ΝΟΜΟΣ ΥΠ` ΑΡΙΘ. 2064 ΦΕΚ Α 112/30.6.1992
Κύρωση της τροποποιημένης Συμφωνίας για την υιοθέτηση ομοιόμορφων προϋποθέσεων έγκρισης και αμοιβαίας αναγνώρισης εγκρίσεως εξοπλισμών και εξαρτημάτων μηχανοκινήτων οχημάτων.
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή:
“Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 τουΣυντάγματος, η Συμφωνία για την υιοθέτηση ομοιόμορφων προϋποθέσεωνέγκρισης και αμοιβαίας αναγνώρισης εγκρίσεως εξοπλισμών καιεξαρτημάτων μηχανοκίνητων οχημάτων που υπογράφτηκε στην Γενεύη στις 20Μαρτίου 1958 και τροποποιήθηκε με την υπ` αριθμό 2 αναθεώρηση, πουτέθηκε σε ισχύ την 16.10.1995 και της οποίας το κείμενο σε πρωτότυποστην αγγλική και γαλλική γλώσσα και σε μετάφραση από την αγγλική στηνελληνική έχει ως εξής:
ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΗ
ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ
ΣΥΜΦΩΝΙΑ
ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΥΙΟΘΕΤΗΣΗ ΤΕΧΝΙΚΩΝΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ ΓΙΑ ΤΡΟΧΟΦΟΡΑ ΟΧΗΜΑΤΑ,ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΔΥΝΑΝΤΑΙ ΝΑΤΟΠΟΘΕΤΗΘΟΥΝ ΚΑΙ/Η ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΟΥΝ ΣΕΤΡΟΧΟΦΟΡΑ ΟΧΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΤΙΣ ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝΑΜΟΙΒΑΙΑ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΤΩΝ ΕΓΚΡΙΣΕΩΝ ΠΟΥΧΟΡΗΓΟΥΝΤΑΙ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΙΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΥΤΕΣ */
Αναθεώρηση 2
(Συμπεριλαμβανομένων των τροποποιήσεων που τέθηκαν σε ισχύ την 15Οκτωβρίου 1995)
(σφραγίδα )
ΗΝΩΜΕΝΑ ΕΘΝΗ
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΠΟΥ ΑΦΟΡΑ ΤΗΝ ΥΙΟΘΕΤΗΣΗΟΜΟΙΟΜΟΡΦΩΝ ΤΕΧΝΙΚΩΝ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ ΓΙΑ ΤΡΟΧΟΦΟΡΑ ΟΧΗΜΑΤΑ, ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΔΥΝΑΝΤΑΙ ΝΑΤΟΠΟΘΕΤΗΘΟΥΝ ΚΑΙ/Η ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΟΥΝ ΣΕΤΡΟΧΟΦΟΡΑ ΟΧΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΤΙΣ ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝΑΜΟΙΒΑΙΑ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΤΩΝ ΕΓΚΡΙΣΕΩΝ ΠΟΥΧΟΡΗΓΟΥΝΤΑΙ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΙΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΥΤΕΣ. */
Προοίμιο
ΤΑ ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ:
ΕΧΟΝΤΑΣ ΑΠΟΦΑΣΙΣΕΙ να τροποποιήσουν τη Συμφωνία αναφορικά με τηνΥιοθέτηση Ομοιόμορφων Όρων για την Έγκριση και την Αμοιβαία Αναγνώρισητης Έγκρισης για Εξοπλισμό και Εξαρτήματα ΜΗΧΑΝΟΚΙΝΗΤΩΝ ΟΧΗΜΑΤΩΝ πουέγινε στη Γενεύη την 20η Μαρτίου 1958, και
ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ να ορίσουν ομοιόμορφες τεχνικές επιταγές που θα είναιαρκετό να πληρούν ορισμένα τροχοφόρα οχήματα, εξοπλισμός καιεξαρτήματα, ώστε να χρησιμοποιούνται στις χώρες τους:
ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ να υιοθετήσουν τις επιταγές αυτές οποτεδήποτε είναιδυνατό στις χώρες τους και,
ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ να διευκολύνουν τη χρήση στη χώρα τους των οχημάτων,εξοπλισμού και εξαρτημάτων, εφόσον εγκρίνονται σύμφωνα με τις επιταγέςαυτές από τις αρμόδιες αρχές άλλου Συμβαλλομένου Μέρους.
ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ όπως ακολούθως:
Άρθρο 1
1. Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα επιβάλουν μέσω Διοικητικής Επιτροπήςσυγκροτούμενης από όλα τα Συμβαλλόμενα Μέρη σύμφωνα με τον εσωτερικόκανονισμό που παρατίθεται στο Παράρτημα 1 και με βάση τα ακόλουθα άρθρακαι παραγράφους, Κανονισμούς για τροχοφόρα οχήματα, εξοπλισμό καιεξαρτήματα που δύνανται να τοποθετηθούν και/ή να χρησιμοποιηθούν γιατροχοφόρα οχήματα. Όπου είναι αναγκαίο, οι τεχνικές επιταγές, θαπεριλαμβάνουν εναλλακτικές τεχνικές επιταγές και όταν είναι δυνατόν θαεπικεντρώνονται στην επίδοση και θα περιλαμβάνουν δοκιμαστικέςμεθόδους. Οι προϋποθέσεις για τη χορήγηση εγκρίσεων του τύπου και γιατην αμοιβαία αναγνώρισή τους, θα συμπεριλαμβάνονται προς χρήση από ταΣυμβαλλόμενα Μέρη που επιλέγουν να εφαρμόσουν τους Κανονισμούς μέσωεγκρίσεων του τύπου.
Για τους σκοπούς της Συμφωνίας αυτής:
Ο όρος “τροχοφόρα οχήματα, εξοπλισμός και εξαρτήματα” θα περιλαμβάνειοποιαδήποτε τροχοφόρα οχήματα, εξοπλισμό και εξαρτήματα των οποίων ταχαρακτηριστικά έχουν σχέση με την οδική ασφάλεια, την προστασία τουπεριβάλλοντος και την εξοικονόμηση ενέργειας.
Ο όρος “έγκριση του τύπου σύμφωνα με τον Κανονισμό” υποδηλώνει μίαδιοικητική διαδικασία με την οποία οι αρμόδιες αρχές ενός ΣυμβαλλόμενουΜέρους δηλώνουν, αφού διεξαγάγουν τις απαιτούμενες επαληθεύσεις, ότικάποιο όχημα, εξοπλισμός ή εξάρτημα που υποβλήθηκε από τονΚατασκευαστή, πληροί τις απαιτήσεις ορισμένου Κανονισμού. Στη συνέχεια,ο κατασκευαστής πιστοποιεί ότι κάθε όχημα, εξοπλισμός ή παραρτήματα πουδιατίθενται στην αγορά, παρήχθη κατά τέτοιο τρόπο ώστε να είναιπανομοιότυπο προς το εγκεκριμένο προϊόν.
Για την εφαρμογή των Κανονισμών θα ήταν δυνατόν να υπάρξουν διάφορεςδιοικητικές διαδικασίες εναλλακτικές της έγκρισης του τύπου. Η μοναδικήεναλλακτική διαδικασία που είναι γενικά γνωστή και εφαρμόζεται σεορισμένα Κράτη Μέλη της Οικονομικής Επιτροπής για την Ευρώπη είναι ηαυτο-πιστοποίηση με την οποία ο κατασκευαστής πιστοποιεί, χωρίς κανέναπροκαταρκτικό διοικητικό έλεγχο, ότι κάθε προϊόν που τίθεται στην αγοράσυμμορφώνεται με τον συγκεκριμένο Κανονισμό. Οι αρμόδιες διοικητικέςαρχές δύνανται να πιστοποιούν με τυχαία δειγματοληψία της αγοράς ότι τααυτο-πιστοποιούμενα προϊόντα πληρούν τις απαιτήσεις του συγκεκριμένουΚανονισμού.
2. Η Διοικητική Επιτροπή θα αποτελείται από όλα τα Συμβαλλόμενα Μέρη,σύμφωνα με τους κανόνες διαδικασίας που ορίζονται στο Παράρτημα 1. ΈναςΚανονισμός, μετά την θέσπισή του σύμφωνα με την διαδικασία που ορίζεταιστο Παράρτημα 1, θα γνωστοποιείται από την Διοικητική Επιτροπή προς τονΓενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών, στο εξής καλούμενο “ΓενικόΓραμματέα”. Μετά από αυτό, μόλις είναι δυνατό, ο Γενικός Γραμματέας θαανακοινώνει τον Κανονισμό αυτό στα Συμβαλλόμενα Μέρη.
Ο Κανονισμός θα θεωρείται αποδεκτός εκτός εάν, εντός μιας περιόδουέξη μηνών από την γνωστοποίησή του από τον Γενικό Γραμματέα, πάνω απότο ένα τρίτο των Συμβαλλομένων Μερών κατά το χρόνο της γνωστοποίησηςειδοποιήσει τον Γενικό Γραμματέα για την διαφωνία τους προς τονΚανονισμό.
Ο Κανονισμός θα καλύπτει τα παρακάτω:
(α) Τροχοφόρα οχήματα, εξοπλισμό και εξαρτήματα που αφορά,
(β) Τεχνικές απαιτήσεις, που αν είναι απαραίτητο, θα περιλαμβάνουνεναλλακτικές τεχνικές απαιτήσεις,
(γ) Μεθόδους δοκιμής, με τις οποίες θα επιδεικνύονται οποιεσδήποτεαπαιτήσεις επιδόσεων.
(δ) Προϋποθέσεις για τη χορήγηση εγκρίσεων του τύπου και την αμοιβαίααναγνώρισή τους, συμπεριλαμβανομένων οποιωνδήποτε σημάνσεων έγκρισηςκαι προϋποθέσεων για την εξασφάλιση της συμμόρφωσης παραγωγής.
(ε) Την (ις) ημερομηνία (ίες) κατά την οποία (ες) ο Κανονισμόςτίθεται σε ισχύ.
Ο Κανονισμός δύναται, εάν χρειασθεί, να περιλαμβάνει μνεία τωνδιαπιστευμένων από τίς αρμόδιες αρχές εργαστηρίων που πρέπει ναδιεξάγονται δοκιμές αποδοχής των τύπων τροχοφόρων οχημάτων, εξοπλισμούή εξαρτημάτων που υποβάλλονται για έγκριση.
3. Όταν ένας Κανονισμός έχει υιοθετηθεί, ο Γενικός Γραμματέας θα τοανακοινώσει, το ταχύτερο δυνατό, σε όλα τα Συμβαλλόμενα Μέρη,επισημαίνοντας εκείνα από τα Συμβαλλόμενα Μέρη που έχουν εκφράσειαντιρρήσεις και ως προς τα οποία ο Κανονισμός δεν θα τεθεί σε ισχύ.
4. Ο Κανονισμός που υιοθετήθηκε, θα τίθεται σε ισχύ την (ις)ημερομηνία (ες) που καθορίζεται σ` αυτόν ως Κανονισμός που προσαρτάταιστην παρούσα Συμφωνία για όλα τα Συμβαλλόμενα Μέρη που δεν ανακοίνωσαντη διαφωνία τους.
5. Οποιοδήποτε νέο Συμβαλλόμενο Μέρος, όταν καταθέτει την πράξηπροσχώρησής του, μπορεί να δηλώσει ότι δεν δεσμεύεται από ορισμένουςΚανονισμούς που είναι τη στιγμή εκείνη προσαρτημένοι στην παρούσαΣυμφωνία ή ότι δεν δεσμεύεται από οποιονδήποτε απ`αυτούς. Αν, κατά τοχρόνο εκείνο, η διαδικασία που καθορίζεται στις παραγράφους 2, 3 και 4του παρόντος Άρθρου βρίσκεται σε εξέλιξη ως προς έναν Κανονισμό, σεσχέδιο ή τελικά υιοθετημένο, ο Γενικός Γραμματέας θα κοινοποιεί αυτόντον Κανονισμό, σε σχέδιο είτε τελικά υιοθετημένο, στο νέο ΣυμβαλλόμενοΜέρος και θα ισχύει για το νέο Συμβαλλόμενο Μέρος μόνον σύμφωνα με τουςόρους τους οριζόμενους στην παράγραφο 4 του παρόντοςΆρθρου. Ο ΓενικόςΓραμματέας θα γνωστοποιήσει σ` όλα τα Συμβαλλόμενα Μέρη την ημερομηνίαεκείνη που θα τίθεται σε ισχύ. Επίσης, ο Γενικός Γραμματέας θαγνωστοποιεί σ` αυτά, όλες τις δηλώσεις περί μη εφαρμογής ορισμένωνΚανονισμών στις οποίες οποιοδήποτε Συμβαλλόμενο Μέρος θα έχει τυχόνπροβεί, σύμφωνα με τις προϋποθέσεις της παραγράφου αυτής.
6. Οποιοδήποτε Συμβαλλόμενο Μέρος που ακολουθεί έναν Κανονισμό,δύναται, καθ` οποιονδήποτε χρόνο, με προειδοποίηση ενός έτους, ναγνωστοποιήσει στον Γενικό Γραμματέα, ότι η διοίκηση αυτού προτίθεται ναδιακόψει την τήρησή του. Η γνωστοποίηση αυτή θα κοινοποιείται από τονΓενικό Γραμματέα στα άλλα Συμβαλλόμενα Μέρη.
Εγκρίσεις που έχουν χορηγηθεί θα εξακολουθούν να ισχύουν μέχρι τηνανάκλησή τους.
Αν ένα Συμβαλλόμενο Μέρος παύσει να χορηγεί εγκρίσεις ενόςΚανονισμού, θα:
– Διατηρεί κατάλληλη επίβλεψη της συμμόρφωσης της παραγωγής προϊόντωνγια τα οποία προηγουμένως είχε χορηγήσει έγκριση του τύπου.
– Λαμβάνει τα απαραίτητα μέτρα που ορίζονται στο Άρθρο 4, εφόσονειδοποιηθεί από κάποιο Συμβαλλόμενο Μέρος που συνεχίζει να τηρεί τονΚανονισμό, για μη συμμόρφωση.
– Συνεχίσει να γνωστοποιεί στις αρμόδιες αρχές άλλων ΣυμβαλλομένωνΜερών την ανάκληση εγκρίσεων, σύμφωνα με το Άρθρο 5,
– Συνεχίσει να χορηγεί επεκτάσεις σε ισχύουσες εγκρίσεις.
7. Οποιοδήποτε Συμβαλλόμενο Μέρος το οποίο δεν εφαρμόζει ένανΚανονισμό, δύναται, οποτεδήποτε να γνωστοποιήσει στον Γενικό Γραμματέαότι προτίθεται στο εξής να τον εφαρμόσει και τότε ο Κανονισμός αυτός θαισχύει, για το Μέρος αυτό, από την εξηκοστή ημέρα μετά την ανακοίνωσηαυτή. Ο Γενικός Γραμματέας θα προβαίνει σε ανακοινώσεις προς όλα ταΣυμβαλλόμενα Μέρη όποτε ένας Κανονισμός τίθεται σε ισχύ για νέοΣυμβαλλόμενο Μέρος, που γίνεται σύμφωνα με τους όρους της παρούσηςπαραγράφου.
8. Τα Συμβαλλόμενα Μέρη για τα οποία ένας Κανονισμός ισχύει θακαλούνται στο εξής ως “τα Συμβαλλόμενα Μέρη που εφαρμόζουν κάποιοΚανονισμό”.
Άρθρο 2
Οποιοδήποτε Συμβαλλόμενο Μέρος που εφαρμόζει Κανονισμούς κυρίως διατης έγκρισης του τύπου, θα χορηγεί τις εγκρίσεις του τύπου και τιςσημάνσεις έγκρισης οι οποίες περιγράφονται σε οποιονδήποτε Κανονισμόγια τους τύπους των τροχοφόρων οχημάτων, εξοπλισμού ή εξαρτημάτων πουκαλύπτονται από τον Κανονισμό, εφόσον διαθέτει την τεχνική αρμοδιότητακαι ικανοποιείται με τις ρυθμίσεις εξασφάλισης της συμμόρφωσης τουπροϊόντος με τον εγκεκριμένο τύπο, όπως ορίζεται στο Παράρτημα 2. ΚάθεΣυμβαλλόμενο Μέρος που ακολουθεί έναν Κανονισμό, δια έγκρισης τουτύπου, θα αρνείται τις εγκρίσεις του τύπου και τις σημάνσεις έγκρισηςπου καλύπτονται από τον Κανονισμό, σε περίπτωση που οι προαναφερόμενοιόροι δεν πληρούνται.
Άρθρο 3
Τροχοφόρα οχήματα, εξοπλισμός ή εξαρτήματα για τα οποία εκδόθηκανεγκρίσεις του τύπου από Συμβαλλόμενο Μέρος, σύμφωνα με το Άρθρο 2 τηςπαρούσας Συμφωνίας και που κατασκευάζονται είτε στο έδαφοςΣυμβαλλόμενου Μέρους που εφαρμόζει τον παρόντα Κανονισμό, είτε σε άλληχώρα που υποδεικνύεται από το Συμβαλλόμενο Μέρος που έχει εγκρίνειαρμοδίως τους τύπους των εν λόγω τροχοφόρων οχημάτων, εξοπλισμού ήεξαρτημάτων, θα θεωρούνται ότι συμμορφώνονται με την νομοθεσία όλων τωνΣυμβαλλομένων Μερών που εφαρμόζουν τον εν λόγω Κανονισμό μέσω έγκρισηςτου τύπου.
Άρθρο 4
Εάν οι αρμόδιες αρχές Συμβαλλόμενου Μέρους που εφαρμόζει ένανΚανονισμό μέσω έγκρισης του τύπου, διαπιστώσουν ότι ορισμένα τροχοφόραοχήματα, εξοπλισμός ή εξαρτήματα, που φέρουν σημάνσεις έγκρισηςεκδοθείσες σύμφωνα με τον εν λόγω Κανονισμό από ένα από τα ΣυμβαλλόμεναΜέρη, δεν συμμορφώνονται με τους εγκεκριμένους τύπους, θα ειδοποιούντις αρμόδιες αρχές του Συμβαλλόμενου Μέρους που εξέδωσε την έγκριση.Εκείνο το Συμβαλλόμενο Μέρος θα πάρει τα απαραίτητα μέτρα προκειμένουνα καταστήσει τα προϊόντα αυτών των κατασκευαστών σύμφωνα με τουςεγκεκριμένους τύπους και θα ενημερώσει τα άλλα Συμβαλλόμενα Μέρη, πουεφαρμόζουν τον Κανονισμό μέσω έγκρισης του τύπου, για τα μέτρα πουέλαβε, τα οποία είναι δυνατόν να περιλαμβάνουν, εάν αυτό είναιαπαραίτητο, την ανάκληση της έγκρισης. Όπου τυχόν απειλείται η οδικήασφάλεια, ή το περιβάλλον, το Συμβαλλόμενο Μέρος που έκδοσε την έγκρισηκαι αφού λάβει την πληροφόρηση περί μη συμμόρφωσης στον (ους)εγκεκριμένο (ους) τύπο (ους), θα ενημερώνει αμέσως για την κατάστασηόλα τα άλλα Συμβαλλόμενα Μέρη. Τα Συμβαλλόμενα Μέρη δύνανται ναεμποδίσουν την πώληση και χρήση τέτοιων τροχοφόρων οχημάτων, εξοπλισμούή εξαρτημάτων, στο έδαφός τους.
Άρθρο 5
Οι αρμόδιες αρχές κάθε Συμβαλλόμενου Μέρους που εφαρμόζει τουςΚανονισμούς μέσω έγκρισης του τύπου, θα στέλνουν κάθε μήνα στιςαρμόδιες αρχές των άλλων Συμβαλλομένων Μερών κατάλογο τροχοφόρωνοχημάτων, εξοπλισμού ή εξαρτημάτων, στα οποία αρνήθηκαν την έγκριση ήανακάλεσαν αυτήν, κατά τη διάρκεια εκείνου του μήνα. Επί πλέον, με τηλήψη αιτήματος από την αρμόδια αρχή άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους πουεφαρμόζει έναν Κανονισμό μέσω έγκρισης του τύπου, θα στείλουν αμέσως σ`αυτή την αρμόδια αρχή, αντίγραφο όλων των σχετικών πληροφοριών στιςοποίες στήριξαν την απόφαση τους να χορηγήσουν, αρνηθούν να χορηγήσουνή να ανακαλέσουν κάποια έγκριση τροχοφόρου οχήματος, εξοπλισμού ήεξαρτημάτων που καλύπτονται από τον Κανονισμό αυτόν.
Άρθρο 6
1. Χώρες μέλη της Οικονομικής Επιτροπής για την Ευρώπη, χώρες πουμπήκαν στην Επιτροπή με συμβουλευτική ιδιότητα σύμφωνα με την παράγραφο8 των όρων δικαιοδοσίας της Επιτροπής, και οργανισμοί περιφερειακήςοικονομικής ολοκλήρωσης, που δημιουργήθηκαν από χώρες μέλη τηςΟικονομικής Επιτροπής για την Ευρώπη και στους οποίους τα Κράτη Μέληέχουν μεταβιβάσει δικαιοδοσίες σε τομείς που καλύπτονται από τηνπαρούσα Συμφωνία, περιλαμβανομένης της αρμοδιότητας να παίρνουνδεσμευτικές αποφάσεις για τα Κράτη Μέλη τους, δύνανται να καταστούνΣυμβαλλόμενα Μέρη στην παρούσα Συμφωνία.
Για τον προσδιορισμό του αριθμού των ψήφων που αναφέρονται στο Άρθρο 1, παράγραφος 2 και στο Άρθρο 12, παράγραφος 2, οι οργανισμοίπεριφερειακής οικονομικής ολοκλήρωσης ψηφίζουν με τον αριθμό των ψήφωντων Κρατών Μελών τους που είναι μέλη της Οικονομικής Επιτροπής για τηνΕυρώπη.
2. Χώρες Μέλη των Ηνωμένων Εθνών δυνάμενες να συμμετέχουν σεορισμένες δραστηριότητες των όρων δικαιοδοσίας για την Ευρώπη σύμφωναμε την παράγραφο 11 του Κανονισμού Δικαιοδοσίας της Επιτροπής, καιοργανισμοί περιφερειακής οικονομικής ολοκλήρωσης στους οποίους τα ΚράτηΜέλη έχουν μεταβιβάσει αρμοδιότητες στους τομείς που καλύπτονται απότην παρούσα Συμφωνία, περιλαμβανομένης της δικαιοδοσίας να λαμβάνουναποφάσεις δεσμευτικές για τα Κράτη Μέλη τους, δύνανται να καταστούνΣυμβαλλόμενα Μέρη στην παρούσα Συμφωνία.
Για τον προσδιορισμό του αριθμού των ψήφων που αναφέρονται στο Άρθρο 1, παράγραφος 2 και στο Άρθρο 12, παράγραφος 2, οι οργανισμοίπεριφερειακής οικονομικής ολοκλήρωσης ψηφίζουν με τον αριθμό των ψήφωντων Κρατών Μελών τους που είναι μέλη των Ηνωμένων Εθνών.
3. Η προσχώρηση στην τροποποιημένη Συμφωνία νέων Συμβαλλομένων Μερώνπου δεν είναι Συμβαλλόμενα Μέρη στη Συμφωνία του 1958, θαπραγματοποιείται με την κατάθεση της πράξης στον Γενικό Γραμματέα, αφούτεθεί σε ισχύ η τροποποιημένη Συμφωνία.
Άρθρο 7
1. Η τροποποιημένη Συμφωνία θα θεωρείται ότι τέθηκε σε ισχύ, εννέαμήνες μετά την ημερομηνία διαβίβασης αυτής στα Συμβαλλόμενα στηΣυμφωνία του 1958 Μέρη, από τον Γενικό Γραμματέα.
2. Η τροποποιημένη Συμφωνία θα θεωρείται, ότι δεν έχει τεθεί σε ισχύ,εάν οποιαδήποτε αντίρρηση από τα Συμβαλλόμενα στη Συμφωνία του 1958Μέρη εκφραστεί μέσα σε περίοδο έξη μηνών από την ημερομηνία διαβίβασήςτης προς αυτά, από τον Γενικό Γραμματέα.
3. Για οποιοδήποτε νέο Συμβαλλόμενο σ` αυτήν την τροποποιημένηΣυμφωνία Μέρος, αυτή η τροποποιημένη Συμφωνία θα αρχίζει να ισχύει τηνεξηκοστή ημέρα μετά την κατάθεση του οργάνου προσχώρησης.
Άρθρο 8
1. Οποιοδήποτε Συμβαλλόμενο Μέρος δύναται να καταγγείλει την παρούσαΣυμφωνία με γνωστοποίηση στον Γενικό Γραμματέα.
2. Η καταγγελία θα ισχύσει δώδεκα μήνες μετά την ημερομηνία παραλαβήςμιας τέτοιας ανακοίνωσης από τον Γενικό Γραμματέα.
Άρθρο 9
1. Οποιοδήποτε νέο Συμβαλλόμενο Μέρος, όπως ορίζεται στο Άρθρο 6 τηςπαρούσας Συμφωνίας, δύναται, κατά την προσχώρησή του ή καθ`οποιονδήποτε μεταγενέστερο χρόνο, να δηλώσει με γνωστοποίησηαπευθυνόμενη προς τον Γενικό Γραμματέα ότι η Συμφωνία αυτή θαεπεκτείνεται σ` όλη ή σ` οποιαδήποτε εδάφη για τις διεθνείς σχέσεις τωνοποίων ευθύνεται το ίδιο. Η Συμφωνία θα εκτείνεται στο έδαφος ή σταεδάφη που κατονομάζονται στην γνωστοποίηση, από την εξηκοστή ημέρα μετάτην παραλαβή της από τον Γενικό Γραμματέα.
2. Οποιοδήποτε νέο Συμβαλλόμενο Μέρος, όπως ορίζεται στο Άρθρο 6 τηςΣυμφωνίας αυτής που προέβη σε κάποια δήλωση σύμφωνα με την παράγραφο 1του Άρθρου αυτού, επεκτείνοντας την Συμφωνία αυτή σε οποιοδήποτε έδαφοςγια του οποίου τις διεθνείς σχέσεις ευθύνεται, δύναται να καταγγείλειτη Συμφωνία ξεχωριστά ως προς το έδαφος εκείνο, σύμφωνα με τιςδιατάξεις του Άρθρου 8.
Άρθρο 10
1. Οποιαδήποτε διαφορά μεταξύ δύο ή περισσοτέρων Συμβαλλομένων Μερών,αναφορικά με την ερμηνεία ή εφαρμογή της παρούσας Συμφωνίας, θαρυθμίζεται στο μέτρο του δυνατού με διαπραγμάτευση μεταξύ τους.
2. Κάθε διαφωνία που δεν διευθετείται με διαπραγμάτευση, θαυποβάλλεται σε διαιτησία, αν το ζητήσει οποιοδήποτε από τα ΣυμβαλλόμεναΜέρη που βρίσκονται σε διαφωνία και θα παραπέμπεται αρμοδίως σε ένα ήπερισσότερους διαιτητές που επιλέγονται με συμφωνία μεταξύ τωνδιαφωνούντων Μερών. Αν εντός τριών μηνών από την ημερομηνία αίτησης γιαδιαιτησία, τα διαφωνούντα Μέρη δεν δυνηθούν να συμφωνήσουν στην επιλογήενός διαιτητού ή διαιτητών, οποιοδήποτε από τα Μέρη εκείνα δύναται ναζητήσει από τον Γενικό Γραμματέα να ονομάσει έναν μόνον διαιτητή, στονοποίο θα υποβληθεί η διαφωνία τους για έκδοση απόφασης.
3. Η απόφαση του διαιτητή ή των διαιτητών που ορίζονται σύμφωνα μετην παράγραφο 2 του παρόντος Άρθρου, θα δεσμεύει τα διαφωνούνταΣυμβαλλόμενα Μέρη.
Άρθρο 11
1. Κάθε νέο Συμβαλλόμενο Μέρος δύναται, κατά το χρόνο προσχώρησής τουστην παρούσα Συμφωνία, να δηλώσει ότι δεν θεωρεί ότι δεσμεύεται από το Άρθρο 10 της Συμφωνίας. Τα άλλα Συμβαλλόμενα Μέρη δεν θα δεσμεύονταιαπό το Άρθρο 10 αναφορικά με οποιοδήποτε νέο Συμβαλλόμενο Μέρος τοοποίο προέβη σε τέτοιου είδους επιφύλαξη.
2. Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος που επιφυλάχτηκε σύμφωνα με την παράγραφο1 του παρόντος Άρθρου, δύναται, καθ` οποιονδήποτε χρόνο, να αποσύρειτην επιφύλαξη αυτή με γνωστοποίηση προς τον Γενικό Γραμματέα.
3. Δεν θα επιτραπεί καμία άλλη επιφύλαξη στην Συμφωνία αυτή ή τουςΚανονισμούς που προσαρτώνται σ’ αυτήν. Αλλά οποιοδήποτε ΣυμβαλλόμενοΜέρος δύναται, σύμφωνα με όρους του Άρθρου 1, να δηλώσει ότι δενπροτίθεται να εφαρμόσει κάποιους από τους Κανονισμούς ή ότι δενπροτίθεται να εφαρμόσει οποιονδήποτε από αυτούς.
Άρθρο 12
Οι Κανονισμοί που προσαρτώνται στην παρούσα Συμφωνία δύνανται νατροποποιηθούν σύμφωνα με την ακόλουθη διαδικασία:
1. Τροποποιήσεις Κανονισμών θα θεσπίζονται από τη Διοικητική Επιτροπήόπως περιγράφεται στο Άρθρο 1, παράγραφος 2 και σύμφωνα με τηδιαδικασία που ορίζεται στο Παράρτημα 1. Όπου είναι απαραίτητο, μιατροποποίηση δύναται να περιλαμβάνει τις υφιστάμενες απαιτήσεις σανεναλλακτικές. Τα Συμβαλλόμενα Μέρη, θα προσδιορίσουν ποιες εναλλακτικέςεπιλογές στα πλαίσια των Κανονισμών, πρόκειται να εφαρμόσουν.Συμβαλλόμενα Μέρη που εφαρμόζουν εναλλακτικές απαιτήσεις, στα πλαίσιαΚανονισμού, δεν θα υποχρεούνται να δέχονται εγκρίσεις με βάσηπροηγούμενες εναλλακτικές απαιτήσεις μέσα στον αυτό Κανονισμό.Συμβαλλόμενα Μέρη που εφαρμόζουν μόνον τις πιο πρόσφατες τροποποιήσειςδεν θα υποχρεούνται να δέχονται εγκρίσεις με βάση προηγούμενεςτροποποιήσεις ή με βάση μη τροποποιημένους Κανονισμούς. ΣυμβαλλόμεναΜέρη που εφαρμόζουν παλαιότερη σειρά τροποποιήσεων ή μη τροποποιημένοΚανονισμό, θα δέχονται εγκρίσεις που χορηγήθηκαν με βάση μεταγενέστερησειρά τροποποιήσεων. Μια τροποποίηση σε Κανονισμό, αφού θεσπισθεί, θακοινοποιείται από τη Διοικητική Επιτροπή στο Γενικό Γραμματέα. Στησυνέχεια ο Γενικός Γραμματέας θα γνωστοποιήσει το ταχύτερο δυνατό τηντροποποίηση αυτή στα Συμβαλλόμενα Μέρη που εφαρμόζουν τον Κανονισμό.
2. Τροποποίηση σε Κανονισμό θα θεωρείται ότι έγινε αποδεκτή, εκτόςεάν μέσα σε μία περίοδο έξη μηνών από την γνωστοποίησή της από τονΓενικό Γραμματέα, πάνω από το ένα τρίτο των Συμβαλλομένων Μερών που,κατά το χρόνο της γνωστοποίησης εφαρμόζουν τον Κανονισμό, ενημερώσειτον Γενικό Γραμματέα σχετικά με τη διαφωνία τους προς την τροποποίηση.Εάν, μετά το χρόνο αυτό, ο Γενικός Γραμματέας δεν λάβει δηλώσειςαντιρρήσεων από περισσότερα από ένα τρίτο των Συμβαλλομένων Μερών πουεφαρμόζουν τον Κανονισμό, ο Γενικός Γραμματέας θα κηρύξει το ταχύτεροδυνατό την τροποποίηση ως αποδεκτή και δεσμευτική για εκείνα ταΣυμβαλλόμενα Μέρη που εφαρμόζουν τον Κανονισμό και δεν δήλωσαν ότιαντιτίθενται σ` αυτήν. Όταν ένας Κανονισμός τροποποιηθεί και τουλάχιστοτο ένα πέμπτο από εκείνα τα Συμβαλλόμενα Μέρη που εφαρμόζουν τον μητροποποιημένο Κανονισμό, μεταγενέστερα δηλώνει ότι επιθυμεί νασυνεχίσει να εφαρμόζει τον μη τροποποιημένο, ο μη τροποποιημένοςΚανονισμός θα θεωρείται σαν εναλλακτική λύση στον τροποποιημένοΚανονισμό και θα ενσωματώνεται επισήμως σαν τέτοιος στα πλαίσια τουΚανονισμού, με έναρξη ισχύος από την ημερομηνία υιοθέτησης τηςτροποποίησης ή της έναρξης ισχύος αυτής. Σ` αυτήν την περίπτωση οιυποχρεώσεις των Συμβαλλομένων Μερών που εφαρμόζουν τον Κανονισμό, θαείναι ίδιες με εκείνες που ορίζονται στην παράγραφο 1.
3. Στην περίπτωση που κάποιο νέο Συμβαλλόμενο Μέρος προσχωρήσει στηπαρούσα Συμφωνία στο χρονικό διάστημα ανάμεσα στη γνωστοποίηση από τονΓενικό Γραμματέα της τροποποίησης σε κάποιο Κανονισμό και στην έναρξηισχύος αυτής, ο υπό κρίση Κανονισμός δεν θα τίθεται σε ισχύ για εκείνοτο Συμβαλλόμενο Μέρος, παρά μόνον δύο μήνες αφότου δεχθεί επίσημα τηντροποποίηση ή δύο μήνες μετά την παρέλευση της περιόδου των έξη μηνώναπό την κοινοποίηση της προταθείσας τροποποίησης σε αυτό το Μέρος απότον Γενικό Γραμματέα.
Άρθρο 13
Το κείμενο αυτής της ίδιας της Συμφωνίας και των Παραρτημάτων της,είναι δυνατόν να τροποποιηθεί σύμφωνα με την ακόλουθη διαδικασία:
1. Οποιοδήποτε Συμβαλλόμενο Μέρος δύναται, να προτείνει μία ήπερισσότερες τροποποιήσεις της παρούσας Συμφωνίας και των Παραρτημάτωντης. Το κείμενο κάθε προτεινόμενης τροποποίησης της Συμφωνίας και τωνΠαραρτημάτων της θα διαβιβάζεται στον Γενικό Γραμματέα που θα τοδιαβιβάζει σε όλο τα Συμβαλλόμενα Μέρη και θα ενημερώνει όλες τις άλλεςχώρες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του Άρθρου 6 περί αυτού.
2. Κάθε προτεινόμενη τροποποίηση που κυκλοφορείται σύμφωνα με τηνπαράγραφο 1 του παρόντος Άρθρου, θεωρείται ότι έγινε αποδεκτή, εάνκανένα Συμβαλλόμενο Μέρος δεν εκφράσει αντίρρηση μέσα σε περίοδο έξημηνών από την ημερομηνία θέσεως σε κυκλοφορία της προταθείσαςτροποποίησης από τον Γενικό Γραμματέα.
3. Ο Γενικός Γραμματέας, το ταχύτερο δυνατό, θα γνωστοποιήσει σε όλατα Συμβαλλόμενα Μέρη εάν έχει διατυπωθεί διαφωνία προς την προτεινόμενητροποποίηση. Αν εκφραστεί διαφωνία στην προτεινόμενη τροποποίηση, ητροποποίηση θεωρείται ότι δεν έγινε αποδεκτή και παραμένει χωρίςοποιαδήποτε ισχύ. Αν δεν διατυπώθηκε οποιαδήποτε τέτοια αντίρρηση, ητροποποίηση τίθεται σε ισχύ ως προς όλα τα Συμβαλλόμενα Μέρη, τρείςμήνες μετά την πάροδο της περιόδου των έξη μηνών που αναφέρεται στηνπαράγραφο 2 του παρόντος Άρθρου.
Άρθρο 14
Πέρα από τις ανακοινώσεις που προβλέπονται στα Άρθρα 1, 12 και 13 τηςπαρούσας Συμφωνίας, ο Γενικός Γραμματέας θα γνωστοποιεί σταΣυμβαλλόμενα Μέρη:
(α) Προσχωρήσεις κατά το Άρθρο 6.
(β) Ημερομηνίες που τίθεται σε ισχύ η παρούσα Συμφωνία κατά το Άρθρο 7.
(γ) Καταγγελίες σύμφωνα με το Άρθρο 8.
(δ) Γνωστοποιήσεις που παραλαμβάνονται κατά το Άρθρο 9.
(ε) Δηλώσεις και γνωστοποιήσεις που λαμβάνονται κατά τις παραγράφους1 και 2 του Άρθρου 11.
(ζ) Τη θέση σε ισχύ κάθε τροποποίησης σύμφωνα με τις παραγράφους 1και 2 του Άρθρου 12.
(η) Τη θέση σε ισχύ κάθε τροποποίησης σύμφωνα με την παράγραφο 3 του Άρθρου 13.
Άρθρο 15
1. Εάν, κατά το χρόνο που οι παραπάνω διατάξεις τίθενται σε ισχύ, οιπροβλεπόμενες από το Άρθρο 1 παράγραφοι 3 και 4 διαδικασίες της μητροποποιημένης Συμφωνίας ευρίσκονται σε εξέλιξη για την υιοθέτηση ενόςνέου Κανονισμού, ο αναφερόμενος νέος Κανονισμός θα τεθεί σε ισχύσύμφωνα με την παράγραφο 5 του αναφερόμενου Άρθρου.
2. Αν κατά την ημερομηνία που οι πιο πάνω διατάξεις τίθενται σε ισχύοι πιο πάνω προβλεπόμενες στο Άρθρο 12 παράγραφος 1 της μητροποποιημένης Συμφωνίας διαδικασίες ευρίσκονται σε εξέλιξη, για τηνυιοθέτηση κάποιας τροποποίησης σ` έναν Κανονισμό, η αναφερόμενητροποποίηση θα τεθεί σε ισχύ σύμφωνα με τις διατάξεις του αναφερόμενου Άρθρου.
3. Αν όλα τα Συμβαλλόμενα Μέρη της Συμφωνίας δέχονται, οποιοσδήποτεΚανονισμός που έγινε αποδεκτός σύμφωνα με τους όρους της μητροποποιημένης Συμφωνίας μπορεί να αντιμετωπιστεί σαν να ήτανΚανονισμός που έγινε δεκτός σύμφωνα με τους όρους των παραπάνωδιατάξεων.
Παράρτημα 1
ΣΥΝΘΕΣΗ ΚΑΙ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΗΣΔΙΟΙΚΗΤΙΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
Άρθρο 1
Τα μέλη της Διοικητικής Επιτροπής θα αποτελούνται από όλα ταΣυμβαλλόμενα στην τροποποιημένη Συμφωνία Μέρη.
Άρθρο 2
Ο Προϊστάμενος Γραμματέας της Οικονομικής Επιτροπής των ΗνωμένωνΕθνών για την Ευρώπη, θα παρέχει στην Επιτροπή γραμματειακές υπηρεσίες.
Άρθρο 3
Η Επιτροπή, στην πρώτη συνεδρίαση κάθε έτους, θα εκλέγει πρόεδρο καιαντιπρόεδρο.
Άρθρο 4
Ο Γενικός Γραμματέας των Ηνωμένων Εθνών θα συγκαλεί την Επιτροπή υπότην αιγίδα της Οικονομικής Επιτροπής για την Ευρώπη, οπότε απαιτείταινα θεσπισθεί νέος Κανονισμός ή να γίνει τροποποίηση σε υφιστάμενοΚανονισμό.
Άρθρο 5
Οι προτεινόμενοι νέοι Κανονισμοί θα τίθενται σε ψηφοφορία. Κάθε χώρα,Συμβαλλόμενο στη Συμφωνία Μέρος θα έχει μια ψήφο. Για τη λήψηαποφάσεων, απαιτείται απαρτία όχι μικρότερη του μισού των ΣυμβαλλομένωνΜερών. Για τον προσδιορισμό της απαρτίας οι οργανισμοί περιφερειακήςοικονομικής ολοκλήρωσης που είναι Συμβαλλόμενα Μέρη στη Συμφωνία,ψηφίζουν με τον αριθμό των ψήφων των Κρατών Μελών τους. Ο εκπρόσωποςοργανισμού περιφερειακής οικονομικής ολοκλήρωσης, δύναται να εκφράζειτους ψήφους των κυριάρχων κρατών που αποτελούν μέλη του. Νέα σχέδιαΚανονισμών θα παράγονται μετά από πλειοψηφία των δύο τρίτων τωνπαρόντων και ψηφιζόντων.
Άρθρο 6
Οι προτάσεις τροποποιήσεων Κανονισμών, θα τίθενται προς ψηφοφορία.Κάθε χώρα, Συμβαλλόμενο Μέρος στη Συμφωνία που εφαρμόζει τον Κανονισμό,θα έχει μία ψήφο. Για τη λήψη αποφάσεων, απαιτείται απαρτία όχιμικρότερη από το μισό των Συμβαλλομένων Μερών που εφαρμόζουν τονΚανονισμό. Για τον καθορισμό της απαρτίας, οι οργανισμοί περιφερειακήςοικονομικής ολοκλήρωσης, οι οποίοι είναι Συμβαλλόμενα Μέρη στηΣυμφωνία, ψηφίζουν με τον αριθμό ψήφων των Κρατών Μελών τους. Οεκπρόσωπος οργανισμού περιφερειακής οικονομικής ολοκλήρωσης δύναται ναεκφράζει τις ψήφους των κυρίαρχων κρατών που αποτελούν μέλη του καιεφαρμόζουν τον Κανονισμό. Σχέδια Τροποποίησης Κανονισμών θα παράγονταιαπό πλειοψηφία των δύο τρίτων των παρόντων και ψηφιζόντων.
Παράρτημα 2
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ΤΗΣ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣΠΑΡΑΓΩΓΗΣ
1. ΑΡΧΙΚΗ ΕΚΤΙΜΗΣΗ
1.1 Η Αρχή εγκρίσεων ενός Συμβαλλόμενου Μέρους πρέπει να επαληθεύει -πριν από τη χορήγηση έγκρισης του τύπου – την ύπαρξη ικανοποιητικώνδιατάξεων και διαδικασιών προκειμένου να εξασφαλίσει τον αποτελεσματικόέλεγχο έτσι ώστε οχήματα, εξοπλισμός ή εξαρτήματα, κατά την παραγωγή,να συμμορφώνονται προς τον εγκεκριμένο τύπο.
1.2 Η απαίτηση της παραγράφου 1.1 πρέπει να επαληθεύεται κατά τρόποικανοποιούντα την Αρχή που χορηγεί την έγκριση του τύπου, αλλά δύναταιακόμη να επαληθεύεται, για λογαριασμό και μετά από αίτηση της Αρχής πουχορηγεί την έγκριση του τύπου, από την εγκρίνουσα Αρχή άλλουΣυμβαλλόμενου Μέρους. Στην περίπτωση αυτή, η τελευταία εγκρίνουσα Αρχήσυντάσσει μια δήλωση συμμόρφωσης που αναφέρει τις ζώνες και τις μονάδεςπαραγωγής που έλεγξε, σαν σχετικές με το (α) προϊόν (τα) που πρόκειταινα αποτελέσει (ουν) αντικείμενο της έγκρισης του τύπου.
1.3 Η Αρχή εγκρίσεων πρέπει ακόμη να αποδέχεται την εγγραφή τουκατασκευαστή στο εναρμονισμένο πρότυπο ΙSΟ 9002 (το πεδίο εφαρμογής τουοποίου καλύπτει το (τα) προς έγκριση προϊόν (τα) ή σε ισοδύναμο πρότυποδιαπίστωσης που να ικανοποιεί τις απαιτήσεις της παραγράφου 1.1. Οκατασκευαστής πρέπει να παρέχει λεπτομέρειες καταχώρησης καιαναλαμβάνει την υποχρέωση να πληροφορήσει την Αρχή έγκρισης γιαοποιεσδήποτε αναθεωρήσεις της ισχύος ή του αντικειμένου της.
1.4 Με την παραλαβή μιας αίτησης από την Αρχή ενός άλλουΣυμβαλλόμενου Μέρους, η Αρχή εγκρίσεων πρέπει να στείλει αμέσως τηδήλωση συμμόρφωσης που αναφέρεται στην τελευταία πρόταση τηςπαραγράφου 1.2 ή να ενημερώσει ότι δεν ευρίσκεται σε θέση να παράσχειτέτοια δήλωση.
2. ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΤΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ
2.1 Κάθε όχημα, εξοπλισμός ή εξάρτημα που εγκρίνεται σύμφωνα μεΚανονισμό προσαρτημένο στην παρούσα Συμφωνία, πρέπει να κατασκευάζεταιέτσι, ώστε να συμμορφώνεται με τον εγκεκριμένο τύπο ικανοποιώντας τιςαπαιτήσεις του παρόντος Παραρτήματος και τον προαναφερθέντοςΚανονισμού.
2.2 Η Αρχή εγκρίσεων Συμβαλλόμενου Μέρους που χορηγεί μια έγκριση τουτύπου σύμφωνα με Κανονισμό προσαρτημένο στην παρούσα Συμφωνία, πρέπεινα επαληθεύει την ύπαρξη επαρκών διατάξεων και τεκμηριωμένωνπρογραμμάτων ελέγχου, που θα συμφωνηθούν με τον κατασκευαστή για κάθεέγκριση, για να διεξάγει σε καθορισμένα διαστήματα τις δοκιμές αυτές ήσυναφείς ελέγχους απαραίτητους για την επαλήθευση συνεχούς συμμόρφωσηςπρος τον εγκεκριμένο τύπο, συμπεριλαμβανομένων, ειδικότερα, όπουαρμόζει, δοκιμών που καθορίζονται στον αναφερόμενο Κανονισμό.
2.3. Ο κάτοχος της έγκρισης συγκεκριμένα πρέπει.
2.3.1 Να εξασφαλίζει την ύπαρξη των διαδικασιών για αποτελεσματικόέλεγχο της συμμόρφωσης των προϊόντων (όχημα, εξοπλισμός ή εξαρτήματα)προς την έγκριση του τύπου.
2.3.2. Να έχει πρόσβαση στον εξοπλισμό των δοκιμών που είναιαπαραίτητος για τον έλεγχο συμμόρφωσης κάθε εγκεκριμένου τύπου.
2.3.3. Να εξασφαλίζει ότι τα δεδομένα των αποτελεσμάτων της δοκιμήςείναι καταγεγραμμένα και ότι τα προσαρτημένα έγγραφα παραμένουνδιαθέσιμα για χρονικό διάστημα που θα προσδιορίζεται με συμφωνία τηςΑρχής εγκρίσεων. Το χρονικό αυτό διάστημα δεν πρέπει να υπερβαίνει τα10 έτη.
2.3.4. Να αναλύει τα αποτελέσματα κάθε τύπου δοκιμής, για ναεπαληθεύει και εξασφαλίζει την σταθερότητα των χαρακτηριστικών, τουπροϊόντος, λαμβανομένων υπόψη των ανοχών μιας βιομηχανικής παραγωγής.
2.3.5. Να εξασφαλίζει, για κάθε τύπο προϊόντος, την διεξαγωγήτουλάχιστον των ελέγχων που προδιαγράφονται στο παρόν Παράρτημα και τωνδοκιμών που ορίζονται στους εφαρμοστέους Κανονισμούς.
2.3.6. Να εξασφαλίζει ότι οποιοδήποτε σύνολο δειγμάτων ή δοκιμών πουαποδεικνύει τη μη συμμόρφωση στον τύπο της υπό κρίση δοκιμής, προκαλείτην περαιτέρω δειγματοληψία και έλεγχο. Όλα τα αναγκαία μέτρα πρέπει ναληφθούν για την αποκατάσταση της συμμόρφωσης της αντίστοιχης παραγωγής.
2.4 Η Αρχή που χορήγησε την έγκριση του τύπου, δύναται οποτεδήποτε ναπροβεί σε επαλήθευση των μεθόδων ελέγχου της συμμόρφωσης πουεφαρμόστηκαν για κάθε μονάδα της παραγωγής. Η κανονική συχνότητα τωνεπαληθεύσεων αυτών πρέπει να είναι συμβατή με τις (τυχόν) διευθετήσειςπου έχουν γίνει αποδεκτές σύμφωνα με την παράγραφο 1.2 ή 1.3 τουπαρόντος Παραρτήματος και να είναι τέτοια ώστε να εξασφαλίζει ότι οισχετικοί έλεγχοι αναθεωρούνται σε χρονικές περιόδους που συμβαδίζουν μετο κλίμα εμπιστοσύνης που έχει αναπτυχθεί, από την Αρχή εγκρίσεων.
2.4.1. Σε κάθε επιθεώρηση, τα αρχεία των δοκιμών και τα αρχείαπαραγωγής πρέπει να είναι διαθέσιμα στον μεταβαίνοντα επιθεωρητή.
2.4.2. Όταν η φύση της δοκιμής το επιτρέπει, ο επιθεωρητής δύναται ναεπιλέγει τυχαία δείγματα προς δοκιμή στα εργαστήρια του κατασκευαστή (ήτην τεχνική υπηρεσία εφόσον προβλέπεται έτσι από τον προσαρτώμενο στηνπαρούσα Συμφωνία Κανονισμό). Ο ελάχιστος αριθμός δειγμάτων δύναται ναπροσδιοριστεί σύμφωνα με τα αποτελέσματα των ελέγχων που έχει κάνει oίδιος ο κατασκευαστής.
2.4.3. Όπου ο βαθμός ελέγχου δεν φαίνεται ικανοποιητικός ή ότανφαίνεται απαραίτητο να επαληθευθεί η εγκυρότητα των δοκιμών που έγινανκατ` εφαρμογή της παραγράφου 2.4.2, ο επιθεωρητής πρέπει να επιλέξειδείγματα προς αποστολή στην Τεχνική Υπηρεσία η οποία διεξάγει τιςδοκιμές έγκρισης του τύπου.
2.4.4. Η Αρχή εγκρίσεων δύναται να προβεί σε οποιοδήποτε έλεγχο ήδοκιμή που ορίζονται στο παρόν Παράρτημα ή τον εφαρμοστέο Κανονισμό πουπροσαρτάται στην παρούσα Συμφωνία.
2.4.5. Όπου διαπιστωθούν μη ικανοποιητικά αποτελέσματα, κατά τηδιάρκεια της επιθεώρησης, η Αρχή εγκρίσεων, πρέπει να εξασφαλίσει ότιόλα τα αναγκαία μέτρα λαμβάνονται για την αποκατάσταση της συμμόρφωσηςτης παραγωγής όσο το δυνατόν συντομότερα.
Σημ.: όπως τροποποιήθηκε με το άρθρο δεύτερο του Π.Δ.178/1997 (Α 151)
Οι αναθεωρήσεις και οι τροποποιήσεις της Συμφωνίας θα εγκρίνονται δια προεδρικών διαταγμάτων.Οι δηλώσεις δέσμευσης ή μη δέσμευσης ή άρσης της δέσμευσης τηςχώρας απότουςκανονισμούς που προσαρτώνται στη Συμφωνία θα εγκρίνονται με αποφάσεις του Υπουργού Μεταφορών και Επικοινωνιών.
Η ισχύς του νόμου αυτού αρχίζει από τη δημοσίευσή του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως, της δε κυρούμενης συμφωνίας από την ολοκλήρωση των προϋποθέσεων της διατάξεως του άρθρου 7 παρ. 2 αυτής.
Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεσή του ως νόμου του Κράτους.
Αθήνα, 19 Ιουνίου 1992
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ Γ. ΚΑΡΑΜΑΝΛΗΣ
ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ
ΥΦΥΠΟΥΡΓΟΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ
ΒΙΡ. ΤΣΟΥΔΕΡΟΥΝ. ΓΚΕΛΕΣΤΑΘΗΣ
θεωρήθηκε και τέθηκε η Μεγάλη Σφραγίδα του Κράτους.
Αθήνα, 25 Ιουνίου 1992
Ο ΕΠΙ ΤΙΙΣ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΥΠΟΥΡΓΟΣ
ΜΙΧ. ΠΑΠΑΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ