόλλου ————————
Η Κοινότητα και η Βουλγαρία λαμβάνουν, στο βαθμό που τις αφορά, τα αναγκαία μέτρα για την εκτέλεση του παρόντος πρωτοκόλλου.
ΆΡΘΡΟ 37
Διαμετακόμιση ή αποθήκευση εμπορευμάτων —————————————–
Τα εμπορεύματα που πληρούν τις διατάξεις του παρόντος πρωτοκόλλου και τα οποία, κατά την ημερομηνία έναρξης της ισχύος της Συμφωνίας, ευρίσκονται είτε καθ`οδόν, είτε έχουν εισαχθεί, στην Κοινότητα ή στη Βουλγαρία υπό καθεστώς προσωρινής εναπόθεσης, τελωνειακής αποταμίευσης ή ελεύθερων ζωνών, μπορούν να γίνονται δεκτά με το ευεργέτημα των διατάξεων της συμφωνίας, με την επιφύλαξη ότι, εντός τεσσάρων μηνών από την προαναφερθείσα ημερομηνία, κατατίθεται στις τελωνειακές αρχές του κράτους εισαγωγής, ένα πιστοποιητικό EUR.1 εκδοθέν εκ των υστέρων από τις αρμόδιες αρχές του κράτους εξαγωγής καθώς και τα έγγραφα που αποδεικνύουν την απευθείας μεταφορά.
ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΩΝ
Παράρτημα Ι Σημειώσεις
Παράρτημα ΙΙ Πίνακας κατεργασιών ή μεταποιήσεων που ορίζονται στο άρθρο 4, παράγραφος 2
Παράρτημα ΙΙΙ Υπόδειγμα του εντύπου των πιστοποιητικών κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1
Παράρτημα ΙV Υπόδειγμα του εντύπου EUR.2
Παράρτημα V Υπόδειγμα του αποτυπώμστος της σφραγίδας που αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφος 3, στοιχείο β) Παράρτημα VΙ Κατάλογος των προϊόντων στα οποία αναφέρεται το άρθρο 34
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι ———–
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Πρόλογος
Οι παρούσες σημειώσεις εφαρμόζονται επίσης, όπου χρειάζεται, σε όλα τα προιόντα που κατασκευάζονται από μη καταγόμενες ύλες, ακόμα και σε εκείνα που δεν αποτελούν αντικείμενο των ειδικών όρων που μνημονεύονται στον πίνακα του παραρτήματος ΙΙ και τα οποία υπόκεινται απλώς στον κανόνα αλλαγής κλάσης που προβλέπεται στο άρθρο 4, παράγραφος 1.
Σημείωση 1
1.1 Στις δύο πρώτες στήλες του πίνακα περιγράφεται το παραχθέν προϊόν. Στην πρώτη στήλη δίνεται ο αριθμός της δασμολογικής κλάσης ή του κεφαλαίου του εναρμονισμένου συστήματος και στη δεύτερη ή περιγραφή των εμπορευμάτων που αντιστοιχεί σ`αυτή την κλάση ή κεφάλαιο στο εναρμονισμένο σύστημα. Για κάθε ένδειξη που περιλαμβάνεται στις δυο πρώτες στήλες δίνεται ένας κανόνας στη στήλη 3. Οταν, σε ορισμένες περιπτώσεις, ο αριθμός της πρώτης στήλης φέρει ένα “ex”, αυτό σημαίνει ότι ο κανόνας στη στήλη 3 εφαρμόζεται μόνο για το τμήμα της κλάσης ή του κεφαλαίου όπως περιγράφεται στη στήλη 2.
1.2 Οταν περισσότερες κλάσεις συγκεντρώνονται στη στήλη 1 ή αναφέρεται οτη στήλη αυτή ένας αριθμός κεφαλαίου και, κατά συνέπεια, τα προιόντα που περιλαμβάνονται στη στήλη 2 περιγράφονται με γενικούς όρους, ο σχετικός κανόνας που αναφέρεται στη στήλη 3 εφαρμόζεται σε όλα τα προϊόντα τα οποία, στο πλαίσιο του εναρμονισμένου συστήματος, κατατάσσονται σε διάφορες κλάσεις του εν λάγω κεφαλαίου ή στις κλάσεις που είναι συγκεντρωμένες εκεί.
1.3 Οταν υπάρχουν διάφοροι κανόνες στον παρόντα πίνακα που εφαρμόζονται σε διάφορα προϊόντα της ίδιας δασμολογικής κλάσης, κάθε εδάφιο περιέχει την περιγραφή εκείνου του τμήματος της κλάσης που καλύπτεται από τον κανόνα που δίνεται παραπλεύρως στη στήλη 3.
Σημείωση 2
2.1 Ο όρος “κατασκευή” καλύπτει κάθε μορφή κατεργασίας ή μεταποίησης, κατασκευής συμπεριλαμβανομένης της “συναρμολόγησης”, ή ακόμη ειδικές εργασίες. Βλέπε όμως και σημείωση 3.5 στη συνέχεια.
2.2 Ο όρος “ύλη” καλύπτε όλες τις μορφές συστατικων υ ικών. πρώτων υλών. συνθετικών στοιχείων, μερών κ.λπ. που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή ενός προιόντος.
2 3 Ο όρος “προιόν” αναφέρεται στο προιόν που έχει κατασκευασθεί, ακόμη και αν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί στενότερα σε άλλη διαδικασία κατασκευής.
2.4 Ο όρος “εμπορεύματα” καλύπτει τόσο τις ύλες όσο και τα προϊόντα.
Σημείωση 3
3.1 Σε περίπτωση που κλάσεις ή αποσπάσματα κλάσεων δεν περιλαμβάνονται στον πίνακα, εφαρμόζεται ο κανόνας “της αλλαγής κλάσης”, όπως αυτός ορίζεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1. Αν ο όρος της “αλλαγής κλάσης” εφαρμόζεται στις κλάσεις ή αποσπάσματα κλάσεων τα οποία περιλαμβάνονται στον πίνακα, τότε αυτός ο όρος α, αναφέρεται στον κανόνα στη στήλη 3.
3.2 Η κατεργασία η η μεταποίηση που απαιτείται από έναν κανόνα της στήλης 3 αφορά μονο τις χρησιμοποιούμενες μη καταγόμενες ύλες. Κσταναλογία, οι περιορισμοί που περιλαμβάνονται σε έναν κανόνα στη στήλη 3 εφαρμοζονται μόνο για τις χρησιμοποιούμενες μη καταγόμενες ύλες.
3.3 Οταν ένας κανόνας ορίζει ότι “ύλες κάθε κλάσης” μπορούν να χρησιμοποιούνται, οι υλες της ίδιας κλάσης με εκείνη του προίοντος μπορούν να χρησιμοποιούνται επίσης, με την επιφύλαξη πάντως, ειδικών περιορισμών που μπορεί να αναφέρονται στον κανόνα, εντούτοις, η έκφραση “κατασκευή από ύλες κάθε κλάσης, συμπεριλαμβανομένων άλλων υλών της κλάσης…” σημαίνει ότι μόνον ύλες που κατατάσσονται στην ίδια κλάση με εκείνη του προιόντος και των οποίων η περιγραφή είναι διαφορετική απο εκείνη του προιόντος όπως αναγράφεται στη στήλη 2 του πίνακα, μπορούν νει χρησιμοποιούνται,
3.4 Αν ένα προιόν που κατασκευάζεται από μη καταγόμενες ύλες και το οποίο απέκτησε τον χαρακτήρα καταγωγής κατά τη διάρκεια της διαδικασίας μεταποίησης με εφαρμογη του κανόνα της αλλαγής κλάσης ή του κανόνα που καθορίζεται επί του προκείμενου στον πίνακα, χρησιμοποιείται ως ύλη στη διαδικασία κατασκευής ενός άλλου προιόντος, τότε δεν υπόκειται στον κανονα του πίνακα ο οποίος εφαρμόζεται στο προίον στο οποίο είναι ενσωματωμένο.
Π.χ. :
Ενας κινητήρας της κλάσης 8407, για τον οποίο ο κανόνας προβλέπει οτι η αξία των μη καταγόμενων υλών που μπορούν να ενσωματωθούν δεν πρέπει να υπερβεί το 40% της τιμής εργοστασίου του προϊόντος, κατασκευάζεται από “ημιτελή προιόντα σφυρηλατήσε ως από χαλυβοκράματα” της κλάσης 7224.
Αν το ημικατεργασμένο προιοό κατασκευάστηκε στην εν λόγω χωρα με σφυρηλάτηση ενός μη καταγόμενου μύδρου, το ημικατεργασμένο. Προιόν που κατασκευάστηκε με αυτόν τον τρόπο απόκτησε ήδη τη ιδιότητα του καταγόμενου προιόντος, με εφαρμογή του κανόνα που προβλέπεται στον πίνακα για τα προϊόντα της κλάσης 7224. Το ημικατεργασμένο αυτό προιόν μπορεί, ως εκ τούτου, να θεωρηθεί ως καταγόμενο προιόν στον υπολογισμό της αξίας των μη καταγομένων υλών που μπορούν να χρησιμοποιηθούν στην κατασκευη του κινητήρα της κλάσης 8407, χωρίς να χρειάζεται να ληφθει υπόψη αν αυτό το ημικατεργασμένο προιόν κατασκευάστηκε η όχι στο ίδιο εργοστάσιο που κατασκευάστηκε ο κινητήρας. Η αξία του μη καταγόμενου μύδρου δεν πρέπει λοιπόν να ληφθεί υπόψη κατά τον προσδιορισμό της αξίας των μη καταγομένων υλών που χρησιμοποιούνται.
3.5 Ακόμη και αν τηρούνται ο κανόνας της αλλαγής κλάσης ή οι άλλοι κανόνες που αναφέρονται στον πίνακα, το τελικό προιόν δεν αποκτά την καταγωγή αν η εργασία που υπέστη είναι ανεπαρκής κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 3.
3.6 Η μονάδα που λαμβάνεται υπόψη για την εφαρμογή των κανόνων καταγωγής είναι το προϊόν που θεωρείται σαν βασική μονάδα για τον προσδιορισμό της κατάταξης που βασίζεται στην ονοματολογία του εναρμονισμένου συστήματος. Οσον αφορά τους συνδυασμούς προϊόντων (sets) τα οποία κατατάσσονται με εφαρμογή του γενικού κανόνα 3 για την ερμηνεία του εναρμονισμένου συστήματος, η μονάδα που λαμβάνεται υπόψη πρέπει να προσδιορίζεται για καθένα από τα είδη που αποτελούν το συνδυασμο. Η διάταξη αυτή εφαρμόζεται επίσης στους συνδυασμούς των κλάσεων 6308, 8206 και 9605.
Επομένως : – όταν ένα προϊόν, που αποτελείται από μία ομάδα ή από ένα σύνολο συναρμολογηθέντων ειδών, κατατάσσεται σύμφωνα με τους όρους του εναρμονισμένου συστήματος σε μία και μόνο κλάση το όλον αποτελεί τη μονάδα προσδιορισμού του,
– όταν μία αποστολή αποτελείται από έναν αριθμό ταυτόσημων προιόντων κατατασσόμενον στην ίδια κλάση του εναρμονισμένου συστήματος, κάθε προιόν πρέπει να λαμβάνεται υπόψη χωριστά κατά την εφαρμογή των κανόνων καταγωγής,
– όταν, σύμφωνα με τον γενικό κανόνα 5 για την ερμηνεία του εναρμονισμένου συστήματος, οι συσκευασίες κατατάσσονται και με τα εμπορεύματα που περιέχουν, πρέπει να θεωρούνται ότι αποτελούν ένα σύνολο με αυτά τα εμπορεύματα για τον προσδιορισμό της καταγωγής.
Σημείωση 4
4.1 Ο κανόνας που αναφέρεται στον πίνακα καθορίζει την ελάχιστη βαθμίδα κατεργασίας ή μεταποίησης που απαιτείται, και από αυτό συνάγεται ότι οι περαιτέρω κατεργασίες ή μεταποιήσεις προσδίδουν επίσης την ιδιότητα της καταγωγής, και ότι, αντίθετα, οι κατεργασίες ή μεταποιήσεις που παραμένουν κάτω από αυτό το κστώφλι δεν προσδίδουν την ιδιότητα της καταγωγής. Δηλαδή, αν ένας κανόνας προβλέπει άτι μη καταγόμενες ύλες που βρίσκονται σε ένα καθορισμένο στάδιο επεξεργασίας μπορούν να χρησιμοποιούνται, η χρήση τέτοιων υλών που βρίσκονται σε ένα στάδιο λιγότερο προχωρημένο επιτρέπεται επίσης, ενώ η χρήση τέτοιων υλών που βρίσκονται σε ένα στάδιο περισσότερο προχωρημένο δεν επιτρέπεται.
4.2 Οταν ένας κανόνας στον πίνακα καθορίζει ότι ένα προϊόν μπορεί να κατασκευασθεί από περισσότερες από μία ύλες, αυτό σημαίνει ότι μπορούν να χρησιμοποιηθούν μία ή περισσότερες ύλες. Δεν απαιτείται, προφανώς, να χρησιμοποιούνται ταυτόχρονα όλες οι ύλες.
Π.χ.:
Ο κανόνας για τα υφάσματα προβλέπει ότι μπορούν να χρησιμοποιηθούν φυσικές ίνες και, μεταξύ άλλων, χημικές ύλες, ο κανόνας αυτός δεν συνεπάγεται ότι πρέπει να χρησιμοποιηθούν ταυτόχρονα οι φυσικές ίνες και οι χημικές ύλες. Είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί η μία ή η άλλη ή ακόμη και οι δύο μαζί. Κατά συνέπεια, αν στον ίδιο κανόνα ένας περιορισμός αναφέρεται για μία ύλη και άλλοι περιορισμοί για άλλες ύλες, οι περιορισμοί αυτοί εφαρμόζονται μόνο για τις ύλες που έχουν πράγματι χρησιμοποιηθεί.
Π.χ. :
Ο κανόνας για τις ραπτομηχανές προβλέπει, κυρίως, ότι ο μηχανισμός τάσης της κλωστής, όπως και ο μηχανισμός του ζικ-ζακ, πρέπει να είναι καταγόμενοι. Αυτοί οι δύο περιορισμοί εφαρμόζονται μόνον αν οι μηχανισμοί στους οποίους αναφέρεται καθένας απ αυτούς έχουν πράγματι ενσωματωθεί στη ραπτομηχανή.
4.3 Οταν ένας κανόνας προβλέπει στον πίνακα ότι ένα προιόν πρέπει να κατασκευασθεί από μια καθορισμένη ύλη, ο όρος αυτός δεν αποκλείει προφανώς τη χρήση άλλων υλών οι οποίες, λόγω της φύσης τους, δεν μπορούν να πληρούν τον κανόνα.
Π.χ.
Ο κανόνας για την κλάση 1904, ο οποίος εξαιρεί ρητώς τη χρήση των δημητριακών και των παραγώγων τους, δεν απαγορεύει προφανώς τη χρήση ορυκτών αλάτων, χημικών ουσιών η άλλων προσθετικών, κατά το μετρο που δεν παίρνονται από δημητριακά.
Π.χ. :
Στην περίπτωση ενός είδους που κατασκευάζεται από υφάσματα μη υφασμένα, αν προβλέπεται ότι είδος αυτού του τύπου μπορεί να κατασκευάζεται μόνον από μη καταγόμενα νήματα, δεν είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθούν μη υφασμένα υφάσματα, ακόμη και αν αποδειχθεί ότι τα μη υφασμένα υφάσματα δεν μπορούν κανονικά να κστασκευασθούν από νήματα. Σε παρόμοιες περιπτώσεις, η ύλη που πρέπει να χρησιμοποιηθεί είναι εκείνη που βρίσκεται σε κατάσταση κστεργασίας η οποία είναι προγενέστερη του νήματος, δηλαδή σε κατάσταση ινών.
Βλέπε επίσης τη σημείωση 7.3 όσον αφορά τα κλωστοϋφαντουργικά.
4.4 Αν προβλέπονται σ`έναν κανόνα του πίνακα δύο ή περισσότερα ποσοστά για τη μέγιστη αξία των μη καταγόμενων υλών που μπορούν να χρησιμοποιηθούν, τα ποσοστά αυτά δεν μπορούν να προστεθούν. Επομένως, η μέγιστη αξία όλων των μη καταγόμενων υλών που χρησιμοποιούνται δεν μπορεί να υπερβαίνει ποτέ το υψηλότερο από τα εν λόγω ποσοστά. Εννοείται ότι δεν πρέπει να γίνεται υπέρβαση των ειδικών ποσοστών τα οποία εφαρμόζονται σε ειδικά προιόντα ύστερα από αυτές τις διατάξεις.
Σημείωση 5
5.1 Ο όρος “φυσικές ίνες” όταν χρησιμοποιείται στον πίνακα, αναφέρεται σε ίνες άλλες από τεχνητές η συνθετικές και πρέπει να περιορίζεται στις ίνες σε όλα τα στάδια που μπορούν να βρεθούν πριν τη νηματοποίηση, περιλαμβανομένων των απορριμάτων και, εκτός αν έχει οριστεί αλλιώς, ο όρος “φυσικές ίνες” καλύπτει ίνες που έχουν χτενιστεί, λαναριστεί ή έχουν μεταποιηθεί με άλλο τρόπο για τη νηματοποίηση, δεν έχουν όμως νηματοποιηθεί.
5.2 Ο όρος “φυσικές ίνες” καλύπτει τις χοντρές τρίχες (τρίχες χαίτης και ουράς μονόπλων ή βοοειδών) της κλάσης 0503, το μετάξι των κλάσεων 5002 και 5003, καθώς και το μαλλί, τις τρίχες εκλεκτής ποιότητας και τις χοντροειδείς τρίχες των κλάσεων 5101 έως 5105, τις βαμβακερές ίνες των κλάσεων 5201 έως 5203 και τις άλλες ίνες φυτικής καταγωγής των κλάσεων 5301 έως 5305.
5.3 Οι όροι “κλωστοϋφαντουργικοί πολτοί”, “χημικές ουσίες” και “ύλες που προορίζονται για την κατασκευή χαρτιού” που χρησιμοποιούνται στον πίνακα προσδιορίζουν τις μη υφαντικές ύλες (οι οποίες δηλαδή δεν κατατάσσονται στα κεφάλαια 50 έως 63) που μπορούν να χρησιμοποιούνται για την κατασκευή συνθετικών ή τεχνητών ινών ή νημάτων ή νήματα ή ίνες από χαρτί.
5.4 Ο όρος “τεχνητές ή συνθετικές ίνες μη συνεχείς” που χρησιμοποιείται στον πίνακα καλύπτει τις δέσμες συνεχών νημάτων, τις μη συνεχείς ίνες και τα απορρίματα τεκνητών ή συνθετικών ινών μη συνεχών των κλάσεων 5501 έως 5507.
Σημείωση 6
6.1 Για τα ανάμεικτα προιόντα τα οποία κατατάσσονται στις κλάσεις οι οποίες αποτελούν αντικείμενο στον πίνακα μιας παραπομπής στην παρούσα εισαγωγική σημείωση, οι όροι της στήλης 3 του πίνακα δεν πρέπει να εφαρμόζονται για τις διάφορες κλωστουφαντουργικές- ύλες που χρησιμοποιούνται στην κατασκευή τους όταν, στο σύνολό τους, αντιπροσωπεύουν 10%, ή λιγότερο του συνολικού βάρους όλων των υφαντουργικών υλών που χρησιμοποιούνται (βλέπε επίσης τις παρακάτω σημειώσεις 6.3 και 6.4).
6.2 Εντούτοις η ανοχή αυτή εφαρμόζεται μόνο στα ανάμεικτα προιόντα τα οποία κατασκευάστηκαν από δύο ή περισσότερες υφαντικές ύλες βάσης.
Οι υφαντικές βασικές ύλες είναι οι ακόλουθες :
– Μετάξι, – Μαλλί, – Χοντροειδείς ζωϊκές τρίχες, – Λεπτές ζωϊκές τρίχες, – Τρίχες χαίτης και ουράς ίππων, – Βαμβάκι, – Υλες που χρησιμοποιούνται στην κατασκευή χαρτιού και χαρτί, – Λινάρι – Κάνναβι, – Γιούτα και άλλες ίνες που προέρχονται από το εσωτερικό του φλοιού βίβλου, – Σιζάλ και άλλες υφαντικές ίνες του είδους Αgave, – Κοκοφοίνικας, άβακας, ραμί και άλλες υφαντικές ίνες, – Συνθετικές ίνες συνεχείς, – Τεχνητές ίνες συνεχείς, – Συνθετικές ίνες μη συνεχείς, – Τεχνητές ίνες μη συνεχείς Π.χ. :
Ενα νήμα της κλάσης 5205 που κατασκευάζεται από ίνες από βαμβάκι της κλάσης 5206 και από συνθετικές ίνες μη συνεχείς της κλάσης 5506, είναι ένα νήμα ανάμεικτο (σύμμεικτο). Επομένως μη καταγόμενες συνθετικές ίνες μη συνεχείς οι οποίες δεν ανταποκρίνονται στους κανόνες καταγωγής (που ζητούν κατασκευή από χημικές ύλες ή κλωστοϋφαντουργικό πολτό), μπορούν να χησιμοποιούνται μέχρι 10%, κατά αξία νήματος.
Ενα ύφασμα απο μαλλί της κλάσης 5112 που κατασκευάζεται από νήματα απο μαλλί της κλάσης 5107 και από συνθετικές ίνες μη συνεχείς της κλάσης 5509, είναι ενα ύφασμα σύμμεικτο. Επομένως, συνθετικά νήματα που δεν πληρούν τους κανόνες καταγωγης (κστασκευη απο χημικές ύλες ή κλωστουφαντουργικό πολτό) ή νήματα από μαλλί ή συνδυασμών των δύο τύπων, που δεν πληρούν τους κανόνες καταγωγής (που ζητούν κατασκευή από φυσικές ίνες που δεν έχουν χτενιστεί ή λαναριστεί ή εχουν προετοιμαστεί με άλλο τρόπο για νηματοποίηση), μπορούν να χρησιμοποιούνται μεχρι 10%, κατά αξία νήματος.
Π.χ.:
Μια φουντωτή υφαντική επιφάνεια της κλάσης 5802 που κατασκευάζεται από νήματα απο βαμβάκι της κλάσης 5205 και από ένα ύφασμα από βαμβάκι της κλάσης 5210, θεωρειται οτι είναι ένα σύμμεικτο προιόν μόνον αν το ύφασμα από βαμβάκι είναι αυτό το ίδιο ένα σύμμεικτο ύφασμα που κατασκευαστηκε απο υφαντικές ύλες βάσης που κατατάσσονται σε δύο ξεχωριστές κλάσεις η αν τα νήματα από βαμβάκι που χρησιμοποιήθηκαν είναι και αυτά σύμμεικτα.
Π.χ.:
Αν η ίδια φουντωτή υφαντική επιφάνεια κατασκευάζεται από νήματα από βαμβάκι της κλάσης 5205 και από ένα συνθετικό ύφασμα της κλάσης 5407, είναι τότε προφανές οτι τα νήματα που χρησιμοποιούνται είναι δύο διαφορετικές υφαντικές ύλες βάσης και η φουντωτή υφαντική επιφάνεια είναι συνεπώς σύμμεικτο ύφασμα.
Π.χ. :
Ενας τάπητας φουντωτός, κατασκευασμένος με τεκτητά νήματα και νήματα από βαμβάκι, με ένα υπόθεμα από γιούτα, είναι ένα σύμμεικτο προϊόν γιατί χρησιμοποιούνται τρείς βασικές υφαντικές ύλες. Οι μη καταγάμενες ύλες οι οποίες χρησιμοποιούνται σε ένα στάδιο της κατασκευής πιο προχωρημένο απά εκείνο που προβλέπεται από τον κανόνα, μπορούν να χρησιμοποιούνται υπό τον όρο ότι το ολικό τους βάρος δεν υπερβαίνει το 1Ο% του βάρους των υφαντικών υλών του τάπητα. Ετσι, τα τεχνητά νήματα, το υπόθεμα από γιούτα ή/και τα νήματα απο βαμβάκι μπορούν να εισάγονται κατά το στάδιο της κατασκευής στο μέτρο που πληρούνται οι όροι βάρους.
6.3 Στην περίπτωση προϊόντων που περιέχουν “νήματα από πολυουρεθάνη που φέρουν κατά διαστήματα εύκαμπτα τμήματα από πολυαιθέρα, έστω και περιτυλιγμένα με άλλο νήμα”, αυτή η εξαίρεση είναι 20% ή λιγότερο του συνολικού βάρους όσον αφορά τα νήματα.
6.4 Στην περίπτωση προϊόντων που σχηματίζονται από μία ψυχή που αποτελείται είτε από μια λεπτή λουρίδα αργιλίου, είτε από μιά ταινία πλαστικής ύλης επικαλυμμένη ή όχι με σκόνη αργιλίου, φάρδους που δεν υπερβαίνει τα 5 χιλιοστά, η ψυχή αυτή έχει ενσωματωθεί με κόλλημα μεταξύ δύο ταινιών από πλαστικές ύλες, η εξαίρεση αυτή είναι 30% η λιγότερο του συνολικού βάρους όσον αφορά την ψυχή αυτή.
Σημείωση 7
7.1 Για τα έτοιμα υφαντουργικά προϊόντα τα οποία αποτελούν αντικείμενο, στον πίνακα, μιας υποσημείωσης που παραπέμπει στην παρούσα εισαγωγική σημείωση, είδη στολισμού και συμπληρωμματικά είδη ένδυσης από υφαντικές ύλες, τα οποία δεν ανταποκρίνονται στον κανόνα της στήλης 3 του πίνακα για το σχετικό έτοιμο προιόν, μπορούν να χρησιμοποιούνται υπό τον όρο ότι κατατάσσονται σε άλλη κλάση από εκείνη του προιόντος και ότι το βάρος τους δεν υπερβαίνει το 8% της τιμής εκ του εργοστασίου των υφαντικών υλών που ενσωματώθηκαν.
7.2 Τα είδη στολισμού, τα συμπληρωμστικά είδη ένδυσης και τα άλλα προϊόντα που χρησιμοποιούνται, τα οποία περιέχουν υφαντουργικές ύλες, δεν είναι υποχρεωτικό να πληρούν τους όρους της στήλης 3 ακόμη και αν δεν καλύπτονται από τη σημείωση 4.3.
7.3 Σύμφωνα με τις διατάξεις της σημείωσης 4.3, μη καταγόμενα είδη στολισμού ή συμπληρωματικά είδη ένδυσης ή άλλα μη καταγόμενα προιόντα τα οποία δεν περιέχουν υφαντικές ύλες, μπορούν, σε όλες τις περιπτώσεις, να χρησιμοποιούνται ελεύθερα όταν δεν μπορούν να κατασκευασθούν από ύλες οι οποίες αναφέρονται στη στήλη 3 του πίνακα.
Π.χ.:
Αν ένας κανόνας στον πίνακα προβλέπει για ένα συγκεκριμένο είδος από υφαντική ύλη, όπως μια μπλούζα ότι πρέπει να χρησιμοποιηθούν νήματα τούτο δεν απαγορεύει τη χρήση ειδών από μέταλλο, όπως κουμπιά, επειδή αυτά δεν μπορούν να κατασκευασθούν από υφαντικές ύλες.
7.4 Οταν εφαρμόζεται ένας κανόνας ποσοστού, η αξία των ειδών στολισμού και των συμπληρωματικών ειδών ένδυσης πρέπει να λαμβάνεται υπόψη κατά τον υπολογισμό της αξίας των μη καταγόμενων υλών που ενσωματώνονται.
———————— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ ΠΙΝΑΚΑΣ ΚΑΤΕΡΓΑΣΙΩΝ Η ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΕΩΝ ΣΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΥΠΟΒΑΛΛΟΝΤΑΙ
ΟΙ ΜΗ ΚΑΤΑΓΟΜΕΝΕΣ ΥΛΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΚΤΗΣΕΙ ΤΟ ΜΕΤΑΠΟΙΗΜΕΝΟ ΠΡΟΙΟΝ ΤΗΝ ΙΔΙΟΤΗΤΑ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ
———————————————————————– | | Δασμολογική| Περιγραφή του | Επεξεργασία ή μεταποίηση επί μη κλάση | προιόντος | κατεγομένων υλών η οποία προσδίδει ΕΣ | | το χαρακτήρα του καταψυγμένου | | προιόντος ———————————————————————- (1) | (2) | (3) ———————————————————————- | | 0201 |Κρέατα βοοειδών, |Κατασκευή από ύλες οποιαδήποτε κλάσης, |νωπά ή διατηρημένα |με εξαίρεση κρέας βοοειδών της κλάσης | | 0202 | | | | 0202 |Κρέατα βοοειδών, |Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, |κατεψυγμένα |με εξαίρεση το κρέας βοοειδών, | |διατηρημένο με απλή ψύξη ή κατεψυγμένο | |της κλάσης 0201 | | 0206 |Παραπροιόντα σφα- |Κατασκευύ από ύλες οποιασδήποτε κλάσης |γίων βρώσιμα,βοοει-|με εξαίρεση το ολόκληρο σφαγίο των |δών, χοιροειδών, |κλάσεων 0201 έως 0205 |προβατοειδών, αιγο-| |ειδών, αλόγων, γαι-| |δουριών ή μουλαριών| |νωπά, διατηρημένα | |με απλή ψύξη ή | |κατεψυγμένα | | | | | 0210 |Κρέατα και παρα- |Κατασκευή από ύλες οποιαδήποτε κλάσης, |προιόντα σφαγίων, |με εξαίρεση το κρέας και τα παραπροιόντα |βρώσιμα, αλατισμένα|σφαγίων των κλάσεων0201 έως 0208, και |ή σε άρμη, αποξηρα-|τα συκώτια πουλερικά της κλάσης 0207 |μένα ή καπνιστά. | |Αλεύρια και σκονές,| |βρώσιμα, από κρέατα| |ή παραπροιόντα σφα-| |γίων. | ———————————————————————- | | 0302 |Ψάρια, άλλα από τα |Κατασκευή κατά την οποία όλες οι έως |ζωντανά |χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 3 0305 | |πρέπει να είναι να είναι ήδη καταγόμενες ———————————————————————- | |Κατασκευή από ύλες οποιανδήποτε κλάσεων, 0402 |Γαλακτοκομικά |με εξαίρεση τα γάλα και την κρέμα 0404 |προιόντα |γάλακτος των κλάσεων 0401 ή 0402 έως | | 0406 | | | | | | 0403 |Βουτυρόγαλα, πηγμέ-|Κατασκευή στην οποία: |νο γάλα και πηγμένη| |γιαούρτι, κεφίρ και|- όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του |άλλα γάλατα και | του κεφαλαίου 4 πρέπει να είναι |κρέμες που έχουν | καταγόμενες, |υποστεί ζύμωση ή |- όλοι οι χρησιμοποιούμενοι φρουτοχυμοί |έχουν καταστεί | (εκτός των χυμών ανανά, κίτρου και |όξινα, έστω και | Grapefruoit) της κλάσης 2009 πρέπει |συμπυκνωμένα ή με | να είναι καταγόμενοι, και |προσθήκη ζάχαρης ή |- η αξία οποιασδήποτε ύλης του κεφαλαίου |άλλων γλυκαντικών, | 17 που χρησιμοποιείται δεν υπερβαίνει |ή αρωματισμένα ή με| το 0% της εργοστασιακής τιμής του |προσθήκη φρούτων ή | προιόντος |κακάο | | | | | | | 0405 |Αυγά πτηνών χωρίς |Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης |το τσόφλι τους και |με εξαίρεση τα αυγά πτηνών της κλάσης |κρόκοι αυγών, νωπά,|0407 |αποξηραμένα, βρα- | |σμένα στο νερό ή | |στον ατμό, μορφο- | |ποιημένα, κατεψυ- | |γμένα ή αλλιώς δια-| |τηρημένα, έστω και | |με προσθήκη ζάχαρης| |ή άλλων γλυκαντικών| | | | | ——————————————————————– | | ex 0502 |Τρίχες χοντρές ή |Καθαρισμός, απολύμανση, διαλογή και |αγριόχοιρου, επε- |τέντωμα τριχών |ξεργασμένες | | | | | ex 0506 |Ακατέργαστα κόκαλα |Κατασκευή κατά την οποία όλες οι |και οστεώδεις |χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου |άξονες κεράτων |2 πρέπει να είναι ήδη καταγόμενες | | | | ———————————————————————- |Βρώσιμα λαχανικά, |Κατασκευή κατά την οποία όλες οι 0710 |κατεψυγμένα ή απο- |χρησιμοποιούμενες φυτικές ύλες έως |ξεραμένα, προσωρινά|πρέπει να είναι ήδη καταγόμενος 0713 |διατηρημένα, εκτός | |από εκείνα των | |κλάσεων ex 07010, | |ex 0711 για τα | |οποία οι ισχύοντες | |κανόνες εκτίθενται | |παρακάτω | | | | | | | ex 0710 |Καλαμπόκι γλυκό |Κατασκευή από νωπό ή διατηρημένο με |(παρασκευασμένο ή |απλή ψύξη γλυκό καλαμπόκι |μη στον ατμό ή | |βρασμένο στο νερό)| |κατεψυγμένο | | | ex 0711 |Καλαμπόκι γλυκό, |Κατασκευή από νωπό ή διατηρημένο με |προσωρνινά διατη- |απλή ψύξη γλυκό καλαμπόκι |ρημένο | | | ———————————————————————- | | 0811 |Καρποί και φρούτα, | |άψητα ή ψημένα στον| |ατμό ή βρασμένα στο| |νερό, κατεψυγμένα, | |έστω και με προσθή-| |κη ζάχαρης ή άλλων | |γλυκαντικών: | | | | | |- Με προσθήκη |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων | ζάχαρης |των υλών του κεφαλαίου 17 που | |χρησιμοποιούνται δεν υπερβαίνει το | |30% της εργοστασιακής τιμής του | |προιόντος | | |- Αλλα |Κατασκευή κατά την οποία όλα τα | |χρησιμοποιούμενα φρούτα και καρποί | |πρέπει να είναι ήδη καταγόμενοι | | 0812 |Καρποί και φρούτα |Κατασκευή κατά την οποία όλα τα |προσωρινά διατηρη- |χρησιμοποιούμενα φρούτα και καρποί |μένα (π.χ. με διο- |πρέπει να είναι ήδη καταγόμενα |ξείδιο του θείου ή | |σε νερό ή σε νερό | |στο οποίο έχουν | |προστεθεί άλλες | |ουσίες που χρησι- | |μεύουν για να εξα- | |σφαλιστεί προσωρινά| |η διατήρησή τους), | |αλλά ακατάλληλα για| |τη διατροφή στην | |κατάσταση που | |βρίσκονται | | | 0813 |Καρποί και φρούτα |Κατασκευή κατά την οποία όλα τα |αποξηραμένα, άλλα |χρησιμοποιούμενα φρούτα και καρποί |από εκείνα των |πρέπει να είναι ήδη καταγόμενοι |κλάσεων 0801 μέχρι | |μέχρι 0806. Μείγμα-| |τα αποξεραμένων | |καρπών και φρούτων| |ή καρπών με κέλυφος| |του κεφαλαίου αυτού| | | ———————————————————————– 0814 |Φλούδες εσπεριδο- |Κατασκευή κατά την οποία όλοι οι |ειδών ή πεπονιών |χρησιμοποιούμενοι καρποί πρέπει να |(στις οποίες περι- |είναι ήδη καταγόμενοι |λαμβάνονται και των| |καρπουζιών), νωπές | |κατεψυγμένες σε | |άλμη ή σε θεωρημένο| |νερό σε άλλα συντη-| |ρητικά διαλύματα | | | ———————————————————————– ex |Προιόντα αλευρο- |Κατασκευή κατά την οποία όλα τα χρησι- κεφάλαιο 11|ποιίας, βύνη, άμυλα|μοποιούμενα δημητριακά, ρίζες και |κάθε είδους, ινου- |βολβοί της κλάσης 0714 ή τα φρούτα |λίνη, γλουτένη, |πρέπει να είναι ήδη καταγόμενα |εκτός εκείνων της | |κλάσης eχ 1106 | | | | | ex |Αλευρα και σιμιγδά-|Ξήρανση και άλεση οπρίων της κλάσης 1106 |λια από αποξηραμένα|0708 |όσπρια της κλάσης | |0713 | | | ———————————————————————- 1301 |Γομαλάκα, φυσικές |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων |γόμες, ρητίνες, γό-|των υλών της κλάσης 1301 που |μες-ρητίνες και |χρησιμοποιούνται δεν υπερβαίνει το 50% |βάλσαμα |της εργοστασιακής τιμής του προιόντος | | ex |Βλεννώδη και πηκτι-|Παραγωγή από μη τροποιημένα βλεννώδη 1302 |κά παράγωγα, τροπο-|και φυτικά παράγωγα |ποιημένα | | | ———————————————————————- 1501 |Λίπος χοιρινό με | |την ονομασία | |”Saindoux”. Αλλα | |χοιρινά λίπη και | |λίπη πουλερικών, | |λιωμένα, έστω και | |με πίεση, ή που | |εξάγονται με τη | |βοήθεια διαλυτών | | | |- Λίπη από κόκαλα ή|Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, | απορρίματα |εκτός από εκείνες των κλάσεων 0203, | |0206, ή 0207 ή τα κόκαλα της κλάσης | |0506 | | |- Αλλα |Κατασκευή απο κρέας ή βρώσιμα | |παραπροιόντα | | 1502 |Λίπη βοοειδών, προ-| |βοτοειδών ή αιγοει-| |δών, ακατέργαστα | |(ξίγκια) ή λιωμένα,| |έστω και με πίεση, | |ή που εξάγονται με | |τη βοήθεια διαλυτών| | | |- Λίπη από κόκαλα ή|Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, | απορρίματα |εκτός εκείνων της κλάσης 0201, 0202, | |0204 ή 0206 ή από κόκαλα της κλάσης | |0506 |- Αλλα |Κατασκευή κατά την οποία όλες οι | |χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου | |2 και 3 πρέπει να είναι ήδη καταγόμενες | | 1504 |Λίπη και έλαια και| |κλάσματά τους, | |ψαριών ή θαλάσσιων | |θηλαστικών, έστω | |και εξυγεγνισμένα, | |αλλά όχι χημικώς | |μετασχηματισμένα: | | | |- Στέρεα κλάσματα |Κατασκευή από οποιασδήποτε κλάσης, | ιχθυελαίων και |συμπεριλαμβανομένων και των άλλων υλών | λίπη και έλαια |της κλάσης 1504 | θαλάσσιων θηλα- | | στικών | | | |- Αλλα |Κατασκευή κατά την οποία οι | |χρησιμοποιούμενες ζωικές ύλες των | |κεφαλαίων 2 και 3 πρέπει να είναι ήδη | |καταγόμενες | | ex |Διυλισμένη λανολίνη|Κατασκευή από ακατέργαστο εριολίπος της 1505 | |της κάσης 1505 | | 1506 |Αλλα λίπη και έλαια| |ζωικά και τα | |κλάσματά τους, έστω| |και εξευγενισμένα, | |αλλά όχι χημικώς | |μετασχηματισμένα | | | |- Στερεά κλάσματα |Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, | |συμπεριλαμβανομένων και των άλλων υλών | |της κλάσης 1506 | | |- Αλλα |Κατασκευή κατά την οποία οι χρησιμο- | |ποιούμενες ζωικές ύλες του κεφαλαίου | |2 πρέπει να είναι ήδη καταγόμενες | | ex |Πηγμένα φυτικά | 1507 |έλαια και τα κλά- | έως |σματά τους, έστω | 1515 |και εξευγενισμένα | | | |- Στερεά κλάσματα |Κατασκευή από άλλες ύλες των κλάσεων | εκτός εκείνων του|1707 έως 1515 | λαδιού Jojoba | | | |- Αλλα εκτός: |Κατασκευή κατά την οποία όλες οι | |χρησιμοποιούμενες φυτικές ύλες | |πρέπει να είναι ήδη καταγόμενες | | |- του λαδιού Tung, | | του κεριού Myrica| | και του κεριού | | Ιαπωνίας | | | |- εκείνων για | | τεχνική ή βιομη- | | χανική χρήση, | | εκτός από την | | παρασκευή προιό- | | ντων ανθρωπινής | | διατροφής | ———————————————————————– | | ex |Ζωικά και φυτικά |Κατασκευή κατά την οποία όλες οι 1516 |έλαια και λίπη και |χρησιμοποιούμενες φυτικές και ζωικές |τα κλάσματά τους, |ύλεςε πρέπει να είναι ήδη καταγόμενες |επανεστεροποιημένα,| |έστω και εξευγενι- | |σμένα αλλά όχι | |αλλιώς παρασκευα- | |σμένα | | | ex |Βρώσιμα υγρά από |Κατασκευή κατά την οποία οι χρησιμο- 1517 |φυτικά έλαια των |ούμενες φυτικές ύλες πρέπει να είναι |κλάσεων 1707 έως |ήδη καταγόμενες |1515 | | | ex |Βιομηχανικές λιπα- |Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, 1519 |ρές αλκοόλες χαρα-|συμπεριλαμβανομένων των λιπαρών οξέων |κτηριζόμενες ως |της κλάσης 1519 |τεχνιτοί κηροί | | | ———————————————————————– 1601 |Λουκάνικα, σαλάμια |Κατασκευή από ζώα του κεφαλαίου 1 |και παρόμοια προιό-| |ντα, από κρέας, | |παραπροιόντα σφα- | |γίων ή αίμα. Παρα- | |σκευάσματα διατρο- | |φής με βάση τα | |προιόντα αυτά | | | 1602 |Αλλα παρασκευάσματα|Κατασκευή από ζώα του κεφαλαίου 1 |ή διατηρημένα | |κρέατα, παραπροιό- | |ντα σφαγίων ή αίαμα| | | 1603 |Εκχυλίσματα και |Κατασκευή από ζώα του κεφαλαίου 1 |χυμοί κρέατος, ψα- |πάντως όλα τα χρησιμοποιούμενα |ριών ή καρκοινο- |ψάρια, μαλακόστρακα, μαλάκια |ειδών (μαλακοστρά- |και άλλα υδρόβια ασπόνδυλα πρέπει |κων), μαλακιών ή |να είναι καταγόμενα |άλλων ασπόλδυλων | |υδροβίων | | | 1604 |Παρασκευασμένα ή |Κατασκευή κατά την οποία όλα τα |διατηρημένα ψάρια. |χρησιμοποιούμενα ψάρια και |Χαβιάρι και τα υπο-|αυγοτάραχα πρέπει να είναι ήδη |κατάστατα αυτού που|καταγόμενα |παρασκευάζονται από| |αυγά ψαριού | | | 1605 |Καρκινοειδή (μαλα- |Κατασκευή κατά την οποία τα χρησιμοποι- |κόστρακα), μαλάκια |ούμενα μαλακόστρακα, μαλάκια και λοιπά |και άλλα ασπόνδυλα |ασπόνδυλα πρέπει να είναι ήδη |υδρόβια, παρασκευα-|καταγόμενα |σμένα ή διατηρημένα| | | ———————————————————————- ex |Ζάχαρη από ζαχορό- |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων 1701 |τευτλα και χημικά |των υλών του κεφαλαίου 17 που χρη- |αγνή σακχαρόζη, σε |σιμοποιούνται δεν υπερβαίνει το 30% |στερεά κατάσταση |της εργοστασιακής τιμής του προιόντος |αρωματισμένα ή με | |προσθήκη χρωστικών| |ουσιών | | | 1702 |Αλλα σάκχαρα στα | |οποία περιλαμβάνε- | |ται η λακτόζη, η | |μαλτόζη, η γλυκόζη | |και φρουκτόζη (λε- | |βυλόξη), χημικώς | |καθαρά, σε στερεά | |κατάσταση. Σιρόπια | |από ζάχαρη χωρίς | |προσθήκη αρωματικών| |ή χρωστικών ουσιών.| |Υποκατάστατα του | |μελιού, έστω και | |αναμειγμένα με φυ- | |σικό μέλι. Ζάχαρη | |μελάσσα καραμελω- | |μένα. | | | |- Χημικώς καθαρή |Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης | μαλτόζη και φρου-|συμπεριλαμβανομένων και των άλλων υλών | κτόζη |της κλάσης 1702 | | |- Αλλα αρωματισμένα|Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων | ή με προσθήκη |των υλών του κεφαλαίου 17 που | χρωστικών ουσιών |χρησιμοποιούνται δεν υπερβαίνει το 30% | |της εργοστασιακής τιμής του προιόντος | | |- Αλλα |Κατασκευή κατά την οποία όλες οι | |χρησιμοποιούμενες ύλες πρέπει να είναι | |ήδη καταγόμενες | | ex |Μελάσσες που προκύ-|Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων 1703 |τουν κατά την εξα- |των υλών του κεφαλαίου 17 που χρησι- |γωγή ή τη διάλυση |μοποιούνται δεν υπερβαίνει το 30% |της ζάχαρης, αρωμα-|της εργοστασιακής τιμής του κόστου |τισμένες ή με χρώ- | |στικές ουσίες | | | 1704 |Ζαχαρώδη προιόντα |Κατασκευή κατά την οποία όλες οι |χωρίς κακάο (στα |χρησιμοποιούμενες ύλες υπάγονται σε |οποία περιλαμβάνε- |κλάση άλλη από αυτή του προιόντος |ται και η λευκή |με την προυπόθεση ότι η αξία όλων των |σοκολάτα) |κεφαλαίου 17 που χρησιμοποιούνται δεν | |υπερβαίνει το 30% της εργοστασιακής | |τιμής του προιόντος ———————————————————————- 1806 |Σοκολάτα και άλλα |Κατασκευή κατά την οποία οι χρησιμο- |παρασκευάσματα |ποιούμενες ύλες υπάγονται σε κλάση |διατροφής που περι-|άλλη από αυτή του προιόντος με την |έχουν κακάο |προυπόθεση ότι η αξία όλων των υλών | |του κεφαλαίου 17 που χρησιμοποιούνται | |δεν υπερβαίνει το 30% της εργοστασιακής | |τιμής του προιόντος | | ———————————————————————- 1901 |Εκχυλίσματα βύνης. | |Παρασκευάσματα δια-| |τροφής από αλεύρια,| |σιμιγδάλια, άμυλα | |κάθε είδους ή εκχυ-| |λίσματα βύνης, που | |δεν περιέχουν σκό- | |νη κακάο ή περι- | |έχουν σε αναλογία | |κατώτερη του 50% | |κατά το βάρος και | |δεν κατονομάζονται | |ούτε περιλαμβάνοναι| |αλλού. Παρασκευά- | |σματα διατροφής από| |προιόντα των κλά- | |σεων 0401 μέχρι | |0404, που δεν περι-| |έχουν σκόνη κακάο | |ή περιέχουν σε ανα-| |λογία κατώτερη του | |10% κατά βάρος και | |δεν κατονομάζονται | |ούτε περιλαμβάνο- | |νται αλλού | | | |- Εκχυλίσματα βύνης|Κατασκευή από δημητρικά του κεφαλαίου 10 | | |- Αλλα |Κατασκευή κατά την οποία όλες οι χρησι- | |μοποιούμενες ύλες υπάγονται σε κλάση | |άλλη από αυτή του προιόντος, με | |την προυπόθεση ότι η αξία όλων των | |υλών του κεφαλαίου 17 που χρησιμοποι- | |ούνται δεν υπερβαίνει το 30% της | |εργοστασιακής τιμής του προιόντος | | 1902 |Ζυμαρικά εν γένει, |Κατασκευή κατά την οποία όλα τα χρη- |έστω και ψημένα ή |σιμοποιούμενα δημητριακά (εκτός του |παραγεμισμένα (με |σκληρού σίτου), το κρέας, τα παρα- |κρέας ή άλλες |προιόντα σφαγίων, τα ψάρια, τα μαλα- |ουσίες) ή αλλιώς |κόσταρακα ή μαλάκια πρέπει να είναι |παρασκευασμένα όπως|ήδη καταγόμενα |τα σπαγγέτα, μακα- | |ρόνια, νούγιες, λα-| |ζάνι, Gnocchi, ρα- | |βιόλια, κανελόνια. | |Αράπικο σιμιγδάλι | |(κους-κους), έστω | |και παρασκευασμένο | | | 1903 |Ταπιόκα και τα υπο-|Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε |καταστήματα αυτής |κλάσης, με εξαίρεση το άμυλο |παρασκευασμένα από |πατάτας, της κλάσης 1108 |άμυλα, με μορφή νι-| |φάδων, θρόμβων | |στρογγυλών, σκυβά- | |λων ή με παρόμοιες | |μορφές | | | 1904 |Προιόντα με βάση τα|Κατασκευή από ύλες κάθε κλάσης. Ωστόσο, |δημητριακά που λαμ-|οι κόκκοι και οι σπάδικες γλυκού καλα- |βάνονται με διόγκω-|μποκιού παρασκευασμένοι ή διατηρημένοι, |ση ή φρύξη [πχ. κα-|των κλάσεων 2001, 2004 και 2005 και το |λαμπόκι σε νιφάδες |γλυκό καλαμπόκι άβραστο ή βρασμένο στο |(κορν-φλεικς). |νερό ή στον ατμό, κατεψυγμένο της |Δημητριακά άλλα από|κλάσης 0710, δεν μπορούν να χρησιμο- |το καλαμπόκι, σε |ποιούνται |κόκους, προψημένα ή| |αλλιώς παρασκευα- | |σμένα: | | | |- Χωρίς προσθήκη | | κακάου: | | – Δημητριακά άλλα|Κατασκευή από ύλες κάθε κλάσης. Ωστόσο, | από το καλαμπόκι |οι κόκκοι και οι σπάδικες γλυκού καλα- | σε κόκους, προψη-|μποκιού παρασκευασμένοι ή διατηρημένοι, | μένα ή αλλιώς |των κλάσεων 2001, 2004 και 2005 και το | παρασκευασμένα |γλυκό καλαμπόκι άβραστο ή βρασμένο στο | |νερό ή στον ατμό, κατεψυγμένο της | |κλάσης 0710, δεν μπορούν να χρησι- | |μοποιούνται | | | – Αλλα |Παρασκευή κατά την οποία | |- τα χρησιμοποιούμενα δημητριακά και τα | | παράγωγά τους (με εξαίρεση το | | καλαμπόκι του είδους “Zea Indurata” | | και τον σκληρό σίτο και τα παράγωγά | | τους) πρέπει να λαμβάνονται εξ ολο- | | κλήρου, και | | | |- η αξία των χρησιμοποιηθέντων υλών του | | κεφαλαίου 17 πρέπει να υπερβαίνουν το | | 30% της τιμής “εκ του εργοστασίου” | | |- Με προσθήκη |Παρασκευή από ύλες κάθε κλάσης, με | κακάου |εξαίρεση ύλες της κλάσης 1806, κατά | |την οποία η αξία των υλών του κεφαλαίου | |17 δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30% της | |τιμής “εκ του εργοστασίου” | | 1905 |Προιόντα αρτοποιίας|Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, |ζαχαροπλαστικής, |με εξαίρεση τις ύλες του κεφαλαίου 11 |ή μπισκοτοποιίας, | |έστω και με προσθή-| |κη κακάου. Οστιες, | |κάψουλες κενές των | |τύπων που χρησιμο- | |ποιούνται για φάρ- | |μακα, αζυμοσφραγί- | |δες, ξεραμένες ζύ- | |μες από αλεύρι ή ά-| |μυλο κάθε είδους σε| |φύλλα και παρόμοια | |προιόντα | ———————————————————————- | | 2001 |Λαχανικά, καρποί |Κατασκευή κατά την οποία όλα τα χρησι- |και φρούτα και άλλα |μοποιούμενα λαχανικά, φρούτα και |και άλλα βρώσιμα |καρποί πρέπει να είναι ήδη καταγόμενα |μέρη φυτών, παρα- | |σκευασμένα ή διατη- | |ρημένα με ξίδι ή | |οξικό οξύ | | | 2002 |Ντομάτες παρασκευα- |Κατασκευή κατά την οποία όλες οι χρησι- |σμένες αλλιώς παρά |μοποιούμενες ντομάτες πρέπει να είναι |με ξίδι ή οξικό οξύ |ήδη καταγόμενες | | 2003 |Μανιτάρια και τρού- |Κατασκευή κατά την οποία όλα τα χρησι- |φες, παρασκευασμένα |μοποιούμενα μανιτάρια και τρούφες |ή διατηρημένα αλλιώς|πρέπει να είναι ήδη καταγόμενα |παρά με ξίδι ή οξικό| |οξύ: | | | 2004 |Αλλα λαχανικά παρα- |Κατασκευή κατά την οποία όλα τα χρησι- και |σκευασμένα και δια-|μοποιούμενα λαχανικά πρέπει να είναι 2005 |τηρημένα αλλιώς |ήδη καταγόμενα |παρά με ξίδι ή με | |οξικό οξύ, κατεψυ- | |γμένα ή μη | | | 2006 |Καρποί και φρούτα, |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων |φλούδες καρπών και |των υλών του κεφαλαίου 17 που |φρούτων και άλλα |χρησιμοποιούνται δεν υπερβαίνει το 30% |μέρη φυτών, ζαχαρό-|της εργοστασιακής τιμής του προιόντος |πηκτα στραγγισμένα, | |με στιλπνή ή κρυστα-| |λλική εμφάνιση | | | 2007 |Γλυκά κουταλιού, ζε-|Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων |λέδε, μαρμελάδε, |των υλών του κεφαλαίου 17 που χρησι- |πολτοί και πάστες |μοποιούνται δεν υπερβαίνει το 30% |καρπών και φρούτων, |της εργοστασιακής τιμής του |λαμβάνονται από |προιόντος |βράσιμο, με ή χωρίς | |προσθήκη ζάχαρης ή | |γλυκαντικών | | | 2008 |Καρποί, και φρούτα | |και άλλα βρώσιμα μέ-| |ρη φυτών, αλλιώς | |παρασκευασμένα ή | |διατηρημένα με ή | |χωρίς προσθήκη ζάχα-| |ρης ή άλλων γλυκα- | |ντικών ή αλκοόλης, | |που δεν κατονομάζο- | |νται ούτε περιλα- | |μβάνονται αλλού: | | | |- Φρούτα και ξηρά |Κατασκευή κατά την οποία όλα τα χρησι- | καρποί, παρασκευα-|μοποιούμενα φρούτα και ξηροί καρποί | σμένα όχι με ατμό |πρέπει να είναι ήδη καταόμενα | ούτε βρασμένα στο | | νερό, που δεν | | περιέχουν πρόσθετη| | ζάχαρης, κατεψυγ- | | μένα | | | |- Ξηροί καρποί, που |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων | δεν περιέχουν πρό-|των καταγομένων καρπών και ελαιούχων | σθετη ζάχαρης ούτε|σπόρων των κλάσεων 0801, 0802 και 1202 | οινόπνευμα |έως 1207 που χρησιμοποιούνται | |υπερβαίνει το 60% της εργοστασιακής | |τιμής του προιόντος | | |- Αλλα |Κατασκευή κατά την οποία όλες οι | |χρησιμοποιούμενες ύλες υπάγονται | |σε κλάση άλλη από αυτή του προιόντος, | |με την προυπόθεση ότι η αξία όλων των | |υλών του κεφαλαίου 17 που χρησιμο- | |ποιούνται δεν υπερβαίνει το 30% | |της εργοστασιακής τιμής του προιόντος | | ex |Χυμοί φρούτων (συ- |Κατασκευή κατά την οποία όλες οι χρησι- 2009 |μπεριλαμβανομένου |μοποιούμενες ύλες υπάγονται σε κλάση |και του μούστου στα-|άλλη από αυτήν του προιόντος, με την |φυλιών) χωρίς προ- |προυπόθεση ότι η αξία όλων των υλών |σθήκη αλκοόλης με ή |του κεφαλαίου 17 (που χρησιμοποιούνται |με χωρίς προσθήκη |δεν υπερβαίνει το 30% της εργοστασιακής |ζάχαρης ή άλλων |τιμής του προιόντος |γλυκαντικών | | | ———————————————————————– ex | | 2101 |Φρυγμένο κιχώριο και|Κατασκευή κατά την οποία το χρησιμο- |τα εκχυλίσματα αυτού|ποιούμενο κιχώριο πρέπει να είναι ήδη |συμπυκνώματα και α |καταγόμενο |αποστάγματα αυτού | | | | | ex |- Σάλτσες και παρα- |Κατασκευή κατά την οποία όλες οι 2103 | σκευάσματα αυτών |χρησιμοποιούμενες ύλες υπάγονται | ανάμεικτα αρτύματα|σε κλάση άλλη από αυτή του προιόντος. | και καρυκεύματα |Ωστόσο, είναι δυνατό να χρησιμοποι- | |ούνται και αλεύρια σιναπιού ή παρα- | |σκευασμένη μουστάρδα | | |- Παρασκευασμένη |Κατασκευή από αλεύρι σιναπιού ή από | μουστάρδα |άλφιτο ———————————————————————– | | ex | | 2104 |- Σούπες και ζωμοί |Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε | και παρασκευάσματα|κλάσης, με εξαίρεση τα παρασκευάσματα | αυτών |ή διατηρημένα λαχανικά των κλάσεων | |2002 έως 2005 | | |- Σύνθετα |Θα πρέπει να εφαρμόζεται ο κανόνας της | ομοιογενοποιημένα |κλάσης στην οποία θα κατατασσόταν το | είδη διατροφής |προϊόν με τη μη συσκευασμένη μορφή του | | ex | Γλυκά σιρόπια, |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων 2106 | αρωματισμένα ή με |των υλών του κεφαλαίου 17 που | προσθήκη χρωστικών |χρησιμοποιούνται δεν υπερβαίνει το 30% | ουσιών |της εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | | ———————————————————————– | | 2201 | Νερά, στα οποία |Κατασκευή κατά την οποία όλα τα |περιλαμβάνονται και |χρησιμοποιούμενα νερά πρέπει να είναι |και τα φυσικά ή |ήδη καταγόμενα |ή τεχνητά μεταλλικά | |και τα αεριούχα | |νερά, χωρίς προσθήκη| |ζάχαρης ή άλλων | |γλυκαντικών, ούτε | |αρωματισμένα. Πάγος | |και χιόνι | | | 2202 | Νερά, στα οποία |Κατασκευή κατά την οποία όλες οι |περιλαμβάνονται και |χρησιμοποιούμενες ύλες υπάγονται σε |και τα μεταλλικά και|κλάση άλλη από αυτή του προϊόντος, |τα αεριούχα νερά, με|με την προϋπόθεση ότι η αξία όλων των |με προσθήκη ζάχαρης |υλών του κεφαλαίου 17 που |ή άλλων γλυκαντικών |χρησιμοποιούνται δεν υπερβαίνει το |ή αρωματισμένα, και |30% της εργασιακής τιμής του προϊόντος |άλλα μη αλκοολούχα |και ότι όλοι οι χρησιμοποιούμενοι |ποτά, με εξαίρεση |φρουτοχυμοί (εκτός των χυμών ανανά, |τους χυμούς φρούτων |κίτρου και grapefruit) πρέπει να είναι |ή λαχανικών της |ήδη καταγόμενοι |κλάσης 2009 | | | ex | Κρασιά από νωπά |Κατασκευή από άλλους μούστους 2204 | σταφύλια, | | περιλαμβανομένων | | και των ενισχυμένων| | κρασιών, και | | μούστος από | | σταφύλια με | | προσθήκη αλκοόλης | | | 2205 | Τα ακόλουθα |Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε ex | προϊόντα που |κλάσης, με εξαίρεση τα σταφύλια και 2207, | περιέχουν ουσίες |και κάθε παράγωγό τους ex | από σταφύλια: | 2208 | βερμούτ και άλλα | και | κρασιά από νωπά | ex | σταφύλια | 2209 | αρωματισμένα με | | φυτά ή αρωματικές | | ουσίες, αιθυλική | | αλκοόλη και άλλα | | οινοπνεύματα, | | μετουσιωμένα ή όχι,| | οινοπνεύματα, λικέρ| | και άλλα αλκοολούχα| | ποτά, σύνθετα | | αλκοολούχα | | παρασκευάσματα | | χρησιμοποιούμενα | | για την παρασκευή | | ποτών, ξύδι | | | ex | Ουίσκι με αλκοολικό|Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων 2208 | τίτλο κάτω του 50% |των χρησιμοποιούμενων οινοπνευμάτων | κατ` όγκο |δημητριακών δεν πρέπει να υπερβαίνει | |το 15% της τιμής εργοστασίου του | |προϊόντος | | ———————————————————————– | | ex | Κατάλοιπα της |Κατασκευή κατά την οποία όλο το | παραγωγής αμύλου |χρησιμοποιούμενο καλαμπόκι πρέπει να | από καλαμπόκι |είναι ήδη καταγόμενο | (εκτός των | | συμπυκνωμένων νερών| | μουσκέματος), | | περιεκτικότητας σε | | πρωτεϊνες ανώτερης | | του 40% κατά βάρος | | ξηρού προϊόντος | | | ex | Πλακούντες |Κατασκευή κατά την οποία όλες οι 2306 | ελαιοπυρήνων και |χρησιμοποιούμενες ελιές πρέπει να | άλλα υπολείμματα |είναι ήδη καταγόμενες | της εξαγωγής | | ελαιόλαδου, που | | περιέχουν ελαιόλαδο| | άνω του 3% | | | 2309 | Παρασκευάσματα που |Κατασκευή κατά την οποία όλα τα | χρησιμοποιύνται για|χρησιμοποιούμενα δημητριακά, σάκχαρα | τη διατροφή των |ή μελάσες, κρέας ……, πρέπει να | ζώων |είναι ήδη καταγόμενα | | ———————————————————————– | | 2402 | Πούρα (στα οποία |Κατασκευή κατά την οποία το 70% του | περιλαμβάνονται και|βάρους καπνού ή των απορριμμάτων | εκείνα με κομμένα |καπνού, της κλάσης 2401 πρέπει να | τα άκρα), πουράκια |είναι ήδη καταγωγής | και τσιγάρα, από | | καπνό ή | |υποκατάστατα του | |καπνού | | | ———————————————————————– | | ex | Καπνός για κάπνισμα|Κατασκευή κατά την οποία το 70% του 2403 | |βάρους του ακατέργαστου καπνού ή των | |απορριμμάτων καπνού, της κλάσης 2401, | |πρέπει να είναι ήδη καταγωγής | | ———————————————————————– | | ex | Γραφίτης φυσικός, |Εμπλουτισμός της περιεκτικότητας σε 2504 | κρυσταλλικός, |άνθρακα, καθαρισμός και θρυμματισμός | εμπλουτισμένος με |του ακατέργαστου κρυσταλλικού γραφίτου | άνθρακα, | | κεκαθαρισμένος, | | θρυμματισμένος | | | ex | Μάρμαρα τετράγωνα |Κοπή, με πριονισμό ή άλλο τρόπο, 2515 | ή παραλληλόγραμμα |μάρμαρου (ακόμη και ήδη κομμένου) | κομμένα με πριόνι |πάχους μεγαλύτερου των 25 cm | ή άλλο τρόπο, | | πάχους όχι | | μεγαλύτερου των | | 25 cm | | | ex | Γρανίτης, |Κοπή, με πριονισμό ή άλλο τρόπο, 2516 | πορφυρίτης, |πέτρας (ακόμη και να έχει ήδη κοπεί) | βασάλτης, ψαμμίτης |πάχους μεγαλύτερου των 25 cm | και άλλες πέτρες | | για πελέκημα ή | | χτίσιμο, | | τετραγωνισμένα ή | | κομμένα σε | | παραλληλόγραμμα, | | με πριονισμό ή | | άλλο τρόπο, πάχους | | όχι μεγαλύτερου | | των 25 cm | | | ex | Πυρωμένος δολομίτης|Πύρωση με πυρωμένο δολομίτη 2518 | | | | ex | Αλεσμένο ανθρακικό |Κατασκευή κατά την οποία όλες οι 2519 | μαγνήσιο φυσικό |χρησιμοποιούμενες ύλες πρέπει να | (μαγνησίτης) σε |κατατάσσονται σε κλάση άλλη από εκείνη | κιβώτια ερμητικά |του προϊόντος. Εντούτοις, μπορεί να | κλειστά με οξείδιο |χρησιμοποιείται φυσικό ανθρακικό | του μαγνησίου, έστω|μαγνήσιο (μαγνησίτης) | και καθαρό, άλλο | | από μαγνησία που | | αποκτήθηκε με τήξη | | ή πυρωμένη αδρανής | | μαγνησία (φρυγμένη)| | | ex | Γύψοι |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων 2520 | παρασκευασμένοι |των χρησιμοποιουμένων υλών δεν πρέπει | ειδικά για την |να υπερβαίνει το 50% της εργοστασιακής | οδοντοτεχνική |τιμής του προϊόντος | | ex | Φυσικές ίνες |Παρασκευάζεται από συμπυκνώματα 2524 | αμιάντου |αμιάντου | | ex | Μαρμαρυγίες σε |Κονιοποίηση μαρμαρυγία ή απορριμμάτων 2525 | σκόνη |μαρμαρυγία | | ex | Χρωστικές γαίες |Πύρωση και κονιοποίηση χρωστικών γαιών 2530 | εψημένες ή | | αλεσμένες | | | ———————————————————————– | | ex | Προϊόντα στα οποία |Τα εν λόγω προϊόντα περιλαμβάνονται 2707 | τα αρωματικά |στο παράρτημα VI | συστατικά | | υπερισχύουν κατά | | βάρος από τα μη | | αρωματικά, προϊόντα| | που είναι ανάλογα | | των ορυκτελαίων | | και άλλων προϊόντων| | που προέρχονται | | από την απόσταξη, | | σε υψηλή | | θερμοκρασία των | | ποσών από | | λιθάνθρακα, που | | αποστάζουν 65% ή | | περισσότερο του | | όγκου τους στους | | 250 C | | (περιλαμβανομένων | | μειγμάτων | | αποσταγμάτων | | πετρελαίου και | | βενζίνης), για να | | χρησιμοποιηθούν σαν| | καύσιμα | | | 2709 | Ορυκτά έλαια και |Τα εν λόγω προϊόντα περιλαμβάνονται έως | προϊόντα της |στο παράρτημα VI 2715 | αποστάξεως αυτών. | | Ασφαλτώδεις ύλαι. | | Κηροί ορυκτοί | | | ———————————————————————– | | ex | Ανόργανα χημικά, |Κατασκευή κατά την οποία όλες οι κεφάλαιο | οργανικές και |χρησιμοποιούμενες ύλες κατατάσσονται 28 | ανόργανες ενώσεις |σε κλάση διαφορετική από εκείνη του | πολύτιμων μετάλλων,|προϊόντος. Εντούτοις, ύλες που | σπάνιων γαιών, |κατατάσσονται στην ίδια κλάση μπορούν | ραδιενεργών |να χρησιμοποιούνται, με την προϋπόθεση | στοιχείων ή |ότι η αξία τους δεν υπερβαίνει το 20% | ισοτόπων, με |της εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | εξαίρεση τις | | κλάσεις ex 2811 και| | ex 2833 για τα | | οποία οι κανόνες | | αναφέρονται | | παρακάτω | | | ex | Τριοξείδιο θείου |Παρασκευή από διοξείδιο θείου 2811 | | | | ex | Θειϊκό αργίλιο |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων 2833 | |των χρησιμοποιουμένων υλών δεν πρέπει | |να υπερβαίνει το 50% της εργοστασιακής | |τιμής του προϊόντος | | ———————————————————————– | | ex | Οργανικά χημικά, |Κατασκευή κατά την οποία όλες οι κεφάλαιο | εξαιρουμένων των |χρησιμοποιούμενες ύλες κατατάσσονται 29 | προϊόντων των |σε κλάση διαφορετική από εκείνη του | κλάσεων ex 2901, |προϊόντος. Εντούτοις, ύλες που | ex 2902, ex 2915, |κατατάσσονται στην ίδια κλάση μπορούν | ex 2932, 2933 και |να χρησιμοποιούνται, με την προϋπόθεση | 2934, για τα οποία |ότι η αξία τους δεν υπερβαίνει το 20% | οι κανόνες |της εργοστασιακής τιμής του προϊόντος |εκτίθενται παρακάτω | | | ex | Υδρογονάνθρακες |Τα εν λόγω προϊόντα περιλαμβάνονται 2901 | άκυκλοι για να |στο παράρτημα VI | χρησιμοποιηθούν | | σαν καύσιμα | | | ex | Κυκλανικοί και |Τα εν λόγω προϊόντα περιλαμβάνονται 2902 | κυκλενικοί |στο παράρτημα VI | υδρογονάνθρακες | | (με εξαίρεση τα | | αζουλένια), | | βενζόλιο, | | τουλουόλιο, ξυλόλιο| | προορισμένοι για | | να χρησιμοποιηθούν | | σαν καύσιμα | | | ex | Αλκοξείδια των |Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης 2905 | αλκοολών αυτής της |(συμπεριλαμβανομένων άλλων υλών της | κλάσης και |κλάσης 2905). Ωστόσο, αλκοξείδια της | αιθανόλης ή |κλάσης αυτής μπορούν να | γλυκερόλης |χρησιμοποιούνται, υπό τον όρο ότι η | |αξία τους δεν υπερβαίνει το 20% της | |εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | | 2915 | Οξέα |Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε | μονοκαρβοξυλικά |κλάσης. Εντούτοις, η αξία όλων των | άκυκλα, κορεσμένα |υλών των κλάσεων 2915 και 2916 που | και οι ανυδρίτες, |χρησιμοποιούνται δεν μπορεί να | τα αλογονίδια |υπερβαίνει το 20% της εργοστασιακής | υπεροξείδια και |τιμής του προϊόντος | υπεροξέα τους. Τα | | αλογονωμένα, | | σουλφονωμένα, | | νιτρομένα και | | νιτροδωμένα | | παράγωγά τους | | | ex |- Εσωτερικοί αιθέρες|Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε 2932 | και τα αλογονίδια, |κλάσης. Εντούτοις, η αξία όλων των | σουλφονωμένα, |υλών της κλάσης 2909 που | νιτρομένα ή |χρησιμοποιούνται δεν μπορεί να | νιτροδωμένα |υπερβαίνει το 20% της εργοστασιακής | παράγωγά τους |τιμής του προϊόντος | | |- Κυκλικές ακετάλες |Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης | και εσωτερικές | | ημιακετάλες και τα | | αλογονωμένα, | | σουλφονωμένα, | | νιτρομένα και | | νιτροδωμένα | | παράγωγά τους | | | 2933 | Ενώσεις |Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε | ετεροκυκλικές μόνο |κλάσης. Εντούτοις, η αξία όλων των | με ετεράτομο(α) |υλών των κλάσεων 2932 και 2933 που | αζώτου. Οξέα |χρησιμοποιούνται δεν μπορεί να | νουκλεϊνικά και τα |υπερβαίνει το 20% της εργοστασιακής | άλατά τους |τιμής του προϊόντος | | 2934 | Αλλες ενώσεις |Κατασκευή κατά την οποία όλες οι | ετεροκυκλικές |χρησιμοποιούμενες ύλες κατατάσσονται | |σε κλάση διαφορετική από εκείνη του | |προϊόντος. Εντούτοις, ύλες που | |κατατάσσονται στην ίδια κλάση μπορούν | |να χρησιμοποιούνται με την προϋπόθεση | |ότι η αξία τους δεν υπερβαίνει το 20% | |της εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | | ———————————————————————– | | ex | Φαρμακευτικά |Κατασκευή κατά την οποία όλες οι κεφάλαιο | προϊόντα, εκτός των|χρησιμοποιούμενες ύλες κατατάσσονται 30 | προϊόντων των |σε κλάση διαφορετική από εκείνη του | κλάσεων 3002, 3003 |προϊόντος. Εντούτοις, ύλες που | και 3004, για τα |κατατάσσονται στην ίδια κλάση μπορούν | οποία οι κανόνες |να χρησιμοποιούνται με την προϋπόθεση | εκτίθενται παρακάτω|ότι η αξία τους δεν υπερβαίνει το 20% | |της εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | | 3002 | Αίμα ανθρώπων. Αίμα| | ζώων παρασκευασμένο| | για θεραπευτικές, | | προφυλακτικές ή | | διαγνωστικές | | χρήσεις. Ειδικοί | | οροί από ζώα ή | | ανθρώπους που έχουν| | ενοποιηθεί και άλλα| | συστατικά του | | αίματος. Εμβόλια, | | τοξίνες, | | καλλιέργειες | | μικροοργανισμών, με| | εξαίρεση τις ζύμες | | και παρόμοια | | προϊόντα: | | | |- Προϊόνα |Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης | αποτελούμενα από |με εξαίρεση τις ύλες της κλάσης 3002. | ένα ή περισσότερα |Οι ύλες με αυτή την περιγραφή μπορούν | συστατικά που έχουν|επίσης να χρησιμοποιούνται με την | αναμειχθεί για |προϋπόθεση ότι η αξία τους δεν | θεραπευτικές ή |υπερβαίνει το 20% της εργοστασιακής | προφυλακτικές |τιμής του προϊόντος | χρήσεις ή μη | | αναμειγμένα | | προϊόντα, κατάλληλα| | για τις ίδιες | | χρήσεις, που | | παρουσιάζονται με | | μορφή δόσεων ή | | είναι συσκευασμένα | | για τη λιανική | | πώληση | | | 3002 |- Αλλα: | | | |- Αίμα ανθρώπων |Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης | |με εξαίρεση τις ύλες της κλάσης 3002. | |Οι ύλες με αυτή την περιγραφή μπορούν | |επίσης να χρησιμοποιούνται, με την | |προϋπόθεση ότι η αξία τους δεν | |υπερβαίνει το 20% της εργοστασιακής | |τιμής του προϊόντος. | | |- Αίμα ζώων |Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης |παρασκευασμένο για |με εξαίρεση τις ύλες της κλάσης 3002. |θεραπευτικές ή |Οι ύλες με αυτή την περιγραφή μπορούν |προφυλακτικές |επίσης να χρησιμοποιούνται με την |χρήσεις |προϋπόθεση ότι η αξία τους δεν | |υπερβαίνει το 20% της εργοστασιακής | |τιμής του προϊόντος | | |- Συστατικά αίματος |Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης | εκτός από ορούς, |με εξαίρεση τις ύλες της κλάσης 3002. |αιγλοβίνη και ορός |Οι ύλες με αυτή την περιγραφή μπορούν |γλοβουλίνης |επίσης να χρησιμοποιούνται με την | |προϋπόθεση ότι η αξία τους δεν | |υπερβαίνει το 20% της εργοστασιακής | |τιμής του προϊόντος | | |- Γλοβουλίνη |Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης | αίματος και ορός |με εξαίρεση τις ύλες της κλάσης 3002. | γλοβουλίνης |Οι ύλες με αυτή την περιγραφή μπορούν | |επίσης να χρησιμοποιούνται με την | |προϋπόθεση ότι η αξία τους δεν | |υπερβαίνει το 20% της εργοστασιακής | |τιμής του προϊόντος | | |- Αλλα |Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης | |με εξαίρεση τις ύλες της κλάσης 3002. | |Οι ύλες με αυτή την περιγραφή μπορούν | |επίσης να χρησιμοποιούνται με την | |προϋπόθεση ότι η αξία τους δεν | |υπερβαίνει το 20% της εργοστασιακής | |τιμής του προϊόντος | | 3003 | Φάρμακα |Κατασκευή κατά την οποία: και | (εξαιρουμένων των | 3004 | προϊόντων που | | περιλαμβάνονται | | στις κλάσεις 3002, | | 3005 ή 3006) | | |- Η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων | |υλών δεν υπερβαίνει το 50% της | |εργοστασιακής τιμής του προϊόντος, και | | | |- όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες | |κατατάσσονται σε κλάση διαφορετική από | |εκείνη του προϊόντος. Εντούτοις, ύλες | |που κατατάσσονται στις κλάσεις 3003 ή | |3004 μπορούν να χρησιμοποιούνται με | |την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία | |τους δεν υπερβαίνει το 20% της | |εργοστασιακής αξίας του προϊόντος | | ———————————————————————– | | ex | Λιπάσματα με |Κατασκευή κατά την οποία όλες οι κεφάλαιο | εξαίρεση εκείνα |χρησιμοποιούμενες ύλες κατατάσσονται 31 | της κλάσης ex 3105 |σε κλάση διαφορετική από εκείνη του | για τα οποία ο |προϊόντος. Εντούτοις, ύλες που | κανόνας αναφέρεται |κατατάσσονται στην ίδια κλάση μπορούν | παρακάτω |να χρησιμοποιούνται με την προϋπόθεση | |ότι η αξία τους δεν υπερβαίνει το 20% | |της εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | | ex | Λιπάσματα ορυκτά |Κατασκευή κατά την οποία: 3105 | ή χημικά που | | περιέχουν δύο ή |- Η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων | τρία λιπαντικά |υλών δεν υπερβαίνει το 50% της | στοιχεία, άζωτο, |εργοστασιακής τιμής του προϊόντος. | φωσφόρο και κάλιο. | | Αλλα λιπάσματα. |- όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες | Προϊόντα του |κατατάσσονται σε κλάση διαφορετική | κεφαλαίου αυτού που|από εκείνη του προϊόντος. Εντούτοις, | παρουσιάζονται είτε|ύλες της ίδιας κλάσης μπορούν να | σε δισκία ή |χρησιμοποιηθούν με την προϋπόθεση ότι | παρόμοια σχήματα, |η αξία τους δεν υπερβαίνει το 20% της | είτε σε συσκευασίες|εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | με μεικτό βάρος που| | δεν υπερβαίνει τα | | 10 kg από τα οποία | | εξαιρούνται τα: | | | ex | Δεψικά και βαφικά |Κατασκευή κατά την οποία όλες οι κεφάλαιο | εκχυλίσματα, |χρησιμοποιούμενες ύλες κατατάσσονται 32 | ταννίνες και τα |σε κλάση διαφορετική από εκείνη του | παράγωγά τους, |προϊόντος. Εντούτοις, ύλες που | χρωστικές ύλες, |κατατάσσονται στην ίδια κλάση μπορούν | χρωστικά οργανικά |να χρησιμοποιούνται με την προϋπόθεση | και άλλα χρώματα, |ότι η αξία τους δεν υπερβαίνει το 20% | χρώματα επίχρισης |της εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | και βερνίκια, | | στόκοι, μελάνια, με| | εξαίρεση εκείνα των| | κλάσεων ex 3201 και| | 3205 για τα οποία | | οι κανόνες | | αναφέρονται | | παρακάτω | | | ex | Ταννίνες και τα |Παρασκευή από δεψικά εκχυλίσματα 3201 | άλατα, αιθέρες, |φυτικής προέλευσης | εστέρες και άλλα | | παράγωγά τους | | | 3205 | Χρωστικές ουσίες. |Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε | Παρασκευάσματα |κλάσης, με εξαίρεση τις ύλες των | που αναφέρονται στη|κλάσεων 3203 και 3204 και 3205 πάντως, | σημείωση 3 του |οι ύλες της κλάσης 3205 μπορούν να | κεφαλαίου αυτού με |χρησιμοποιηθούν υπό την προϋπόθεση ότι | βάση τις χρωστικές |η αξία τους δεν υπερβαίνει το 20% της | ουσίες |εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | | ———————————————————————– | | ex | Αιθέρια έλαια και |Κατασκευή κατά την οποία όλες οι κεφάλαιο | ρητινοειδή. |χρησιμοποιούμενες ύλες κατατάσσονται 33 | Προϊόντα |σε κλάση διαφορετική από εκείνη του | αρωματοποιϊας ή |προϊόντος. Εντούτοις, ύλες που | καλλωπισμού |κατατάσσονται στην ίδια κλάση μπορούν | παρασκευασμένα και |να χρησιμοποιούνται με την προϋπόθεση | καλλυντικά |ότι η αξία τους δεν υπερβαίνει το 20% | παρασκευάσματα με |της εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | εξαίρεση τα | | υπαγόμενα στην | | κλάση 3301 για τα | | οποία οι κανόνες | | αναφέρονται | | παρακάτω | | | 3301 | Αιθέρια έλαια |Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε | (αποτερπενωμένα ή |κλάσης, συμπεριλαμβανομένων των | μη), στα οποία |υλών διαφορετικής ομάδας της εν λόγω | περιλαμβάνονται και|κλάσης. Ωστόσο, μπορούν να | εκείνα με την |χρησιμοποιούνται ύλες της αυτής ομάδας | ονομασία “τηγμένα” |υπό τον όρο ότι η αξία τους δεν | ή “απόλλυτα”. |υπερβαίνει το 20% της εργοστασιακής | Ρητινοειδή |τιμής του προϊόντος | συμπυκνωμένα | | διαλύματα αιθερίων | | ελαίων σε λίπη | | σταθερά λάδια, | | κεριά ή ανάλογες | | ύλες, που | | λαμβάνονται με | | απορρόφηση ή | | εμπότιση, τερπενικά| | υποπροϊόντα | | κατάλοιπα της | | αποτερπένωσης των | | αιθερίων ελαίων. | | Αποσταγμένα | | αρωματικά νερά και | | νεοτικά διαλείμματα| | αιθερίων ελαίων | | | ———————————————————————– | | ex | Σαπούνια, οργανικές|Κατασκευή κατά την οποία όλες οι κεφάλαιο | ουσίες επιφανειακής|χρησιμοποιούμενες ύλες κατατάσσονται 34 | δράσης, |σε κλάση διαφορετική από εκείνη του | παρασκευάσματα για |προϊόντος. Εντούτοις, ύλες που | πλύσιμο (αλισίβες),|κατατάσσονται στην ίδια κλάση μπορούν | παρασκευάσματα |να χρησιμοποιούνται με την προϋπόθεση | λιπαντικά, κερί |ότι η αξία τους δεν υπερβαίνει το 20% | τεχνητό, κερί |της εργοστασιακής τιμής του παρόντος | παρασκευασμένο, | | προϊόντα συντήρησης| | /κεριά και παρόμοια| | είδη, πολτοί για | | προελάσματα, κερί | | για οδοντοτεχνική | | και συνθέσεις για | | την οδοντοτεχνική | | με βάση το γύψο με | | εξαίρεση εκείνα | | των κλάσεων ex | | 3403 και 3404, για | | τα οποία οι κανόνες| | αναφέρονται | | παρακάτω | | | ex | Παρασκευάσματα |Τα εν λόγω προϊόντα περιλαμβάνονται 3403 | λιπαντικά που |στο παράρτημα VI | περιέχουν σαν | | βασικά συστατικά | | 70% ή περισσότερο | | κατά βάρος λάδια | | από πετρέλαια ή | | λάδια από | | ασφαλτούχο ορυκτό | | | ex | Κερί τεχνητό και | 3404 | κερί | | παρασκευασμένο: | | | |- Με βάση την |Τα εν λόγω προϊόντα περιλαμβάνονται | παραφίνη, τους |στο παράρτημα VI | κηρούς πετρελαίου ή| | ασφαλτούχων ορυκτών| | μαλακός κηρός ή | | πλακώδης κηρός | | | 3403 |- Αλλα |Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε | |κλάσης, με εξαίρεση: | | | |- υδρογονομένα έλαια που έχουν | |χαρακτήρα κεριών της κλάσης 1516 | | | |- λιπαρά οξέα, μη χημικώς ορισμένα, ή | |βιομηχανικές λιπαρές αλκοόλες της | |κλάσης 1519 | | | |- ύλες της κλάσης 3404 | | | |Εντούτοις, οι ύλες αυτές μπορούν να | |χρησιμοποιούνται εφόσον η αξία τους | |δεν υπερβαίνει το 20% της | |εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | | ———————————————————————– | | ex | Λευκωματώδεις ύλες,|Κατασκευή κατά την οποία όλες οι κεφάλαιο | μεταποιημένα άμυλα,|χρησιμοποιούμενες ύλες κατατάσσονται 35 | ένζυμα, με εξαίρεση|σε κλάση διαφορετική από εκείνη του | τις κλάσεις 3505 |προϊόντος. Ωστόσο, ύλες που | και ex 3507 για τις|κατατάσσονται στην ίδια κλάση μπορούν | οποίες οι κανόνες |να χρησιμοποιούνται με την προϋπόθεση | αναφέρονται |ότι η αξία τους δεν υπερβαίνει το | παρακάτω |20% της εργοστασιακής τιμής του | |προϊόντος | | 3505 | Δεξτρίνη και άλλα | | τροποποιημένα άμυλα| | κάθε είδους (π.χ. | | τα | | προζελατινοποιημένα| | ή εστεροποιημένα | | άμυλα κάθε είδους).| | Κόλλες με βάση τα | | άμυλα κάθε είδους, | | τη δεξτρίνη ή άλλα | | τροποποιημένα άμυλα| | κάθε είδους | | | |- Αιθέρες και |Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε | εστέρες αμύλου |κλάσης, συμπεριλαμβανομένων των άλλων | |υλών της κλάσης 3505 | | |- Αλλα |Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε | |κλάσης, με εξαίρεση τις ύλες της | |κλάσης 1108 | | ex | Ενζυμα |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων 3507 | παρασκευασμένα, |των χρησιμοποιουμένων υλών δεν πρέπει | που δεν |να υπερβαίνει το 50% της εργοστασιακής | κατονομάζονται ούτε|τιμής του προϊόντος | περιλαμβάνονται | | αλλού | | | ———————————————————————– | | κεφάλαιο | Πυρίτιδες και |Κατασκευή κατά την οποία όλες οι 36 | εκρηκτικές ύλες, |χρησιμοποιούμενες ύλες κατατάσσονται | είδη πυροτεχνίας, |σε κλάση διαφορετική από εκείνη του | σπίρτα, πυροφονικά |προϊόντος. Ωστόσο, ύλες που | κράματα, εύφλεκτες |κατατάσσονται στην ίδια κλάση μπορούν | ύλες |να χρησιμοποιούνται με την προϋπόθεση | |ότι η αξία τους δεν υπερβαίνει το 20% | |της εργοστασιακής τιμής του παρόντος | | ———————————————————————– | | ex | Φωτογραφικά ή |Κατασκευή κατά την οποία όλες οι κεφάλαιο | κινηματογραφικά |χρησιμοποιούμενες ύλες κατατάσσονται 37 | προϊόντα, με |σε κλάση διαφορετική από εκείνη του | εξαίρεση εκείνα των|προϊόντος. Ωστόσο, ύλες που | κλάσεων 3701, 3702 |κατατάσσονται στην ίδια κλάση μπορούν | και 3704 για τα |να χρησιμοποιούνται με την προϋπόθεση | οποία οι κανόνες |ότι η αξία τους δεν υπερβαίνει το 20% | αναφέρονται |της εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | παρακάτω | | | 3701 | Πλάκες και επίπεδες|Κατασκευή κατά την οποία όλες οι | επιφάνειες, |χρησιμοποιούμενες ύλες κατατάσσονται | φωτογραφικές, |σε κλάση άλλη από εκείνη της κλάσης | ευαισθητοποιημένες |3702 | που δεν έχουν | | εκτεθεί στο φως | | (παρθένες), από | | άλλες ύλες εκτός | | από χαρτί, χαρτόνι,| | ή υφαντικά. | | Επίπεδες | | φωτογραφικές | | επιφάνειες | | στιγμιαίας | | εμφάνισης και | | εκτύπωσης, | | ευαισθητοποιημένες,| | που δεν έχουν | | εκτεθεί στο φως | | (παρθένες), έστω | | και σε γεμιστήρες | | | 3702 | Ταινίες |Κατασκευή κατά την οποία όλες οι | φωτογραφικές |χρησιμοποιούμενες ύλες κατατάσσονται | ευαισθητοποιημένες,|σε κλάση διαφορετική των κλάσεων | που δεν έχουν |3701 και 3702 | εκτεθεί στο φώς, | | σε κυλίνδρους, από | | άλλες ύλες εκτός | | από χαρτί, χαρτόνι | | ή υφαντικά. Ταινίες| | φωτογραφικές | | στιγμιαίας | | εμφάνισης και | | εκτύπωσης σε | | κυλίνδρους, | | ευαισθητοποιημένες | | που δεν έχουν | | εκτεθεί στο φως | | (παρθένες) | | | 3704 | Πλάκες, ταινίες, |Κατασκευή κατά την οποία όλες οι | χαρτί, χαρτόνια |χρησιμοποιούμενες ύλες κατατάσσονται | και υφαντικά, |σε κλάση διαφορετική από τις κλάσεις | φωτογραφικά, που |3701, 3702, 3703 και 3704 | έχουν εκτεθεί στο | | φως αλλά δεν έχουν | | εμφανιστεί | | | ———————————————————————– | | ex | Ανάμεικτα χημικά |Κατασκευή κατά την οποία όλες οι κεφάλαιο | προϊόντα, με |χρησιμοποιούμενες ύλες κατατάσσονται 38 | εξαίρεση εκείνα που|σε κλάση διαφορετική από εκείνη του | κατατάσσονται στις |παρόντος. Εντούτοις οι ύλες που | κλάσεις ex 3801, |κατατάσσονται στην ίδια κλάση μπορούν | ex 3803, ex 3805, |να χρησιμοποιούνται με την προϋπόθεση | ex 3806, ex 3807, |ότι η αξία τους δεν υπερβαίνει το 20% | 3808 μέχρι 3814, |της εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | 3818 μέχρι 3820, | | 3822 και 3823 για | | τα οποία οι κανόνες| | αναφέρονται | | παρακάτω: | | | ex |- Γραφίτης |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων 3801 | κολλοειδής |των υλών που χρησιμοποιούνται δεν | αιωρούμενος σε λάδι|υπερβαίνει το 50% της εργοστασιακής | και ημικολλοειδής |τιμής του προϊόντος | γραφίτης. | | Ανθρακούχοι πολτοί | | για ηλεκτρόδια | | | |- Γραφίτης με μορφή |Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε | πολτού, που είναι |κλάσης. Εντούτοις, η αξία όλων των | μείγμα με αναλογία |υλών της κλάσης 3403 που | πάνω από 30% κατά |χρησιμοποιούνται δεν υπερβαίνει το | βάρος σε γραφίτη με|20% της εργοστασιακής τιμής του | ορυκτέλαια |προϊόντος | | ex | Ταλλέλαιον |Εξευγενισμός του ακατέργαστου 3803 | ανακαθαρισμένο |ταλλελαίου | | ex | Αιθέριον έλαιον που|Καθορισμός ο οποίος περιλαμβάνει την 3805 | προκύπτει από την |απόσταξη και τον εξευγενισμό | κατεργασία των |ακατέργαστου αιθέριου ελαίου το οποίο | ξύλων με διθειώδη |προκύπτει από την κατεργασία των ξύλων | άλατα προς |με διθειώδη άλατα προς παρασκευή | παρασκευή |χαρτόμαζας | χαρτόμαζας, | | καθαρισμένο | | | ex | Γόμες – εστέρες | Παρασκευή από ρυτινικά οξέα 3806 | | | | ex | Πίσσα σκληρή μαύρη | Απόσταξη ξυλοπίσσας | (μαύρη | | πισσάσφαλτος) | | | 3808 | Ανάμεικτα χημικά | έως | προϊόντα: | 3814, | | 3818 |- Παρασκευσμένα |Τα εν λόγω προϊόντα περιλαμβάνονται έως | προσθετικά για |στο παράρτημα VI 3820 | λιπαντικά λάδια, | | που περιλαμβάνουν | | λάδια πετρελαίου ή | | ασφαλτούχων ορυκτών| | της κλάσης 3811, | | | 3822 |- Τα ακόλουθα της |Κατασκευή κατά την οποία όλες οι και | της κλάσης 3823: |χρησιμοποιούμενες ύλες κατατάσσονται 3823 | |σε κλάση διαφορετική από εκείνη του |- Συνθετικά |προϊόντος. Εντούτοις, ύλες που | παρασκευασμένα για |κατατάσσονται στην ίδια κλάση μπορούν | καλούπια ή πυρήνες |να χρησιμοποιούνται με την προϋπόθεση | χυτηρίου με βάση |ότι η αξία τους δεν υπερβαίνει το 20% | προϊόντα φυσικών |εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | ρυτινών | | | |- Ναφθεντικά οξέα, | | τα αδιάλυτα στο | | νερό άλατα και οι | | εστέρες τους | | | |- Σορβιτόλη άλλη από| | εκείνη της κλάσης | | 2905 | | | |- Σουλφονικά | | παράγωγα του | | πετρελαίου, | | εξαιρέσει των | | σουλφονικών | | παραγώγων του | | πετρελαίου των | | μετάλλων των | | αλκαλίων, του | | αμμωνίου ή των | | αιθανολαμινών, | | σουλφονικά οξέα | | ελαίων ασφαλτούχων | | ορυκτών, των | | θειοφανικών και των| | αλάτων τους | | | |- Ιοντοανταλλακτικά | | | |- Απορροφητικά | | συνθέσεων για τη | | γεφύρωση του κενού | | στους ηλεκτρικούς | | σωλήνες ή τις | | ηλεκτρικές λάμπες | | | |- Οξείδια του | | σιδήρου μετ` | | αλκαλίων προς | | καθορισμό των | | αερίων | | | |- Αμμωνιακά ύδατα | | και ακάθαρτα | | αμμωνιακά άλατα, | | όλα προερχόμενα | | από τον καθαρισμό | | του φωταερίου | | | |- Σουλφονικοναφθε- | | νικά οξέα και | | άλατα αδιάλυτα στο | | νερό και εστέρες | | τους | | | |- Ζυμέλαια και | | ορυκτέλαια | | | |- Μείγματα αλάτων | | που έχουν | | διαφορετικά ανιόντα| | | |- Πολτοί αντιγραφής | | με βάση ζελατίνη, | | έστω και με | | υπόστρωμα από χαρτί| | ή ύφασμα | | | |- Αλλα |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων | |των χρησιμοποιουμένων υλών δεν | |υπερβαίνει το 50% της εργοστασιακής | |τιμής του προϊόντος | | ———————————————————————– | | ex | Πλαστικά σε αρχικές| 3901 | μορφές, απορρίμματα| έως | ξέσματα και | 3915 | θραύσματα από | | πλαστικές ύλες. | | Εξαιρούνται εκείνα | | της κλάσης ex 3907 | | για τα οποία ο | | κανόνας καθορίζεται| | κατωτέρω | | | |- Προϊόντα |Παραγωγή κατά την οποία: | ομοπολυμερισμού | | προσθήκης |- η αξία όλων των υλικών που | |χρησιμοποιούνται δεν υπερβαίνει το 50% | |της τιμής του προϊόντος “εκ του | |εργοστασίου” | | | |και | | | |- η τιμή των υλικών του κεφαλαίου 39 | |που χρησιμοποιούνται δεν υπερβαίνει το | |20% της τιμής του προϊόντος “εκ του | |εργοστασίου” | | | – Αλλα |Παραγωγή κατά την οποία η αξία των | |υλικών του κεφαλαίου 39 που | |χρησιμοποιούνται δεν υπερβαίνει το | |20% της τιμής του προϊόντος “εκ του | |εργοστασίου” | | ex | Συμπολυμερές, από |Παραγωγή κατά την οποία όλα τα υλικά 3907 | πολυανθρακικά άλατα|που χρησιμοποιούνται, ταξινομούνται σε | και συμπολυμερές |κλάση άλλη από εκείνη του προϊόντος. | του ακρυλονιτρυλίου|Εντούτοις, είναι δυνατόν να | – βουταδενίου – |χρησιμοποιούνται υλικά που | στυρολίου |ταξινομούνται στην ίδια κλάση, με την | |προϋπόθεση ότι η αξία τους δεν | |υπερβαίνει το 50% της τιμής του | |προϊόντος “εκ του εργοστασίου” | | ex | Ημικατεργασμένα | 3916 | προϊόντα και | έως | τεχνουργήματα από | 3921 | πλαστικές ύλες, | | με εξαίρεση εκείνα | | των κλάσεων ex | | 3916, ex 3917 και | | ex 3920, για τα | | οποία οι κανόνες | | ορίζονται κατωτέρω | | | | – Επίπεδα προϊόντα,|Κατεργασία κατά την οποία η αξία | κατεργασμένα |υλικών του κεφαλαίου 39 που | διαφορετικά από την|χρησιμοποιούνται δεν υπερβαίνει το | κατεργασία στην |50% της τιμής του προϊόντος “εκ του | επιφάνεια ή κομμένα|εργοστασίου” | σε σχήμα άλλο από | | τετράγωνο ορθογώνιο| | Αλλα προϊόντα, | | κατεργασμένα | | διαφορετικά από την| | κατεργασία στην | | επιφάνεια | | | | – Αλλα | | | | – Προϊόντα |Παραγωγή κατά την οποία: | ομοπολυμερισμού | | προσθήκης | | | | |- η αξία όλων των υλικών που | |χρησιμοποιούνται δεν πρέπει να | |υπερβαίνει το 50% της τιμής του | |προϊόντος “εκ του εργοστασίου” | | | |και | | | |- η αξία του κεφαλαίου 39 που | |χρησιμοποιούνται δεν υπερβαίνει το | |20% της τιμής του προϊόντος “εκ του | |εργοστασίου” | | | – Αλλα |Παραγωγή κατά την οποία η αξία υλικών | |του κεφαλαίου 39 που χρησιμοποιούνται | |δεν υπερβαίνει το 20% της τιμής του | |προϊόντος “εκ του εργοστασίου” | | ex | Είδη με καθορισμένη|Παραγωγή κατά την οποία: 3916 | με καθορισμένη | και | μορφή και σωλήνες | ex | | 3917 | |- η αξία όλων των υλικών που | |χρησιμοποιούνται δεν υπερβαίνει το 50% | |της τιμής του προϊόντος “εκ του | |εργοστασίου” | | | |και | | | |- η αξία των υλικών που ταξινομούνται | |στην ίδια κλάση με το προϊόν δεν | |υπερβαίνει το 20% της αξίας του | |προϊόντος “εκ του εργοστασίου” | | ex | Ιοντομερές σε φύλλα|Παραγωγή από θερμοπλαστικό πολυμερές 3920 | ή μεμβράνες |που έχει υποστεί μερική εξαλάτωση και | |το οποίο είναι ανυπολυμερές αιθυλενίου | |και μετακρυλικού οξέος με μερική | |εξουδετέρωση από ιόντα μετάλλων, | |κυρίως ψευδαργύρου και νατρίου | | ———————————————————————– | | 3922 | Τεχνουργήματα από |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων έως | πλαστικό |των χρησιμοποιούμενων υλών δεν 3926 | |υπερβαίνει το 50% της εργοστασιακής | |τιμής του προϊόντος | | ———————————————————————– | | ex | Πλάκες |Ελαση ερρυτιδωμένων φύλλων φυσικού 4001 | ερρυτιδωμένων |καουτσούκ | φύλλων καουτσούκ | | για σόλες | | υποδημάτων | | | 4005 | Καουτσούκ |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων | αναμειγμένη, μη |των χρησιμοποιουμένων υλών δεν πρέπει | βουλκανισμένο, σε |να υπερβαίνει 50% της εργοστασιακής | αρχικές μορφές ή |τιμής του προϊόντος | σε πλάκες, φύλλα | | ή ταινίες | | | 4012 | Επίσωτρα |Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης | αναγομωμένα ή |με εξαίρεση τις ύλες των κλάσεων | μεταχειρισμένα, από|4011 ή 4012 | καουτσού. Επίσωτρα | | συμπαγή ή κοίλα, | | πέλματα επισώτρων | | με πιεσμένο αέρα, | | που μπορούν να | | αφαιρούνται και να | | ξανατοποθετούνται, | | και εσωτερικές | | προστατευτικές | | ταινίες ελαστικών | | (τιράντες) από | | καουτσούκ | | | ex | Τεχνουργήματα από |Κατασκευή από σκληρυμένο καουτσούκ 4017 | σκληρυμένο | | καουτσούκ | | | ———————————————————————– | | ex | Πρόβεια δέρματα |Αποψίλωση προβείων δερμάτων 4102 | αποψιλωμένα | | | 4104 | Δέρματα, |Ξαναδέψασμα δεψασμένων δερμάτων έως | αποτριχωμένα ή | 4107 | χωρίς μαλλί, άλλα | | από τα δέρματα που | | περιλαμβάνονται | | στις κλάσεις 4108 | | 4109 |Κατασκευή κατά την οποία όλες οι | |χρησιμοποιούμενες ύλες πρέπει να | |κατατάσσονται σε κλάση άλλη από | |εκείνη του προϊόντος | | 4109 | Δέρματα βερνικωμένα|Κατασκευή από δέρματα των κλάσεων | (λουστρίνια) ή |4104 ή 4107, υπό την προϋπόθεση ότι | επιστρωμένα. |η αξία τους δεν υπερβαίνει το 50% της | Δέρματα |εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | επιμεταλλωμένα | | | ———————————————————————– | | ex | Δεψασμένα ή | 4302 | κατεργασμένα | | γουνοδέρματα που | | έχουν | | συναρμολογηθεί: | | | | – Φύλλα, σάκοι, |Λεύκανση και βαφή εκτός από την κοπή | τετράγωνα, σταυροί |και συναρμολόγηση των μη | και παρόμοιες |συναρμολογημένων, ψεκασμένων ή | μορφές |κατεργασμένων γουνοδερμάτων | | | – Αλλα |Κατασκευή από μη συναρμολογημένα, | |ψεκασμένα ή κατεργασμένα γουνοδέρματα | | 4303 | Ενδύματα, |Κατασκευή από μη συναρμολογημένα, | εξαρτήματα |ψεκασμένα ή κατεργασμένα γουνοδέρματα | ενδυμάτων και άλλα |της κλάσης 4302 | είδη από | | γουνοδέρματα | | | ———————————————————————– | | ex | Ξυλεία ελαφρά |Κατασκευή από ξυλεία ακατέργαστη, 4403 | τετραγωνισμένη |ξεφλουδισμένη ή απλώς χοντροπελεκημένη | |ή ελαφρά στρογγυλεμένη | | ex | Ξυλεία πριονισμένη |Λείανση με ελαφρόπετρα ή κόλλημα με 4407 | ή πελεκημένη κατά |δακτυλικό αρμό ξυλείας | μήκος, κομμένη | | εγκάρσια ή | | ξετυλιγμένη, έστω | | και πλανισμένη, | | λειασμένη με | | ελαφρόπετρα ή | | κολλημένη με | | δακτυλικό αρμό, | | πάχους που | | υπερβαίνει τα 6 mm | | | ex | Φύλλα για επικάλυψη|Συγκόλληση, πλάνισμα, λείανση με 4408 | (καπλαμάδες) και |ελαφρόπετρα ή κόλληση με δακτυλικό | φύλλα πολύστρωτα |αρμό ξυλείας | αντικολλητά | | (κόντρα-πλακέ) | | πάχους όχι | | μεγαλύτερου των | | 6 mm (έστω και | | συγκολλημένα) και | | άλλη ξυλεία | | πριονισμένη κατά | | μήκος, κομμένη | | εγκάρσια ή | | ξετυλιγμένη, έστω | | και πλανισμένη, | | λειασμένη με | | ελαφρόπετρα ή | | κολλημένη με | | δακτυλικό αρμό, | | πάχους που, δεν | | υπερβαίνει τα 6 mm | | | ex | Ξυλεία (στην οποία |Λείανση με ελαφρόπετρα ή κόλληση με 4409 | περιλαμβάνονται |δακτυλικό αρμό ξυλείας | και οι σανίδες και | | τα πηχάκια για | | παρκέτα, μη | | συναρμολογημένα) με| | καθορισμένη μορφή | | (με εξοχές – | | γλωσσίδια, αυλάκια,| | εντομές, | | πλαγιοτομές, αρμούς| | σε “ν” γλυφές, | | στρογγυλεμένη ή | | παρόμοια) σ` όλο το| | μήκος μίας ή | | περισσοτέρων από | | τις πλάγιες πλευρές| | ή επιφάνειες, έστω | | και πλανισμένη, | | λειασμένη με | | ελαφρόπετρα ή | | κολλημένη με | | οδοντωτό αρμό: | | | | – Πήχες από απλό |Πήχες από απλό ξύλο ή με γλυφές για | ξύλο ή με γλυφές |πλαίσια και καλούπια | για πλαίσια και | | καλούπια | | | ex | Πήχες από απλό ξύλο|Πήχες από απλό ξύλο ή με γλυφές για 4410 | ή με γλυφές για |πλαίσια και καλούπια έως | έπιπλα, πλαίσια, | ex | εσωτερικό διάκοσμο,| 4413 | ηλεκτρικούς αγωγούς| | και παρόμοια | | | ———————————————————————– | | ex | Κιβώτια κάθε |Κατασκευή από τεμάχια ξύλων που δεν 4415 | μεγέθους, καφάσια |έχουν κοπεί στις κανονικές διαστάσεις | κύλινδρα και | | παρόμοια είδη | | συσκευασίας πλήρη | | από ξύλο | | | ex | Βαρέλια, κάδοι, |Κατασκευή από δούγες από ξύλο, που δεν 4416 | μαστέλλα, κουβάδες |έχουν δουλευτεί παρά μόνο πριονισθεί | και έτερα |στις δύο κύριες επιφάνειες | τεχνουργήματα | | βαρελοποιϊας και τα| | μέρη αυτών | | | ex | – Τεχνουργήματα |Κατασκευή κατά την οποία όλες οι 4418 | ξυλουργικής και |χρησιμοποιούμενες ύλες κατατάσσονται | τεμάχια σκελετών |σε άλλη κλάση από αυτή του προϊόντος. | για οικοδομές και |Ωστόσο, κυψελώδεις πλάκες-διαφράγματα, | κατασκευές |πέταυρα (shingles και shakes) μπορούν | |να χρησιμοποιούνται | | | – Πήχες από απλό |Πήχες από απλό ξύλο ή γλυφές για | ξύλο ή με γλυφές |πλαίσια και καλούπια | για πλαίσια και | | καλούπια | | | ex | Ξυλεία |Κατασκευή από ξύλο οποιασδήποτε κλάσης 4421 | προετοισμένη για |εκτός από ξυλεία σε λεπτότατα ραβδιά | σπίρτα |της κλάσης 4409 | | ———————————————————————– | | 4503 | Τεχνουργήματα από |Κατασκευή από φελλό που κατατάσσεται | φυσικό φελλό |στην κλάση 4501 | | ———————————————————————– | | ex | Χάρτης και χαρτόνια|Κατασκευή από ύλες παραγωγής χαρτιού 4811 | απλώς |του κεφαλαίου 47 | γραμμογραφημένα, με| | γραμμές ή με | | τετραγωνίδια, σε | | κυλίνδρους ή φύλλα | | | 4816 | Χαρτί αποτυπωτικό |Κατασκευή από ύλες που χρησιμεύουν | (καρμπόν), χαρτί με|στην παραγωγή χαρτιού του κεφαλαίου 47 | την ονομασία | | “αυτοαντιγραφής” | | και άλλα χαρτιά | | για την αποτύπωση | | αντιγράφων ή τη | | μεταφορά κειμένων | | (άλλα από εκείνα | | της κλάσης 4809), | | μεμβράνες | | πολυγράφων πλήρεις | | και πλάκες όφσετ, | | από χαρτί, έστω και| | συσκευασμένα σε | | κουτιά | | | 4817 | Φάκελλοι, |Κατασκευή κατά την οποία: | επιστολικά δελτάρια| | ταχυδρομικά |- όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες | δελτάρια μη |κατατάσσονται σε κλάση άλλη από εκείνη | εικονογραφημένα |του προϊόντος, | και δελτάρια | | αλληλογραφίας, από |και | χαρτί ή από χαρτόνι| | Κουτιά, θήκες και |- η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων | παρόμοιες μορφές |υών δεν υπερβαίνει το 50% της | από χαρτί ή |εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | χαρτόνι, που | | περιέχουν συλλογή | | ειδών αλληλογραφίας| | | ex | Χαρτί υγείας |Κατασκευή από ύλες παραγωγής χαρτιού 4818 | |του κεφαλαίου 47 | | ex | Χαρτόνια, κουτιά, |Κατασκευή κατά την οποία: 4819 | κιβώτια, σάκοι και | | άλλα κιβώτια |- όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες | συσκευασίας από |κατατάσσονται σε κλάση διαφορετική | χαρτί, χαρτόνι, |από εκείνη του προϊόντος, | χαρτοβάμβακα ή | | επίπεδες επιφάνειες|και | από ίνες κυτταρίνης| | |- η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων | |υλών δεν υπερβαίνει το 50% της | |εργοστασιακής αξίας του προϊόντος | | ex | Χαρτί γραμμάτων |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων 4820 | |των χρησιμοποιουμένων υλών δεν πρέπει | |να υπερβαίνει το 50% της εργοστασιακής | |τιμής του προϊόντος | | ex | Αλλα χαρτιά, |Κατασκευή από ύλες παραγωγής χαρτιού 4823 | χαρτόνια, |του κεφαλαίου 47 | χαρτοβάμβακας ή | | επίπεδες επιφάνειες| | από ίνες κυτταρίνης| | κομμένα σε | | καθορισμένα μεγέθη | | και σχήματα | | | ———————————————————————– | | 4909 | Ταχυδρομικά |Κατασκευή από ύλες μη καταταγμένες | δελτάρια τυπωμένα |στις κλάσεις 4909 ή 4911 | ή εικονογραφημένα. | | Δελτάρια τυπωμένα | | με ευχές ή | | προσωπικά μηνύματα,| | έστω και | | εικονογραφημένα, με| | ή χωρίς φακέλους, | | διακοσμήσεις ή | | επικολλήσεις | | | ———————————————————————– | | 4910 | Ημερολόγια κάθε | | είδους, τυπωμένα, | | στα οποία | | περιλαμβάνονται και| | τα μπλοκ | | ημερολογίων | | – Ημερολόγια τύπου |Κατασκευή κατά την οποία: | “διαρκές” ή με | | μπλοκ που μπορούν |- όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες | να αντικατασταθούν |κατατάσσονται σε κλάση άλλη από | τοποθετημένα σε |εκείνη του προϊόντος, | βάσεις που δεν | | είναι από χαρτί ή |και | χαρτόνι | | |- η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων | |υλών δεν υπερβαίνει το 50% της | |εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | | | – Αλλα |Κατασκευή από ύλες που δεν υπάγονται | |στις κλάσεις 4909 ή 4911 | | ———————————————————————– | | ex | Απορρίμματα από |Κτένισμα ή λανάρισμα απορριμμάτων 5003 | μετάξι, στα οποία |μεταξιού | περιλαμβάνονται και| | τα κουκούλια τα | | ακατάλληλα για | | εκτύλιγμα των | | ινών τους, τα | | απορρίμματα νημάτων| | και τα ξυφτίδια, | | λαναρισμένα ή | | χτενισμένα | | | ———————————————————————– | | 5501 | Μη συνεχείς |Κατασκευή από χημικές ύλες ή έως | συνθετικές ή |υφαντικούς πολτούς 5507 | τεχνητές υφαντικές | | ίνες | | | ex | Νήμα, μονόκλωστα |Παραγωγή από: κεφάλαιο | νήματα και κλωστή | 50 | |- μετάξι ακατέργαστο, απορρίμματα από έως | |μετάξι λαναρισμένο ή χτενισμένο ή με κεφάλαιο | |άλλο τρόπο προετοιμασμένο για κλώση 55 | | | |- άλλες φυσικές ίνες όχι λαναρισμένες | |ή κτενισμένες ή με άλλο τρόπο | |προετοιμασμένες για κλώση | | | |- χημικές ουσίες ή πολτός | |κλωστοϋφαντουργίας, | | | |ή | | | |- υλικά χαρτοποιϊας | | | Υφάσματα: | | | | – Συνυφασμένα με |Παραγωγή από απλά νήματα | νήματα από | | καουτσούκ | | | | – Αλλα |Κατασκευή από: | | | |- νήματα κοκοφοίνικα, | | | |- φυσικές ίνες, | | | |- από μη συνεχείς συνθετικές ή | |τεχνητές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε | |κτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με | |άλλο τρόπο για την κλώση, | | | |- από χημικές ύλες, υφαντικούς πολτούς | | | |ή | | | |- ύλες για την παραγωγή χαρτιού | | | |ή | | | |Τύπωση συνοδευομένη από δύο | |τουλάχιστον εργασίες παρασκευής ή | |τελειώματος (λεύκανση, κατεργασία, | |προς ξήρανση, ύγρανση με ατμό, | |αφαίρεση των κόμβων, επιδιόρθωση | |σχισμών, εμποτισμός), επεξεργασία για | |τη μεταβολή των διαστάσεων κατά τη | |χρήση, μερσερισμός υφασμάτων των | |οποίων η αξία των χρησιμοποιουμένων | |μη τυπωμένων υφασμάτων δεν υπερβαίνει | |το 47,5% της εργοστασιακής τιμής | |του προϊόντος | | ———————————————————————– | | ex | Βάτες, πιλήματα, |Κατασκευή από: κεφάλαιο | “μη υφασμένα”, | 56 | ειδικά νήματα, |- νήματα κοκοφοίνικα, | σχοινιά και είδη | | σχοινοποιϊας και |- φυσικές ίνες, | και άλλα παρόμοια | | είδη, με εξαίρεση |- χημικές ύλες, ή υφαντικούς πολτούς | τις κλάσεις 5602, | | 5604, 5605, και | | 5606, για τις | | οποίες οι κανόνες | | αναφέρονται | | παρακάτω | | | ———————————————————————– | | 5602 | Πιλήματα, έστω και | | εμποτισμένα, | | επιχρισμένα, | | επικαλυμμένα ή με | | απανωτές στρώσεις: | | | | – Πιλήματα που |Κατασκευή από: | γίνονται με | | βελονάκι | | | | |- φυσικές ίνες, | | | |- χημικές ύλες ή υφαντικό πολτό | | | |Ομως: | | | |- συνεχή νήματα πολυπροπυλενίου της | |κλάσης 5402, | | | |- ίνες πολυπροπυλενίου των κλάσεων | |5503 ή 5506, ή | | | |- συνεχή νήματα πολυπροπυλενίου της | |κλάσης 5501, με τίτλο σε όλες τις | |περιπτώσεις σε απλά νήματα ή ίνες | |κάτω των 9 decitex, μπορούν να | |χρησιμοποιούνται με την προϋπόθεση ότι | |η αξία τους δεν υπερβαίνει το 40% της | |εργοστασιακής αξίας του προϊόντος | | | – Αλλα |Κατασκευή από: | | | |- φυσικές ίνες, | | | |- μη συνεχείς τεχνητές ή συνθετικές | |ίνες από καζεϊνη, | | | |- χημικές ύλες ή υφαντικό πολτό | | 5604 | Νήματα και σχοινιά | | από καουτσούκ, | | επικαλυμμένα με | | υφαντικά. Υφαντικά | | νήματα, λουρίδες | | και παρόμοιες | | μορφές των κλάσεων | | 5404 ή 5405, | | εμποτισμένα, | | επιχρισμένα, | | επικαλυμένα ή | | επενδυμένα με | | καουτσούκ ή | | πλαστική ύλη | | | | – Νήματα και |Κατασκευή εκ γυμνών νημάτων και | σχοινιά από |σχοινιών εκ καουτσούκ βουλκανισμένου | καουτσούκ | | βουλκανισμένο | | επικεκαλυμμένα με | | υφαντικές ίνες | | | | – Αλλα |Κατασκευή από: | | | |- φυσικές ίνες μη λαναρισμένες ούτε | |κτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με | |άλλο τρόπο για την κλώση, | | | |- από χημικές ύλες ή υφαντικούς | |πολτούς, ή | | | |- από ύλες που χρησιμοποιούνται για | |την παραγωγή χαρτιού | | 5605 | Μεταλλικές κλωστές |Κατασκευή από: | και νήματα | | επιμεταλλωμένα, |- φυσικές ίνες, | έστω και | | περιτυλιγμένα με |- μη συνεχείς συνθετικές ή τεχνητές | άλλα νήματα από |ίνες, μη λαναρισμένες ούτε κτενισμένες | υφαντικές ίνες, που|ούτε με άλλο τρόπο επεξεργασμένες για | αποτελούνται από |την κλώση, | υφαντικά νήματα, | | λουρίδες ή |- χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς, ή | παρόμοιες μορφές | | κλάσεων 5404 ή 5405|- ύλες που χρησιμοποιούνται για την | συνδυασμένα με |παραγωγή χαρτιού | μέταλλα με μορφή | | νημάτων, λουρίδων | | ή σκόνης ή | | επικαλυμμένα με | | μέταλλα | | | 5606 | Νήματα |Κατασκευή από: | περιτυλιγμένα με | | άλλα νήματα από |- φυσικές ίνες, | υφαντικές ίνες, | | λουρίδες και |- μη συνεχείς συνθετικές ή τεχνητές | παρόμοιες μορφές |ίνες, μη λαναρισμένες ούτε κτενισμένες | των κλάσεων 5404 ή |ούτε με άλλο τρόπο επεξεργασμένες για | 5405 περιτυλιγμένα |την κλώση, | με νήματα από | | υφαντικές ίνες, |- χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς, ή | άλλα από εκείνα | | της κλάσης 5605 και|- από ύλες που χρησιμοποιούνται για | άλλα από τα νήματα |την παραγωγή χαρτιού | από χοντρότριχες | | χαίτης και ουράς | | μονόπλων ή βοοειδών| | περιτυλιγμένα με | | άλλα νήματα από | | υφαντικές ίνες. | | Νήματα σενίλλης. | | Νήματα με την | | ονομασία | | “αλυσιδίτσα” | | | ———————————————————————– | | κεφάλαιο | Τάπητας και άλλες | 57 | επενδύσεις δαπέδου | | από υφαντικές ύλες | | | | – Από πιλήματα που |Κατασκευή από: | γίνονται με | | βελονάκι |- φυσικές ίνες, | | | |- χημικές ύλες ή υφαντικό πολτό | | | |Ομως: | | | |- συνεχή νήματα πολυπροπυλενίου της | |κλάσης 5402, | | | |- ίνες πολυπροπυλενίου των κλάσεων | |5503 ή 5506, ή | | | |- συνεχή νήματα πολυπροπυλενίου της | |κλάσης 5501, με τίτλο σε όλες τις | |περιπτώσεις σε απλά νήματα ή ίνες κάτω | |των 9 decitex, μπορούν να | |χρησιμοποιούνται με την προϋπόθεση ότι | |η αξία τους δεν υπερβαίνει το 40% της | |εργοστασιακής αξίας του προϊόντος | | | – Από άλλα πιλήματα|Κατασκευή από: | | | |- φυσικές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε | |κτενισμένες ούτε με άλλο τρόπο | |επεξεργασμένες για την κλώση, | | | |- χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς | | | – Αλλα |Κατασκευή από: | | | |- νήματα από ίνες καρυδιών | |κοκοφοίνικα, | | | |- συνθετικές ή τεχνητές δέσμες | |νημάτων, | | | |- φυσικές ίνες, ή | | | |- μη συνεχείς συνθετικές ή τεχνητές | |ίνες, μη λαναρισμένες ούτε με άλλο | |τρόπο επεξεργασμένες για την κλώση | | ———————————————————————– | | ex | Ειδικά υφάσματα, | κεφάλαιο | υφάσματα | 58 | θυσσανωτά ή | | φλοκωτά, δαντέλες, | | είδη επίστρωσης, | | κορδελοποιϊας και | | ταινιοπλεκτικής, | | κεντήματα, με | | εξαίρεση τις | | κλάσεις 5805 και | | 5810 για τα οποία | | οι κανόνες | | αναφέρονται | | παρακάτω: | | | | – Υφάσματα |Παραγωγή από απλά νήματα | συνυφασμένα με | | νήματα από | | καουτσούκ | | | | – Αλλα |Κατασκευή από: | | | |- φυσικές ίνες, | | | |- από μη συνεχείς συνθετικές ή | |τεχνητές ίνες, μη λαναρισμένες | |ούτε κτενισμένες ούτε με άλλο τρόπο | |επεξεργασμένες για την κλώση, | | | |- χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς | | | |ή | | | |Τύπωση συνοδευομένη από δύο | |τουλάχιστον εργασίες προπαρασκευής | |ή τελειώματος (λεύκανση, κατεργασία, | |ξήρανση, ύγρανση δι` ατμού, αφαίρεση | |των κόμβων, επιδιόρθωση σχισμών, | |εμποτισμός), επεξεργασία για τη | |μεταβολή των διαστάσεων κατά τη χρήση, | |μερσερισμός υφασμάτων των οποίων η | |αξία των χρησιμοποιουμένων μη | |τυπωμένων υφασμάτων δεν υπερβαίνει | |το 47,5% της εργοστασιακής τιμής του | |προϊόντος | | 5810 | Κεντήματα σε τόπια,|Κατασκευή κατά την οποία: | σε ταινίες ή σε | | αυτοτελή |- όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες | διακοσμητικά |υπάγονται σε κλάση άλλη από αυτή του | σχέδια |προϊόντος, και | | | |- η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων | |μη καταγομένων υλών δεν υπερβαίνει | |το 50% της εργοστασιακής τιμής του | |προϊόντος | | ———————————————————————– | | 5901 | Υφάσματα |Κατασκευή από νήματα | επιχρισμένα με | | κόλλα ή με | | αμυλώδεις ουσίες, | | των τύπων που | | χρησιμοποιούνται | | για τη βιβλιοδεσία,| | χαρτοδεσία, | | κατασκευή θηκών ή | | παρόμοιες χρήσεις. | | Υφάσματα για | | ιχνογράφηση ή | | διαφανή για το | | σχέδιο υφάσματα | | παρασκευασμένα για | | τη ζωγραφική. | | Υφάσματα που έχουν | | σκληρυνθεί με | | γομάρισμα και | | παρόμοια υφάσματα | | των τύπων που | | χρησιμοποιούνται | | για την πιλοποιϊα | | | 5902 | Επίπεδες επιφάνειες| | υφασμένες για | | επίσυτρα με | | πεπιεσμένο αέρα, | | που παίρνονται από | | νήματα υψηλής | | αντοχής από νάυλον | | ή από άλλα | | πολυαμίδια, | | πολυεστέρες ή | | ρεγιόν βισκόζης: | | | | – Που περιέχουν όχι|Κατασκευή από νήματα | περισσότερο από 90%| | κατά βάρος | | υφαντικές ύλες | | | | – Αλλα |Κατασκευή από χημικές ύλες ή | |υφαντικό πολτό | | 5903 | Υφάσματα |Κατασκευή από νήματα | εμποτισμένα, | | επιχρισμένα ή | | επικαλυμμένα | | με πλαστική ύλη ή | | με απανωτές | | στρώσεις από | | πλαστική ύλη, άλλα | | από εκείνα της | | κλάσης 5902 | | | 5904 | Λινοτάπητες, έστω |Κατασκευή από νήματα | και κομμένοι. | | Επενδύσεις δαπέδων | | που αποτελούνται | | από επίχρισμα ή | | ή επικάλυμμα που | | εφαρμόζεται πάνω σε| | υπόθεμα από | | υφαντική ύλη, έστω | | και κομμένες | | | 5905 | Επενδύσεις τοίχων | | από υφαντικές ύλες | | | | – Εμποτισμένες, |Κατασκευή από νήματα | επιχρισμένες, | | επικαλυμμένες, ή με| | επάλληλες στρώσεις | | από καουτσούκ, | | πλαστικές ή άλλες | | ύλες | | | | – Αλλοι |Κατασκευή από: | | | |- φυσικές ίνες, | | | |- νήματα κοκοφοίνικα, | | | |-χημικές ύλες ή υφαντικό πολτό, | | | |-μη συνεχείς τεχνητές ή συνθετικές | |ίνες μη λαναρισμένες ούτε κτενισμένες | |ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για | |την κλώση | | | |ή | | | |Τύπωση συνοδευόμενη από εργασίες | |αποπεράτωσης ή τελειώματος (λεύκανση, | |κατεργασία, ξήρανση, ύγρανση δι` | |ατμού, αφαίρεση των κόμβων, | |επιδιόρθωση σχισμών, εμποτισμός), | |επεξεργασία διά την μεταβολή των | |διαστάσεων κατά τη χρήση, | |(μερσερισμός) υφασμάτων των οποίων η | |αξία δεν υπερβαίνει κατά ποσοστόν | |47,5% της αξίας του προϊόντος | | 5906 | Υφάσματα | | συνδυασμένα με | | καουτσούκ, άλλα | | από εκείνα της | | κλάσης 5902 | | | | – Υφάσματα πλεκτά |Κατασκευή από: | | | |- φυσικές ίνες | | | |- από μη συνεχείς συνθετικές ή | |τεχνητές ίνες μη λαναρισμένες ούτε | |κτενισμένες ούτε επεξεργασμένες με | |άλλο τρόπο για την κλώση, ή | | | |- χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς | | 5906 | – Αλλα υφάσματα από|Κατασκευή από χημικές ύλες | συνθετικές ίνες που| | περιέχουν κατά | | βάρος περισσότερο | | από 90% των | | υφασμάτων | | | | – Αλλα |Κατασκευή από νήματα | | 5907 | Αλλα υφάσματα, |Κατασκευή από νήματα | εμποτισμένα ή | | επιχρισμένα. Οθόνες| | ζωγραφικής για | | σκηνικά θεάτρων, | | παρασκευάσματα | | εργαστηρίων ή | | ανάλογες χρήσεις | | | ex | Αμίαντα φωτισμού, |Κατασκευή από σωληνωτά υφάσματα πλεκτά 5908 | έστω και | | διαποτισμένα | | | 5909 | Υφάσματα και είδη | έως | από υφαντικές ύλες | 5911 | για βιομηχανική | | χρήση: | | | |- Δίσκοι και κορώνες|Κατασκευή από νήματα ή απορρίμματα | στίλβωσης εκτός των|υφασμάτων ή ράκη της κλάσεως 6310 | εκ πιλήματος της | | κλάσης 5911 | | | | – Αλλα |Κατασκευή από: | | | |- νήματα κοκοφοίνικα | | | |- φυσικές ίνες | | | |- μη συνεχείς συνθετικές ή τεχνητές | |ίνες μη λαναρισμένες ούτε κτενισμένες | |ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο για | |την κλώση, ή | | | |- χημικές ύλες ή υφαντικό πολτό | | ———————————————————————– | | κεφάλαιο | Υφάσματα πλεκτά |Κατασκευή από: 60 | | | |- φυσικές ίνες | | | |- μη συνεχείς συνθετικές ή τεχνητές | |ίνες μη λαναρισμένες ούτε κτενισμένες | |ούτε επεξεργασμένες | | | |- χημικές ύλες ή υφαντικό πολτό | | ———————————————————————– | | κεφάλαιο | Ενδύματα και | 61 | συμπληρώματα της | | ένδισης από ύφασμα | | πλεκτό: | | | | – Προερχόμενα από |Κατασκευή από νήματα | ραφή ή άλλη | | συναρμολόγηση δύο | | ή περισσοτέρων | | τεμαχίων πλεκτών | | υφασμάτων που έχουν| | κοπεί σε τεμάχια | | που παράγονται | | ευθέως σε σχήματα | | | | – Αλλα |Κατασκευή από: | | | |- φυσικές ίνες | | | |- μη συνεχείς συνθετικές ή τεχνητές | |ίνες μη λαναρισμένες ούτε κτενισμένες | |ούτε επεξεργασμένες με άλλο τρόπο | |για την κλώση, ή | | | |- χημικές ύλες ή υφαντικό πολτό | | ———————————————————————– | | ex | Ενδύματα και |Κατασκευή από νήματα κεφάλαιο | συμπληρώματα της | 62 | ένδυσης, μη | | πλεγμένα, με | | εξαίρεση τις | | κλάσεις ex 6202, | | ex 6204, ex 6206, | | ex 6209, ex 6210, | | 6211, 6213, 6214, | | ex 6216 και ex | | 6217 για τις οποίες| | οι κανόνες | | αναφέρονται | | παρακάτω | | | ex | Ενδύματα και άλλα |Κατασκευή από νήματα 6202, | συμπληρώματα της | ex | ένδυσης για |ή 6204, | γυναίκες και μικρά | ex | παιδιά |Κατασκευή από υφάσματα μη κεντημένα 6206, | |των οποίων η αξία δεν υπερβαίνει το ex | |40% της εργοστασιακής τιμής του 6209 | |προϊόντος και | | ex | | 6217 | | | | ———————————————————————– | | ex | Αντιπυρικός |Κατασκευή από νήματα 6210, | εξοπλισμός από | ex | υφάσματα |ή 6216, | επικεκαλυμμένα με | και | φύλλο πολυεστέρα |Κατασκευή από μη επικεχρισμένα ex | επαργιλωμένου |υφάσματα των οποίων η αξία δεν 6217 | |υπερβαίνει το 40% της εργοστασιακής | |τιμής του προϊόντος | | 6213 | Μαντήλια και | και | μαντηλάκια τσέπης, | 6214 | σάλια, σάρπες, | | μαντήλια του λαιμού| | (φουλάρια), | | καλύμματα μύτης, | | κασκόλ, μαντήλες, | | βέλα και βελάκια | | και παρόμοια είδη: | | | | – Κεντήματα |Κατασκευή από μονόκλωνα νήματα φυσικού | |χρώματος | | | |ή | | | |Κατασκευή από υφάσματα μη κεντημένα | |(άλλα από πλεκτά) των οποίων η αξία | |δεν υπερβαίνει το 40% της | |εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | | | – Αλλα |Κατασκευή από μονόκλωνα νήματα φυσικού | |χρώματος | | ex | Εσωτερικά |Κατασκευή στην οποία: 6217 | συμπληρώματα | | γιακάδων και | | μανικετιών, | | κομμένα |- όλες οοι χρησιμοποιούμενες ύλες | |υπάγονται σε κλάση άλλη από αυτή | |του προϊόντος | | | |και | | | |- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων | |υλών δεν υπερβαίνει το 40% της | |εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | | ———————————————————————– | | 6301 | Κλινοσκεπάσματα, | έως | πανικά κρεβατιού, | 6304 | κ.λπ. Αλλα είδη | | επίπλωσης | | | | – Από πίλημα ή μη |Παραγωγή από: | υφασμένα υφάσματα | | | | |- φυσικές ίνες, ή | | | |χημικά υλικά ή πολτό | |κλωστοϋφαντουργίας | | | – Αλλα | | | | – Κεντητά |Παραγωγή από αλεύκαστες απλές ίνες | | | |ή | | | |Παραγωγή από μη κεντητό ύφασμα (όχι | |πλεκτό με οποιονδήποτε τρόπο), υπό | |την προϋπόθεση ότι η αξία του | |χρησιμοποιούμενου υφάσματος που δεν | |είναι κεντητό δεν υπερβαίνει το 40% | |της τιμής του προϊόντος “εκ του | |εργοστασίου” | | | – Αλλα |Παραγωγή από αλεύκαστες απλές ίνες | | 6305 | Σάκοι και σακίδια |Κατασκευή από: | συσκευασίας | | | | |- φυσικές ίνες, | | | |- από μη συνεχείς συνθετικές, ή | |τεχνητές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε | |κτενισμένες ούτε με άλλο τρόπο | |επεξεργασμένες για την κλώση, ή | | | |- χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς | | ———————————————————————– | | 6306 | Καλύμματα | | εμπορευμάτων, | | οχημάτων κλπ., | | ιστία για βάρκες | | και άλλα σκάφη που | | κινούνται με πανιά,| | εξωτερικά | | προπετάσματα | | (τέντες), σκηνές | | και είδη για | | κατασκήνωση | | | | – Μη υφασμένα |Κατασκευή από: | υφάσματα | | | | |- φυσικές ίνες, ή | | | |- χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς | | | – Αλλα |Κατασκευή από μονόκλωνα νήματα | |φυσικού χρώματος | | ex | Αλλα έτοιμα είδη, |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων 6307 | στα οποία |των χρησιμοποιούμενων υλών δεν | περιλαμβάνονται και|υπερβαίνει το 40% της εργασιακής τιμής | τα αχνάρια για |του προϊόντος | ενδύματα (πατρόν) | | | 6308 | Συνδυασμοί που |Κάθε τεμάχιο του σετ πρέπει να | αποτελούνται από |ικανοποιεί τον κανόνα που θα ίσχυε αν | τεμάχια υφασμάτων |το τεμάχιο δεν συμπεριλαμβανόταν στο | και νήματα, έστω |σετ. Εντούτοις, μη καταγόμενα είδη | και με εξαρτήματα, |μπορούν να ενσωματώνονται με την | για την κατασκευή |προϋπόθεση ότι η συνολική του αξία δεν | ταπήτων, ειδών |υπερβαίνει το 15% της εργοστασιακής | επίστρωσης |τιμής του σετ | (ταπετσαρίες), | | κεντημένων | | τραπεζομανδήλων ή | | πετσετών ή | | παρόμοιων | | υφαντουργικών ειδών| | σε συσκευασίες για | | τη λιανική πώληση | | | ———————————————————————– | | 6401 | Υποδήματα |Κατασκευή από ύλες οιασδήποτε κλάσης έως | |με εξαίρεση τα συναρμολογημένα τμήματα 6405 | |που αποτελούνται από τα πάνω μέρη | |(φόντα) των υποδημάτων και είναι | |στερεωμένα πάνω στο πρώτο πέλμα ή σε | |άλλα κατώτερα μέρη και που δεν έχουν | |εξωτερικά πέλματα της κλάσης 6406 | | ———————————————————————– | | 6503 | Καπέλα και άλλα |Κατασκευή από νήματα ή από υφαντικές | καλύμματα κεφαλής |ίνες | από πίλημα, | | κατασκευασμένα από | | τις καμπάνες ή τους| | δίσκους της κλάσης | | 6501, έστω και | | στολισμένα | | | 6505 | Καπέλα και άλλα |Κατασκευή από νήματα ή από υφαντικές | καλύμματα κεφαλής, | ίνες | πλεγμένα ή | | κατασκευασμένα από | | δαντέλες, πίλημα ή | | άλλα υφαντουργικά | | προϊόντα, σε | | τεμάχια (αλλά όχι | | σε ταινίες), έστω | | και στολισμένα. | | Δίχτυα και φιλίδες | | για τα μαλλιά του | | κεφαλιού, από κάθε | | ύλη, έστω και | | στολισμένα | | | ———————————————————————– | | 6601 | Ομπρέλες για τη |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων | βροχή και τον ήλιο |των χρησιμοποιούμενων υλών δεν | στις οποίες |υπερβαίνει το 50% της εργοστασιακής | περιλαμβάνονται και|τιμής του προϊόντος | οι ομπρέλες-ράβδοι | | για τη βροχή, οι | | ομπρέλες κήπου για | | τον ήλιο και | | παρόμοια είδη | | | ———————————————————————– | | ex | Τεχνουργήματα από |Κατασκευή από κατεργασμένο σχιστόλιθο 6803 | φυσικό σχιστόλιθο | | ή από συσσωματωμένο| | σχιστόλιθο | | | ex | Τεχνουργήματα από |Παραγωγή από υλικά οποιασδήποτε κλάσης 6812 | αμίαντο. | | Τεχνουργήματα από | | μείγματα με βάση | | τον αμίαντο ή με | | βάση τον αμίαντο | | και τον μαγνησίτη | | | ex | Τεχνουργήματα από |Κατασκευή από κατεργασμένο μαρμαρουγία 6814 | μαρμαρουγία, |(συμπεριλαμβανομένου του | συμπεριλαμβανομένου|συσσωματωμένου ή ανασχηματισμένου | του συσσωματωμένου |μαρμαρουγία) | ή ανασχηματισμένου | | μαρμαρουγία σε | | υπόθεμα από χαρτί, | | χαρτόνι ή άλλη ύλη | | | ———————————————————————– | | 7006 | Γυαλοί των κλάσεων |Κατασκευή από ύλες της κλάσης 7001 | 7003, 7004 ή 7005, | | κυρτωμένο, με | | λοξοκομμένα άκρα, | | χαραγμένο, διάτρητο| | σμαλτωμένο ή αλλιώς| | κατεργασμένο, αλλά | | μη πλαισιωμένο ούτε| | συνδυασμένο με | | άλλες ύλες | | | 7007 | Γυαλί ασφαλείας, |Κατασκευή από ύλες της κλάσης 7001 | που αποτελείται από| | γυαλιά σκληρυμένα | | με αφή ή που | | σχηματίζονται από | | συγκολλημένα φύλλα | | | 7008 | Μονωτικές πλάκες |Κατασκευή από ύλες της κλάσης 7001 | από γυαλί με | | πολλαπλές | | επιφάνειες | | | ———————————————————————– | | 7009 | Καθρέφτες από γυαλί|Κατασκευή από ύλες της κλάσης 7001 | έστω και με πλαίσιο| | στους οποίους | | περιλαμβάνονται και| | οι οπισθοσκοπικοί | | καθρέφτες | | | 7010 | Νταμιτζάνες, φιάλες|Κατασκευή κατά την οποία όλες οι | φιαλίδια, |χρησιμοποιούμενες ύλες κατατάσσονται | πλατύστομες φιάλες,|σε κλάση διαφορετική από εκείνη του | δοχεία, σωληνάρια |προϊόντος | δια δοχεία και | | παρόμοια δοχεία για|ή | τη μεταφορά ή τη | | συσκευασία από |Λάξευση από φιάλες και φιαλίδια με | γυαλί. Πώματα και |την προϋπόθεση ότι η αξία τους δεν | λοιπά είδη από |ξεπερνά το 50% της εργοστασιακής τιμής | γυαλί | | | 7013 | Γυάλινα αντικείμενα|Κατασκευή κατά την οποία όλες οι | επιτραπέζια, |χρησιμοποιούμενες ύλες πρέπει να | μαγειρείου, |κατατάσσονται σε κλάση άλλη από εκείνη | καλλωπιστηρίου, |του προϊόντος | γραφείου, | | εσωτερικής |και | διακόσμησης | | διαμερισμάτων ή |Λάξευση υάλινων αντικειμένων με την | παρόμοιων χρήσεων, |προϋπόθεση ότι η αξία των μη | άλλα από εκείνα των|λαξευμένων αντικειμένων δεν ξεπερνά | κλάσεων 7010 ή 7018|το 50% της εργοστασιακής τιμής του | |προϊόντος | | | |ή | | | |Διακόσμηση με το χέρι (με εξαίρεση τη | |μεταξογραφική τύπωση αντικειμένων) από | |γυαλί φυσούμενο με το χέρι του οποίου | |η αξία δεν ξεπερνά το 50% της | |εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | | ex | Τεχνουργήματα από |Κατασκευή από: 7019 | ίνες υάλου (άλλα | | από νήματα) | | | | |- φυτίλια, νήματα με απανωτές στρώσεις | |(Rovings), τεμαχισμένα κλώσματα, μη | |χρωματιστά | | | |- γυάλινο μαλλί | | ———————————————————————– | | ex | Πέτρες πολύτιμες ή |Κατασκευή από πολύτιμες ή ημιπολύτιμες 7102, | ημιπολύτιμες και |πέτρες ή πέτρες συνθετικές, ή ex | πέτρες συνθετικές ή|ανασχηματισμένες, άξεστες 7103 | ανασχηματισμένες, | και | κατεργασμένες | ex | | 7104 | | | | 7106, | Πολύτιμα μέταλλα: | 7108 | | και | – Ακατέργαστα |Κατασκευή από ύλες μη καταταγμένες 7110 | |στις κλάσεις 7106, 7108 ή 7110 | | | |ή | | | |Ηλεκτρολυτικός, θερμικός ή χημικός | |διαχωρισμός των πολυτίμων μετάλλων της | |κλάσης 7106, 7108 ή 7110 | | | |ή | | | |Κράματα πολυτίμων μετάλλων των κλάσεων | |7106, 7108 ή 7110 μεταξύ τους ή με | |βασικά μέταλλα | | | – Ημικατεργασμένα |Κατασκευή από ακατέργαστα πολύτιμα | ή σε μορφή σκόνης |μέταλλα | | 7107, | Μέταλλα κοινά |Ελαση, εφελκυσμός, συρματοποίηση ή ex | επιστρωμένα με |σφυροκόπηση ή θρυμματισμός 7109 | πολύτιμα μέταλλα, |ακατέργαστων πολυτίμων μετάλλων και | ημικατεργασμένα | ex | | 7111 | | | | 7116 | Τεχνουργήματα από |Κατασκευή από μη επικεχρισμένα | μαργαριτάρια φυσικά|υφάσματα των οποίων η αξία δεν | ή από καλλιέργεια, |υπερβαίνει το 50% της εργοστασιακής | από πολύτιμες ή |τιμής του προϊόντος | ημιπολύτιμες πέτρες| | ή από πέτρες | | συνθετικές ή | | ανασχηματισμένες | | | 7117 | Απομιμήσεις |Κατασκευή κατά την οποία όλες οι | κοσμημάτων |χρησιμοποιούμενες ύλες πρέπει να | |κατατάσσονται σε κλάση άλλη από εκείνη | |του προϊόντος | | | |ή | | | |Κατασκευή από τμήματα από βασικά | |μέταλλα, μη επιστρωμένων ή καλυμμένων | |με πολύτιμα μέταλλα της κλάσης 7117, | |με τον όρο ότι η αξία όλων των | |μετάλλων που χρησιμοποιούνται δεν | |υπερβαίνει το 50% της εργοστασιακής | |αξίας του προϊόντος | | ———————————————————————– | | 7207 | Ημιτελή προϊόντα |Κατασκευή από ύλες των κλάσεων 7201, | από σίδηρο ή από μη|7202, 7203, 7204 ή 7205 | κράμα χάλυβα | | | 7208 | Πλατέα αντικείμενα |Κατασκευή από πλινθώματα ή άλλες έως | έλασης, ράβδοι, |πρωταρχικές μορφές της κλάσης 7206 7216 | είδη με καθορισμένη| | μορφή | | | 7217 | Σύρματα από σίδηρο |Κατασκευή από ημιτελείς ύλες της | ή από μη κράμα |κλάσης 7207 | χάλυβα | | | ex | Ημιτελή προϊόντα, |Κατασκευή από πλινθώματα ή άλλες 7218, | πλατειά αντικείμενα|πρωταρχικές μορφές της κλάσης 7218 7219 | έλασης, ράβδοι, | έως | είδη με καθορισμένη| 7222 | μορφή από | | ανοξείδωτο χάλυβα | | | 7223 | Σύρματα από |Κατασκευή από ημιτελή προϊόντα | ανοξείδωτους |ανοξείδωτου χάλυβα της κλάσης 7218 | χάλυβες | | | ex | Ημιτελή προϊόντα, |Κατασκευή από πλινθώματα και άλλες 7224, | πλατέα αντικείμενα |πρωταρχικές μορφές της κλάσης 7224 7225 | έλασης, ράβδοι, | έως | είδη με καθορισμένη| 7227 | μορφή από άλλα | | κράματα χάλυβα | | | 7228 | Ράβδοι και είδη με |Κατασκευή από πλινθώματα και άλλες | καθορισμένη μορφή |πρωταρχικές μορφές της κλάσης 7206, | από άλλα |7218 ή 7224 | χαλυβοκράματα. | | Ράβδοι κοίλες για | | γεωτρήσεις από | | χαλυβοκράματα ή από| | μη κράμα χάλυβα | | | 7229 | Σύρματα από άλλα |Κατασκευή από ημιτελή προϊόντα | χαλυβοκράματα |χαλυβοκραμάτων της κλάσης 7224 | | ———————————————————————– | | ex | Πάσσαλοι |Κατασκευή από ύλες της κλάσης 7206 7301 | πλατυσμένοι | | | 7302 | Στοιχεία |Κατασκευή από ύλες της κλάσης 7206 | σιδηροδρομικών | | γραμμών, από | | χυτοσίδηρο, σίδηρο | | ή χάλυβα, | | σιδηροτροχιές, | | αντιτροχιές και | | οδοντώματα, ελάνες,| | … ράβδοι | | χειρισμού των | | ελανών κλειδιών και| | άλλα στοιχεία | | διασταύρωσης ή | | αλλαγής τροχιών, | | στρωτήρες, | | συνδετήρες, | | στηρίγματα, σφήνες,| | πλάκες στήριξης, | | πλάκες σύσφιξης, | | πλάκες και ράβδοι | | για τη ρύθμιση του | | πλάτους και άλλα | | τεμάχια ειδικά | | κατασκευασμένα για | | την τοποθέτηση, τη | | σύζευξη ή τη | | στερέωση των | | σιδηροτροχιών | | | 7304, | Σωλήνες κάθε είδους|Κατασκευή από ύλες των κλάσεων 7206, 7305 | και είδη με |7207, 7218 ή 7224 και | καθορισμένη μορφή | 7306 | κοίλα, από σίδηρο | | (άλλο από | | χυτοσίδηρο) ή | | χάλυβα | | | 7308 | Κατασκευές, και |Κατασκευή κατά την οποία όλες οι | μέρη κατασκευών |χρησιμοποιούμενες ύλες πρέπει να | (π.χ. γέφυρες και |κατατάσσονται σε κλάση άλλη από | στοιχεία γεφυρών, |εκείνη του προϊόντος. Εντούτοις | υδροφραχτικές |συγκολλημένα είδη με καθορισμένη | πόρτες, πύργοι, |μορφή της κλάσης 7301 δεν μπορούν | πυλώνες, στύλοι, |να χρησιμοποιούνται | σκελετοί, στέγες, | | πόρτες και παράθυρα| | και τα πλαίσιά τους| | περβάζια και | | κατώφλια, φράγματα,| | κιγκλιδώματα), από | | χυτοσίδηρο, σίδηρο | | ή χάλυβα, με | | εξαίρεση τις | | προκατασκευές της | | κλάσης 9406. | | Λαμαρίνες, ράβδοι, | | είδη με καθορισμένη| | μορφή, σωλήνες και | | παρόμοια, από | | χυτοσίδηρο, σίδηρο | | ή χάλυβα, | | προετοιμασμένα για | | να χρησιμοποιούνται| | σε κατασκευές | | | ex | Αντιολισθητικές |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων 7315 | αλυσίδες |των χρησιμοποιούμενων υλών της κλάσης | |7315 δεν υπερβαίνει το 50% της | |εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | | ex | Σώματα καλοριφέρ |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων 7332 | για την κεντρική |των χρησιμοποιούμενων υλών της κλάσης | θέρμανση, μη |7322 δεν υπερβαίνει το 50% της | θερμαινόμενα δι` |εργοστασιακής αξίας του προϊόντος | ηλεκτρισμού | | | ———————————————————————– | | ex | Χαλκός και |Κατασκευή κατά την οποία: κεφάλαιο | τεχνουργήματα από | 74 | χαλκό, με εξαίρεση | – όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες | τις κλάσεις 7401 |κατατάσσονται σε κλάση διαφορετική | μέχρι 7405 ο |από εκείνη του προϊόντος, και | κανόνας για την | | κλάση ex 7403 |- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων | αναφέρεται παρακάτω|υλών δεν υπερβαίνει το 50% της | |εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | | ex | Κράματα χαλκού, σε |Κατασκευή από καθαρισμένο χαλκό, 7403 | ακατέργαστη μορφή |ακατέργαστο, απορρίμματα και | |θραύσματα | | ———————————————————————– | | ex | Νικέλιο και |Κατασκευή κατά την οποία: κεφάλαιο | τεχνουργήματα από | 75 | νικέλιο, με |- όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες | εξαίρεση τις |κατατάσσονται σε κλάση διαφορετική | κλάσεις 7501 μέχρι |από εκείνη του προϊόντος, και | 7503 | | |- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων | |υλών δεν υπερβαίνει το 50% της | |εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | | ———————————————————————– | | ex | Αργίλιο και |Παραγωγή κατά την οποία: κεφάλαιο | τεχνουργήματα από | 76 | εκείνου των κλάσεων|- όλα τα υλικά που χρησιμοποιούνται | 7601, 7602 και ex |ταξινομούνται σε κλάση διαφορετική | 7616. Οι κανόνες |από την κλάση του προϊόντος | για τις κλάσεις | | 7601 και ex 7616 |και | καθορίζονται | | κατωτέρω |- η αξία όλων των υλικών που | |χρησιμοποιούνται δεν υπερβαίνει το | |50% της τιμής του προϊόντος “εκ του | |εργοστασίου” | | ex | Αργίλιο σε |Παραγωγή με θερμική ή ηλεκτρολυτική 7601 | ακατέργαστη μορφή |κατεργασία από αργίλιο όχι σε κράμα ή | |απορρίμματα και θραύσματα αργιλίου | | ex | Τεχνουργήματα από |Κατασκευή κατά την οποία: 7616 | αργίλιο εκτός από | | μεταλλικά υφάσματα |- όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες | (περιλαμβανομένων |κατατάσσονται σε κλάση διαφορετική | των συνεχών ή |από εκείνη του προϊόντος. Ωστόσο, | ατερμόνων |μεταλλικά υφάσματα (περιλαμβανομένων | υφασμάτων), από |των συνεχών ή ατερμόνων υφασμάτων), | πλέγματα και |από πλέγματα και δικτυωτά από σύρματα | δικτυωτά από |αργιλίου, από πλάκες ή ταινίες | σύρματα αργιλίου, |αναπεπταμένες μπορούν να | από πλάκες ή |χρησιμοποιούνται, και | ταινίες | | αναπεπταμένες |- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων | |υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50% | |της εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | | ———————————————————————– | | ex | Μόλυβδος και |Κατασκευή κατά την οποία: κεφάλαιο | τεχνουργήματα | 78 | μολύβδου, με |- όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες | εξαίρεση τις |κατατάσσονται σε κλάση διαφορετική | κλάσεις 7801 και |από εκείνη του προϊόντος, και | 7802 ο κανόνας για | | τα προϊόντα της |- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων | κλάσης 7801 |υλών δεν υπερβαίνει το 50% της | αναφέρεται |εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | παρακάτω | | | 7801 | Μόλυβδος σε | | ακατέργαστη μορφή: | | | | – Μόλυβδος καθαρός |Κατασκευή από “χελώνες” μολύβδου ή | |”μεταχειρισμένο” μόλυβδο | | | – Αλλος |Κατασκευή κατά την οποία όλες οι | |χρησιμοποιούμενες ύλες πρέπει να | |κατατάσσονται σε κλάση άλλη από εκείνη | |του προϊόντος. Εντούτοις, απορρίμματα | |και θραύσματα της κλάσης 7802 δεν | |μπορούν να χρησιμοποιούνται | | ———————————————————————– | | ex | Ψευδάργυρος και |Κατασκευή κατά την οποία: κεφάλαιο | τεχνουργήματα | 79 | ψευδαργύρου με |- όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες | εξαίρεση τις |κατατάσσονται σε κλάση διαφορετική | κλάσεις 7901 και |από εκείνη του προϊόντος, και | 7902 ο κανόνας για | | την κλάση 7901 |- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων | αναφέρεται |υλών δεν υπερβαίνει το 50% της | παρακάτω |εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | | 7901 | Ψευδάργυρος σε |Κατασκευή κατά την οποία όλες οι | ακατέργαστη μορφή |χρησιμοποιούμενες ύλες πρέπει να | |κατατάσσονται σε κλάση άλλη από εκείνη | |του προϊόντος. Εντούτοις, απορρίμματα | |και θραύσματα της κλάσης 7902 δεν | |μπορούν να χρησιμοποιούνται | | ———————————————————————– ex | Κασσίτερος και |Κατασκευή κατά την οποία: κεφάλαιο | τεχνουργήματα από | 80 | κασσίτερο με |- όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες | εξαίρεση τις |κατατάσσονται σε κλάση διαφορετική | κλάσεις 8001, 8002 |από εκείνη του προϊόντος, και | και 8007 ο κανόνας | | για την κλάση 8001 |- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων | αναφέρεται παρακάτω|υλών δεν υπερβαίνει το 50% της | |εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | | 8001 | Κασσίτερος σε |Κατασκευή κατά την οποία όλες οι | ακατέργαστη μορφή |χρησιμοποιούμενες ύλες κατατάσσονται | |σε κλάση άλλη από εκείνη του προϊόντος | |Εντούτοις, απορρίμματα και θραύσματα | |της κλάσης 8002 δεν μπορούν να | |χρησιμοποιούνται | | ———————————————————————– | | ex | Αλλα κοινά μέταλλα,|Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων κεφάλαιο | κατεργασμένα, |των χρησιμοποιουμένων υλών που 81 | τεχνουργήματα από |υπάγονται στην ίδια κλάση με το | τις ύλες αυτές |χρησιμοποιούμενο προϊόν δεν υπερβαίνει | |το 50% της εργοστασιακής αξίας του | |προϊόντος | | ———————————————————————– | | 8206 | Εργαλεία, |Κατασκευή κατά την οποία όλες οι | τουλάχιστον δύο, |χρησιμοποιούμενες ύλες κατατάσσονται | των κλάσεων 8202 |σε κλάση άλλη από τις κλάσεις 8202 | μέχρι 8205, |μέχρι 8205. Τα εργαλεία όμως των | συσκευασμένα σε |κλάσεων 8202 μέχρι 8205 μπορούν να | συλλογή για τη |ενσωματώνονται στο σύνολο, εφόσον η | λιανική πώληση |αξία τους δεν υπερβαίνει το 15% της | |εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | | 8207 | Εργαλεία |Κατασκευή κατά την οποία: | εναλλασσόμενα για | | εργαλεία του |- όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες | χεριού, μηχανικά ή |κατατάσσονται σε κλάση διαφορετική από | μη ή για μηχανές- |εκείνη του προϊόντος, και | εργαλεία (π.χ. για | | κοίλανση, αποτύπωση|- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων | σφράγιση, διεύρυνση|υλών δεν υπερβαίνει το 40% της | κατασκευή |εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | εσωτερικών και | | εξωτερικών | | σπειρωμάτων, | | διάτρηση, εσωτερική| | εξομάλυνση, άνοιγμα| | για διεύρυνση οπών,| | τόρνευση, βίδωμα), | | στα οποία | | περιλαμβάνονται και| | οι συρματωτήρες | | (φιλιέρες) για τον | | εφελκυσμό ή τη | | διέλευση (πέρασμα | | από συρματωτήρα με | | θερμοπίεση) των | | μετάλλων, καθώς και| | τα εργαλεία | | διάτρησης ή | | βυθομέτρησης | | | 8208 | Μαχαίρια και |Κατασκευή κατά την οποία: | κοφτερές λεπίδες, | | για μηχανές ή |- όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες | μηχανικές συσκευές |κατατάσσονται σε κλάση διαφορετική από | |εκείνη του προϊόντος, και | | | |- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων | |υλών δεν υπερβαίνει το 40% της | |εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | | ———————————————————————– | | ex | Μαχαίρια (άλλα από |Κατασκευή κατά την οποία όλες οι 8211 | εκείνα της κλάσης |χρησιμοποιούμενες ύλες κατατάσσονται | 8208) με λεπίδα |σε κλάση διαφορετική από εκείνη του | κοφτερή ή πριονωτή,|προϊόντος. Εντούτοις, λεπίδες | στα οποία |μαχαιριών και λαβίδες από βασικά | περιλαμβάνονται |μέταλλα μπορούν να χρησιμοποιούνται | και τα πτυσσόμενα | | μαχαίρια και οι | | λεπίδες τους | | | 8214 | Αλλα είδη |Κατασκευή κατά την οποία όλες οι | μαχαιροποιϊας (π.χ.|χρησιμοποιούμενες ύλες κατατάσσονται | κουρευτικές μηχανές|σε κλάση διαφορετική από εκείνη του | σχιστήρια, μεγάλα |προϊόντος. Εντούτοις, λεπίδες | μαχαίρια, μαχαίρια |μαχαιριών και λαβίδες από βασικά | κρεοπωλών ή |μέταλλα μπορούν να χρησιμοποιούνται | κουζίνας και | | χαρτοκόπτες). | | Εργαλεία και σύνολα| | εργαλείων για την | | περιποίηση των | | χεριών ή των ποδιών| | (στα οποία | | περιλαμβάνονται και| | οι λίμες για τα | | νύχια) | | | 8215 | Κουτάλια, πιρούνια,|Κατασκευή κατά την οποία όλες οι | κουτάλες, |χρησιμοποιούμενες ύλες κατατάσσονται | ξαφριστήρια, |σε κλάση διαφορετική από εκείνη του | σπάτουλες για το |προϊόντος. Εντούτοις, λαβές από βασικά | σερβίρισμα των |μέταλλα μπορούν να χρησιμοποιούνται | γλυκισμάτων, | | μαχαίρια ειδικά για| | τα ψάρια ή το | | βούτυρο, τσιμπίδες | | για τη ζάχαρη και | | παρόμοια είδη | | | ———————————————————————– | | ex | Αγαλματίδια και |Κατασκευή κατά την οποία όλες οι 8306 | άλλα είδη για τον |χρησιμοποιούμενες ύλες κατατάσσονται | εσωτερικό |σε κλάση διαφορετική από εκείνη του | στολισμό και |προϊόντος. Εντούτοις, οι άλλες ύλες | διακόσμηση από |της κλάσης 8306 μπορούν να | κοινά μέταλλα |χρησιμοποιούνται με την προϋπόθεση ότι | |η αξία τους δεν υπερβαίνει το 30% της | |εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | | ———————————————————————– | | ex | Πυρηνικοί |Κατασκευή κατά την οποία: κεφάλαιο | αντιδραστήρες, | 84 | λέβητες, μηχανές, |- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων | συσκευές και |υλών δεν υπερβαίνει το 40% της | μηχανικές |εργοστασιακής τιμής του προϊόντος, | επινοήσεις. Μέρη |και | αυτών των μηχανών | | και συσκευών. |- εντός του παραπάνω ορίου, ύλες της | Εξαιρούνται τα είδη|ίδιας κλάσης με το προϊόν μπορούν να | που υπάγονται στις |χρησιμοποιούνται μόνο μέχρι ποσοστού | ακόλουθες κλάσεις ή|5% της εργοστασιακής τιμής του | τμήματα κλάσεων, |προϊόντος | για τα οποία οι | | κανόνες εκτίθενται | | στη συνέχεια: | | | 8403 και | Λέβητες για την |Κατασκευή κατά την οποία οι ex | κεντρική θέρμανση, |χρησιμοποιούμενες ύλες υπάγονται σε 8404 | άλλοι από εκείνους |κλάση άλλη από τις κλάσεις 8403 και | της κλάσης 8402, |8404. Ωστόσο, είναι δυνατόν να | και βοηθητικές |χρησιμοποιούνται και ύλες των κλάσεων | εγκαταστάσεις για |8403 και 8404, με την προϋπόθεση ότι | τους λέβητες |η αξία τους, αθροιστικά, δεν | κεντρικής θέρμανσης|υπερβαίνει το 5% της εργοστασιακής | |τιμής του προϊόντος | | 8406 | Ατμοστρόβιλοι |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων | |των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει | |να υπερβαίνει το 40% της εργοστασιακής | |τιμής του προϊόντος | | 8407 | Κινητήρες με |Κατασκευή κατά την οποία όλων των | παλινδρομικό ή |χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να | περιστρεφόμενο |υπερβαίνει το 40% της εργοστασιακής | έμβολο που η |τιμής του προϊόντος | ανάφλεξή τους | | γίνεται με | | ηλεκτρικούς | | σπινθήρες | | | 8408 | Κινητήρες με έμβολο|Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων | που η ανάφλεξή τους|των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει | γίνεται με συμπίεση|να υπερβαίνει το 40% της εργοστασιακής | (κινητήρες ντήζελ |τιμής του προϊόντος | ή ημιντήζελ) | | | 8409 | Μέρη προοριζόμενα |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων | αποκλειστικά ή |των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει | κυρίως για |να υπερβαίνει το 40% της εργοστασιακής | κινητήρες των |τιμής του προϊόντος | κλάσεων 8407 ή 8408| | | 8412 | Αλλοι κινητήρες και|Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων | κινητήριες μηχανές |των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει | |να υπερβαίνει το 40% της εργοστασιακής | |τιμής του προϊόντος | | 8415 | Μηχανές και |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων | συσκευές τεχνητού |των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει | κλίματος που |να υπερβαίνει το 40% της εργοστασιακής | περιλαμβάνουν |τιμής του προϊόντος | ανεμιστήρα με | | κινητήρα και | | διατάξεις για τη | | μεταβολή της | | θερμοκρασίας και | | της υγρασίας, | | συμπεριλαμβανομένων| | και εκείνων στις | | οποίες ο | | υγρομετρικός βαθμός| | δεν μπορεί να | | ρυθμιστεί χωριστά | | | 8418 | Ψυγεία, καταψύκτες |Κατασκευή κατά την οποία: | και άλλες μηχανές | | ή συσκευές για την |- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων | παραγωγή ψύχους, με|υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40% | ηλεκτρικό ή άλλο |της εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | εξοπλισμό. Αντλίες | | θερμότητας, άλλες |- εντός του παραπάνω ορίου, ύλες της | από τις μηχανές και|ίδιας κλάσης με το προϊόν μπορούν να | συσκευές τεχνητού |χρησιμοποιηθούν μόνο μέχρι ποσοστού | κλίματος της κλάσης|5% της εργοστασιακής τιμής του | 8415 |προϊόντος, και | | | |- η αξία όλων των μη καταγόμενων υλών | |που χρησιμοποιούνται δεν πρέπει να | |υπερβαίνει την αξία των καταγόμενων | |υλών που χρησιμοποιούνται | | ex | Μηχανήματα για |Κατασκευή κατά την οποία: 8419 | βιομηχανίες ξύλου, | | χαρτοπολτού και |- η αξία των χρησιμοποιούμενων υλών | χαρτονιού |δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40% της | |εργοστασιακής τιμής του προϊόντος, και | | | |- εντός του παραπάνω ορίου, ύλες της | |ίδιας κλάσης με το προϊόν μπορούν να | |χρησιμοποιούνται μόνο μέχρι ποσοσοτού | |25% της εργοστασιακής τιμής του | |προϊόντος | | 8420 | Καλάνδρες και |Κατασκευή κατά την οποία: | έλαστρα, άλλα από | | εκείνα για τα |- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων | μέταλλα ή το γυαλί,|υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40% | και κύλινδροι για |της εργοστασιακής τιμής του προϊόντος, | τα μηχανήματα αυτά |και | | | |- εντός του παραπάνω ορίου, ύλες της | |ίδιας κλάσης με το προϊόν μπορούν να | |χρησιμοποιούνται μόνο μέχρι ποσοστού | |25% της εργοστασιακής τιμής του | |προϊόντος | | 8425 | Μηχανές και |Κατασκευή κατά την οποία: έως | συσκευές για την | 8428 | ανύψωση, τη φόρτωση|- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων | την εκφόρτωση και |υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40% | τη διακίνηση |της εργοστασιακής τιμής του προϊόντος, | φορτίων |και | | | |-ύλες της κλάσης 8431 μπορούν να | |χρησιμοποιούνται μόνο μέχρι ποσοστού | |5% της εργοστασιακής τιμής του | |προϊόντος | | 8429 | Μπουλντόζες, | | πλάγιες μπουλντόζες| | (Angledozers), | | ισοπεδωτήρες, | | αναμοχλευτήρες | | (αποξέστες δρόμων),| | μηχανικά φτυάρια, | | εκσκαφείς, φορτωτές| | και φορτωτές- | | φτυάρια, συμπιεστές| | και οδοστρωτήρες, | | αυτοπροωθούμενα: | | | |- Οδοστρωτήρες |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων | |των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει | |να υπερβαίνει το 40% της εργοστασιακής | |τιμής του προϊόντος | | |- Αλλα |Κατασκευή κατά την οποία: | | | |- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων | |υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40% | |της εργοστασιακής τιμής του προϊόντος, | |και | | | |-εντός του παραπάνω ορίου, οι ύλες της | |κλάσης 8431 μπορούν να | |χρησιμοποιούνται μόνο μέχρι ποσοστού | |5% της εργοστασιακής τιμής του | |προϊόντος | | ———————————————————————– | | 8430 | Αλλα μηχανήματα για|Κατασκευή κατά την οποία: | μετακίνηση γαιών, | | ισοπέδωση, |- η αξία των χρησιμοποιουμένων υλών | αναμόχλευση, |δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40% της | εκσκαφή, συμπίεση, |εργοστασιακής τιμής του προϊόντος, | εξόρυξη ή γεώτρηση,|και | για ορυκτά ή | | μεταλλεύματα. |- εντός του παραπάνω ορίου, η τιμή | Μηχανήματα για την |των υλών της κλάσης 8431 μπορούν να | έμπηξη ή αφαίρεση |χρησιμοποιούνται μόνο μέχρι ποσοστού | πασσάλων, |5% της εργοστασιακής τιμής του | εκχιονιστήρες |προϊόντος | | ex | Εξαρτήματα |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων 8431 | οδοστρωτήρων |των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει | |να υπερβαίνει το 40% της τιμής του | |προϊόντος | | 8439 | Μηχανές και |Κατασκευή κατά την οποία: | συσκευές για την | | παρασκευή του |- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων | πολτού από ινώδεις |υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40% | ύλες που περιέχουν |της εργοστασιακής τιμής του προϊόντος, | κυτταρίνη ή για την|και | κατασκευή ή την | | τελική επεξεργασία |- εντός του παραπάνω ορίου, ύλες της | χαρτιού ή χαρτονιού|ίδιας κλάσης με το προϊόν μπορούν να | |χρησιμοποιούνται μόνο μέχρι ποσοστού | |25% της εργοστασιακής τιμής του | |προϊόντος | | 8441 | Αλλες μηχανές και |Κατασκευή κατά την οποία: | συσκευές για την | | κατεργασία |- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων | χαρτόμαζας χαρτιού |υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40% | ή χαρτονιού, στις |της εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | οποίες |και | περιλαμβάνονται και| | οι μηχανές κοπής |- εντός του παραπάνω ορίου, ύλες της | κάθε τύπου |ίδιας κλάσης με το προϊόν μπορούν να | |χρησιμοποιούνται μόνο μέχρι ποσοστού | |25% της εργοστασιακής τιμής του | |προϊόντος | | 8444 | Μηχανήματα των |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων έως | κλάσεων αυτών |των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει 8447 | χρησιμοποιούμενα |να υπερβαίνει το 40% της εργοστασιακής | στην υφαντουργία |τιμής του προϊόντος | | ex | Βοηθητικές μηχανές |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων 8448 | και συσκευές |των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει | χρησιμοποιούμενες |να υπερβαίνει το 40% της εργοστασιακής | μαζί με τα |τιμής του προϊόντος | μηχανήματα των | | κλάσεων 8444 και | | 8445 | | | 8452 | Ραπτομηχανές, άλλες| | από εκείνες για το | | ράψιμο των φύλλων | | βιβλίου της κλάσης | | 8440. Επιπλα, | | βάσεις και | | καλύμματα ειδικά | | κατασκευασμένα για | | ραπτομηχανές. | | Βελόνες για | | ραπτομηχανές | | | |- Ραπτομηχανές (για |Κατασκευή κατά την οποία: | απλό γαζί μόνο) με | | κεφαλή βάρους το |- η αξία των χρησιμοποιούμενων υλών | πολύ 16 kg χωρίς |δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40% της | κινητήρα, ή 17 kg |εργοστασιακής τιμής του προϊόντος, | με κινητήρα | | |- η αξία των μη καταγόμενων υλών που | |χρησιμοποιούνται για τη συναρμολόγηση | |της κεφαλής (χωρίς κινητήρα) δεν | |πρέπει να υπερβαίνει την αξία των | |αντίστοιχων καταγόμενων υλών, και | | | |- οι μηχανισμοί τάνυσης του νήματος, | |αγκιστροβελόνας και ζιγκ-ζαγκ είναι | |ήδη καταγόμενα προϊόντα | | | – Αλλες |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων | |των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει | |να υπερβαίνει το 40% της εργοστασιακής | |τιμής του προϊόντος | | 8456 | Εργαλειομηχανές |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων έως | και μηχανήματα, |των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει 8466 | καθώς και τα |να υπερβαίνει το 40% της εργοστασιακής | εξαρτήματά τους, |τιμής του προϊόντος | των κλάσεων 8456 | | έως 8466 | | | 8469 | Μηχανές γραφείου |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων έως | (π.χ. γραφομηχανές,|των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει 8472 | υπολογιστικές |να υπερβαίνει το 40% της εργοστασιακής | μηχανές αυτόματης |τιμής του προϊόντος | επεξεργασίας | | δεδομένων, | | φωτοαντιγραφικές | | μηχανές, | | συρραπτικές | | μηχανές) | | | 8480 | Πλαίσια χυτηρίου. |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων | Βάσεις για μήτρες. |των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει | Μοντέλλα για μήτρες|να υπερβαίνει το 50% της εργοστασιακής | Μήτρες για μέταλλα |τιμής του προϊόντος | (άλλες από τις | | μήτρες χελωνών), | | μεταλλικά καρβίδια,| | γυαλί, ορυκτές ύλες| | καουτσούκ ή | | πλαστικές ύλες | | | 8484 | Μεταλλοπλαστικά ή |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων | παρεμβύσματα |των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει | (φλάνζες). Συλλογές|να υπερβαίνει το 40% της εργοστασιακής | ή συνδυασμοί |τιμής του προϊόντος | παρεμβυσμάτων | | διαφόρων συνθέσεων,| | που παρουσιάζονται | | σε σακουλάκια, | | φακέλους ή ανάλογες| | συσκευασίες | | | 8485 | Μέρη μηχανών |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων | συσκευών που δεν |των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει | κατονομάζονται ούτε|να υπερβαίνει το 40% της εργοστασιακής | περιλαμβάνονται |τιμής του προϊόντος | αλλού στο κεφάλαιο | | αυτό και δεν έχουν | | ηλεκτρικές | | συνδέσεις, μέρη με | | ηλεκτρική μόνωση, | | διατάξεις πηνίων, | | επαφές, ούτε άλλα | | ηλεκτρικά | | χαρακτηριστικά | | | ———————————————————————– | | ex | Ηλεκτρικές μηχανές,|Κατασκευή κατά την οποία: κεφάλαιο | συσκευές και | 85 | εξοπλισμός και τα |- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων | μέρη του. Συσκευές |υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40% | εγγραφής ή |της εργοστασιακής τιμής του προϊόντος, | αναπαραγωγής του |και | ήχου, συσκευές | | εγγραφής ή |- εντός του παραπάνω ορίου, ύλες της | αναπαραγωγής των |ίδιας κλάσης με το προϊόν μπορούν να | εικόνων και του |χρησιμοποιούνται μόνο μέχρι ποσοστού | ήχου για την |5% της εργοστασιακής τιμής του | τηλεόραση, μέρη και|προϊόντος | εξαρτήματα των | | συσκευών αυτών. | | Εξαιρούνται όσα | | είδη υπάγονται στις| | ακόλουθες κλάσεις | | ή μέρη κλάσεων, για| | τα οποία οι κανόνες| | εκτίθενται στη | | συνέχεια: 8501, | | 8502, ex 8518, 8519| | έως 8529, 8535 έως | | 8537, 8542, 8544 | | έως 8546 και 8548 | | | 8501 | Ηλεκτροκινητήρες |Κατασκευή κατά την οποία: | και | | ηλεκτρογεννήτριες, |- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων | με εξαίρεση τα |υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40% | συγκροτήματα |της εργοστασιακής τιμής του προϊόντος, | παραγωγής |και | ηλεκτρικού ρεύματος| | |- εντός του παραπάνω ορίου, ύλες της | |κλάσης 8503 μπορούν να | |χρησιμοποιούνται μόνο μέχρι ποσοστού | |5% της εργοστασιακής τιμής του | |προϊόντος | | 8502 | Συγκροτήματα |Κατασκευή κατά την οποία: | παραγωγής | | ηλεκτρικού ρεύματος|- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων | και περιστροφικοί |υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40% | μετατροπείς |της εργοστασιακής τιμής του προϊόντος, | |και | | | |- εντός του παραπάνω ορίου, ύλες των | |κλάσεων 8501 και 8503 μπορούν να | |χρησιμοποιούνται μόνο μέχρι ποσοστού, | |αθροιστικά, 5% της εργοστασιακής τιμής | |του προϊόντος | | ex | Μικρόφωνα και τα |Κατασκευή κατά την οποία: 8518 | υποστηρίγματά τους.| | Μεγάφωνα, έστω και |- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων | μη προσαρμοσμένα |υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40% | στις θήκες τους. |της εργοστασιακής τιμής του προϊόντος, | Ακουστικά, έστω και| | συνδυασμένα με |- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων | μικρόφωνο. |μη καταγόμενων υλών δεν πρέπει να | Ηλεκτρικοί |υπερβαίνει την αξία των | ενισχυτές |χρησιμοποιούμενων καταγομένων υλών | ακουστικής | | συχνότητας. | | Ηλεκτρικές συσκευές| | για την ενίσχυση | | του ήχου | | | ———————————————————————– | | 8519 | Συσκευές |Κατασκευή κατά την οποία: | περιστροφές των | | δίσκων (πικάπ), |- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων | ηλεκτρόφωνα, |υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40% | κασετόφωνα και |της εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | άλλες συσκευές | | αναπαραγωγής του |- η αξία όλων των μη καταγόμενων υλών | ήχου χωρίς |που χρησιμοποιούνται δεν πρέπει να | ενσωματωμένη |υπερβαίνει την αξία των καταγομένων | διάταξη εγγραφής |υλών που χρησιμοποιούνται | του ήχου: | | | 8520 | Μαγνητόφωνα και |Κατασκευή κατά την οποία: | άλλες συσκευές | | εγγραφής του ήχου, |- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων | έστω και με |υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40% | ενσωματωμένη |της εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | διάταξη | | αναπροσαρμογής του |- η αξία όλων των μη καταγομένων υλών | ήχου |που χρησιμοποιούνται δεν πρέπει να | |υπερβαίνει την αξία των καταγόμενων | |υλών που χρησιμοποιούνται | | 8521 | Συσκευές εγγραφής |Κατασκευή κατά την οποία: | ή αναπαραγωγής | | εικόνων (βίντεο) |- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων | |υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40% | |της εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | | | |- η αξία όλων των μη καταγομένων υλών | |που χρησιμοποιούνται δεν πρέπει να | |υπερβαίνει την αξία των καταγομένων | |υλών που χρησιμοποιούνται | | 8522 | Μέρη και εξαρτήματα|Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων | των συσκευών των |των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει | κλάσεων 8519 μέχρι |να υπερβαίνει το 40% της εργοστασιακής | 8521 |τιμής του προϊόντος | | 8523 | Αχρησιμοποίητα |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων | υποθέματα έτοιμα |των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει | για την εγγραφή |να υπερβαίνει το 40% της εργοστασιακής | του ήχου ή για |τιμής του προϊόντος | ανάλογες εγγραφές, | | άλλα απο τα | | προϊόντα του | | κεφαλαίου 37 | | | 8524 | Δίσκοι, ταινίες και| | άλλα υποθέματα για | | την εγγραφή του | | ήχου ή για ανάλογες| | εγγραφές, είδη με | | εγγραφή, στα οποία | | περιλαμβάνονται και| | οι μήτρες και τα | | γαλβανισμένα | | εκμαγεία για την | | παραγωγή δίσκων, | | αλλά με εξαίρεση | | τα προϊόντα του | | κεφαλαίου 37: | | | | – Μήτρες και |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων | γαλβανισμένα |των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει | εκμαγεία για την |να υπερβαίνει το 40% της εργοστασιακής | παραγωγή δίσκων |τιμής του προϊόντος | | | – Αλλα |Κατασκευή κατά την οποία: | | | |- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων | |υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40% | |της εργοστασιακής τιμής του προϊόντος, | |και | | | |- εντός του παραπάνω ορίου, οι ύλες | |της κλάσης 8523 μπορούν να | |χρησιμοποιούνται μόνο μέχρι ποσοστού | |5% της εργοστασιακής τιμής του | |προϊόντος | | 8525 | Συσκευές εκπομπής |Κατασκευή κατά την οποία: | για τη | | ραδιοτηλεφωνία, τη |- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων | ραδιοτηλεγραφία, τη|υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40% | ραδιοφωνία ή την |της εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | τηλεόραση, έστω και| | με ενσωματωμένη |- η αξία όλων των μη καταγόμενων υλών | συσκευή λήψης ή |που χρησιμοποιούνται δεν πρέπει να | συσκευή εγγραφής ή |υπερβαίνει την αξία των καταγόμενων | αναπαραγωγής του |υλών που χρησιμοποιούνται | ήχου. Συσκευές | | λήψης εικόνων για | | την τηλεόραση | | | 8526 | Συσκευές |Κατασκευή κατά την οποία: | ραδιοανίχνευσης | | (ραντάρ), συσκευές |- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων | ραδιοναυσιπλοϊας |υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40% | και συσκευές |της εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | ραδιοτηλεχειρισμού | | |- η αξία όλων των μη καταγομένων υλών | |που χρησιμοποιούνται δεν πρέπει να | |υπερβαίνει την αξία των καταγομένων | |υλών που χρησιμοποιούνται | | 8527 | Συσκευές λήψης για |Κατασκευή κατά την οποία: | τη ραδιοτηλεφωνία, | | τη ραδιοτηλεογραφία|- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων | ή τη ραδιοφωνία, |υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40% | έστω και |της εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | συνδυασμένες, στο | | ίδιο περίβλημα, με |- η αξία όλων των μη καταγόμενων υλών | συσκευή εγγραφής ή |που χρησιμοποιούνται δεν πρέπει να | αναπαραγωγής του |υπερβαίνει την αξία των καταγόμενων | ήχου ή ωρολογιακή |υλών που χρησιμοποιούνται | συσκευή | | | 8528 | Συσκευές λήψης για |Κατασκευή κατά την οποία: | την τηλεόραση (στις| | οποίες |- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων | περιλαμβάνονται |υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40% | και οι συσκευές |της εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | προβολής ταινιών | | βίντεο με ή χωρίς |- η αξία όλων των μη καταγόμενων υλών | οθόνη), έστω και |που χρησιμοποιούνται δεν πρέπει να | συνδυασμένες, στο |υπερβαίνει την αξία των καταγόμενων | ίδιο περίβλημα, με |υλών που χρησιμοποιούνται | συσκευή λήψης για | | τη ραδιοφωνία ή με | | συσκευή εγγραφής ή | | αναπαραγωγής ήχου | | ή εικόνων | | | 8529 | Μέρη που | | προορίζονται | | αποκλειστικά ή | | κύρια για τις | | συσκευές των | | κλάσεων 8525 μέχρι | | 8528: | | | | – Που προορίζονται |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων | αποκλειστικά ή |των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει | κύρια για τις |να υπερβαίνει το 40% της εργοστασιακής | συσκευές εγγραφής |τιμής του προϊόντος | ή αναπαραγωγής | | εικόνων και ήχου | | | | – Αλλα |Κατασκευή κατά την οποία: | | | |- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων | |υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40% | |της εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | | | |- η αξία όλων των μη καταγόμενων υλών | |που χρησιμοποιούνται δεν πρέπει να | |υπερβαίνει την αξία των καταγόμενων | |υλών που χρησιμοποιούνται | | 8535 | Συσκευές και |Κατασκευή κατά την οποία: και | διατάξεις για τη | 8536 | διακοπή, προστασία,|- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων | συναρμογή ή σύνδεση|υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40% | των ηλεκτρικών |της εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | κυκλωμάτων | | | | |- εντός του παραπάνω ορίου, οι ύλες | |της κλάσης 8538 μπορούν να | |χρησιμοποιούνται μόνο μέχρι ποσοστού | |5% της εργοστασιακής τιμής του | |προϊόντος | | ———————————————————————– | | 8537 | Πίνακες, πλάκες, |Κατασκευή κατά την οποία: | κονσόλες, αναλόγια,| | ερμάρια (στα οποία |- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων | περιλαμβάνονται και|υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40% | οι αριθμητικοί |της εργοστασιακής τιμής του προϊόντος, | πίνακες ελέγχου) |και | και άλλα υποθέματα | | που φέρουν δύο ή |- εντός του παραπάνω ορίου, οι ύλες | περισσότερες |της κλάσης 8538 μπορούν να | συσκευές των |χρησιμοποιούνται μόνο μέχρι ποσοστού | κλάσεων 8535 ή |5% της εργοστασιακής τιμής του | 8536, για τον |προϊόντος | έλεγχο ή τη διανομή| | του ρεύματος, στα | | οποία | | περιλαμβάνονται | | και εκείνα που | | ενσωματώνουν όργανα| | ή συσκευές του | | κεφαλαίου 90, άλλα | | από τις συσκευές | | διανομής της | | κλάσης 8517 | | | 8542 | Ολοκληρωμένα |Κατασκευή κατά την οποία: | κυκλώματα και | | ηλεκτρονικές |- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων | μικροδιατάξεις |υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40% | |της εργοστασιακής τιμής του προϊόντος, | |και | | | |- εντός του παραπάνω ορίου, ύλες των | |κλάσεων 8541 ή 8542 μπορούν να | |χρησιμοποιούνται μόνο μέχρι ποσοστού | |αθροιστικά 5% της εργοστασιακής τιμής | |του προϊόντος | | 8544 | Σύρματα, καλώδια |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων | (στα οποία |των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει | περιλαμβάνονται |να υπερβαίνει το 40% της εργοστασιακής | και τα ομοαξονικά |τιμής του προϊόντος | καλώδια) και άλλοι | | αγωγοί με ηλεκτρική| | μόνωση (έστω και | | επισμαλτωμένα ή | | ανοδιωμένα) | | εφοδιασμένα ή όχι | | με συνδετικά | | τεμάχια. Καλώδια | | από οπτικές ίνες, | | που αποτελούνται | | από ίνες | | επενδυμένες | | καθεμία χωριστά, | | έστω και άν φέρουν | | ηλεκτρικούς αγωγούς| | ή είναι | | εφοδιασμένα με | | συνδετικά τεμάχια | | | 8545 | Ηλεκτρόδια από |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων | άνθρακα, ψήκτρες |των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει | από άνθρακα, |να υπερβαίνει το 40% της εργοστασιακής | άνθρακες για |τιμής του προϊόντος | λαμπτήρες ή | | ηλεκτρικές στήλες | | και άλλα είδη από | | γραφίτη ή άλλο | | άνθρακα, με ή χωρίς| | μέταλλο, για | | ηλεκτρικές χρήσεις | | | 8546 | Μονωτήρες από κάθε |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων | ύλη, για ηλεκτρική |των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει | χρήση |να υπερβαίνει το 40% της εργοστασιακής | |τιμής του προϊόντος | | 8548 | Μέρη ηλεκτρικά |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων | μηχανών ή συσκευών,|των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει | που δεν |να υπερβαίνει το 40% της εργοστασιακής | κατονομάζονται ούτε|τιμής του προϊόντος | περιλαμβάνονται | | αλλού στο κεφάλαιο | | αυτό | | | ———————————————————————– | | 8601 | Οχήματα και υλικό |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων έως | για |των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει 8607 | σιδηροδρομικές ή |να υπερβαίνει το 40% της | παρόμοιες γραμμές |εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | | 8608 | Εξαρτήματα και |Κατασκευή κατά την οποία: | τεμάχια στερέωσης | | σιδηροδρομικών ή |- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων | παρόμοιων γραμμών. |υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40% | Μηχανικές συσκευές |της εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | (στις οποίες |και, | περιλαμβάνονται και| | οι ηλεκρομηχανικές)|- εντός του παραπάνω ορίου, οι ύλες | σηματοδότησης, |της ίδιας δασμολογικής κλάσης με το | ασφάλειας και |προϊόν μπορούν να χρησιμοποιούνται | ελέγχου για |μόνο μέχρι ποσοστού 5% της | σιδηροδρομικές ή |εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | παρόμοιες γραμμές | | το οδικό ή ποτάμιο | | δίκτυο, χώρους | | στάθμευσης, | | λιμενικές | | εγκαταστάσεις ή | | αεροδρόμια. Τα | | μέρη τους | | | ———————————————————————– | | 8609 | Εμπορευματοκιβώτια |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων | (στα οποία |των χρησιμοποιουμένων υλών δεν πρέπει | περιλαμβάνονται |να υπερβαίνει το 40% της εργοστασιακής | και τα |τιμής του προϊόντος | εμπορευματοκιβώτια-| | δεξαμενές) ειδικά | | κατασκευασμένα και | | εξοπλισμένα για ένα| | ή περισσότερα | | μεταφορικά μέσα | | | ———————————————————————– | | ex | Οχήματα άλλα από |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων κεφάλαιο | εκείνα των |των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει 87 | σιδηροδρομικών ή |να υπερβαίνει το 40% της εργοστασιακής | παρόμοιων γραμμών, |τιμής του προϊόντος | μέρη και εξαρτήματά| | τους. Εξαιρούνται | | εκείνα που | | υπάγονται στις | | ακόλουθες κλάσεις | | ή τμήματα κλάσεων, | | για τα οποία οι | | κανόνες εκτίθενται | | στη συνέχεια: 8709 | | έως 8711, ex 8712, | | 8715 και 8716 | | | 8709 | Αυτοκίνητα οχήματα |Κατασκευή κατά την οποία: | χωρίς διάταξη | | ανύψωσης των τύπων |- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων | που |υλών δεν υπερβαίνει το 40% της | χρησιμοποιούνται |εργοστασιακής τιμής του προϊόντος, | σε εργοστάσια, |και | αποθήκες, λιμάνια | | ή αεροδρόμια, για |- εντός του παραπάνω ορίου, ύλες της | τη μεταφορά |ίδιας κλάσης με το προϊόν μπορούν να | εμπορευμάτων σε |χρησιμοποιούνται μόνο μέχρι ποσοστού | μικρές αποστάσεις. |5% της εργοστασιακής τιμής του | Οχήματα-ελκυστήρες,|προϊόντος | των τύπων που | | χρησιμοποιούνται | | στις αποβάθρες | | σιδηροδρομικών | | σταθμών. Τα μέρη | | των παραπάνω | | οχημάτων | | | 8710 | Αρματα και |Κατασκευή κατά την οποία: | θωρακισμένα | | αυτοκίνητα μάχης, |- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων | με ή χωρίς τον |υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40% | οπλισμό τους. Τα |της εργοστασιακής τιμής του προϊόντος, | μέρη τους |και | | | |- εντός του παραπάνω ορίου, ύλες της | |ίδιας κλάσης με το προϊόν μπορούν να | |χρησιμοποιούνται μέχρι ποσοστού 5% της | |εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | | 8711 | Μοτοσικλέτες (στις | | οποίες | | περιλαμβάνονται | | και τα | | μοτοποδήλατα) και | | ποδήλατα με | | βοηθητικό κινητήρα,| | με ή χωρίς πλάγιο | | κιβώτιο (καλάθι). | | Πλάγια κιβώτια: | | | | – Με παλινδρομικό | | εμβολοφόρο | | κινητήρα εσωτερικής| | καύσης, | | κυλινδρισμού: | | | | – Που δεν | | υπερβαίνει τα 50 cm|Κατασκευή κατά την οποία: | | | |- η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων | |υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40% | |της εργοστασιακής τιμής του προϊόντος, | |και | | | |- η αξία όλων των μη καταγόμενων υλών | |που χρησιμοποιούνται δεν πρέπει να | |υπερβαίνει την αξία των καταγόμενων | |υλών που χρησιμοποιούνται | | ex | Δίτροχα οχήματα |Κατασκευή από ύλες που δεν υπάγονται 8712 | χωρίς ρουλεμάν |στην κλάση 8714 | | 8715 | Παιδικά αμαξάκια |Κατασκευή κατά την οποία: | και τα μέρη τους | | |- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων | |υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40% | |της εργοστασιακής τιμής του προϊόντος, | |και | | | |- εντός του παραπάνω ορίου, οι ύλες | |της ίδιας κλάσης με το προϊόν μπορούν | |να χρησιμοποιούνται μόνο μέχρι | |ποσοστού 5% της εργοστασιακής τιμής | |του προϊόντος | | 8716 | Ρυμουλκούμενα και |Κατασκευή κατά την οποία: | ημιρυμουλκούμενα | | οχήματα. Αλλα |- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων | οχήματα χωρίς |υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40% | μηχανική προώθηση. |της εργοστασιακής τιμής του προϊόντος, | Τα μέρη τους |και, | | | |- εντός του παραπάνω οριου, οι ύλες | |της ίδιας κλάσης με το προϊόν μπορούν | |να χρησιμοποιούνται μόνο μέχρι | |ποσοστού 5% της εργοστασιακής τιμής | |του προϊόντος | | ———————————————————————– | | 8803 | Μέρη των συσκευών |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων | των κλάσεων 8801 ή |των χρησιμοποιούμενων υλών της κλάσης | 8802 |8803 δεν υπερβαίνει το 5% της | |εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | | 8804 | Αλεξίπτωτα (στα | | οποία | | περιλαμβάνονται | | και τα | | πηδαλιοχούμενα) | | και τα στροφόπτωτα | | (rotochutes). Τα | | μέρη και | | εξαρτήματά τους | | | | – Στροφόπτωτα |Κατασκευή με ύλες οποιασδήποτε κλάσης, | αλεξίπτωτα |συμπεριλαμβανομένων των λοιπών υλών | |της κλάσης 8804 | | | – Αλλα |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων | |των χρησιμοποιούμενων υλών της κλάσης | |8804 δεν υπερβαίνει το 5% της | |εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | | 8805 | Συσκευές και |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων | διατάξεις για την |των χρησιμοποιούμενων υλών της κλάσης | εκτόξευση |8805 δεν υπερβαίνει το 5% της | αεροσκαφών. |εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | Συσκευές και | | διατάξεις για την | | προσγείωση | | αεροσκαφών και τα | | παρόμοια. Συσκευές | | εδάφους για την | | εκπαίδευση στην | | πτήση. Τα μέρη τους| | | ———————————————————————– | | κεφάλαιο | Πλοία, λέμβοι και |Κατασκευή κατά την οποία όλες οι 89 | πλωτές κατασκευές |χρησιμοποιούμενες ύλες υπάγονται σε | |κλάση άλλη από αυτήν του προϊόντος. | |Ωστόσο, δεν θα πρέπει να | |χρησιμοποιούνται κύτη της κλάσης 8906 | | ———————————————————————– | | ex | Οργανα και |Κατασκευή κατά την οποία: κεφάλαιο | συσκευές οπτικής, | 90 | φωτογραφίας, |- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων | κινηματογραφίας, |υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40% | μέτρησης, ελέγχου, |της εργοστασιακής τιμής του προϊόντος, | ακρίβειας. Οργανα |και | και συσκευές | | ιατροχειρουργικής. |- εντός του παραπάνω ορίου, οι ύλες | Μέρη και |της ίδιας κλάσης με το προϊόν μπορούν | εξαρτήματα αυτών |να χρησιμοποιούνται μόνο μέχρι | των οργάνων ή |ποσοστού 5% της εργοστασιακής τιμής | συσκευών. |του προϊόντος | Εξαιρούνται τα είδη| | που εμπίπτουν στις | | ακόλουθες κλάσεις | | ή τμήματα κλάσεων, | | για τα οποία οι | | κανόνες εκτίθενται | | στη συνέχεια: 9001,| | 9002, 9004, ex 9005| | ex 9006, 9007, 9011| | ex 9014, 9015 έως | | 9017, ex 9018 και | | 9024 έως 9033 | | | 9001 | Οπτικές ίνες και |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων | δέσμες οπτικών |των χρησιμοποιουμένων υλών δεν πρέπει | ινών. Καλώδια από |να υπερβαίνει το 40% της εργοστασιακής | οπτικές ίνες, άλλες|τιμής του προϊόντος | από εκείνες της | | κλάσης 8544. Υλες | | πόλωσης σε φύλλα ή | | πλάκες. Φακοί | | (στους οποίους | | περιλαμβάνονται | | και οι φακοί | | επαφής), πρίσματα, | | καθρέπτες και άλλα | | στοιχεία οπτικής, | | από κάθε ύλη, μη | | συναρμολογημένη, | | άλλα από εκείνα | | από γυαλί που δεν | | είναι οπτικά | | κατεργασμένο | | | 9002 | Φακοί, πρίσματα, |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων | καθρέπτες και άλλα |των χρησιμοποιουμένων υλών δεν πρέπει | στοιχεία οπτικής, |να υπερβαίνει το 40% της εργοστασιακής | από κάθε ύλη, |τιμής του προϊόντος | συναρμολογημένα, | | για όργανα ή | | συσκευές, άλλα από | | εκείνα από γυαλί | | που δεν είναι | | κατεργασμένο οπτικά| | | 9004 | Ματογυάλια |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων | (διορθωτικά, |των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει | προστατευτικά ή |να υπερβαίνει το 40% της εργοστασιακής | άλλα) και παρόμοια |τιμής του προϊόντος | είδη | | | ex | Διόπτρες δύο |Κατανομή κατά την οποία: 9005 | οπτικών πεδίων και | | ενός οπτικού πεδίου|- η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων | τηλεσκόπια και οι |υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40% | βάσεις τους. |της εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | Εξαιρούνται τα | | αστρονομικά |- εντός του παραπάνω ορίου, οι ύλες | τηλεσκόπια |της ίδιας κλάσης με το προϊόν μπορούν | διάθλασης και οι |να χρησιμοποιούνται μόνο μέχρι | |ποσοστού 5% της εργοστασιακής τιμής | |του προϊόντος, και | | | |- η αξία όλων των μη καταγόμενων υλών | |που χρησιμοποιούνται δεν πρέπει να | |υπερβαίνει την αξία των καταγόμενων | |υλών που χρησιμοποιούνται | βάσεις τους | | | ex 9006 | Φωτογραφικές |Κατασκευή κατά την οποία: | μηχανές (άλλες από | | τις |- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων | κινηματογραφικές). |υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40% | Φωτογραφικές |της εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | συσκευές και | | διατάξεις για την |- εντός του παραπάνω ορίου ύλες της | παραγωγή |ίδιας κλάσης με το προϊόν μπορούν να | αστραπιαίου φωτός |χρησιμοποιούνται μόνο μέχρι ποσοστού | (φλας) και |5% της εργοστασιακής τιμής του | λαμπτήρες φλας, |προϊόντος, και | άλλοι από τους | | λειτουργούντες με |- η αξία όλων των μη καταγόμενων υλών | ηλεκτρική ανάφλεξη |που χρησιμοποιούνται δεν πρέπει να | |υπερβαίνει την αξία των καταγόμενων | |υλών που χρησιμοποιούνται | | 9007 | Κινηματογραφικές |Κατασκευή κατά την οποία: | μηχανές λήψης και | | προβολής, έστω και |- η αξία των χρησιμοποιούμενων υλών | με ενσωματωμένες |δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40% της | συσκευές εγγραφής |εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | ή αναπαραγωγής του | | ήχου |- εντός του παραπάνω ορίου, οι ύλες | |της ίδιας κλάσης με το προϊόν μπορούν | |να χρησιμοποιούνται μόνο μέχρι | |ποσοστού 5% της εργοστασιακής τιμής | |του προϊόντος | | | |- η αξία όλων των μη καταγόμενων υλών | |που χρησιμοποιούνται δεν πρέπει να | |υπερβαίνει την αξία των καταγόμενων | |υλών που χρησιμοποιούνται | | 9011 | Σύνθετα οπτικά |Κατασκευή κατά την οποία: | μικροσκόπια, στα | | οποία |- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων | περιλαμβάνονται και|υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40% | τα μικροσκόπια για |της εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | τη μικροφωτογραφία,| | τη |- εντός του παραπάνω ορίου οι ύλες της | μικροκινηματογραφία|ίδιας κλάσης με το προϊόν μπορούν να | ή τη μικροπροβολή |χρησιμοποιούνται μόνο μέχρι ποσοστού | |5% της εργοστασιακής τιμής του | |προϊόντος | | | |- η αξία όλων των μη καταγόμενων υλών | |που χρησιμοποιούνται δεν πρέπει να | |υπερβαίνει την αξία των καταγόμενων | |υλών που χρησιμοποιούνται | | ex | Αλλα όργανα και |Κατασκευή κατά την οποία η αξία των 9014 | συσκευές |χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να | ναυσιπλοϊας |υπερβαίνει το 40% της εργοστασιακής | |τιμής του προϊόντος | | 9015 | Οργανα και συσκευές|Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων | γαιωδαισίας, |των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει | τοπογραφίας καθώς |να υπερβαίνει το 40% της εργοστασιακής | και φωτογραμμετρίας|τιμής του προϊόντος | υδρογραφίας, | | ωκεανογραφίας, | | υδρολογίας, | | μετεωρολογίας και | | γεωφυσικής, με | | εξαίρεση τις | | πυξίδες. Τηλέμετρα | | | 9016 | Ζυγοί ευαίσθητοι σε|Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων | βάρος 5 |των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει | εκατοστογράμμων ή |να υπερβαίνει το 40% της εργοστασιακής | λιγότερο, με ή |τιμής του προϊόντος | χωρίς σταθμά | | | 9017 | Οργανα σχεδίασης, |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων | χάραξης ή |των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει | υπολογισμού (π.χ. |να υπερβαίνει το 40% της εργοστασικής | μηχανές σχεδίασης, |τιμής του προϊόντος | παντογράφοι, | | μοιρογνωμόνια, | | σύνολα σχεδιαστικών| | οργάνων, | | λογαριθμικοί | | κανόνες και δίσκοι)| | Οργανα μέτρησης του| | μήκους για χρήση | | με το χέρι (π.χ. | | μέτρα, μετροταινίες| | μικρόμετρα, | | παχύμετρα) που δεν | | κατονομάζονται | | ούτε | | περιλαμβάνονται | | αλλού στο παρόν | | κεφάλαιο | | | ex | Οδοντιατρικά |Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε 9018 | καθίσματα με |κλάσης, συμπεριλαμβανομένων και των | ενσωματωμένες |λοιπών υλών της κλάσης 9018 | οδοντιατρικές | | συσκευές ή | | οδοντιατρικό | | πτυελοδοχείο | | | 9024 | Μηχανές και |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων | συσκευές για |των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει | δοκιμές της |να υπερβαίνει το 40% της εργοστασιακής | σκληρότητας της |τιμής του προϊόντος | αντοχής σε θλίψη ή | | εφελκυσμό της | | ελαστικότητας και | | των άλλων μηχανικών| | ιδιοτήτων των | | υλικών (π.χ. | | μετάλλων, ξύλου, | | υφαντικών υλών, | | χαρτιού, πλαστικών | | υλών) | | | 9025 | Πυκνόμετρα, |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων | αραιόμετρα κάθε |των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει | είδους και παρόμοια|να υπερβαίνει το 40% της εργοστασιακής | όργανα που |τιμής του προϊόντος | επιπλέουν, | | θερμόμετρα, | | πυρόμετρα, | | βαρόμετρα, | | υγρόμετρα και | | ψυχρόμετρα που | | καταγράφουν ή όχι | | τα αποτελέσματα | | της μέτρησης, έστω | | και συνδυασμένα | | μεταξύ τους | | | 9026 | Οργανα και συσκευές|Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων | για μέτρηση ή |των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει | έλεγχο της παροχής,|να υπερβαίνει το 40% της εργοστασιακής | της στάθμης, της |τιμής του προϊόντος | πίεσης και των | | άλλων μεταβλητών | | χαρακτηριστικών | | των υγρών και των | | αερίων (π.χ. | | μετρητές παροχής, | | σταθμοδείκτες, | | μανόμετρα, | | μετρητές | | θερμότητας), με | | εξαίρεση τα | | όργανα και | | συσκευές των | | κλάσεων 9014, | | 9015, 9028 και | | 9032 | | | 9027 | Οργανα και συσκευές|Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων | για αναλύσεις |των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει | φυσικές ή χημικές |να υπερβαίνει το 40% της εργοστασιακής | (π.χ. πολωσίμετρα |τιμής του προϊόντος | διαθλασίμετρα, | | φασματόμετρα, | | αναλυτές αερίων και| | καπνού). Οργανα και| | συσκευές για | | μέτρηση ή έλεγχο | | του ιξώδους, του | | πορώδους, της | | διαστολής, της | | επιφανειακής τάσης | | και τα παρόμοια, | | για μέτρηση της | | θερμότητας, του | | ήχου και του φωτός | | (στα οποία | | περιλαμβάνονται και| | τα φωτόμετρα | | φωτογράφησης). | | Μικροτόμοι | | | 9028 | Μετρητές αερίων, | | υγρών ή ηλεκτρισμού| | στους οποίους | | περιλαμβάνονται και| | οι πρότυποι | | μετρητές | | (διακριβωτήρες) | | | | – Μέρη και |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων | εξαρτήματα |των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει | |να υπερβαίνει το 40% της εργοστασιακής | |τιμής του προϊόντος | | | – Αλλα |Κατασκευή κατά την οποία: | | | |- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων | |υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40% | |της εργοστασιακής τιμής του προϊόντος, | |και | | | |- η αξία όλων των μη καταγόμενων υλών | |που χρησιμοποιούνται δεν πρέπει να | |υπερβαίνει την αξία των καταγόμενων | |υλών που χρησιμοποιούνται | | 9029 | Μετρητές στροφών, |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων | μετρητές παραγωγής,|των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει | ταξίμετρα, μετρητές|να υπερβαίνει το 40% της εργοστασιακής | διανυόμενων |τιμής του προϊόντος | αποστάσεων, | | βηματόμετρα. | | Συσκευές ένδειξης | | της ταχύτητας και | | ταχύμετρα, άλλα από| | εκείνα της κλάσης | | 9014 ή 9015, | | στροβοσκόπια | | | 9030 | Ταλαντοσκόπια |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων | (παλμοσκόπια), |των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει | αναλυτές φάσματος |να υπερβαίνει το 40% της εργοστασιακής | και άλλα όργανα |τιμής του προϊόντος | και συσκευές για | | μέτρηση ή έλεγχο | | των ηλεκτρικών | | μεγεθών, | | εξαιρουμένων των | | μετρητών της κλάσης| | 9028. Οργανα και | | συσκευές για | | μέτρηση ή ανίχνευση| | των ακτινοβολιών | | άλφα, βήτα, γάμμα, | | Χ και των κοσμικών | | ή άλλων | | ακτινοβολιών | | ιονισμού | | | 9031 | Οργανα, συσκευές |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων | και μηχανήματα |των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει | μέτρησης ή ελέγχου |να υπερβαίνει το 40% της εργοστασιακής | που δεν |τιμής του προϊόντος | κατανομάζονται | | ούτε | | περιλαμβάνονται | | αλλού στο | | κεφάλαιο αυτό | | | 9032 | Οργανα και συσκευές|Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων | για αυτόματη |των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει | ρύθμιση ή αυτόματο |να υπερβαίνει το 40% της εργοστασιακής | έλεγχο |τιμής του προϊόντος | | 9033 | Μέρη και εξαρτήματα|Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων | που δεν |των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει | κατανομάζονται ούτε|να υπερβαίνει το 40% της εργοστασιακής | περιλαμβάνονται |τιμής του προϊόντος | αλλού στο κεφάλαιο | | αυτό, για μηχανές, | | συσκευές, όργαν ή | | είδη του κεφαλαίου | | 90 | | | ———————————————————————– | | ex | Ωρολόγια, εκτός από|Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων κεφάλαιο | εκείνα που |των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει 91 | υπάγονται στις |να υπερβαίνει το 40% της εργοστασιακής | ακόλουθες κλάσεις, |τιμής του προϊόντος | για τα οποία οι | | κανόνες εκτίθενται | | στη συνέχεια: 9105,| | 9109 έως 9113 | | | 9105 | Ωρολόγια μεγάλα, |Κατασκευή κατά την οποία: | εκκρεμή, εγερτήρια | | και παρόμοιες |- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων | συσκευές |υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40% | ωρολογοποιϊας, με |της εργοστασιακής τιμής του προϊόντος, | μηχανισμό |και | διαφορετικό του | | μηχανισμού των |- η αξία όλων των μη καταγόμενων υλών | ωρολογίων θυλακίου |που χρησιμοποιούνται δεν πρέπει να | |υπερβαίνει την αξία των καταγόμενων | |υλών που χρησιμοποιούνται | | 9109 | Μηχανισμοί |Κατασκευή κατά την οποία: | ωρολογοποιϊας, | | πλήρεις και |- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων | συναρμολογημένοι, |υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40% | εκτός από τους |της εργοστασιακής τιμής του προϊόντος, | μηχανισμούς των |και | ωρολογίων θυλακίου | | | | |- η αξία όλων των μη καταγόμενων υλών | |που χρησιμοποιούνται δεν πρέπει να | |υπερβαίνει την αξία των καταγόμενων | |υλών που χρησιμοποιούνται | | 9110 | Μηχανισμοί |Κατασκευή κατά την οποία: | ωρολογοποιϊας | | πλήρεις, μη |- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων | συναρμολογημένοι ή |υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40% | μερικώς |της εργοστασιακής τιμής του προϊόντος, | συναρμολογημένοι |και | (σετ μηχανισμών). | | Μη πλήρεις |- εντός του παραπάνω ορίου, οι ύλες | ωρολογιακοί |της κλάσης 9114 μπορούν να | μηχανισμοί, |χρησιμοποιούνται μόνο μέχρι ποσοστού | συναρμολογημένοι. |5% της εργοστασιακής τιμής του | Ημιτελείς |παρόντος | μηχανισμοί | | ωρολογοποιϊας | | | 9111 | Κάσες (κελύφη) |Κατασκευή κατά την οποία: | ωρολογίων και τα | | μέρη τους |- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων | |υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40% | |της εργοστασιακής τιμής του προϊόντος, | |και | | | |- εντός του παραπάνω ορίου, ύλες της | |ίδιας κλάσης με το προϊόν μπορούν να | |χρησιμοποιούνται μόνο μέχρι ποσοστού | |5% της εργοστασιακής τιμής του | |προϊόντος | | 9112 | Πλαίσια για |Κατασκευή κατά την οποία: | συσκευές | | ωρολογοποιϊας και |- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων | τα μέρη τους |υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40% | |της εργοστασιακής τιμής του προϊόντος, | |και | | | |- εντός του παραπάνω ορίου, οι ύλες | |της ίδιας κλάσης με το προϊόν μπορούν | |να χρησιμοποιούνται μόνο μέχρι | |ποσοστού 5% της εργοστασιακής τιμής | |του προϊόντος | | 9113 | Λουριά και μπρασελέ| | για ωρολόγια | | χεριού. Τα μέρη | | τους: | | | | – Από κοινά |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων | μέταλλα, έστω και |των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει | με επίστρωση, ή από|να υπερβαίνει το 40% της εργοστασιακής | πολύτιμα μέταλλα |τιμής του προϊόντος | | | – Αλλα |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων | |των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει | |να υπερβαίνει το 50% της εργοστασιακής | |τιμής του προϊόντος | | ———————————————————————– | | κεφάλαιο | Μουσικά όργανα, |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων 92 | μέρη και εξαρτήματα|των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει | των οργάνων αυτών |να υπερβαίνει το 40% της εργοστασιακής | |τιμής του προϊόντος | | ———————————————————————– | | κεφάλαιο | Οπλα, πυρομαχικά |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων 93 | και τα μέρη και |των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει | εξαρτήματά τους |να υπερβαίνει το 50% της εργοστασιακής | |τιμής του προϊόντος | | ———————————————————————– | | ex | Επιπλα από κοινά |Κατασκευή κατά την οποία όλες οι 9401 | μέταλλα, με |χρησιμοποιούμενες ύλες υπάγονται σε | ενσωματωμένα |κλάση άλλη από αυτή του προϊόντος, | τμήματα όχι | | παραγεμισμένα, από |ή | βαμβακερό ύφασμα | | βάρους το πολύ |Κατασκευή από βαμβακερό ύφασμα ήδη | 300 g/m |σχηματοποιημένο και έτοιμο για χρήση | |σε έπιπλα των κλάσεων 9401 ή 9403, | |με την προϋπόθεση ότι: | | | |- η αξία του υφάσματος δεν υπερβαίνει | |το 25% της εργοστασιακής τιμής του | |προϊόντος, και | | | |- όλες οι άλλες χρησιμοποιούμενες ύλες | |είναι ήδη καταγωγής και υπάγονται σε | |κλάση άλλη από την 9401 ή την 9403 | | 9405 | Συσκευές φωτισμού |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων | (στις οποίες |των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει | περιλαμβάνονται και|να υπερβαίνει το 50% της εργοστασιακής | οι προβολείς) και |τιμής του προϊόντος | τα μέρη τους, που | | δεν κατανομάζονται | | ούτε | | περιλαμβάνονται | | αλλού. Φωτεινά | | σήματα, φωτεινές | | επιγραφές καθώς | | και παρόμοια είδη, | | που διαθέτουν | | μόνιμη πηγή | | φωτισμού, και τα | | μέρη τους, και που | | δεν κατανομάζονται | | ούτε | | περιλαμβάνονται | | αλλού | | | 9406 | Προκατασκευασμένα |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων | κτίρια |των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει | |να υπερβαίνει το 50% της εργοστασιακής | |τιμής του προϊόντος | | ———————————————————————– | | 9503 | Αλλα παιχνίδια για |Κατασκευή κατά την οποία: | παιδιά. Μικρού | | μεγέθους “υπό |- όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες | κλίμακα” μοντέλα |κατατάσσονται σε κλάση άλλη από την | και παρόμοια είδη, |κλάση του προϊόντος, και | με κίνηση ή όχι. | | Παιχνίδια – |- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων | αινίγματα (puzzles)|υλών δεν υπερβαίνει το 50% της | κάθε είδους |εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | | ex | Πέδιλα για |Κατασκευή από ημικατεργασμένα τεμάχια 9506 | μπαστούνια γκόλφ | | | 9507 | Ράβδοι αλιείας, |Κατασκευή κατά την οποία όλες οι | αγκίστρια και άλλα |χρησιμοποιούμενες ύλες υπάγονται σε | είδη για την |κλάση άλλη από αυτήν του προϊόντος. | αλιεία με αρμίδι. |Ωστόσο, είναι δυνατόν να | Απόχες για κάθε |χρησιμοποιούνται και ύλες της ίδιας | χρήση. Απομιμήσεις |κλάσης, με την προϋπόθεση ότι η αξία | πτηνών (είδη άλλα |τους δεν υπερβαίνει το 5% της | από εκείνα των |εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | κλάσεων 9208 ή | | 9705) και παρόμοια | | είδη κυνηγιού | | | ———————————————————————– | | ex | Γλυπτά είδη από |Κατασκευή από “κατεργασμένες” ύλες 9601 | ζωϊκές, φυτικές, |των ιδίων κλάσεων και | ή ορυκτές ύλες | ex | | 9602 | | | | ex | Σκούπες και |Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων 9603 | βούρτσες (με |των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει | εξαίρεση τις |να υπερβαίνει το 50% της εργοστασιακής | τσαλόσκουπες και |τιμής του προϊόντος | τα παρόμοια, καθώς | | και τις βούρτσες | | από τρίχωμα | | κουναβιού, | | σκίουρου), | | χειροκίνητες | | μηχανικές σκούπες | | δαπέδου, χωρίς | | κινητήρα. Πινέλα | | και ρόλοι για | | χρωματισμούς, | | ελαστικές βούρτσες,| | σφουγγαρόπανα | | | 9605 | Σύνολα ταξιδιού με |Κάθε τεμάχιο ενός συνόλου (σετ) πρέπει | είδη για την |να ανταποκρίνεται στους κανόνες που θα | ατομική περιποίηση,|ίσχυαν εάν δεν περιλαμβάνονταν στο | το ράψιμο, το |σύνολο αυτό. Ωστόσο, είναι δυνατόν να | καθάρισμα των |περιλαμβάνονται και είδη μη καταγωγής, | υποδημάτων και |με την προϋπόθεση ότι η συνολική τους | ενδυμάτων |αξία δεν υπερβαίνει το 15% της | |εργοστασιακής τιμής του συνόλου | | 9606 | Κουμπιά και |Κατασκευή κατά την οποία: | κουμπιά-σούστες. | | Σκελετοί για |- όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες | κουμπιά και άλλα |κατατάσσονται σε κλάση άλλη από την | μέρη για κουμπιά |κλάση του προϊόντος, και | και άλλα μέρη για | | κουμπιά ή |- υπό τον όρο ότι η αξία όλων των | κουμπιά-σούστε. |χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει | Ημιτελή κουμπιά |το 50% της εργοστασιακής τιμής του | |προϊόντος | | 9608 | Στυλογράφοι με |Κατασκευή κατά την οποία όλες οι | σφαιρίδιο (μπίλια).|χρησιμοποιούμενες ύλες υπάγονται σε | Στυλογράφοι και |κλάση άλλη από αυτήν του προϊόντος. | μαρκαδόροι με μύτη |Ωστόσο, είναι δυνατόν να | από πίλημα ή με |χρησιμοποιούνται πένες ή μύτες καθώς | άλλες πορώδεις |και άλλα είδη υπαγόμενα στην ίδια | μύτες. Στυλογράφοι |κλάση, με την προϋπόθεση ότι η αξία | με πένα και άλλοι |τους δεν υπερβαίνει το 5% της | στυλογράφοι. |εργοστασιακής τιμής του προϊόντος | Μεταλλικές αιχμές | | για πολυγραφικές | | μεμβράνες. | | Μηχανικά μολύβια. | | Κονδυλοφόροι, θήκες| | για μολύβια και | | παρόμοια είδη. | | Μέρη (στα οποία | | περιλαμβάνονται | | και τα καλύμματα | | που προφυλάσσουν | | τις μύτες, και τα | | άγκιστρα | | συγκράτησης) των | | ειδών αυτών, με | | εξαίρεση εκείνα της| | κλάσης 9609 | | | 9612 | Μελανοταινίες για |Κατασκευή κατά την οποία: | γραφομηχανές και | | παρόμοιες |- όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες | μελανοταινίες, |κατατάσσονται σε κλάση άλλη από την | εμποτισμένες με |κλάση του προϊόντος, και | μελάνη ή αλλιώς | | παρασκευασμένες |- υπό τον όρο ότι η αξία όλων των | για να αφήνουν |χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει | αποτυπώματα, έστω |το 50% της εργοστασιακής τιμής του | και τυλιγμένες σε |προϊόντος | πηνία ή καρέτες. | | Ταμπόν μελάνης, | | έστω και | | εμποτισμένα με ή | | χωρίς κουτί | | | ex | Πίπες (τσιμπούκια) |Κατασκευή από ημικατεργασμένα τεμάχια 9614 | και οι κεφαλές τους| | | ———————————————————————–
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ ————–
ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ EUR.1 ———————————————
1. To πιστοποιητικό EUR.1 συντάσσεται επί του εντύπου του οποίου υπόδειγμα περιλαμβάνεται στο παρόν παράρτημα. Το έντυπο αυτό τυπώνεται σε μία ή περισσότερες γλώσσες στις οποίες είναι διατυπωμένη η συμφωνία. Το πιστοποιητικό EUR.2 εκδίδεται σε μία από τις γλώσσες αυτές και σύμφωνα με τις διατάξεις του εσωτερικού δικαίου του κράτους ή του εδάφους εξαγωγής. Αν συντάσσεται με το χέρι, πρέπεινα συμπληρώνεται με μελάνη και με χαρακτήρες τυπογραφείου.
2. Οι διαστάσεις του πιστοποιητικού EUR.1 είναι 210 χ 297 χιλιοστά. Οσον αφορά το μήκος, υπάρχει ανοχή κατ` ανώτατο όριο 5 χιλιοστά μικρότερο ή 8 χιλιοστά μεγαλύτερο. Το χαρτί που χρησιμοποιείται είναι λευκό, χωρίς μηχανικούς πολτούς, με κόλλα για γράψιμο και ζυγίζει τουλάχιστον 25 γραμμάρια ανά τετραγωνικό μέτρο. Φέρει έντυπη πράσινη κυματοειδή διάταξη γραμμών η οποία καθιστά εμφανή κάθε πραποίηση με μηχανικά ή χημικά μέσα.
3. Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών της Κοινότητας και η Βουλγαρία μπορούν να εξασφαλίσουν την εκτύπωση των πιστοποιητιών EUR.1 ή να εμπιστευθούν τη φροντίδα αυτών σε τυπογραφεία που εγκρίνουν. Στην τελευταία αυτή περίπτωση, η έγκριση αυτή αναφέρεται σε κάθε πιστοποιητιkό EUR.1. κάθε πιστοποιητικό φέρει ένδειξη του ονόματος και της διεύθυνσης του τυπογράφου ή σήμα που επιτρέπει την εξακρίβωση της ταυτότητά της. Φέρει επιπλέον αύξοντα αριθμό, τυπωμένο ή όχι, για την εξατομίκευσή του.
ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ ———————————————————————–
(ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΠΙΝΑΚΑΣ) (ΣΕΛΙΔΑ 3674)
13. ΑΙΤΗΣΗ ΕΛΕΓΧΟΥ, προς: 14. ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ ————————– Ο έλεγχος που διενεργήθη επέτρεψε να διαπιστωθεί ότι το παρόν πιστοποιητικό
εξεδόθη πράγματι από το αναφερόμενο τελωνείο και τα στοιχεία που περιλαμβάνει είναι ακριβή
δεν ανταποκρίνεται στις απαιτούμενες προϋποθέσεις γνησιότητας και κανονικότητας (βλέπε τις προσηρτημένες στο παρόν παρατηρήσεις) ——————————— Ζητείται ο έλεγχος της γνησιότητας και της κανονικότητας του παρόντος πιστοποιητικού
……………………………. ………………………… (Τόπος και ημερομηνία) (Τόπος και ημερομηνία)
Σφραγίδα Σφραγίδα
……………………… ………………….. (Υπογραφή) (Υπογραφή)
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
1. Το πιστοποιητικό δεν πρέπει να παρέχει ξέσματα ούτε προσθήκες. Οι ενδεχόμενες τροποποιήσεις που επιφέρονται σ` αυτό πρέπει να γίνονται με διαγραφή των εσφαλμένων ενδείξεων και με προσθήκη ενδεχομένως των επιθυμητών ενδείξεων. Κάθε τέτοια τροποποίηση πρέπει να εγκρίνεται από τον συντάξαντα το πιστοποιητικό και να θεωρείται από τις τελωνειακές αρχές της χώρας ή του εδάφους εκδόσεως.
2. Τα είδη που αναγράφονται επί του πιστοποιητικού πρέπει να αναγράφονται στο ένα μετά το άλλο χωρίς κενό διάστιχο και κάθε είδος πρέπει να έχει προ αυτού αύξοντα αριθμό. Αμέσως κάτω από το τελευταίο είδος πρέπει να σύρεται οριζόντια γραμμή. Οι χώροι που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί πρέπει να διαγράφονται κατά τρόπο ώστε να καθίσταται αδύνατη κάθε μεταγενέστερη προσθήκη.
3. Τα εμπορεύματα περιγράφονται κατά τις εμπορικές συνήθειες με στοιχείο επαρκή για τη διαπίστωση της ταυτότητάς τους.
ΑΙΤΗΣΗ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟΥ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ ———————————————————————–
1. Εξαγωγέας (όνομα, πλήρης EUR.1 Αριθ. Α 000.000 διεύθυνση, χώροι) ———————————— Συμβουλευθείτε τις σημειώσεις της οπίσθιας όψεως προ της συμπληρώσεως του εντύπου ————————————- 2. Αίτηση πιστοποιητικού χρησιμοποιουμένου στις προτιμησιακές συναλλαγές μεταξύ ——————————- 3. Παραλήπτης (όνομα, πλήρης διεύθυνση, χώροι) (προαιρετική μνεία) ……………………………….
και
………………………………. (να αναφερθούν οι ενδιαφερόμενες χώρες, ομάδες χωρών ή εδάφη) ————————————- 4. Χώρα, ομάδα χωρών| 5. Χώρα, ομάδα ή έδαφος, των | χωρών ή οποίων τα | έδαφος προϊόντα | προορισμού θεωρούνται ως | καταγόμενα | ———————————————————————– 6. Πληροφορίες σχετικές 7. Παρατηρήσεις με τη μεταφορά (προαιρετική μνεία)
———————————————————————– 8. Αύξων αριθμός. Σημεία, αριθμοί, αριθμός|9. Μεικτό |10. Τιμολόγια και είδος δεμάτων. Περιγραφή των | βάρος | (προαιρε- εμπορευμάτων | (kg) ή | τική | άλλη | μνεία) | μετρική | | μονάδα | | (hl, m, | | κλ.π.) | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
ΔΗΛΩΣΗ ΤΟΥ ΕΞΑΓΩΓΕΑ
Ο υπογεγραμμένος εξαγωγέας των εμπορευμάτων που περιγράφονται στην εμπρόσθια όψη.
ΔΗΛΩΝΩ ότι τα εμπορεύματα αυτά πληρούν τους απαιτούμενους όρους για την έκδοση του προσαρτημένου πιστοποιητικού.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΩ τις περιστάσεις που επέτρεψαν σ` αυτά τα εμπορεύματα να πληρούν τους όρους αυτούς:
…………………………………………………………
…………………………………………………………
…………………………………………………………
…………………………………………………………
ΕΠΙΣΥΝΑΠΤΩ τα παρακάτω δικαιολογητικά
…………………………………………………………
…………………………………………………………
…………………………………………………………
…………………………………………………………
ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΩ την υποχρέωση να προσκομίσω, αν οι οι αρμόδιες αρχές το ζητήσουν, οποιοδήποτε συμπληρωματικό στοιχείο που θα εκρίνετο αναγκαίο από αυτές για την έκδοση του προσαρτημένου πιστοποιητικού, καθώς επίσης και να δεχθώ, εφόσον συντρέχει λόγος, οποιονδήποτε έλεγχο από τις ανωτέρω αρχές των λογιστικών μου στοιχείων και των συνθηκών κατασκευής των εμπορευμάτων που αναφέρονται ανωτέρω.
ΖΗΤΩ την έκδοση του προσαρτημένου πιστοποιητικού για τα εμπορεύματα αυτά.
……………………………. (Τόπος και ημερομηνία)
……………………………. (Υπογραφή)
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV ————- ΕΝΤΥΠΟ EUR.2 ————
1. Το έντυπο EUR.2 συντάσσεται επί του εντύπου του οποίου υπόδειγμα περιλαμβάνει στο παρόν παράρτημα. Το έντυπο αυτό τυπώνεται σε μία ή περισσότερες γλώσσες στις οποίες είναι διατυπωμένη η συμφωνία. Το έντυπο EUR.2 εκδίδεται σε μία από τις γλώσσες αυτές και σύμφωνα με τις διατάξεις του εσωτερικού δικαίου του κράτους εξαγωγής. Αν συντάσσεται με το χέρι, πρέπει να συμπληρώνεται με μελάνη και με χαρακτήρες τυπογραφείου.
2. Οι διαστάσεις του εντύπου EUR.2 είναι 210 χ 148 χιλιοστά. Οσον αφορά το μήκος, υπάρχει ανοχή κατ` ανώτατο όριο 5 χιλιοστά μικρότερο ή 8 χιλιοστά μεγαλύτερο. Το χαρτί που χρησιμοποιείται είναι λευκό, χωρίς μηχανικούς πολτούς, με κόλλα για γράψιμο και ζυγίζει τουλάχιστον 64 γραμμάρια ανά τετραγωνικό μέτρο.
3. Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών της Κοινότητας και η Βουλγαρία μπορούν να εξασφαλίσουν την εκτύπωση των εντώπων EUR.2 ή να εμπιστευθούν τη φροντίδα αυτών σε τυπογραφεία που εγκρίνουν. Στην τελευταία αυτή περίπτωση, η έγκριση αυτή αναφέρεται σε κάθε έντυπο EUR.2. Κάθε έντυπο φέρει ένδειξη του ονόματος και της διεύθυνσης του τυπογράφου ή σήμα που επιτρέπει την εξακρίβωση της ταυτότητάς του. Φέρει επιπλέον αύξοντα αριθμό, τυπωμένο ή όχι για την εξατομίκευσή του.
———————————————————————–
ΕΝΤΥΠΟ EUR.2 Αριθ. 1. Εντυπο χρησιμοποιούμενο στις προτιμησιακές συναλλαγές μεταξύ …….. και ………. ———————————————————————– 2. Εξαγωγέας (όνομα, πλήρης 3. Δήλωση του εξαγωγέα διεύθυνση, χώρα) Ο υπογεγραμμένος, εξαγωγέας των εμπορευμάτων που περιγράφονται ανωτέρω, δηλώνω ότι τα εμορεύματα αυτά πληρούν τους απαιτούμενους όρους για τη σύνταξη του παρόντος εντύπου και ότι προσέλαβαν την ιδιότητα καταγομένων προϊόντων κατά τους όρους που προβλέπονται από τις διατάξεις που διέπουν τις αναφερόμενες στο χώρο αριθ. 1 συναλλαγές. ——————————— 4. Παραλήπτης (όνομα, πλήρης διεύθυνση, χώρα)
————————————- 5. Τόπος και ημερομηνία
————————————- 6. Υπογραφή του εξαγωγέα
———————————————————————– 7. Παρατηρήσεις 8. Χώρα καταγωγής 9. Χώρα προορισμού ————- 10. Μεικτή μάζα (kg)
———————————————————————– 11. Σημεία, αριθμοί της αποστολής 12. Διοίκηση ή υπηρεσία της χώρας και περιγραφή εμπορευμάτων εξαγωγής επιφορτισμένη με τον έλεγχο “εκ των υστέρων” της δηλώσεως του εξαγωγέα
———————————————————————– 13. Αίτηση ελέγχου 14. Αποτέλεσμα του ελέγχου Ζητείται ο έλεγχος της Ο έλεγχος που διενεργήθη δηλώσεως του εξαγωγέα επέτρεψε να διαπιστωθεί ότι που αναφέρεται στην εμπρόσθια όψη του οι ενδείξεις και μνείες που παρόντος εντύπου αναγράφονται στο παρόν έντυπο είναι ακριβείς
το παρόν έντυπο δεν ανταποκρίνεται στις απαιτούμενες προϋποθέσεις γνησιότητας και κανονικότητας (βλέπε τις προσαρτημένες παρατηρήσεις)
………….. …….19…… ……………. …..19…….. (Τόπος και ημερομηνία) (Τόπος και ημερομηνία)
Σφραγίδα Σφραγίδα
……………. …………….. (Υπογραφή) (Υπογραφή)
———————————————————————
Οδηγίες περί συντάξεως του εντύπου EUR.2
1. Εντυπο EUR.2 δύναται μόνον να συνταχθεί για εμπορεύματα τα οποία, στη χώρα εξαγωγής, πληρούν τους όρους που προβλέπονται από τις διατάξεις που διέπουν τις συναλλαγές που αναφέρονται στο χώρο αριθ. 1 του εντύπου. Οι διατάξεις αυτές πρέπει να μελετώνται προσεκτικά προ της συμπληρώσεως του εντύπου.
2. Ο εξαγωγέας προφορικά το έντυπο στο δελτίο αποστολής, όταν πρόκειται για αποστολή με ταχυδρομικό δέμα, ή το εισάγει στο δέμα, όταν πρόκειται για αποστολή με το ταχυδρομείο επιστολών. Επιπλέον αναγράφει, είτε στν πράσινη ετικέτα Γ1 είτε στη διασάφηση Γ2/ΓΠ3 τη μνεία EUR.2 συνοδευομένη από τον αριθμόν σειράς του εντύπου.
3. Οι οδηγίες αυτές δεν απαλλάσσουν τον εξαγωγέα από την τήρηση των λοιπών διατυπώσεων που προβλέπονται στους τελωνειακούς ή ταχυδρομικούς κανονισμούς.
4. Η χρησιμοποίηση του εντύπου συνιστά για τον εξαγωγέα την ανάληψη της υποχρεώσεως να προσκομίσει στις αρμόδιες αρχές οποιοδήποτε δικαιολογητικό στοιχείο που κρίνεται αναγκαίο από αυτές και να δεχθεί οποιονδήποτε έλεγχο από τις ανωτέρω αρχές των λογιστικών του στοιχείων και των συνθηκών κατασκευής των εμπορευμάτων που περιγράφονται στον χώρο 11 του εντύπου. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V ———–
Υπόδειγμα του αποτυπώματος σφραγίδας που αναφέρεται ————————————————— στο άρθρο 15 παράγραφος 3, σημείο β) ————————————
(Ακολουθεί σχήμα) (Σελίδα 3679)
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI ————
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΤΟ ΆΡΘΡΟ 34 ΚΑΙ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΕΞΑΙΡΟΥΝΤΑΙ ΠΡΟΣΩΡΙΝΑ ΑΠΟ ΤΟ ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΟΥ ΠΑΡΟΝΤΟΣ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ
———————————————————————– Δασμολογική κλάση ΕΣ | Περιγραφή του προϊόντος ———————————————————————– | ex 2707 | Λάδια στα οποία τα αρωματικά συστατικά | υπερισχύουν κατά βάρος από τα μη αρωματικά | συσταικά, ανάλογα προς τα ορυκτά λάδια που | λαμβάνονται με αποστάξεις σε υψηλή θερμοκρασία | των πισσών από λιθάνθρακα που αποστάζουν 65% ή | περισσότερο του όγκου τους στους 250 C (που | περιλαμβάνουν και τα μείγματα βενζίνης και | βενζόλης), και προορίζονται να χρησιμοποιηθούν | για καύσιμα | 2709 έως 2715 | Ορυκτά λάδια και το προϊόν της απόσταξής τους. | Ασφαλτούχες ύλες. Ορυκτά κεριά | ex 2901 | Ακυκλοι υδρογονάνθρακες που χρησιμοποιούνται ως | καύσιμα | ex 2902 | Κυκλανικοί και κυκλενικοί υδρογονάνθρακες, με | με εξαίρεση τα αζουλένια, βενζόλια, τουλουόλιο, | ξυλόλιο, που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν | ως καύσιμα | ex 3403 | Παρασκευάσματα λιπαντικά που περιέχουν κατά | βάρος λιγότερο από 70% λάδια από πετρέλαιο ή | από ασφαλτούχα ορυκτά | ex 3404 | Κεριά τεχνητά και κεριά παρασκευασμένα, με βάση | την παραφίνη, τα κεριά από πετρέλαιο ή από | ασφαλτούχα ορυκτά, τα κατάλοιπα παραφίνης | ex 3811 | Παρασκευασμένα προσθετικά για λιπαντικά λάδια, | που περιέχουν λάδια πετρελαίου ή ασφαλτούχων | ορυκτών | ———————————————————————–
Άρθρο ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΑΡΙΘ.5

ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΑΡΙΘ. 5
ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι ———-
Ειδικές διατάξεις σχετικά με το εμπόριο —————————————
μεταξύ Ισπανία και Βουλγαρία —————————-
ΆΡΘΡΟ 1
Οι διατάξεις της Συμφωνίας σχετικά με το εμπόριο στον τίτλο ΙΙΙ τροποποιούνται ως εξής, για να ληφθούν υπόψη τα μέτρα και οι υποχρεώσεις που απαριθμούνται στην πράξη προσχώρησης του Βασιλείου της Ισπανίας στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες (εφεξής αποκαλούμενη “πράξη προσχώρησης”).
ΆΡΘΡΟ 2
Σύμφωνα με την πράξη προσχώρησης, η Ισπανία δεν παρέχει στα προϊόντα καταγωγής Βουλγαρίας ευνοικότερη μεταχείριση από αυτή που παρέχει στις εισαγωγές προϊόντων καταγωγής άλλων κρατών μελών ή που βρίσκονται σε ελεύθερη κυκλοφορία σ`αυτά.
ΆΡΘΡΟ 3
1. Οι δασμοί τους οποίους επιβάλλει το Βασίλειο της Ισπανίας στα γεωργικά προϊόντο που ορίζονται στο άρθρο 19 της συμφωνίας, καταγωγής Βουλγαρίας, και περιλαμβάνονται στα παραρτήματα ΧΙ και ΧΙΙΙ της συμφωνίας, ευθυγραμμίζονται προοδευτικά με αυτούς που εφαρμόζει η Κοινότητα των Δέκα σύμφωνα με τη διαδικασία και το χρονοδιάγραμμα που ορίζονται κστωτέρω στο άρθρο 75 παράγραφος 2 και στο άρθρο 75 παράγραφος 3 της πράξης προσχώρησης.
2. Οι εισφορές τις οποίες επιβάλλει το Βασίλειο της Ισπανίας στα γεωργικά προϊόντα, που αναφέρονται στο άρθρο 21 παράγραφος 2 της Συμφωνίας, καταγωγής Βουλγαρίας, και περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΧΙ της συμφωνίας, καθώς και στο γεωργικό στοιχείο των προϊόντων που περιλαμβάνονται στο Πρωτόκολλο αριθ. 3 κσταγωγής Βουλγαρίας, είναι ίσες με τις εισφορές που εφαρμόζει κατ` έτος η Κοινότητα των Δέκα αναπροσαρμοσμένες κατά τα εξισωτικά ποσά προσχώρησης, που καθορίζονται στην πράξη προσχώρησης.
ΆΡΘΡΟ 4
Η τήρηση εκ μέρους της Ισπανίας των υποχρεώσεων που αναφέρονται στο άρθρο 10, παράγραφος 4 της Συμφωνίας πραγματοποιείται την ίδια στιγμή που ορίζεται για τα λοιπά κράτη μέλη, υπό τον όρο ότι η Βουλγαρία δεν περιλαμβάνεται πλέον στο πεδίο εφαρμογής των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 1765/82 και αριθ. 3420/83 για τα καθεστώτα εισαγωγής προιόντων, καταγωγής χωρών κρατικού εμπορίου.

ΆΡΘΡΟ 5
Ποσοτικοί περιορισμοί να εφαρμόζονται στις εισαγωγές, στην Ισπανία, προιόντων, καταγωγής Βουλγαρίας, μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1995, όσον αφορά τα προιόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα Α.
ΆΡΘΡΟ 6
Οι διατάξεις του παρόντος Πρωτοκόλλου εφαρμόζονται με την επιφύλαξη του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1911/91 του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1991, για την εφαρμογή των διατάξεων του κοινοτικού δικαίου στις Καναρίους Νήσους και της απόφασης 91/314/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1991, για τη θέσπιση προγράμματος ειδικών μέτρων λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα των Καναρίων Νήσων (ΡΟSEICAΝ).
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ ———–
ΕΙΔΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΕΜΠΟΡΙΟ ΜΕΤΑΞΥ ———————————————
ΤΗΣ ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ ———————————- ΆΡΘΡΟ 7
Οι διατάξεις της Συμφωνίας σχετικά με το εμπόριο, στον τίτλο ΙΙΙ, τροποποιούνται ως εξής για να ληφθούν υπόψη τα μέτρα και οι υποχρεώσεις που απαριθμούνται στην πράξη προσχώρησης της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες (καλούμενη εφεξής “πράξη προσχώρησης”).
ΆΡΘΡΟ 8
Σύμφωνα με την πράξη προσχώρησης, η Πορτογαλία δεν παρέχει στην Βουλγαρία ευνοικότερη μεταχείριση από αυτή που παρέχει στις εισαγωγές προιόντων, καταγωγής άλλων κρατών μελών.
ΆΡΘΡΟ 9
1. Οι δασμοί τους οποίους επιβάλλει η Πορτογαλική Δημοκρατία στα βιομηχανικά προϊόντα, καταγωγής Βουλγαρίας, που αναφέρονται στο άρθρο 10 της Συμφωνίας και στα Πρωτόκολλα αριθ. 1 και 2, καθώς και στα μη, γεωργικά στοιχεία προϊόντων, που περιλαμβάνονται στο Πρωτόκολλο αριθ. 3, καταργούνται σύμφωνα με τη διαδικασία και το χρονοδιάγραμμα που ορίζονται στο παρόν άρθρο.
2. Για την κατάργηση των δασμών, λαμβάνονται ως σημείο εκκίνησης οι δασμοί που εφήρμοζε πράγματι η Πορτογαλική Δημοκρατία στις συναλλαγές της με την Κοινότητα των Δέκα την 1 η Ιανουαρίου 1985 από την έναρξη ισχύος της Συμφωνίας, οι δασμοί ευθυγραμμίζονται με τους δασμούς που εφαρμόζει η Κοινότητα των Δέκα.
Ωστόσο, για τα προιόντα που αναφέρονται στο παράρτημα ΧΧΧΙ της πράξης προσχώρησης, η κατάργηση των δασμών πραγματοποιείται σύμφωνα με το ίδιο χρονοδιάγραμμα και με σημείο εκκίνησης τους δασμούς που εφήρμοζε η Πορτογαλική Δημοκρατία στις συναλλαγές της με τρίτες χώρες την 1η Ιανουαρίου 1985.
ΆΡΘΡΟ 10
1. Ο δασμοί τους οποίους επιβάλλει η Πορτογαλική Δημοκρατία στα γεωργικά προιόντα που ορίζονται στο άρθρο 19 της Συμφωνίας καταγωγής Βουλγαρίας, και τα οποία απαριθμούνται στο ποραρτηματα ΧΙ και ΧΙΙΙ της συμφωνίας ευθυγραμμίζοντα, προοδευτικά με τους δασμούς που επιβάλλει η Κοινότητα των Δέκα σύμφωνα με τη διαδικασία και το χρονοδιάγραμμα που προβλέπονται στο παρόν άρθρο.
2. Για τα γεωργικά προϊόντα που δεν αναφέρονται στην παράγραφο 3 του παρόντος άρθρου, η Πορτογαλική Δημοκρατία μειώνει τους δασμούς της σε σχέση με τους δασμούς που εφήρμοζε στις συναλλαγές της με τρίτες χώρες την 1η Ιανουαρίου 1985. Κάθε έτος, η διαφορά μεταξύ των δασμών αυτών και των δασμών που επιβάλλονται από την Κοινότητα των Δέκα, μειώνεται σύμφωνα με το ακόλουθο χρονοδιάγραμμα :
– από την έναρξη ισχύος της Συμφωνίας, η διαφορά μειώνεται στο 27,2% της αρχικής διαφοράς,
– την 1η Ιανουαρίου 1994, η διαφορά μειώνεται στο 18,1 % της αρχικής διαφοράς,
– την 1η Ιανουαρίου 1995, η διαφορά μειώνεται στο 9% της αρχικής διαφοράς,
– από την 1η Ιανουαρίου 1996, η Πορτογαλική Δημοκρατία εφαρμόζει ίδιους δασμούς με εκείνους πις Κοινότητας των Δέκα.
3. Η Πορτογαλική Δημοκρατία επιβάλλει δασμό στα γεωργικά προϊόντα που αναφέρονται στους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 136/66, αριθ. 804/68, αριθ. 805/68, αριθ. 1035/72, αριθ. 2727/75, αριθ. 2759/75, αριθ. 2771/75, αριθ. 2777/75, αριθ. 1418/76 και αριθ. 822/87, που μειώνει τη διαφορά μεταξύ του δασμού που εφαρμοζάταν στις 31 Δεκεμβρίου 1990 και του προτιμησιακού δασμού, σύμφωνα με το ακόλουθο χρονοδιάγραμμα :
– από την έναρξη ισχύος της Συμφωνίας, η διαφορά μειώνεται στο 49,9% της αρχικής διαφοράς,
– την 1η Ιανουαρίου 1994, η διαφορά μειώνεται στο 33,2% της αρχικής διαφοράς,
– την 1η Ιανουαρίου 1995, η διαφορά μειώνεται στο 16,5% της αρχικής διαφοράς.
Η Πορτογαλία εφαρμόζει πλήρως προτιμησιακούς δασμούς από την 1η Ιανουαρίου 1996.
ΆΡΘΡΟ 11
Η εφαρμογή εκ μέρους της Πορτογαλίας των υποχρεώσεων που αναφέρονται στο άρθρο 10, παράγραφου, της Συμφωνίας πραγμστοποιείται την ίδια στιγμή που έχει οριστεί και για τα λοιπά κράτη μέλη, υπό τον όρο ότι η Βουγλαρία δεν εμπίπτει πλέον στο πεδίο εφαρμογής των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 1765/82 και αριρ 342Ο/83 για τις ρυθμίσεις που διέπουν την εισαγωγή προϊόντων καταγωγής χωρών κρατικού εμπορίου.
ΆΡΘΡΟ 12
Οι ποσοτικοί περιορισμοί μπορούν να εφαρμόζονται στις εισαγωγές στην Πορτογαλία προϊόντων, καταγωγή Βουλγαρίας, μέχρι τις 31Δεκεμβρίου 1995, όσον αφορά τα προϊόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα Β.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Α ———–
———————————————————————– | | | Κωδικός ΣΟ | Σημειώσεις | Χρονοδιάγραμμα | | | ελευθέρωσης | | | | ———————————————————————– ex | | | 0102 90 10 | (`) | 31.12.1995 | eχ | | | 0102 90 31 | (`) | 31.12.1995 | ex | | | 0102 90 33 | (`) | 31.12.1995 | ex | | | 0102 90 35 | (`) | 31.12.1995 | ex | | | 0102 90 37 | (`) | 31.12.1995 | | | | 0103 91 10 | | 31.12.1995 | 0103 92 11 | | 31.12.1995 | 0103 92 19 | | 31.12.1995 | | | | 0201 | | 31.12.1995 | | | | 0203 11 10 | | 31.12.1995 | 0203 12 11 | | 31.12.1995 | 0203 12 19 | | 31.12.1995 | 0203 19 11 | | 31.12.1995 | 0203 19 13 | | 31.12.1995 | 0203 19 15 | | 31.12.1995 | 0203 19 55 | | 31.12.1995 | 0203 19 59 | | 31.12.1995 | 0203 21 10 | | 31.12.1995 | 0203 22 11 | | 31.12.1995 | 0203 22 19 | | 31.12.1995 | 0203 29 11 | | 31.12.1995 | 0203 29 13 | | 31.12.1995 | 0203 29 15 | | 31.12.1995 | 0203 29 55 | | 31.12.1995 | 0203 29 59 | | 31.12.1995 | | | | 0206 30 21 | | 31.12.1995 | 0206 30 31 | | 31.12.1995 | 0206 41 91 | | 31.12.1995 | 0206 49 91 | | 31.12.1995 | | | | 0208 10 10 | | 31.12.1995 | | | | 0209 00 11 | | 31.12.1995 | 0209 00 19 | | 31.12.1995 | 0209 00 30 | | 31.12.1995 | | | | 0210 11 11 | | 31.12.1995 | 0210 11 19 | | 31.12.1995 | 0210 11 31 | | 31.12.1995 | 0210 11 39 | | 31.12.1995 | 0210 12 11 | | 31.12.1995 | 0210 12 19 | | 31.12.1995 | 0210 19 10 | | 31.12.1995 | 0210 19 20 | | 31.12.1995 | 0210 19 30 | | 31.12.1995 | 0210 19 40 | | 31.12.1995 | 0210 19 51 | | 31.12.1995 | 0210 19 59 | | 31.12.1995 | 0210 19 60 | | 31.12.1995 | 0210 19 70 | | 31.12.1995 | 0210 19 81 | | 31.12.1995 | 0210 19 89 | | 31.12.1995 | 0210 90 31 | | 31.12.1995 | 0210 90 39 | | 31.12.1995 | ex 0210 90 90 | (`) | 31.12.1995 | | | | 0401 | | 31.12.1995 | | | | 0403 10 22 | | 31.12.1995 | 0403 10 24 | | 31.12.1995 | 0403 10 26 | | 31.12.1995 | ex 0403 90 51 | (3) | 31.12.1995 | ex 0403 90 53 | (3) | 31.12.1995 | ex 0403 90 59 | (3) | 31.12.1995 |
———————————————————————– Κωδικός ΣΟ | Σημειώσεις | Χρονοδιάγραμμα | | ελευθέρωσης ———————————————————————– 0404 10 91 | | 31.12.1995 | 0404 90 11 | | 31.12.1995 | 0404 90 13 | | 31.12.1995 | 0404 90 19 | | 31.12.1995 | 0404 90 31 | | 31.12.1995 | 0404 90 33 | | 31.12.1995 | 0404 90 39 | | 31.12.1995 | | | | 0405 | | 31.12.1995 | | | | ex 0406 | (4) | 31.12.1995 | | | | ex 1001 90 99 | (5) | 31.12.1995 | | | | ex 1004 00 90 | (6) | 31.12.1995 | | | | 1101 | | 31.12.1995 | | | | 1103 11 10 | | 31.12.1995 | 1103 11 90 | | 31.12.1995 | 1103 12 00 | | 31.12.1995 | 1103 13 10 | | 31.12.1995 | 1103 13 90 | | 31.12.1995 | 1103 14 00 | | 31.12.1995 | 1103 19 10 | | 31.12.1995 | 1103 19 30 | | 31.12.1995 | 1103 19 90 | | 31.12.1995 | | | | 1104 11 10 | | 31.12.1995 | 1104 12 10 | | 31.12.1995 | ex 1104 19 10 | (7) | 31.12.1995 | ex 1104 19 30 | (7) | 31.12.1995 | ex 1104 19 50 | (7) | 31.12.1995 | ex 1104 19 99 | (7) | 31.12.1995 | 1104 21 10 | | 31.12.1995 | 1104 21 30 | | 31.12.1995 | 1104 21 50 | | 31.12.1995 | 1104 21 90 | | 31.12.1995 | 1104 22 10 | | 31.12.1995 | 1104 22 30 | | 31.12.1995 | 1104 22 50 | | 31.12.1995 | 1104 22 90 | | 31.12.1995 | 1104 23 10 | | 31.12.1995 | 1104 23 30 | | 31.12.1995 | 1104 23 90 | | 31.12.1995 | 1104 29 11 | | 31.12.1995 | 1104 29 15 | | 31.12.1995 | 1104 29 19 | | 31.12.1995 | 1104 29 31 | | 31.12.1995 | 1104 29 35 | | 31.12.1995 | 1104 29 39 | | 31.12.1995 | 1104 29 91 | | 31.12.1995 | 1104 29 95 | | 31.12.1995 | 1104 29 99 | | 31.12.1995 | 1104 30 10 | | 31.12.1995 | 1104 30 90 | | 31.12.1995 | | | | 1108 11 00 | | 31.12.1995 | | | | 1109 | | 31.12.1995 |
———————————————————————– Κωδικός ΣΟ | Σημειώσεις | Ημερομηνία ελευθέρωσης | ———————————————————————– | | | 1501 00 11 | | 31.12.1995 | 1501 00 19 | | 31.12.1995 | ex 1501 00 90 | (8) | 31.12.1995 | | | | ex 1601 | (9) | 31.12.1995 | | | | ex 1602 10 00 | (9) | 31.12.1995 | ex 1602 20 90 | (9) | 31.12.1995 | | | | 1602 41 10 | | 31.12.1995 | 1602 42 10 | | 31.12.1995 | 1602 49 11 | | 31.12.1995 | 1602 49 13 | | 31.12.1995 | 1602 49 15 | | 31.12.1995 | 1602 49 19 | | 31.12.1995 | 1602 49 30 | | 31.12.1995 | 1602 49 50 | | 31.12.1995 | ex 1602 90 10 | (10) | 31.12.1995 | 1602 90 51 | | 31.12.1995 | | | | ex 1902 20 30 | (11) | 31.12.1995 | | | | 2009 60 11 | | 31.12.1995 | 2009 60 19 | | 31.12.1995 | 2009 60 51 | | 31.12.1995 | 2009 60 59 | | 31.12.1995 | 2009 60 71 | | 31.12.1995 | 2009 60 79 | | 31.12.1995 | 2009 60 90 | | 31.12.1995 | | | | ex 2204 10 11 | (12) | 31.12.1995 | ex 2204 10 19 | (12) | 31.12.1995 | ex 2204 10 90 | (12) | 31.12.1995 | ex 2204 21 10 | (12) | 31.12.1995 | 2204 21 25 | | 31.12.1995 | 2204 21 29 | | 31.12.1995 | 2204 21 35 | | 31.12.1995 | 2204 21 39 | | 31.12.1995 | ex 2204 21 49 | (12) | 31.12.1995 | ex 2204 21 59 | (12) | 31.12.1995 | ex 2204 21 90 | (12) | 31.12.1995 | ex 2204 29 10 | (12) | 31.12.1995 | 2204 29 25 | | 31.12.1995 | 2204 29 29 | | 31.12.1995 | 2204 29 35 | | 31.12.1995 | 2204 29 39 | | 31.12.1995 | ex 2204 29 49 | (12) | 31.12.1995 | ex 2204 29 59 | (12) | 31.12.1995 | ex 2204 29 90 | (12) | 31.12.1995 | 2204 30 10 | | 31.12.1995 | 2204 30 91 | | 31.12.1995 | 2204 30 99 | | 31.12.1995 | | | | ———————————————————————–
Σημείωση: Η δασμολογική κλάση 0803 υπόκειται σε περιορισμούς μεταβατικού χαρακτήρα ως προς τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και των χωρών που επωφελούνται προτιμήσεων έως ότου συσταθεί μια κοινή οργάνωση αγοράς για τις μπανάνες. Ως εκ τούτου, τα προϊόντα αυτά πρέπει να συμπεριληφθούν στο παρόν πρωτόκολλο.
Επεξηγηματικές σημειώσεις για τους μερικούς περιοριστικούς που θα διατηρήσει η Ισπανία έως το πέρας της μεταβατικής περιόδου
(1) Εξαιρούνται τα βοοειδή που προορίζονται για ταυρομαχίες.
(2) Μόνο του είδους κατοικιδίων χοιροειδών.
(3) Μόνο μη συμπυκνωμένα και χωρίς προσρήκη ζάχαρης που προρίζονται για την ανθρώπινη διατροφή.
(4) Εξαιρούνται το Requeson, Emmenthal, Gruyere, Bleus, Parmigiano Reggiano και Grana Padano.
(5) Μόνο σιτάρι μαλακό που προορίζεται για την αρτοποιία.
(6) Μόνο βρώμη με στρογγυλεμένα τα δύο άκρα της.
(7) Μόνο σπόροι πεπλατυσμένοι.
(8) Εξαιρείται το λίπος των οστών και των υπολειμμάτων σφαγίων από πουλερικά.
(9) Μόνο αυτά που περιέχουν κρέας ή βρώσιμα εντόσθια ή αίμα κατοικίδιων χοιροειδών.
(10) Μόνο αυτά που περιέχουν χοιρινό.
(11) Μόνο:
– παραγεμισμένα με κρέας, βρώσιμα εντόσθια ή αίμα του είδους κατοικίδιων χοιροειδών,
– οποιοδήποτε παρασκεύασμα ή κονσέρβα που περιέχει κρέας ή βρώσιμα εντόσσια του είδους κατοικίδιων χοιροειδών.
(12) Εξαιρούνται τα κρασιά ποιότητας που έχουν παραχθεί σε καθορισμένες περιοχές.
————————————–
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Β ———–
0103 10 00 2204 21 10 0103 91 10 2204 21 21 0103 92 11 2204 21 23 0103 92 19 2204 21 25 2204 21 29 2204 21 31 0701 10 00 2204 21 33 0701 90 10 2204 21 35 2204 29 10 0701 90 51 2204 29 21 0701 90 59 2204 29 23 2204 29 25 0803 00 10 2204 29 29 0803 00 90 2204 29 31 2204 29 33 2204 29 35 0804 30 00 2204 29 39
————————————–
Άρθρο ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΑΡΙΘ.6
ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΑΡΙΘ. 6
για την αμοιβαάα συνδρομή σε τελωνειακά θέματα
ΆΡΘΡΟ 1
Ορισμοί ——-
Για τους σκοπούς του παρόντος πρωτόκολλου, νοούνται ως :
α) “τελωνειακή νομοθεσία”: οι διατάξεις που εφαρμόζονται στα εδάφη των συμβαλλόμενων μερών, οι οποίες διέπουν την εισαγωγή, την εξαγωγή, τη διαμετακόμιση εμπορευματων και την υπαγωγή αυτών σε οποιαδήποτε τελωνειακή διαδικασία, συμπεριλαμβανομένων των μέτρων απαγόρευσης, περιορισμού και ελέγχου που θεσπίζουν τα εν λόγω μέρη,
β) “δασμοί” όλοι οι δασμοί, φόροι, τέλη η άλλες επιβαρύνσεις, που επιβάλλονται και εισπράπονται στα εδάφη των συμβαλλόμενων μερών, κατ εφαρμογή της τελωνειακής νομοθεσίας, στους οποίους όμως δεν περιλαμβάνονται τέλη και επιβαρύνσεις που περιορίζονται σε ποσό που αντιστοιχεί κατά προσέγγιση στο κόστος των προσφερόμενων υπηρεσιών
γ) “αιτούσα αρχή” : η αρμόδια διοικητική αρχη, η οποια ορίζεται από συμβαλλόμενο μέρος για το σκοπό αυτό και η οποία υποβάλλει αίτηση συνδρομής για τελωνειακά θέματα,
δ) “αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση η αρμόδια διοικητική αρχή η οποία ορίζεται από συμβαλλόμενο μέρος για το σκοπό αυτό και στην οποία υποβάλλεται η αίτηση συνδρομής για τελωνειακά θέματα,
ε) “παράβαση” οποιαδήποτε παραβίαση της τελωνειακής νομοθεσίας, καθώς και κάθε απόπειρα παραβίασης αυτής της νομοθεσίας.
ΆΡΘΡΟ 2
Πεδίο εφαρμογής —————
1. Τα συμβαλλόμενα μέρη παρέχουν αμοιβαία συνδρομή, κατά τον τρόπο και υπό τις προύποθεσεις που θεσπίζει το παρόν Πρωτόκολλο, για την εξασφάλιση της ορθής εφαρμογής της τελωνειακής νομοθεσίας, ιδίως μέσω της πρόληψης, της ανίχνευσης και της διερεύνησης των παραβάσεων της εν λόγω νομοθεσίας.
2. Η συνδρομή σε τελωνειακά ζητήματα, όπως ορίζεται από παρόν Πρωτόκολλο, αφορά οποιαδήποτε διοικητική αρχή των συμβαλλόμενων μερών που είναι αρμόδια για την εφαρμογή του παρόντος Πρωτοκόλλου Παρέχεται με την επιφύλαξη των κανόνων που διέπουν την αμοιβαία συνδρομή σε ποινικές υποθέσεις. Επίσης, δεν καλύπτει πληροφορίες που λαμβάνονται στα πλαίσια εξουσίας που ασκείται μετά από αίτηση των δικαστικών αρχών, εκτός αν οι αρχές αυτές παρέχουν τη συγκατάθεση τους.
ΆΡΘΡΟ 3
Συνδρομή κατόπιν αιτήσεως ————————-
1. Κατόπιν αιτήσεως της αιτούσας αρχής στην οποία υποβάλλεται η αίτηση παρέχει κάθε σχετική πληροφορία, ώστε να επιτρέψει στην πρώτη αρχή να εξασφαλίσει την ορθή εφαρμογή της τελωνειακής νομοθεσίας, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών σχετικά με τις πράξεις που σημειώθηκαν ή σχεδιάζονται και οι οποίες παραβαίνουν ή είναι δυνατόν να αποτελέσουν παράβαση αυτής της νομοθεσίας.
2. Κατόπιν αιτήσεως της αιτούσας αρχής, η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση ενημερώνει την πρώτη αρχή, σχετικά με το εάν εμπορεύματα που εισήχθησαν στο έδαφος του άλλου μέρους κατά τον δέοντα τρόπο, προσδιορίζοντας, όταν κρίνεται σκόπιμο, το τελωνειακό καθεστώς που εφαρμόσθηκε στα εν λόγω εμπορεύματα.
3. Κατόπιν αιτήσεως της αιτούσας αρχής, η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα, ώστε να εξασφαλίζει την επιτήρηση:
α) των φυσικών ή νομικών προσώπων για τα οποία υπάρχουν βάσιμοι λόγοι να πιστεύεται ότι προβαίνουν ή παρέβησαν την τελωνειακή νομοθεσία,
β) των πράξεων διακινήσεως εμπορεμάτων, για τις οποίες πιστεύεται ότι είναι πιθανόν να προκαλέσουν σημαντικές της τελωνειακής νομοθεσίας,
γ) των μέων μεταφοράς, για τα οποία υπάρχουν βάσιμοι λόγοι να πιστεύεται ότι χρησιμοποιήθηκαν, χρησιμοποιούνται ή πρόκειται να χρησιμοποιηθούν με σκοπό την παράβαση της τελωνειακής νομοθεσίας.
ΆΡΘΡΟ 4 Αυταπάγγελτη συνδρομή ———————
Τα συμβαλλόμενα μέρη παρέχουν, μέσα στα πλαίσια των αρμοδιοτήτων τους, αμοιβαία συνδρομή, εφόσον θεωρούν ότι απαιτείται για την ορθή εφαρμογή της τελωνειακής νομοθεσίας, ιδίως όταν λαμβάνουν πληροφορίες που αφορούν:
– πράξεις με τις οποίες σημειώθηκε, σημειώνεται ή πρόκειται να σημειωθεί παράβαση της εν λόγω νομοθεσίας και οι οποίες είναι δυνατόν να ενδιαφέρουν άλλα συμβαλλόμενα μέρη,
– νέα μέσα ή μεθόδους που χρησιμοποιούνται κατά την πραγματοποίηση των πράξεων αυτών,
– εμπορεύματα, που είναι γνωστό ότι αποτελούν αντικείμενο σημαντικής παράβασης της τελωνειακής νομοθεσίας κατά την εισαγωγή, της εξαγωγή, τη διαμετακόμιση ή οποιοδήποτε άλλο τελωνειακό καθεστώς.
ΆΡΘΡΟ 5
Παράδοη/κοινοποίηση ——————-
Κατόπιν απήσεως της αιτούσας αρχής, η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση λαμβάνει, σύμφωνα με τη δική της νομοθεσία, όλα τα αναγκαία μέτρα, ούτως ώστε:
– να παραδίδονται όλα τα έγγραφα, και
– να κοινοποιούνται όλες οι αποφάσεις,
που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος Πρωτοκόλλου σε παραλήπτη που κατοικεί ή είναι εγκατεστημένος στο εδαφός της. Σ`αυτή τηγ περίπτωση, εφαρμόζεται το άρθρο 6, παράγραφος 3.
ΆΡΘΡΟ 6
Τύπος και ουσία των αιτήσεων συνδρομής ————————————–
1. Οι αιτήσεις που υποβάλλονται δυνάμει του παρόντος Πρωτοκόλλου πρέπει να είναι γραπτές. Τα έγγραφα που είναι αναγκαία για την εκτέλεση παρόμοιων αιτήσεων πρέπει να συνοδεύουν την αίτηση. Προφορικές αιτήσεις είναι δυνατό να γίνονται δεκτές, εφόσον αυτό απαιτείται λόγω του επείγοντος χαρακτήρα της κατάστασης, αλλά πρέπει αμέσως να επιβεβαιώνονται γραπτώς.
2. Οι αίτησεις για τις οποίες γίνεται λόγος στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, πρέπει να περιλαμβάνουν τα κάτωθι στοιχεία :
α) την αιτούσα αρχή,
β) το αιτούμενο μέτρο,
γ) το αντικείμενο και το λόγο της αίτησης,
δ) τους νόμους, τους κανόνες και τις άλλες σχετικές νομικές διατάξεις,
ε) στοιχεία, όσο το δυνατόν ακριβέστερα και πιο κατανοητά, σχετικά με τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα που αποτελούν το στόχο των ερευνών,
στ ) περίληψη των σχετικών πραγματικών περιστατικών, εκτός από τις περιπτώσεις που αναφέρει το άρθρο 5
3. Οι αιτήσεις συντάσσονται σε μία από τις επίσημες γλώσσες της αρχής στην οποία υποβάλλονται ή σε γλώσσα αποδεκτή από αυτή την αρχή.
4. Εάν μια αίτηση δεν πληροί τις τυπικές προϋποθέσεις, είναι δυνατόν να ζητηθεί η διόρθωση ή η συμπλήρωση της είναι δυνατόν, ωστόσο, να διαταχθεί η λήψη συντηρητικών μέτρων.
ΆΡΘΡΟ 7
Εκτέλεση αιτήσεων —————–
1. Προκειμένου να συμμορφωθεί με αίτηση συνδρομής, η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση ή, σε περίπτωση που η τελευταία αδυνατεί να ενεργήσει αφ εαυτής, η διοικητική υπηρεσία στην οποία διαβιβάζεται η απηση από την εν λόγω αρχή, πρέπει να ενεργεί, στα πλαίσια των αρμοδιοτήτων της και των διαθέσιμων πόρων, ως εάν ενεργούσε για ίδιο λογαριασμό ή κατόπιν αιτήσεως άλλων αρχών του αυτού συμβαλλόμενου μέρους, με την παροχή των στοιχείων που έχει στην κατοχή της, με τη διεξαγωγή κατάλληλων ερευνών ή με την ανάθεση της διεξαγωγής τους.
2. Οι αιτήσεις συνδρομής εκτελούνται σύμφωνα με τους νόμους, τους κανόνες και τις άλλες νομικές διατάξεις που ισχύουν στο συμβαλλόμενο μέρος στο οποίο υποβάλλεται η αίτηση.
3. Ειδικά εξουσιοδοτημένοι υπάλληλοι συμβαλλόμενου μέρους δύνανται, με τη σύμφωνη γνώμη του άλλου ενδιαφερόμενου συμβαλλόμενου μέρους και υπό τις προϋποθέσεις που καθορίζει το τελευταίο, να λαμβάνουν απο τα γραφεία της αρχής στην οποία υποβάλλεται η αίτηση ή από άλλη αρχή την ευθύνη της οποίας έχει η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση, στοιχεία για την παράβαση της τελωνειακής νομοθεσίας, τα οποία η αιτούσα αρχή χρειάζεται για τους σκοπούς του παρόντος Πρωτοκολλου.
4. Υπάλληλοι συμβαλλόμενου μέρους δύνανται, με τη σύμφωνη γνώμη του άλλου συμβαλλόμενου μέρους, να παρίστανται κατά τις έρευνες που διεξάγονται στο έδαφος του τελευταίου. ΆΡΘΡΟ 8 Μορφή υπό την οποία πρέπει να ανακοινώνονται ——————————————– τα στοιχεία ———–
1. Η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση ανακοινώνει τα αποτελέσμστα των ερευνών στην αιτούσα αρχη υπό μορφή εγγράφων, επικυρωμένων αντιγράφων εγγράφων, εκθέσεων κλπ.
2. Τα έγγραφα που προβλέπει η παράγραφος 1 μπορούν να αντικαθίστανται από μηχανογραφημένα στοιχεία που προσκομίζονται υπό οποιαδήποτε μορφή για τον ίδιο σκοπό.
ΆΡΘΡΟ 9
Εξαιρέσεις από την υποχρέωση παροχής συνδρομής ———————————————-
1. Τα συμβαλλόμενα μέρη δύνανται να αρνηθούν την παροχή της συνδρομής, που προβλέπεται στο παρόν πρωτόκολλο στις περιπτώσεις κατά τις οποίες :
α) θα ήταν δυνατό να παραβλέψει την κυριαρχία τη δημόσια τάξη την ασφάλεια ή άλλα ζωτικά συμφέροντα, ή
β) αφορά συναλλαγματικές ή φορολογικές ρυθμίσεις, εκτός απο τις δασμολογικές, ή
γ) παραβιάζει βιομηχανικό, εμπορικό ή επαγγελματικό απόρρητο
2. Στις περιπτώσεις κατά τις οπλές η αιτούσα αρχή ζητεί συνδρομή την οποία η ίδια δεν θα ήταν σε θέση να παράσχει, εάν της ζητηθεί, οφείλει να το τονίζει στην αίτησή της. Σε αυτή την περίπτωση, εναπάκειται στην αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση να αποφασίσει για τον τράπο με τον οποίο θα ανταποκριθεί στη συγκεκριμένη αίτηση.
3. Εάν η συνδρομή αποσυρθεί ή αν υπάρξει άρνηση παροχής συνδρομής, η σχετική απόφαση και τα αίτιά της πρέπει να κοινοποιούνται αμμελητί στην αιτούσα αρχή.
ΆΡΘΡΟ 10
Υποχρέωση τήρησης του απορρήτου ——————————-
1. Κάθε πληροφορία που γνωστοποιείται υπό οποιαδήποτε μορφή, σύμφωνα με το παρόν Πρωτόκολλο, είναι εμπιστευτική. Καλύπτεται από την υποχρέωση τήρησης του υπηρεσιακού απορρήτου και χαίρει της πρόσθετης προστασίας που προσφέρουν οι σχετικοί νόμοι που εφαρμόζονται στο αυμβαλλόμενο μέρος που έλαβε την πληροφορία αυτή καθώς και οι αντίστοιχες διατάξεις που εφαρμόζουν οι κοινοτικές αρχές.
2. Οταν υπάρχουν βάσιμες υπόνοιες ότι η μετόδοση στοιχείων ή χρήση τους είναι αντίθετη προς τις θεμελιώδεις αρχές του δικαίου ενός από τα μέρη, και ιδίως, αν το ενδιαφερόμενο πρόσωπο ενδέχεται να υποστεί αδικαιολόγητη ζημία, δεν παρέχονται ονομαστικά στοιχεία. Μετά από σχετική αίτηση, το μέρος που λαμβάνει την πληροφορία ενημερώνει το μέρος που την παρέχει για τον τρόπο που χρησιμοποιείται η παρεχόμενη πληροφορία και για τα αποτελέσματα που επιτυγχάνονται.
3. Ονομαστικά στοιχεία παρέχονται μόνο στις τελωνειακές αρχές και, στην περίπτωση που απαιτείται η άσκηση δίωξης, στις εισαγγελικές και τις δικαστικές αρχές. Αλλα πρόσωπα ή αρχές είναι δυνατό νο λαμβάνουν τις πληροφορίες αυτές μόνο μετά από προηγούμενη συγκατάθεση της αρχής που τις παρέχει.
4. Το μέρος που παρέχει την πληροφορία υποχρεούται να ελέγχει την ακρίβειά της. Οταν αποκαλύπτεται ότι η παρασχεθείσα πληροφορία ήταν ανακριβής ή ότι πρέπει να αγνοηθεί, το μέρος που τη λαμβάνει ειδοποιείται το ταχύτερο δυνατό και υποχρεούται να επιφέρει τη σχετική διόρθωση η διαγραφή.
5. Με την επιφύλαξη των περιπτώσεων προστασίας του δημοσίου συμφέροντος, το ενδιαφερόμενο πρόσωπο μπορεί να λαμβάνει, μετά από σχετική αίτηση, πληροφορίες για τη συγκέντρωση στοιχείων και για το σκοπό της εν λόγω συγκέντρωσης.
ΆΡΘΡΟ 11
Χρήση των στοιχείων ——————-
1. Τα στοιχεία που λαμβάνονται χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για τους σκοπούς του παρόντος Πρωτοκόλλου είναι δυνατόν να χρησιμοποιούνται σε κάθε συμβαλλόμενο μέρος, για άλλους σκοπούς, μόνον εφόσον ληφθεί προηγουμένως η γραπτή συγκατάθεση της διοικητικης αρχης η οποία τα παρέσχε, και υπόκεινται σε όλους τους περιορισμούς που θέτει η εν λόγω αρχή. Οι ανωτέρω διατάξεις δεν εφαρμόζονται για στοιχεία σχετικά με αδικήματα που αφορούν ναρκωτικές και ψυχοτρόπες ουσίες. Τα στοιχεία αυτά είναι δυνατόν να ανακοινώνονται σε άλλες αρχές άμεσα συνδεόμενες με την καταπολέμηση της παράνομης διακίνησης ναρκωτικών, εντός των ορίων του άρθρου 2. 2. Η παράγραφος 1 δεν αντιτίθεται στη χρησιμοποίηση στοιχείων σε οποιαδήποτε δικαστική ή διοικητική διαδικασία που κινείται επακολούθως, λόγω της παράβασης της τελωνειακής νομοθεσίας.
3. Τα συμβαλλόμενα μέρη έχουν τη δυνατότητα να χρησιμοποιούν ως αποδεικτικά στοιχεία στα πρακτικά που τηρούν, στις εκθέσεις και στις μαρτυρίες καθώς και σε διαδικασίες και διώξεις ενώπιον των δικαστηρίων, τις πληροφορίες που έλαβαν και τα έγγραφα που συμβουλεύθηκαν, σύμφωνα με τις διστάξεις του παρόντος Πρωτοκόλλου.
ΆΡΘΡΟ 12
Εμπειρογνώμονες και μάρτυρες —————————-
Υπάλληλος της στην οποία υπβάλλεται η αίτηση είναι δυνατόν να εξιουσιοδοτηθεί να παραστεί, εντός των ορίων της παραχωρηθείσας άδειας, υπό την ιδιότητα του εμπειρογνώμονα ή του μάρτυρα, σε δικαστικές ή διοικητικές διαδικασίες που αφορούν ζητήματα που καλύπτει το παρόν Πρωτόκολλο, υπό τη δικαιοδοσία άλλου συμβαλλομένου μέρους, και να προσκομίσει αντικείμενα, έγγραφα ή επικυρωμένα αντίγραφά των, τα οποία, ενδεχομένως, είναι αναγκαία για τις διαδικασίες. Η αίτηση παραστάσεως πρέπει να αναφέρει επακριβώς για ποιό ζήτημα και υπό ποίαν ιδιότητα ή αρμοδιότητα, θα εξετασθεί ο υπάλληλος.
ΆΡΘΡΟ 13
Δαπάνες συνδρομής —————–
Τα συμβαλλόμενα μέρη παραιτούνται αμοιβαία από κάθε διεκδίκηση επιστροφής των δαπανών, τις οποίες συνεπάγεται η εφαρμογή του παρόντος Πρωτοκόλλου, εκτός, όπου κρίνεται σκόπιμο, από δαπάνες για εμπειρογνώμονες και μάρτυρες και για διερμηνείς και μεταφραστές, οι οποίοι δεν εξαρτώνται από δημόσιες υπηρεσίες.
ΆΡΘΡΟ 14
Εφαρμογή ——–
1. Η διαχείριση της εφαρμογής του παρόντος Πρωτοκόλλου ανατίθεται στις κεντρικές τελωνειακές αρχές της Βουλγαρίας, αφενός, και στις αρμόδιες υπηρεσίες της Επιτροπής και, όποτε κρίνεται σκόπιμο στις τελωνειακές υπηρεσίες των κρατών μελών των ευρωπαικών κοινοτήτων, αφετέρου. Οι προαναφερόμενες αρχές αποφασίζουν σχετικά με όλα τα πρακτικά μέτρα και τις ρυθμίσεις που είναι αναγκαίες για την εφαρμο γή του, λαμβάνοντας υπόψη τους κανόνες περί προστασίας δεδομένων. Μπορούν να εισηγούνται στα αρμόδια όργανα τις τροποποιήσεις που κρίνουν ότι πρέπει να επέλθουν στο παράν Πρωτόκολλο.
2. Το συμβαλλόμενα μέρη προβαίνουν σε αμοιβαίες διαβουλεύσεις και, ακολούθως, αλληλοενημερώνονται σχετικά με τους λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής που θεσπίζουν, σύμφωνα με το παρόν Άρθρο.
ΆΡΘΡΟ 15
Συμπληρωματικότητα ——————
1. Το παρόν Πρωτόκολλο συμπληρώνει και δεν εμποδίζει την εφαρμογή συμφωνιών περί αμοιβαίας συνδρομής που έχουν συναφθεί ή είναι δυνατόν να συναφθούν μεταξύ ενός ή περισσοτέρων κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και της Βουλγαρίας. Δεν αποιιλείει, πίσης, την παροχή εκτενέστερης αμοιβαίας συνδρομής, βάσει των συμφωνιών αυτών.
2. Με την επιφύλαξη του άρθρου 11, οι ανωτέρω συμφωνίες δεν θίγουν κοινοτικές διατάξεις που διέπουν τη γνωστοποίηση μεταξύ των αρμοδίων υπηρεσιών της Επιτροπής και των τελωνειακών αρχών των κρατών μελών οποιουδήποτε στοιχείου σχετικά με τελωνειακά θέματα κοινοτικού ενδιαφέροντος.
Άρθρο ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΑΡΙΘ.7

ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΑΡΙΘ. 7 για τις παραχωρήσεις με ετήσια όρια ———————————–
Τα μέρη συμφωνούν ότι, σε περίπτωση που η συμφωνία αρχίσει να ισχύει μετά την 1η Ιανουαρίου οποιουδήποτε έτους, κάθε παραχώρηση που θα έχει δοθεί εντός των ορίων ετήσιων ποσοτήτων, θα προσαρμόζεται κατ`αναλογία, με εξαίρεση τις παραχωρήσεις της Κοινάτητας που περιέχονται στα παραρτήματα ΙΙΙ και ΧΙ.
Οσον αφορά τα παραρτήματα ΙΙΙ και ΧΙ, τα προϊόντα για τα οποία έχουν εκδοθεί πιστοποιητικά εισαγωγής, σύμφωνα με τους κανονισμούς (ΕΟΚ) του Συμβουλίου, που θεσπίζουν γενικευμένες δασμολογικές προτιμήσεις μεταξύ της 1ης Ιανουαρίου και της έναρξης ισχύος της συμφωνίας, θα κσταλογίζονται στη δασμολογική ποσόστωση ή στα ανώτατα δασμολογικά άρια, που περιέχονται στα εν λόγω παραρτήματα.
Άρθρο ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΑΡΙΘ.8

ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ αριθ. 8
ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΥΣ ΔΙΑΣΥΝΟΡΙΑΚΟΥΣ ΥΔΑΤΟΔΙΑΔΡΟΜΟΥΣ
Τα συμβαλλόμενα μέρη,
υπενθυμίζοντας τις αρχές που διέπουν ειδικότερα: – τη σύμβαση για την προστασία και χρήση των διασυνοριακών υδάτινων ρευμάτων και διεθνών λιμνών, – τη σύμβαση για την εκτίμηση των περιβαλλοντικών επιπτώσεων σε διασυνοριακό πλαίσιο, – τη σύμβαση περί διασυνοριακών επιπτώσεων των βιομηχανικών ατυχημάτων, – τη σύμβαση Ramsar,
Εκτιμώντας :
ότι το άρθρο 81 της συμφωνίας, που αναφέρεται στην περιβαρλοιηική συνεργασία, παρέχει το πλαίσιο για την περαιτέρω ανάπτυξη των πρωτοβουλιών των μερών στον τομέα της διασυνσριακής συνεργασίας, μέσω προγραμμάτων κοινού ενδιαφέροντος,
ότι η διαχείριση των υδάτων των διασυνοριακών ποταμών αποτελεί έναν από τους τομείς συνεργασίας που απαριθμούνται στο άρθρο 81 της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας,
συμφώνησαν να καθιερώσουν προς το κοινό συμφέρον των μερών και με τη χρηματική στήριξη της Κοινότητας κατά τις σχετικές διατάξεις του τίτλου VΙΙΙ, σύστημα παρακολούθησης της ποιότητας και της ποσότητας των υδάτων των διασυνοριακών ποταμών με τους εξής στόχους:
– μείωση των επιπέδων ρύπανσης των υδάτων των διασυνοριακών ποταμών ώστε να εξασφαλίζεται η οικολογικά ορθή οικονομική τους αξιοποίηση και παρεμπόδιση κάθε άλλης ρύπανσης υδάτων, ειδικότερα από ατυχήματα, – τη δημιουργία συστήματος έγκαιρης προειδοποίησης για την αντιμετώπιση των πλημμυρών ή των επικίνδυνων επιπέδων ρύπανσης σε τέτοιους ποταμούς, – την ενθάρρυνση μέσω κοινών προσπαθειών της καταπολέμησης της διάβρωσης του εδάφους λόγω των διασυνοριακών υδάτινων ρευμάτων, – την ενθάρρυνση της ορθολογικής χρήσης των υδάτινων πόρων των διασυνοριακών ποταμών σύμφωνα με τις διατάξεις της σύμβασης για την προστασία και τη χρήση των διασυνοριακών υδάτινων ρευμάτων και διεθνών λιμνών, – την ενίσχυση της αποτελεσματικής προστασίας της χλωρίδας και της πανίδας στις εκβολές των διασυνοριακών ποταμών στα αντίστοιχα εδάφη τους.
ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ
Οι πληρεξούσιοι:
του ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ,
του ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΔΑΝΙΑΣ
της ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ,
της ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ,
του ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ,
της ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ,
της ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ,
της ΙΤΑΛΙΚΗΣ ΔΗΜΩΚΡΑΤΙΑΣ
του ΜΕΓΑΛΟΥ ΔΟΥΚΑΤΟΥ ΤΟΥ ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟΥ,
του ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΩΝ ΚΑΤΩ ΧΩΡΩΝ,
της ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ,
του ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΒΡΕΤΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΒΟΡΕΙΟΥ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ,
συμβαλλόμενα μέρη της συνθήκης για την ίδρυση της ΕΥΡΩΠΑΙΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ, της συνθήκης για την ίδρυση της ΕΥΡΩΠΑΙΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΑΝΘΡΑΚΑ ΚΑΙ ΧΑΛΥΒΑ, και της συνθήκης για την ίδρυση τη ΕΥΡΩΠΑΙΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ, οι οποίοι εφεξής καλούνται “τα κράτη μέλη”, και
της ΕΥΡΩΠΑΙΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ, της ΕΥΡΩΠΑΙΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ και της ΕΥΡΩΠΑΙΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΑΝΘΡΑΚΑ ΚΑΙ ΧΑΛΥΘΑ οι οποίοι εφεξής καλούνται “η Κοινότητα”,
αφενός, και
οι πληρεξούσιοι της ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ, που εφεξής καλείται “Βουλγαρία”,
αφετέρου,
συνελθόντες στις Βρυξέλλες, στις 8 Μαρτίου χίλια εννιακόσια ενενήντα τρία, για την υπογραφή της ευρωπαικής συμφωνίας σχετικά με την εγκαθίδρυσνι σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαικών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους αφενός, και της Βουλγαρίας αφετέρου, η οποία εφεξής καλείται η ευρωπαϊκή συμφωνία ενέκριναν τα ακόλουθα κείμενα:
την ευρωπϊκή συμφωνία και τα ακόλουθα πρωτόκολλα: Πρωτόκολλο αριθ. 1 σχετικά με προιόντα κλωστουφαντουργίας και ένδυσης,
Πρωτόκολλο αριθ. 2 σχετικά με προιόντα που καλύπτει η συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαικής Κοινότητας Ανθρακα και Χάλυβα (ΕΚΑΧ), Πρωτόκολλο αριθ. 3 σχετικά με το εμπόριο μεταξύ της Βουλγαρίας και της Κοινότητας για τα μεταποιημένα γεωργικά προιόντα, που δεν καλύπτονται απο το παράρτημα II της Συνθηκης ΕΟΚ, Πρωτόκολλο αριθ. 4 σχετικά με τυν καθορισμό της εννοίας “καταγόμενα προιόντα” και τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας, Πρωτόκολλο αριθ. 5 σχετικά με τις ειδικές διατάξεις που εφαρμόζονται στις ανταλλαγές μεταξύ της Βουλγαρίας και της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, Πρωτόκολλο αριθ. 6 σχετικά με την αμοιβαία συνδρομή σε τελωνειακά θέματα
Πρωτόκολλο αριθ. 7 σχετικά με τις παραχωρήσεις συνοδευόμενες από ετήσια όρια.
Πρωτόκολλο αριθ. 8 σχετικά με τους διασυνοριακούς υδατοδιαδρόμους
Οι πληρεξούσιοι των κρατών μελών και της Κοινότητας και οι πληρεξούσιοι της Βουλγαρίας ενέκριναν τις ακόλουθες κοινές δηλώσεις που επισυνάπτονται στην παρούσα Τελική Πράξη :
Κοινή δήλωση σχετικά με το άρθρο 8 παράγραφος 3 της συμφωνίας
Κοινή δήλωση σχετικά με το άρθρο 8 παράγραφος 4 της συμφωνίας
Κοινή δήλωση σχετικά με το άρθρο 10 παράγραφος 3 της συμφωνίας
Κοινή δήλωση σχετικά με το άρθρο 21 παράγραφος 4 της συμφωνίας
Κοινή δήλωση σχετικά με το άρθρο 21 παράγραφος 4 της συμφωνίας
Κοινή δήλωση σχετικά με το άρθρο 38 παράγραφος 1 της συμφωνίας
Κοινή δήλωση σχετικά με το άρθρο 38 της συμφωνίας
Κοινή δήλωση σχετικά με το άρθρο 39 της συμφωνίας
Κοινή δήλωση σχετικά με το κεφάλαιο ΙΙ του τίτλου ΙV της συμφωνίας
Κοινή δήλωση σχετικά με το κεφάλαιο ΙΙ του τίτλου IV της συμφωνίας
Κοινη δήλωση σχετικά με το άρθρο 45 παράγραφος 2 της συμφωνίας
Κοινή δήλωση σχετικά με το άρθρο 57 παράγραφος 3 της συμφωνίας
Κοινή δήλωση σχετικά με το άρθρο 59 της συμφωνίας
Κοινη δήλωση σχετικά με το Άρθρο 60 της συμφωνίας Κοινή δήλωση σχετικά με το άρθρο 64 της συμφωνίας
Κοινή δήλωση σχετικά με το άρθρσ 67 της συμφωνίας
Κοινή δήλωση σχετικά με το άρθρο 110 της συμφωνίας
Κοινή δήλωση σχετικά με το πρωτόκολλο αριθ. 1 της συμφωνίας
Κοινή δήλωση σχετικά με τα άρθρα 5 και 9 παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου αριθ. 2 της συμφωνίας
Κοινή δήλωση σχετικά με το πρωτόκολλο αριθ. 4 της συμφωνίας
Κοινή δήλωση σχετικά με το άρθρο 5 του πρωτοκόλλου αριθ. 6 της συμφωνίας
Κοινή δήλωση σχετικά με το πρωτόκολλο αριθ. 8 της συμφωνίας
Οι πληρεξούσιοι των κρατών μελών και της Κοινότητας και οι πληρεξούσιοι της Βουλγαρίας έλαβαν υπόψη τις ακόλουθες ανταλλαγές επιστολών που επισυνάπτονται στην παρούσα Τελική Πράξη :
Συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας καιτης Βουλγαρίας σχετικά με τη διαμετακόμιση
Συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαίκής Κοινότητας και της Βουλγαρίας σχετικά με την υποδομή των χερσαίων μεταφορών
Συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Βουλγαρίας σχετικά με ορισμένες διατάξεις που ισχύουν για τα ζώντα βοοειδή
Συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαικής Κοινότητας και νης Βουλγαρίας σχετικά με ορισμένες διατάξεις που ισχύουν για τους χοίρους και τα πουλερικά
Συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαικής Κοινότητας και της Βουλγαρίας σχετικά με την αναγνώριση του γεωγραφικού εντοπισμού της αφρικανικής πανώλους των χοίρων στο Βασίλειο της Ισπανίας.
Οι πληρεξούσιοι της Βουλγαρίας έλαβαν υπόψη τις ακόλουθες δηλώσεις, που επισυνάπτονται στην παρούσα Τελική Πράξη :
Δήλωση της Κοινότητας σχετικά με το άρθρο 21 παράγραφος 4 της συμφωνίας
Δήλωση της Κοινότητας σχετικά με το άρθρο 21 παράγραφος 4 της συμφωνίας
Δήλωση της κοινότητας σχετικά με το άρθρο 2 παράγραφος 3 του πρωτοκόλλου αριθ. 1 της συμφωνίας
Δήλωση της κοινότητας σχετικά με το άρθρο 9 παράγραφος 1 (iii) και 4 του πρωτοκόλλου αριθ. 2 της συμφωνίας
Δήλωση της Κοινότητας σχετικά με το άρθρο 9 παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου αριθ. 2 της συμφωνίας
Οι πληρεξούσιοι των κρατών μελών και της κοινότητας έλαβαν υπόψη τις ακόλουθες δηλώσεις, που επισυνάπτονται στην παρούσα Τελική Πράξη
Δήλωση της Βουλγαρίας σχετικά με το άρθρο 14 παράγραφος 3 της συμφωνίας
Δήλωση της Βουλγαρίας σχετικά με το άρθρο 21 παράγραφος 3 της συμφωνίας
Δήλωση της Βουλγαρίας σχετικά με το άρθρο 45 παράγραφος 3 σε σχέση με το παράρτημα ΧV δ της συμφωνίας
Δηλωση της Βουλγαρίας σχετικά με το άρθρο 59 της συμφωνίας
Δήλωση της Βουλγαριας σχετικά με το άρθρο 67 της συμφωνίας
Δηλωση της Βουλγαρίας σχετικά με το πρωτόκολλο αριθ. 2 της συμφωνίας
Δήλωση της Βουλγαρίας σχετικά με το πρωτοκολλο αριθ. 3 της συμφωνίας
Βρυξέλλες, 8 Μαρτίου χίλια εννιακόσια ενενήντα τρία
Για το Συμβούλιο και την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Για τη Βουλγαρία
ΚΟΙΝΕΣ ΔΗΛΩΣΕΙΣ
1. Άρθρο 8 παράγραφος 3 ——————–
Τα μέρη δηλώνουν ότι η έκφραση “δασμός που ισχύει πραγματικά” σημαίνει, όσον αφορά τη Βουλγαρία, το συντελεστή του εφαρμοζόμενου δασμού του μάλλον ευνοουμένου κράτους (ΜΝF) (τελωνειακοί δασμοί και στην περίπτωση των προϊόντων που παρατίθενται στο παράρτημα VΙΙΙ, επιβαρύνσεις ισοδύναμου αποτελέσματος), και όσον αφορά την κοινότητα, σημαίνει τους δασμούς του δασμολογίου (αυτόνομους, συμβατικούς, καθώς και τις “διαρκείς” δασμολογικές αναστολές και ποσοστώσεις που περιέχονται στο δασμολόγιο). Ωστόσο, σε περιπτώσεις όπου για ορισμένο λόγο, ή για ορισμένες ποσότητες ή αποστολές, εφαρμόζονται προσωρινές δασμολογικές αναστολές, οι αναστολές αυτές δεν θεωρούνται ως “δασμοί που ισχύουν πραγματικά”, τα μέρη ενημερώνουν αλλήλους την προηγουμένη της ημερομηνίας ενάρξεως ισχυος της συμφωνίας σχετικά με τον κατάλογο των προίοντων στα οποία εφαρμόζονται παρόμοιες προσωρινές οασμολογικές αναστολές.
2. Άρθρο 8 παράγραφος 4 ——————–
Η Κοινότητα και η Βουλγαρία επιβεβαιώνουν ότι στις περιπτώσεις που ισχύει μείωση δάσμων μέσω αναστολής δασμώμν για συγκεκριμένη χρονική περίοδο οι μειωμένοι αυτοί δασμοί αντικαθιστούν τους βασικούς δασμούς μόνο για την περίοδο της αναστολής αυτής, και ότι στις περιπτώσεις που εφαρμόζεται μερική αναστολή δασμών διατηρείται το προτιμησιακό περιθώριο μεταξύ των μερών.
3. Άρθρο 10 παράγραφος 3 εδάφιο 2 ——————————
Τα μέρη δηλώνουν ότι το ποσό των μειωμένων δασιαών που υπολογίζονται σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας, στρογγυλεύεται στο πρώτο δεκαδικό ψηφίο με αύξηση, άταν το δεύτερο δεκαδικό ψηφίο είναι 5, 6, 7, 8 ή 9 και με μείωση όταν το δεύτερο ψηφίο είναι ο, 1, 2, 3 ή 4.
4. Άρθρο 21 παράγραφος 4 ———————
Η Κοινότητα και η Βουλγαρία, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης που διεξάγονται στο πλαίσιο της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου και παρατείνουν για ένα έτος τη συμφωνία του 1990, συμφωνούν να αρχίσουν διαπραγματεύσεις εντός του δευτέρου εξαμήνου του 1993 με στόχο της εξεύρεση αμοιβαία αποδεκτής λύσης σχετικά με την επέκταυη της συμφωνίας τον 1990 στα προβατοειδή και το κρέας τους, και ειδικότερα σχετικά με :
– την τήρηση των ευαίσθητων περιόδων,
– την αναστολή του δασμού,
– τη διαδικασία παρακολούθησης των τιμών.
5. Άρθρο 21 παράγραφος 4 ———————
Η Κοινότητα και η Βουλγαρία συμφωνούν να αρχίσουν διαπραγματεύσεις με στόχο να καταλήξουν στη σύναψη:
– συμφωνίας μεταξύ της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας σχετικά με την αμοιβαία προστασία των ονομασιών προελεύσεως των οίνων καθώς και τον έλεγχο, των οίνων,
και
– συμφωνίας σχετικά με την αμοιβαία θέσπιση δασμολογικών παραχωρήσεων όσον αφορά τους οίνους με την επιφύλαξη της τήρησης των διατάξεων περί εισαγωγής της Κοινότητας και της Βουλγαρίας, και ιδίως σε θέματα οινολογικών πρακτικών και πιστοποίησης.
Τα δύο μέρη καταβάλλουν κάθε δυνατή προσπάθεια ώστε να εξασφαλισθεί η έναρξη ισχύος των συμφωνιών αυτών ταυτόχρονα με την ενδιάμεση συμφωνία.
6. Άρθρο 38 παράγραφος 1 ———————
Θεωρείται εύλογο ότι η έκφραση “όρων και προυποθέσεων που ισχύουν σε κάθε κράτος μέλος” περιλαμβάνει τους κοινοτικούς κανόνες, όπου κρίνεται σκόπιμο.
7. Άρθρο 38 ——–
Θεωρείται εύλογο ότι ο όρος “τέκνα” ορίζεται σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία της ενδιαφερόμενης χώρας στην οποία πραγματοποιείται η εγκατάσταση.
8. Άρθρο 39 ——–
Θεωρείται εύλογο ότι ο όρος “μέλη της οικογενείας τους” ορίζεται σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία της ενδιαφερόμενης χώρας υποδοχής.
9. Κεφάλαιο ΙΙ του τίτλου ΙV ————————-
Με την επιφύλαξη των διατάξεων του κεφαλαίου ΙΙ του τίτλου ΙV, τα μέρη συμφωνούν ότι η μεταχείριση των υπηκόων ή των εταιρειών ενός μέρους θεωρείται λιγοτερο ευνοική από τη μεταχείριση υπηκόων ή εταιριών του άλλου μέρους όταν η μεταχείριση αυτή είναι τυπικά ή de facto λιγότερο ευνοική από τη μεταχείριση που παρέχεται στους υπηκόους ή τις εταιρίες του άλλου μέρους.
10. Κεφάλαιο ΙΙ του τίτλου ΙV ————————-
Θεωρείται εύλογο ότι “υποκαταστήματα” και “πρακτορεία” που αναφέρονται στο κεφάλαιο ΙΙ του τίτλου ΙV δεν είναι νομικά πρόσωπα και δεν προυποθέτουν “εμπορική αντιπροσώπευση” ούτως αναφέρεται στο άρθρο 4 του Βουλγαρικού Νόμου του 1992 για την οικονομική δραστηριότητα των αλλοδαπών και για την προστασία των αλλοδαπών επενδύσεων.
11. Άρθρο 45 παράγραφος 2 ii) ————————-
Τα μέρη συμφωνούν ότι οι διατάξεις του άρθρου 45, παράγραφος 2 ii) δεν θίγουν την εφαρμογή της βουλγαρικής νομοθεσίας όπως ορίζεται στο παράρτημα XVγ σχετικά με την απόκτηση από κοινοτικής εταιρείας ή υπήκοο της πλειοψηφικής συμμετοχής σε υπάρχουσες εταιρείες στους τομείς που περιλαμβάνονται στο εν λόγω παράρτημα, ανεξάρτητα από το εάν η κοινοτική εταιρεία ή ο κοινοτικός υπήκοος είναι ήδη εγκατεστημένοι στην επικράτεια της Βουλγαρίας. 12. Άρθρο 57 Σημείο 3 —————–
Τα μέρη δηλώνουν ότι οι συμφωνίες που αναφέρονται στο άρθρο 57, σημείο 3 στοχεύουν στη μεγαλύτερη δυνατή επέκταση των ρυθμίσεων και των πολιτικών για τις μεταφορές, που ισχύουν στην Κοινότητα και στα κράτη μέλη όσον αφορά τις σχέσεις της Κοινότητας και της θουλγαρίας στον τομέα των μεταφορών,
13. Άρθρο 59 ——–
Το γεγονός και μόνο ότι απαιτείται θεώρηση για τα φυσικά πρόσωπα ορισμένων μερών και όχι για τα φυσικά πρόσωπα όλων των μερών, δεν θεωρείται ότι εξουδετερώνει ή περιορίζει τα οφέλη που απορρέουν σύμφωνα με ειδική διάταξη.
14. Άρθρο 60 ——–
Οταν το Συμβούλιο Σύνδεσης καλείται να λάβει μέτρα για την περαιτέρω ελευθέρωση στους τομείς των υπηρεσιών ή των προσώπων, καθορίζει επίσης για ποιές συναλλαγές που σχετίζονται με τα μέτρα αυτά, οι πληρωμές μπορούν να πραγματοποιούνται σε ελεύθερα μετατρέψιμο νόμισμα.
15. Άρθρο 64 ——–
Τα μέρη δεν εφαρμόζουν τις διατάξεις σχετικά με το επαγγελμστικό απόρρητο κατά τέτοιο τρόπο ώστε να εμποδίζουν την κοινολόγηση πληροφοριών στον τομέα του ανταγωνισμού,
16. Άρθρο 67 ——– Τα μέρη συμφωνούν ότι για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας σύνδεσης, στον όρο “πνευματική, βιομηχανική και εμπορική ιδιοκτησία” πρέπει να δίδεται έννοια όμοια με του άρθρου 36 της συνθήκης ΕΟΚ, και να περιλαμβάνει ειδικότερα την προστασία των δικαιωμάτων δημιουργού και των συγγενικών δικαιωμάτων, των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας, των βιομηχανικών σχεδίων, των εμπορικών σημάτων και των σημάτων υπηρεσιών, των τοπογραφιών ολοκληρωμένων κυκλωμάτων, των λογισμικών, των γεωγραφικων ενδείξεων καθώς και την προστασία από τον αθέμιτο ανταγωνισμό και την προστασία των πληροφοριών εμπιστευτικού χαρακτήρα στον τομέα της τεχνογνωσίας.
17. Άρθρο 110 ———
Τα μέρη συμφωνούν ότι το Συμβούλιο Σύνδεσης, σύμφωνα με το άρθρο 110 της συμφωνίας, θα εξετάσει τη δημιουργία ενός συμβουλευτικού μηχανισμού που θα αποτελείται απο μελη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής της Κοινότητας καθώς και από αντίστοιχους φορείς της Βουλγαρίας.
18. Πρωτόκολλο αριθ. 1 ——————
Τα μέρη επιβεβαιώνουν την πρόθεση τους να αρχίσουν διαπραγματεύσεις για το νέο πρωτόκολλο περί ποσοτικών ρυθμίσεων όπως προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 του πρωτοκόλλου αριθ. 1 πριν από τα τέλη του 1992.
19. Αρθρα 5 και 9(4) του πρωτοκόλλου αριθ. 2 —————————————-
Η Κοινότητα και η Βουλγαρία δηλώνουν ότι τα άρθρα 5 και 9(4) του πρωτοκόλλου αριθ. 2 δεν δύνανται να αποτελέσουν προηγούμενο κατά τις διαπραγματεύσεις της Βουλγαρίας για προσχώρηση στη Γενική Σύμφωνία Δασμών και Εμπορίου ή στον πολυμερή οργανισμό για το εμπόριο που Θα μπορούσε να προκύψει από τις διαπραγματεύσεις του Γύρου της Ουρουγουάης,
20. Πρωτόκολλο αριθ. 4 ——————
Η Κοινότητα και η Βουλγαρία επιβεβαιώνουν την προθυμία τους να εξετάσουν σε μεταγενέστερο στάδιο στο Συμβούλιο Σύνδεσης τη δυνατότητα περιφερειακής σώρευσης με την Πολωνία, την Ουγγαρία και την Ομοσπονδιακή Τσεχική και Σλοβακική Δημοκρατία, καθώς και με τη Ρουμανία, στο πλαίσιο της προόδου κστά την πλήρωση των κατάλληλων τεχνικών και διοικητικών όρων.
21. Άρθρο 5 πρωτοκόλλου αριθ. 6 —————————
Τα συμβαλλόμενα μέρη τονίζουν ότι η αναφορά που γίνεται στη νομοθεσία τους στο άρθρο 5 του πρωτοκόλλου αριθ. 6, είναι δυνστόν να καλύπτει, κατά περίπτωση, διεθνή υποχρέωση την οποία έχουν, ενδεχομένως, αναλάβει, όπως η Σύμβαση για την επίδοση στο εξωτερικό δικαστικών και εξωδίκων εγγράφων για αστικά ή εμπορικά θέματα, που υπεγράφη στη Χάγη στις 15 Νοεμβρίου 1965.
22. Πρωτόκολλο αριθ. 8 ——————
Θεωρείται εύλογο ότι η υποστήριξη από την Κοινότητα της εφαρμογής του πρωτοκόλλου αριθ. 8 παρέχεται με την επιφύλαξη της συνολικής χρηματοδοτικής στήριξης που προβλέπεται στον τίτλο VΙΙΙ.
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΥΠΟ ΜΟΡΦΗΝ ΑΝΤΑΛΛΑΓΗΣ ΕΠΙΣΤΟΛΩΝ
ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΙΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΔΙΑΜΕΤΑΚΟΜΙΣΗ
Α. Επιστολή της Κοινότητας
Κύριε,
Μεταξύ της κοινότητας και της Βουλγαρίας συμφωνήθηκαν τα ακόλουθα:
1) Τα μέρη δεν λαμβάνουν μέτρα που θα μπορούσαν να επηρεάσουν αρνητικά την υφισταμένη κατάσταση, που απορρέει από την εφαρμογή των διμερών συμφωνιών μεταξύ των κρατών μελών της Κοινότητας και της Βουλγαρίας, και ειδικότερα όσον αφορά τον αριθμό των αδειών, το βάρος και τις διαστάσεις των οχημάτων καθως και τους σχετικούς φόρους.
2) Η Κοινότητα και η Βουλγαρία συμφωνούν ότι, αν δεν εξομαλυνθούν οι όροι διαμετακόμισης μέσω του εδάφους της πρώην Ομοσπονδιακής Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας, θα εξετάσουν και, ενδεχομένως, θα συμφωνήσουν ποιές τροποποιήσεις θα πρέπει να επιφέρουν στις δεσμεύσεις που αναφέρονται στο σημείο 1, προκειμένου να διευκολυνθεί η κοινοτική διαμετακόμιση.
Η Βουλγαρία και η Κοινότητα θα συνάψουν διμερή συμφωνία σχετικά με τις μεταφορές.
Μέχρι να συναφθεί η εν λόγω συμφωνία, οποιαδήποτε μετατροπή της κατάστασης κατά την έννοια που αναφέρεται ανωτέρω θα αποφασισθεί βάσει κοινής συμφωνίας.
Θα σας παρακαλούσα να μου επιβεβαιώσετε ότι η κυβέρνήση σας συμφωνεί με τα ανωτέρω.
Με τιμή,
Εξ ονόματος της Κοινότητας
Β. Επιστολή της Βουλγαρίας
Κύριε,
Εχω την τιμή να σας ανακοινώσω ότι έλαβα την ακόλουθη επιστολή σας: “Κύριε,
Μεταξύ της Κοινότητας και της Βουλγαρίας συμφωνήθηκαν τα ακόλουθα :
1) Τα μέρη δεν λαμβάνουν μέτρα που θα μπορούσαν να επηρεάσουν αρνητικά την υφισταμένη κατάσταση, που απορρέει από την εφαρμογή των διμερών συμφωνιών μεταξύ των κρατών μελών της Κοινότητας και της Βουλγαρίας και ειδικότερα όσον αφορά τον αριθμό των αδειών, το βάρος και τις διαστάσεις των οχημάτων καθώς και τους σχετικούς φόρους.
2) Η Κοινότητα και η Βουλγαρία συμφωνούν ότι, αν δεν εξομαλυνθούν οι όροι διαμετακόμισης μέσω του εδάφους της πρώην Ομοσπονδιακής Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας, θα εξετάσουν και, ενδεχομένως, θα συμφωνήσουν ποιές τροποποιήσεις θα πρέπει να επιφέρουν στις δεσμεύσεις που αναφέρονται στο σημείο 1, προκειμένου να διευκολυνθεί η κοινοτική διαμετακόμιση.
Η Βουλγαρία και η Κοινότητα θα συνάψουν διμερή συμφωνία σχετικά με τις μεταφορές.
Μέχρι να συναφθεί η εν λόγω συμφωνία, οποιαδήποτε μετατροπή της κατάστασης κατά την έννοια που αναφέρεται ανωτέρω θα αποφασισθεί βάσει κοινής συμφωνίας.
Θα σας παρακαλούσα να μου επιβεβαιώσετε ότι η κυβέρνησή σας συμφωνεί με τα ανωτέρω.”
Εχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω ότι η κυβέρνηση της Βουλγαρίας συμφωνεί με το περιεχόμενο της επιστολής σας.
Με τιμή,
Για την κυβέρνηση της Βουλγαρίας
————————————–
ΣΥΜΦΩΝΙΑ
ΥΠΟ ΜΟΡΦΗΝ ΑΝΤΑΛΛΑΓΗΣ ΕΠΙΣΤΟΛΩΝ
ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΙΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ
ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΥΠΟΔΟΜΗ ΤΩΝ ΧΕΡΣΑΙΩΝ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ
Α. Επιστολή της Κοινότητας
Κύριε,
Εχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω, με την παρούσα επιστολή, ότι η Κοινότητα, όπως δήλωσε κατά τη διαπραγμάτευση της ευρωπαικής συμφωνίας μεταξύ της κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Βουλγαρίας, αφετέρου, κατανοεί πλήρως τα προβλήματα υποδομής και περιβάλλοντος τα οποία έχει να αντιμετωπίσει η Βουλγαρίας στον τομέα των μεταφορών και ότι θα συμβάλλει, κατά περίπτωση, στο πλαίσιο των χρηματοπιστωτικών μηχανισμών, που τίθενται σε λειτουργία με την ευρωπαίκη συμφωνία, στη χρηματοδότηση με σκοπό τη βελτίωση των υποδομών των χερσαίων μεταφορών, συμπεριλαμβανομένων των υποδομών των οδικών, σιδηροδρομικών και ποτάμιων μεταφορών, καθώς και των υποδομών των συνδυασμένων μεταφορών.
Λαμβάνω υπό σημείωση το γεγονός ότι η Βουλγαρία δήλωσε ότι έχει επείγουσα ανάγκη χρηματοδοτικής βοήθειας προκειμένου να προσαρμόσει τις υποδομές του τομέα των οδικών μεταφορών στην αύξηση της κυκλοφορίας που διέρχεται μέσω του εδάφους της.
Τα μέρη συμφωνούν να αναζητήσουν αρχικά στα πλαίσια της υφιστάμενης συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας τα μέσα που θα τους παράσχουν τη δυνατότητα να συμβάλουν στη βελτίωση των υποδομών αυτών στη Βουλγαρία, και ιδίως στον εκσυγχρονισμό και την κατασκευή σιδηροδρομικών γραμμών και αυτοκινητοδρόμων μεταξύ Κουλάτα και Σόφιας, και μεταξυ Σόφιας και Βιντίν, και στον εκσυγχρονισμό της υποδομής του Δουνάβεως και των διεθνών του συνδέσεων, υπό την επιφύλαξη της αξιολόγησης τω σχεδίων βάσει των σημερινών διαδικασιών.
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν μου επιβεβαιώνατε ότι η Κυβέρνηση σας συμφωνεί με τα προαναφερθέντα.
Με τιμή,
Εξ ονόματος της Κοινότητας
Β. Επιστολή της Βουλγαρίας
Κύριε,
Εχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω τη λήψη σημερινής επιστολής σας, η οποία έχει ως ακολούθως :
“Κύριε, Εχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω, με την παρούσα επιστολή, ότι η Κοινότητα, όπως δήλωσε κατά τη διαπραγμάτευση της ευρωπαϊκής συμφωνίας μεταξύ της Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Ρουμανίας, αφετέρου, κατανοεί πλήρως τα προβλήματα υποδομής και περιβάλλοντος τα οποία έχει να αντιμετωπίσει η Ρουμανία στον τομέα των μεταφορών και ότι θα συμβάλλει, κατά περίπτωση, στα πλαίσια των χρηματοπιστωτικών μηχανισμών, που τίθενται σε λειτουργία με την ευρωπαική συμφωνία, στη χρηματοδότηση με σκοπό τη βελτίωση των υποδομών των χερσαίων μεταφορών, συμπεριλαμβανομένων των υποδομών των οδικών, σιδηροδρομικών και ποτάμιων μεταφορών, καθώς και των υποδομών των συνδυασμένων μεταφορών.
Λαμβάνω υπό σημείωση το γεγονός ότι η Βουλγαρία δήλωσε ότι έχει επείγουσα ανάγκη χρηματοδοτικής βοήθειας προκειμένου να προσαρμόσει τις υποδομές του τομέα των οδικών μεταφορών στην αύξηση της κυκλοφορίας που διέρχεται μέσω του εδάφους της.
Τα μέρη συμφωνούν να αναζητήσουν, αρχικά στα πλαίσια της υφιστάμενης συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας, τα μέσα που θα τους παράσχουν τη δυνατότητα να συμβάλουν στη βελτίωση των υποδομών αυτών στη Βουλγαρία, και ιδίως στον εκσυγχρονισμό και την κατασκευή σιδηροδρομικών γραμμών και αυτοκινητοδρόμων μεταξύ Κουλάτα και Σόφιας, και μεταξύ Σόφιας και Βιντίν, και στον εκσυγχρονισμό της υποδομής του Δουνάβεως και των διεθνών του συνδέσεων, υπό την επιφύλαξη της αξιολόγησης των σχεδίων βάσει των σημερινών διαδικασιών.
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν μου επιβεβαιώνατε ότι η κυβέρνηση σας συμφωνεί με τα προαναφερθέντα.”
Εχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω ότι η κυβέρνηση της Βουλγαρίας συμφωνεί με το περιεχόμενο της επιστολής αυτής.
Για την Κυβέρνηση της Βουλγαρίας
—————————————- ΣΥΜΦΩΝΙΑ
ΥΠΟ ΜΟΡΦΗΝ ΑΝΤΑΛΛΑΓΗΣ ΕΠΙΣΤΟΛΩΝ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΙΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
ΚΑΙ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΠΟΥ ΙΣΧΥΟΥΝ
ΓΙΑ ΤΑ ΖΩΝΤΑ ΒΟΟΕΙΔΗ
Α. Επιστολή της Κοινότητας
Κύριε,
Εχω την τιμή να αναφερθώ στις συζητήσεις που διεξήχθησαν μεταξύ της Ευρωπαικής Κοινότητας και της Βουλγαρίας, στα πλαίσια των διαπραγματεύσεων για την ευρωπαική συμφωνία, σχετικά με τους εμπορικούς διακανονισμούς που ισχύουν για οριαμένα γεωργικά προιόντα.
Με την παρούσα επιστολή, σας επιβεβαιώνω ότι η Κοινότητα θα λάβει τα αναγκαία μέτρα ώστε η Βουλγαρία να έχει πλήρη πρόσβαση στο καθεστώς εισαγωγής των ζώντων βοοειδων, το οποίο εχει συσταθεί με το άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου, υπό τους ίδιους όρους με την Ουγγαρία, την Πολωνία και την ΟΤΣΔ, από την έναρξη ισχύος της παρούσας Συμφωνίας.
Στην περίπτωση που οι προβλέψεις δείξουν ότι οι εισαγωγές στην Κοινότητα θα μπορούσαν να υπερβούν τις 425.000 κεφαλές και ότι λόγω των εισαγωγών αυτών η κοινοτική αγορά βοείου κρέατος απειλείται με σοβαρές διαταραχές, η Κοινότητα επιφυλάσσεται να θεσπίσει τα κατάλληλα μέτρα διαχείρισης που προβλέπει ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 11157/92 του Συμβουλίου καθώς και οι ευρωπαικές συμφωνίες με την Ουγγαρία, την Πολωνία και την ΟΤΣΔ με την επιφύλαξη κάθε άλλου δικαιώματος που της παρέχει η Συμφωνία. Οι εισαγωγές ζώντων βοοειδών που δεν καλύπτονται από τους κατά προσέγγιση υπολογισμούς που παρατίθενται στο άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου καθώς και στις Ευρωπαικές συμφωνίες με την Ουγγαρία, την Πολωνία και την ΟΤΣΔ πρέπει να περιοριστούν στους ζωντανούς μόσχους βάρους κατώτερου ή ίσου των 80kg.
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν μου επιβεβαιώνατε ότι η Κυβέρνηση σας συμφωνεί με τα προαναφερθέντα.
Με τιμή,
Εξ ονόματος της Κοινότητας
Β Επιστολή της Βουλγαρίας
Κύριε,
Εχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω τη λήψη της σημερινής επιστολής σας, η οποία έχει ως ακολούθως :
Κύριε,
Εχω την τιμή να αναφερθώ στις συζητήσεις που διεξήχθησαν μεταξύ της Ευρωπαικής Κοινότητας και της Βουλγαρίας, στα πλαίσια των διαπραγματεύσεων για την Ευρωπαϊκή συμφωνία, σχετικά με τους εμπορικούς διακανονισμούς που ισχύουν για ορισμένα γεωργικά προϊόντα.
Με την παρούσα επιστολή σας επιβεβαιώνω ότι η Κοινότητα θα λάβει τα αναγκαία μέτρα ώστε η Βουλγαρία να έχει πλήρη πρόσβαση στο καθεστώς εισαγωγής των ζώντων βοοειδών, το οποίο έχει συσταθεί με το άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου, υπό τους ίδιους όρους με την Ουγγαρία, την Πολωνία και την ΟΤΣΔ, μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας Συμφωνίας.
Στην περίπτωση που οι προβλέψεις δείξουν ότι οι εισαγωγές στην Κοινότητα θα μπορούσαν να υπερβούν τις 425.000 κεφαλές και ότι λόγω των εισαγωγών αυτών η κοινοτική αγορά βοείου κρέατος απειλείται με σοβαρές διαταραχές, η Κοινότητα επιφυλάσσεται να θεσπίσει τα κατάλληλα μέτρα διαχείρισης που προβλέπει ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1157/92 του Συμβουλίου καθώς και οι ευρωπαϊκές συμφωνίες με την Ουγγαρία, την Πολωνία και την ΟΤΣΔ με την επιφύλαξη κάθε άλλου δικαιώματος που της παρέχει η Συμφωνία. Οι εισαγωγές ζώντων βοοειδών που δεν καλύπτονται από τους κατά προσέγγιση υπολογισμούς που παρατίθενται στο άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ 805/68 του Συμβουλίου καθώς και στις Ευρωπαικές συμφωνίες με την Ουγγαρία, την Πολωνία και την ΟΤΣΔ πρέπει να περιοριστούν στους ζωντανούς μόσχους βάρους κατώτερου ή ίσου των 80 kg.
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν μου επιβεβαιώνατε ότι η Κυβέρνησή σας συμφωνεί με τα προαναφερθέντα.”
Εχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω ότι η Κυβέρνηση της Βουλγαρίας συμφωνεί με το περιεχόμενο της επιστολής αυτής.
Με τιμή,
Για την Κυβέρνηση της Βουλγαρίας
——————————
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΥΠΟ ΜΟΡΦΗΝ ΑΝΤΑΛΛΑΓΗΣ ΕΠΙΣΤΟΛΩΝ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΙΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΠΟΥ ΙΣΧΥΟΥΝ
ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΧΟΙΡΟΥΣ ΚΑΙ ΤΑ ΠΟΥΛΕΡΙΚΑ
Α. Επιστολή της Κοινότητας
Αξιότιμε Κύριε,
Εχω την τιμή να αναφερθώ στις συζητήσεις που διεξήχθησαν μεταξύ της Ευρωπαϊκής κοινότητας και της Βουλγαρίας στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων για την ευρωπαϊκή συμφωνία, σχετικά με τους εμπορικούς διακανονισμούς που θα ισχύουν για ορισμένα γεωργικά προιόντα.
Με την παρούσα επιστολή σας επιβεβαιώνω ότι πριν εφαρμοσθούν οι συμπληρωματικές εισφορές στους τομείς των χοίρων κρέατος και πουλερικών στα προϊόντα που αναφέρονται στα παραρτήματα ΧΙα και ΧΙΙΙα της Ευρωπαικής συμφωνίας, καταγωγής Βουλγαρίας, η Κοινότητα θα ενημερώσει τις βουλγαρικές αρχές. Τα μέρη προβαίνουν σε διαβουλεύσεις εντός πέντε εργάσιμων ημερών προκειμένου να ανταλλάξουν κάθε χρήσιμη πληροφορία που θα επιτρέψουν στην Κοινότητα να λάβει θέση για την αναγκαιότητα παρόμοιων μέτρων.
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν μου επιβεβαιώνατε ότι η κυβέρνηση σας συμφωνεί με τα προαναφερθέντα.
Με τιμή,
Εξ ονόματος της Κοινότητας
Β Επιστολή της Βουλγαρίας
Κύριε,
Εχω την τιμή να επιβεβαιώσω τη λήψη της επιστολής σας με σημερινή ημερομηνία, η οποία έχει ως ακολούθως:
Κύριε,
Εχω την τιμή να αναφερθώ στις συζητήσεις που διεξήχθησαν μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Βουλγαρίας στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων για την Ευρωπαϊκή συμφωνία, σχετικά με τους εμπορικούς διακανονισμούς που θα ισχύουν για ορισμένα γεωργικά προιόντα.
Με την παρούσα επιστολή σας επιβεβαιώνω ότι πριν εφαρμοσθούν οι συμπληρωματικές εισφορές στους τομείς των χοίρων και πουλερικών στα προϊόντα που αναφέρονται στα παραρτήματα ΧΙα και ΧΙΙΙα της Ευρωπαϊκής συμφωνίας, καταγωγής Βουλγαρίας, η κοινότητα θα ενημερώσει τις βουλγαρικές αρχές. Τα μέρη προβαίνουν σε διαβουλεύσεις εντός πέντε εργάσιμων ημερών προκειμένου να ανταλλάξουν κάθε χρήσιμη πληροφορία που θα επιτρέψουν στην Κοινότητα να λάβει θέση για την αναγκαιότητα παρόμοιων μέτρων.
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν μου επιβεβαιώνατε ότι η κυβέρνηση σας συμφωνεί με τα προαναφερθέντα.”
Εχω την τιμή να σας διαβεβαιώσω ότι η κυβέρνηση της Βουλγαρίας συμφωνεί με το περιεχόμενο της επιστολής αυτής.
Με τιμή, Για την κυβέρνηση της Βουλγαρίας
——————————–
ΣΥΜΦΩΝΙΑ
ΥΠΟ ΜΟΡΦΗΝ ΑΝΤΑΛΛΑΓΗΣ ΕΠΙΣΤΟΛΩΝ
ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΙΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΤΟΥ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΟΥ ΕΝΤΟΠΙΣΜΟΥ ΤΗΣ ΑΦΡΙΚΑΝΙΚΗΣ ΠΑΝΩΛΗΣ ΤΩΝ ΧΟΙΡΩΝ ΣΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ
Α. Επιστολή της Βουλγαρίας
Κύριε,
Λαμβάνω την τιμή να αναφερθώ στις συζητήσεις σχετικά με τις εμπορικές ρυθμίσεις, που διεξήχθησαν στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας μεταξύ της Κοινότητας και της Βουλγαρίας, όσον αφορά ορισμένα γεωργικά προϊόντα.
Στην παρούσα επιβεβαιώνω ότι η Βουλγαρία δέχεται να αναγνωρίσει πως, με εξαίρεση τις επαρχίες Μπανταχόθ, Χουέλβα, Σεβίλλη και Κόρντοβα, δεν υφίσταται αφρικανική πανώλη των χοίρων στο Βασίλειο της Ισπανίας, υπό τις αυτές προϋποθέσεις όπως οι προβλεπόμενες στην απόφαση αριθ. 89/21/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 1988, όπως αυτή τροποποείται με την απόφαση αριθ. 91/112/ΕΟΚ της επιτροπής της 12ης Φεβρουαρίου 1991.
Η Βουλγαρία δέχεται την εξαίρεση αυτή με την επιφύλαξη όλων των υπόλοιπων απαιτήσεων που προβλέπει η βουλγαρική υγιειονομική νομοθεσία.
Θα σας ημουν ευγνώμων αν επιβεβαιώνατε τη συμφωνία της Κοινότητας προς το περιεχόμενο της παρούσας επιστολής.
Με τιμή
Για την κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας
Β. Επιστολή της Κοινότητας
Κύριε,
Λαμβάνω την τιμή να σας γνωρίσω τη λήψη επιστολής σας με σημερινή ημερομηνία, στην οποία αναγράφονται τα ακόλουθα :
“Λαμβάνω την τιμή να αναφερθώ στις συζητήσεις σχετικά με τις εμπορικές ρυθμίσεις που διεξήχθησαν στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας μεταξύ της Κοινότητας και της Βουλγαρίας, όσον αφορά ορισμένα γεωργικά προϊόντα. Στην παρούσα επιβεβαιώνω ότι η Βουλγαρία δέχεται να αναγνωρίσει πως, με εξαίρεση τις επαρχίες Μπανταχόθ, Χουέλβα, Σεβίλλη και Κόρντοβα, δεν υφίσταται αφρικανική πανώλη των χοίρων στο Βασίλειο της Ισπανίας, υπό τις αυτές προϋποθέσεις όπως οι προβλεπόμενες στην απόφαση αριθ. 89/21/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 1988, όπως αυτή τροποποείται με την απόφαση αριθ. 91/112/ΕΟΚ της Επιτροπής της 12ης Φεβρουαρίου 1991.
Η Βουλγαρία δέχεται την εξαίρεση αυτή με την επιφύλαξη όλων των υπολοίπων απαιτήσεων που προβλέπει η βουλγαρική υγιειονομική νομοθεσία.
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν επιβεβαιώνατε τη συμφωνία της Κοινότητας προς το περιεχόμενο της παρούσας επιστολής.”
Εχω την τιμή να επιβεβαιώσω ότι η Κοινότητα συμφωνεί με το περιεχόμενο της επιστολής σας.
Με τιμή, Εξ ονόματος της Κοινότητας
————————————— ΜΟΝΟΜΕΡΕΙΣ ΔΗΛΩΣΕΙΣ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ———————————-
1. Άρθρο 21, παράγραφος 4 ———————-
Η Κοινότητα δηλώνει ότι συμφωνεί σχετικά με τη διατήρηση, για μία επιπλέον πενταετή περίοδο και υπό τους ιδίους όρους, του προτιμησιακού καθεστώτος για ορισμένα τυριά που απαριθμούνται στον κανονισμό (ΕΟΚ) 1767/82.
2. Άρθρο 21, παράγραφος 4 ———————-
Η Κοινότητα, προκειμένου να επιτρέψει στη βιομηχανία της Βουλγαρίας να προσαρμοσθεί στις απαιτήσεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 690/92, δέχεται μία μεταβατική περίοδο δεκαοκτώ μηνών. Κατα τη διάρκεια της περιόδου αυτής, τα πρόβεια τυριά καταγωγής Βουλγαρίας που εισάγονται στην Κοινότητα γίνονται αποδεκτά με περιεκτικότητα σε γάλα αγελάδος μέχρι 3%. 3. Άρθρο 2, παράγραφος 3 του Πρωτοκόλλου αριθ. 1 ———————————————
Η Κοινότητα επιβεβαιώνει ότι η μεταχείριση που παρέχεται στη Βουλγαρία κατά τις διατάξεις του αάρθρου 2, παράγραφος 3, του Πρωτοκόλλου αριθ. 1 είναι πανομοιότυπη κατ`ουσίαν με εκείνη που παρέχεται στα Πρωτόκολλα που συμφωνήθηκαν με την Πολωνία, την Ουγγαρία και την ΤΣΟΔ, και ότι κατ`αρχήν οποιαδήποτε μελλοντική τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 636/82 εφαρμόζεται με ομοιόμορφο τρόπο σε εκάστη των πέντε χωρών της Κεντρικής και Αντολικής Ευρώπης.
4. Άρθρο 9 παράγραφος 1 σημείο iii) και 9 παράγραφος 4 του ——————————————————- Πρωτοκόλλου αριθ. 2 ——————-
Η Κοινότητα επιβεβαιώνει ότι οι αναφορές των άρθρων 9 παράγραφος 1 (iii) και 9 παράγραφος 4 σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις σημαίνουν την απαγόρευση των ενισχύσεων του τομέα των μεταφορών, οι οποίες λειτουργούν ως άμεσες ή έμμεσες επιδοτήσεις του χαλυβουργικού τομέα.
5. Άρθρο 9 παράγραφος 4 του Πρωτοκόλλου αριθ. 2 της Συμφωνίας ———————————————————-
Θεωρείται εύλογο ότι η δυνατότητα μιας κατ`εξαίρεση παράτασης της πενταετούς μεταβατικής περιόδου περιορίζεται αυστηρά στη συγκεκριμένη περίπτωση της Βουλγαρίας και δεν εξασθενίζει τη θέση της Κοινότητας σε σχέση με άλλες περιπτώσεις ούτε προδικάζει τις διεθνείς της δεσμεύσεις. Η δυνατότητα παρέκκλισης που προβλέπεται στην παράγραφο 4 λαμβάνει υπόψη τις ιδιαίτερες δυσκολίες που αντιμετωπίζει η Βουλγαρία για την αναδιάρθρωση του χαλυβουρικού τομέα καθώς και το ότι η διαδικασία αυτή έχει αναληφθεί μόλις πρόσφατα.

ΜΟΝΟΜΕΡΕΙΣ ΔΗΛΩΣΕΙΣ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ ———————————-
1. Άρθρο 14, παράγραφος 3 ———————-
Σύμφωνα με το άρθρο 26, παράγραφος 1, η Βουλγαρία επιβεβαιώνει ότι οι εξαγωγικοί δασμοί που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΧ, στην περίπτωση που ισχύσουν, δεν θα έχουν περισσότερο περιοριστικό αποτέλεσμα απ` ό,τι το σύστημα μη αυτόματων αδειών και ανώτατων εξαγωγικών ορίων.
2. Άρθρο 21, παράγραφος 3 ———————-
Η Βουλγαρία καταβάλλει κάθε προσπάθεια να αυξήσει τις από ποσοτικούς περιορισμούς ποσότητες καπνού που προβλέπονται στο παράρτημα ΧΙΙΒ παράλληλα με τις διαπραγματεύσεις στον τομέα του οίνου.
3. Άρθρο 45, παράγραφος 3 σε συνδυασμό με το παράρτημα XVδ ——————————————————-
Η απαγόρευση της απόκτησης γης δεν επηρεάζει τη δυνατότητα απόκτησης τίτλων ιδιοκτησίας επί κτιρίου που έχει κατασκευαστεί στην εν λόγω γη. Ο ιδιοκτήτης της γης μπορεί, σύμφωνα με το Βουλγαρικό Νόμο περί ιδιοκτησίας, να χορηγήσει σε τρίτο πρόσωπο το δικαίωμα κατασκευής κτιρίου επί της γης που του ανήκει και στην περίπτωση αυτή το τρίτο πρόσωπο καθίσταται ο ιδιοκτήτης του κτιρίου. Ο ιδιοκτήτης της γης μπορεί να μεταβιβάσει, ξεχωριστά από τη γη, την ιδιοκτησία επί ήδη υπάρχοντος κτιρίου.
4. Άρθρο 59 ——–
Η Βουλγαρία αναλαμβάνει την υποχρέωση να διαπραγματευθεί ενεργά την προσχώρηση της στην ΕΙΑΠ και στις άλλες συμφωνίες που εντάσσονται στον Πολυμερή Οργανισμό για το Εμπόριο που θα προκύψει από τις διαπραγματεύσεις του Γύρου της Ουρουγουάης, με χρονοδιάγραμμα συμβατό με την σταδιακή εφαρμογή της σύνδεσης.
5. Άρθρο 67 ——–
Η Βουλγαρία επιβεβαιώνει ότι σύμφωνα με τον νέο νόμο της περί ευρεσιτεχνίας, παρέχεται στους υπηκόους των κρατών μελών της Κοινότητας μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από εκείνη που περέχεται σε οποιαδήποτε τρίτη χώρα στο πλαίσιο διμερούς συμφνωνίας, συμπεριλαμβανομένης και εκείνης μεταξύ της Βουλγαρίας και των ΗΠΑ που υπεγράφη τον Απρίλιο του 1991, ιδιαίτερα στον τομέα της μεταβατικής προστασίας των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας.
6. Επιστολή της Βουλγαρικής Κυβέρνησης προς την Κοινότητα
Η κυβέρνηση της βουλγαρίας δηλώνει ότι δε θα ζητήσει την εφαρμογή των διατάξεων του πρωτοκόλλου 2 για τα προιόντα ΕΚΑΧ, και ειδικότερα του άρθρου 9, ώστε να μην τεθεί με τον τρόπο αυτό υπό αμφισβήτηση η συμβατότητα προς το παρόν πρωτόκολλο των συμφωνιών που έχουν συναφθεί μεταξύ της κοινοτικής βιομηχανίας άνθρακα και των επιχειρήσεων παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας και της χαλυβουργίας, με αντικείμενο τπγ εξασφάλιση των πωλήσεων κοινοτικού άνθρακα.
7. Πρωτόκολλο αριθ. 3
Η Βουλγαρία καταβάλλει κάθε δυνατή προσπάθεια για να αυξήσει τις ποσότητες του παγωτού που καλύπτονται από τους ποσοτικούς περιορισμούς που προβλέπει το παράρτημα ΧΙ1β, μέ στόχο την κατάργησή τους παράλληλα με τις διαπραγματεύσεις που διεξάγονται στον τομέα του οίνου.