ΝΟΜΟΣ ΑΡΙΘ.2057 ΦΕΚ Α 107/30.6.1992

Κύρωση Συμφωνίας σχετικά με την προστασία διαβαθμισμένων πληροφοριών και του συνημμένου Πρωτοκόλλου μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και του Βασιλείου της Ισπανίας.

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Εκδίδουμε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή:

Τμήματος   η   Συμφωνία   σχετικά  με  την  προστασία  διαβαθμισμένων      πληροφοριών και  το  συνημμένο  Πρωτόκολλο  μεταξύ  της  Ελληνικής     Δημοκρατίας  και  του  Βασιλείου  της Ισπανίας, που υπογράφηκε στην     Αθήνα  στις 25 Ιανουαρίου 1990 και του οποίου το  κείμενο  σε      πρωτότυπο  στην  ελληνική γλώσσα έχει ως εξής:

ΣΥΜΦΩΝΙΑ

ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΔΙΑΒΑΘΜΙΣΜΕΝΩΝ                      ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΜΕΤΑΞΥ ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ                     ΙΣΠΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Το Βασίλειο της Ισπανίας και η Ελληνική  Δημοκρατία,  προκειμένου  να      εγγυηθούν  την  ασφάλεια όλων των πληροφοριών αμυντικού ενδιαφέροντος      οι οποίοι είναι διαβαθμισμένας από τις αρμόδιες αρχές του ενός  εκ  των      δύο  μερών  και  μεταβιβάζονται στο άλλο δια μέσου των αρχών ή των ρητά      εξουσιοδοτημένων για το σκοπό αυτόν ορτανισμών, τόσο  προς  κάλυψη  των      αναγκών  της  δημόσιας  διοίκησης  όσο  και  στα  πλαίσια αναθέσεων του      Κράτους σε δημόσιους οργανισμούς ή ιδιωτικούς οργανισμούς αμφοτέρων των      χωρών, και προς εκπλήρωση του  οριζμένου  στο  άρθρο  9  της  Συμφωνίας      συνεργασίας  αναφορικά  με την `Αμυνα, η οποία υπεγράφη από αμφότερα τα      μέρη και ετέθη εν ισχύϊ στις 9 Φεβρουαρίου 1987, συμφώνησαν:                                                          ΑΡΘΡΟ ΠΡΩΤΟ

Αμφότερα τα μέρη έχοντα  γνώση  της  Νομοθεσίας  περί  Ασφαλείας  της      διαβαθμισμένης  πληροφορίας,  η οποία ισχύει για το άλλο Μέρος δηλώνουν      την ικανοποίησή τους σχετικά με την προστασία η οποία  προσφέρεται  από      την αναφερόμενη Νομοθεσία.

ΑΡΘΡΟ ΔΕΥΤΕΡΟ

Αμφότερα τα Μέρη θα υιοθετήσουν σύμφωνα με τις αντίστοιχες προς  αυτά      Νομοθεσίες   τα   κατάλληλα  μέτρα  έτσι  ώστε  οι  ανταλλαγείσες  δια-      βαθμισμένες πληροφορίες να προστατεύονται από τους  ισχύοντες  για  ένα      έκαστο των Μερών νόμους.

ΑΡΘΡΟ ΤΡΙΤΟ

Οι λεπτομέρειες οι σχιτικές με την οργάνωση της  προστασίας  και  της      μιεαβίβασης  των  πληροφοριών  η  ασφάλεια  η σχετική με τα άτομα καθώς      επίσης και οι επισκέψεις και  επιθεωρήσεις  οι  συναπατόμενες  από  την      ανταλλαγή  διαβαθμισμένων πληροφοριών, στις οποίες αναφέρεται η παρούσα      Συμφωνία, ρυθμίζονται από ένα Πρωτόκολλο συνημμένο στη συμφωνία.

ΑΡΘΡΟ ΤΕΤΑΡΤΟ

Η παρούσα Συμφωνία αποτελεί, μαζί  με  το  Πρωτόκολλο  το  οποίο  την      επεξηγεί  τον  Κανονισμό  Ασφαλείας  ο οποίος είναι κοινός για όλες τις      αντλλάγές διαβαθμισμένων πληροφοριών οι οποίες θα πρατματοποιηθούν  στα      πλαίσια της Συμφωνίας συνεργασίας στον αμυντικό τομέα.

ΑΡΘΡΟ ΠΕΜΠΤΟ

Η  προστασία,  η  οποία  προβλέπιται με την παρούσα Συμφωνία καλύπτει      τόσο τις πληροφορίες οι οποίες έχουν γνωοτοποιηθεί  κατά  την  διάρκεια      της  ισχύος της παρούσας όσο και τις προκύπτουσες από ειδικές συμφωνίες      συμβάσεις ή υποσυμβάσεις οι οποίες καλύπτονται από την παρούσα Συμφωνία      ακόμη και εάν η μεταβίβασή τους πραγματοποιηθεί κατά την  διάρκεια  της      παρούσας Συμφωνίας εκ μέρους οποιουδήποτε εκ των Μερών.

ΑΡΘΡΟ ΕΚΤΟ

Οι  υπεύθυνες  αρχές  για  την  ασφάλεια  στα  πλαίσια  της  παρούσας Συμφωνίας είναι:

–  ΓΙΑ  ΤΗΝ  ΙΣΠΑΝΙΑ:  Ο  Γενικός  Διευθυντής  του  Ανωτάτου  Κέντρου      Πληροφοριών Αμύνης.

– ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ: Ο Α` Υπαρχηγός του Γενικού Επιτελείου Εθνικής `Αμυνας.

ΑΡΘΡΟ ΕΒΔΟΜΟ

Η προστασία των ανταλλασσομένων μεταξύ των δύο Μερών διαβαθ- μισμένων      πληροφοριών θα υπόκεινται στους κάτωθι όρους:                7.1.  Ο  Αποδέκτης δεν θα μεταβιβάζει την πληροφορία σε τρίτους χωρίς      προηγούμενη εξουδιοδότηση εκ μέρους του Μεταβιβάζοντος Μέρους.

7.2.  Ο  Αποδέκτης  θα  χαρακτηρίζει  τις  πληροφορίες  τις οποίες θα      λαμβάνει για χαρακτηρισμό ασφαλείας ισοδύνανο  προς  εκείνον  ο  οποίος      έχει  δοθεί  από  το  Μεταβιβάζον  Μέρος και σύμφωνα με τον ρητά αναφε-      ρόμενο χαρακτηρισμό.

7.3.  Οι ληφθέντες πληροφορίες θα χρησιμοποιούνται  αποκλειστικά  για      τους  σκοπούς οι οποίοι προβλεπονται στις ειδικές συμφωνίες συμβάσεις ή      υποσυμβάσεις για τις οποίες παρέχονται.

7.4. Ο αποδέκτης θα σέβεται τα  ιδιωτικά  δικαιώματα  όπως  είναι  οι      ευρεσιτεχνίες δικαίωμα αντιγραφής ή εμπορικά απόρρητα που καλύπτονται      από τις ληφθείσες πλροφορίες.

 

ΑΡΘΡΟ ΟΓΔΟΟ

Η παρούσα Συμφωνία θα τεθεί εν ισχύϊ κατά  την  ημερομηνία  κατά  την  οποία   τα  Μέρη  θα  λάβουν  αμοιβαία  ενημέρωση  περί  εκπλήωσης  των απαιτούμενων προϋποθέσεων προς το σκοπό αυτόν σύμφωνα με  τη  νομοθεσία      τους  και  θα  ισχύει  για  περίοδο δέκα (10) ετών δυναμίς της σιωπηρής ανανεωσεώς της για περιόδους δύο (2) ετών εκτός εάν  ένα  από  τα  Μέρη κοινοποιήσει  εγγράφως  στο άλλο αντίθετη περί αυτού επιθυμίαι, έξι (6)      μήνες τουλάχιστον πριν από τη λήξη των  ως  άνω  αναφερόμενων  περιόδων  ισχύος.

ΕΙΣ ΠΙΣΤΗ, οι Εκπρόσωποι  των  Μερών  δεόντως  εξουσιοδοτημένοι  προς  ταύτα, υπογράφουν την παρούσα Συμφωνία.

Συνιστάται στην Αθήνα στις 26 Ιανουαρίου 1990  σε  δύο  αντίτυπα  συντεταγμένα  στην ισπανική και στην ελληνική, αμφοτέρων Ιόντων την αυτήν      πίστη.

ΓΙΑ ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ  ΙΣΠΑΝΙΑΣ                   ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ  ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ

(υπογραφή)                                                                 (υπογραφή)

Αντιπτέραρχος

ENRIQUE-MAHOU STAYFFER

Πρέσβης Ισπανίας                                                   Α` Υπαρχηγός ΓΕΕΘΑ

ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΣΥΝΗΜΜΕΝΟ ΣΤΗΝ  ΙΣΠΑΝΟ-ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΠΕΡΙ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΤΩΝ ΔΙΑΒΑΘΜΙΣΜΕΝΟΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ

Το  παρόν  Πρωτόκολλο  ρυθμίζει  τις λεπτομέρειες τις σχετικές με την      ποινική οργάνωση της ασφάλειας, έτσι όπως αυτή προβλέπεται στο άρθρο  3      της  Συμφωνίας  περί προστασίας των διαβαθμισμένων μεταξύ του Βασιλείου      της Ισπανίας και της Ελληνικής Δημοκρατίας η οποία υπεγράφη  στις  14      Φεβρουαρίου  1989 από τους εκπροσώπους αμφοτέρων των Μερών και αποτελεί      αναπόσπαστο μέρος αυτής.

ΑΡΘΡΟ ΠΡΩΤΟ

Αμφότερα  τα  Μέρη,  έχοντα  γνώση  των  μέτρων  ασφαλείας  των  προ-      βλεπόμενων από τα αντίστοιχα εθνικά δίκαια  περί  προστασίας  των  σχε-      τικών   πλροφοριών   διαφόρων   κατητοριών  διαβάθμισης  αποφάσισαν  να      υιοθετήσουν από κοινού τις ακόλουθες αντιστοιχίες:

ΙΣΠΑΝΙΑ                           ΕΛΛΑΔΑ

SECRTO                         ΑΚΡΩΣ ΑΠΟΡΡΗΤΟ

RESERVDO                    ΑΠΟΡΡΗΤΟ

CONFIDENCIA                 ΕΜΠΙΣΤΕΥΤΙΚΟ

DIFUSION LIMITADA       ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΑΡΘΡΟ ΔΕΥΤΕΡΟ

Διαβαθμισμένες πληροφορίες νοούνται οσάκις προς  συμφέρον  της  Εθνικής  Ασφάλειας  του  Μεταβισθέντος Μέρους και σύμφωνα με τους ισχύοντες      νόμους  και  διατάξεις  που  απαιτούν  προστασίας  από  μισθσιοδοτημένη      αποκάλυψηο  όπως  θεωρείται  από τις αρμόδιες αρχές. Συμπεριλαμβάνονται  γραπτές προφορικές ή οπτικές πληροφορίες  καταχωρημένες  με  οιανδήποτε      μορφή  οι  οποιοδήποτε  φυσικό μέσο ικανό να τις αποθηκεύσει και να τις μεταφέρει.

ΑΡΘΡΟ ΤΡΙΤΟ

Σε κάθε σύμβασηή επί μέρους σύμβασης η οποία ενέχει την παραχώρηση διαβαθμισμένων πληροφοριών,  θα  περιέχεται  “ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ  ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ”  το      οποίο οφείλει να αναφέρεται στο παρόν Πρωτόκολλο.

Το   ως   άνω  Παράρτημα  Ασφαλείας  θα  δύναται  να  συμπληρωθεί  ή τροποποιηθεί στην περίπτωση κατά  την  οποία  προκύπτουν  αλλαγές  στην  αρχική έκθεση των προς προστασία πληροφοριών και/η διαφοροποιήσεις στις      κατηγορίες διαβάθμισης ορισμένων εξ αυτών.

ΑΡΘΡΟ ΤΕΤΑΡΓΟ

Το  “Παράρτημα  Ασφαλείας”,  το οποίο ενσωματώνεται σε κάθε σύμβαση ή      επί μέρους σύμβαση θα πρέπει να προβλέπει τα παραπάνω:

4.1.  – Τις διαβαθμισμένες  πληροφορίες  που  πρόκειται  να  ανταλλα-      γούν, όπως επίσης και την κατηγορία της διαβάθμισης που αποδίδεται στην      καθεμία.

4.2.  – Τις αρχές ή οργανισμούς  κάθα  μέρους  αρμόδιους  προς  εξουσιοδότηση  της διάδοσης και συντονισμό της ασφάλειας των διαβαθμισμένων      πληροφοριών που καλύπτονται από τη σύμβαση.

4.3.   –  Τις  διαύλους  μεταβίβασης  των  διαβαθμισμένων πληροφοριών   μεταξύ των ενδιαφερόμενων αρχών ή συμβαλλομένων.

4.4.  – Τις διαδικασίες  ή  μηχανισμούς  γνωστοποίησης  των  διαφοροποιήσεων οι οποίες δύνανται να προκύψουν σχετικά με τις προς προστασίαν πληροφορίες  είτε  λόγω  μεταβολής των κατητοριών διαβάθμισης είτε λόγω      του ότι δεν υφίσταται πλέον ανάγκη προς προστασία αυτών.

4.5.  – Τις διατυπώσεις και διαδικασίες για την επίσκεψη  πρόσβαση  ή      επιθεώρηση   από   αρμοδίους   μιας  των  χωρών  στις  εγκαταστάσεις  ή  επιχειρήσεις της άλλης σχετιζόμενες με τη σύμβαση.

4.6. -Τις διαδικασίες προς πραγματοποίηση των επιθειωρήσεων ασφάλειας των αντιπροσώπων ένας εκ των συμβλλομένων Μερών  στις  εγκαταστάσεις  ή επιχειρήσεις  του άλλου όπου φυλλάσσονται οι διαβαθμισμένες πληροφορίες      που έχουν παραχωρηθεί απ` αυτό.

 

ΑΡΘΡΟ ΠΕΜΠΤΟ

Οι  υπεύθυνες  αρχές  ασφάλειας  ή ο αντίστοιχος οργανισμός ενός εκάστου των μερών εγγυώνται την ασφάλεια των διαβαθμισμένων πληρο-  φοριών      στο  χώρο  των αντίστοιχων εθνικών εδαφών αντιστοίχως κατόπιν εφαρμογής      των όρων του παρόντος Πρωτοκόλλου σε ότι αφορά:

5.1.  –  Τη  δήλωση  ικανότητας,  για σκοπούς ασφάλειας, των ενδιαφερομένων για την πραγματοποίηση των συμβάσεων επιχειρήσεων.

5.2. – Τον καθορισμό μέτρων  προστασίαε  για  μία  εκάστη  των  κατηγοριών  διαβάθμισης  των  πληροφοριών  και  τον  έλεγχο  σχετικά με την εφαρμογή τους, ειδικά σε ότι αφορά τις ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις.

5.3. – Την παραχώρηση αιτήσεων ασφαλείας προς τα πρόσωπα τα οποία  θα χρειαστεί να λάβουν γνώση των διαβαθμισμένων πληροφοριών.

5.4.  – Την απαίτηση μιας  εξουσιοδότησης  πρόσβασης  στις  διαβαθμισμένες  πληροφορίες  προς τα άτομα τα οποία, αφού τους έχει χορηγηθεί η δέουσα εξουσιοδότηση, θα χρειαστεί να λάβουν γνώση των διαβαθμι- σμένων      πληροφοριών.

ΑΡΘΡΟ ΕΚΤΟ

Ουδείς δύναται να έχει πρόσβαση στις διαβαθμισμένες πληροφορίες  μιάν δεν πληρεί τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

6.1.   –  Να  είναι  αναγκαίο  να λάβει γνώση των διαβαθμισμένων πληροφοριών εξαιτίας της θεσεώς του.

6.2.  – Να έχει την αίτηση ασφάλειας η οποία θα έχει εκδοθεί από  την  αρμόδια αρχή.

6.3.  – Να έχει πληροφορηθεί αναφορικά με τις ευθύνες τις σχετικές με την  εκπλήρωση  του  εθνικού  κανονισμού  περί  προστασίας   των   διαβαθμισμένων   πληροφοριών   και  των  ειδικών  διατάξεων  της  παρούσας Συμφωνίας.

6.4.  – Να έχει, για μία εκάστη σύμβαση, εξουσιοδότηαη πρόσβασης στις διαβαθμισμένες πληροφορίες, οι οποίες σχετίζονται μ` αυτή.

ΑΡΘΡΟ ΕΒΔΟΜΟ

Οποιαδήποτε περίπτωση παραβίασης, απώλειας ή  κινδύνου  σχετικά  μιας      διαβαθμισμένης  πληροφορίας  που  ελήφθησαν  στα  πλαίσια  της παρούσας      Συμφωνίας, θα αντιμετωπιστεί σύμφωνα με τη νομοθεσία  που  ισχύει  στην      χώρα   αποδέκτη,   προκειμένου   να   προστατευθούν  οι  διαβαθμισμένες      πληροφορίες αυτής της ίδιας. Το άλλο συμβαλλόμενο μέρος  θα  πρέπει  να      πληροφορηθεί  σχετικά  το  συντομότερο  δυνατόν καθώς επίσης και μια τα      μέτρα που υιοθετήθηκαν και τα αποτελέσματα αυτών.

ΑΡΘΡΟ ΟΓΔΟΟ

Κατά την εκπνοή της ισχύος ενός εκάστου εκ των Παραρτημάτων Ασφαλείας      η χώρα “Αποδέκτης” θα πρέπει να απευθύνει ερώτημα προς  το  άλλο  μέρος      προκειμένου  να  προσδιορίσει για ποιό χρονικό διάστημα αυτή η χώρα, θα      υποχρεούται να διατηρήσει την  προστασία  των  πληροφοριών  τις  οποίες      έλαβε.   Το  Μεταβιβάζον τις πληροφορίες Μέρος δύναται να απαιτήσει την      επιστροφή  των  πληροφοριών  εκείνων  εκ  οποίις  θεωρεί   απαραίτητες,      εξαιρουμένων  εκείνων  τις  οποίες θεωρεί αναγκαίες για το χειρισμό και      διατήρηση του υλικού το οποίο φυλλάσσεται από την άλλη χώρα, αφού λήξει      η ισχύς του αναφερόμενου Παραρτήματος Ασφαλείας.

ΑΡΘΡΟ ΕΝΑΤΟ

Το  Μέρος  το οποίο στέλνει επισκέπτες θα αποστείλει προς το άλλο τις      αντίστοιχες αιτήσεις εξουσιοδοτήσεως στις οποίες θα αναφέρει τα  κάτωθι      στοιχεία:

9.1. – Ονοματεπώνυμο του προτεινόμενου επισκίπτη ημερομηνία και τόπος      γέννησης, υπηκοότητα και αριθμό διαβατηρίου.

9.2.  – Επίσημη κατηγορία επισκέπτη με την επωνυμία της επιχείρησης ή      οργανισμού τον οποίο εκπροσωπεί ή στον οποίο ανήκει.

9.3. – Βαθμός Εγγύησης Ασφάλειας του επισκέπτη.

9.4.   –  Επωνυμία  (ή  όνομα)  και  διεύθυνση  της επιχείρησης ή της      εγκατάστασης προς επ/ίσκεψη εκ μέρους του επισκέπτη.

9.5.  –  Ονοματεπώνυμο και κατηγορία (βαθμός) του ατόμου ή των ατόμων      προς επίσκεψη εκ μέρους του επισκέπτη.

9.6. – Σκοπός της επίσκεψης

9.7.  – Ημερομηνία επίσκεψης ή χρονική περίοδος κατά τη διάρκεια  της      οποίας  θα  ισχύει  η  εξουσιοδότηση  για  την  πραγματοποίηση της επίσκεψης.  Οι  προς έγκριση των επισκέψεων αιτήσεις θα πρέπει να παραληφθούν από  τις Αρχές της χώρας που θα  διωχθεί  την  επίσκεψη  τριάντα  (30)  τουλάχιστον ημέρες πριν από την πραγματοποίηση της επίσκεψης.

Οι  διαδικασίες  για  τις  αιτήσεις  εξουσιοδότησης   προς   επίσκεψη αναφέρονται με κάθε λεπτομέρεια στο Παράρτημα Ασφαλείας.

Η χώρα στην οποία αποστέλλεται η αίτηση για δικαίωμα να την απορρίψει ή να την κάνει αποδεκτή και στη δεύτερη περίπτωση  είναι  υπεύθυνη  για την ειδοποίηση του συμβαλλόμενου Μέρους σχετικά με την προγραμματισμένη      επίσκεψη

ΑΡΘΡΟ ΔΕΚΑΤΟ

Οι  επιθεωρήσεις  και  οι έλεγχοι που σχετίζονται με την εφαρμογή και      την αποτελεσματικότητα των  μέτρων  προκειμένου  για  την  εγγύηση  της προστασίας  των διαβαθμισμένων πληροφοριών που αποστέλλονται από το ένα      συμβαλλόμενο Μέρος προς το άλλο θα πραγματοποιούνται από  αντιπροσώπους      της αρχής που είναι υπεύθυνη για την ασφάλεια ή του αρμόδιου οργανισμού του Αποδέκτη   Κατά  την  πραγματοποίηση  των  ως  κάτω  αναφερομένων επιθεωρήσεων ή      ελέγχων είναι δυνατό να συμμετέχει ένας εκπρόσωπος  του  άλλου  Μέρους.

Για   το  σκοπό  αυτόν,  οι  αρμόδιες  αρχές  της  χώρας  που  χορήγησε διαβαθμισμένες πληροφορίες θα κοινοποιήοουν στις αρχές της  αποδέκτριας χώρας την επιθυμία τους να συμμετάσχουν στην αναφερόμενη επιθεώρηση.

Η  τελευταία  εξ  αυτών  θα  γνωστοποιήσει  την ακριβή ημερομηνία της επιθεώρησης  δεκαπέντε   (15)   ημέρες   τουλάχιστον   πριν   από   την πραγματοποίηση της επιθεώρησης.

ΑΡΘΡΟ ΕΝΔΕΚΑΤΟ

Απαγορεύεται  η  παραχώρηση  ή  η διάδοση για διαφημιστικούς σκοπούς, πληροφοριών οι οποίες σχετίζονται με διαβαθμισμένες συμβάσεις.

Ωστόσο, προς τον σκοπό αυτό δύνανται να παραχωρηθούν  πληροφορίες  μη  διαβαθμισμένες,  όταν  και  εφόσον  υπάρχει  προηγούμενη αντικαθίσταται      αμφοτέρων των Μερών.

ΑΡΘΡΟ ΔΩΔΕΚΑΤΟ

Το  Μέρος Αποδέκτης θα είναι υπεύθυνο για τη πληροφορία τις οποίες θα  λάβει από τη στιγμή λήψις τους τόσο εάν οι πληροφορίες βρίσκονται εντός      της εδαφικής δικαιοδοσίας του όσο και στην περίπτωση κατά την οποία, οι      ενδιαφερόμενες πληροφορίες β6ρίσκονται  στα  χέρια  εξουσιοδοτημέων  εκ  μέρους  αυτού ατόμων που πρόκειται να τταξιδεύσουν σε άλλη χώρα σύμφωνα      με το παρόν Πρωτόκολλο.

ΑΡΘΡΟ ΔΕΚΑΤΟ ΤΡΙΤΟ

Το παρόν Πρωτόκολλο θα τεθεί εν ισχύει  η  νομική  διάρκεια  και  δύναται  να  καταβληθεί,  σύμφωνα  με τις διατάξεις του άρθρου 8 της Συμφωνίας περί προστασίας διαβαθμίσεων πληροφοριών, της  οποίας  το  παρόν      Πρωτόκολλο αποτελεί μέρος.

Η καταλληλία του παρόντος Πρωτοκόλλου δεν θα ενέχει  τη  διακοπή  των      μέτρων  προστασίας  των  ανταλλακτισών  κατά  τη  διάρκεια της περιόδου      ισχύει του παρόντος Πρωτοκόλλου διαβαθμισμένων πληροφοριών.

Επιγραφή στην Αθήνα στις 25 Ιανουαρίου  1990  στα  δύο  αντίτυπα  συντεταγμένα στην Ισπανική και στην Ελληνική, αμφοτέρων εχόντων την αυτήν      πίστη.

ΓΙΑ ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ   ΙΣΠΑΝΙΑΣ

ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ

(υπογραφή)                (υπογραφή)

Αντιπτέραρχος         ENRIQUE-MAHOU STAUFFER

Πρέσβης Ισπανίας

Η  ισχύς  του  παρόντα  νόμου  αρχίζει  από  τη  δημοσίευσή  του στην      Εφημερίδα  της  Κυβερνήσες  της  δε  χορηγουμένης  Συμφωνίας  από   την      ολοκλήρωση των προϋποθέσεων του άρθρου 8 αυτής.

Παραγγέλουμε  τη  δημοσίευση  του   παρόντος   στην   Εφημερίδα   της      Κυβερνήσεως και την εκελεσή του ως νόμου του Κράτους.

Αθήνα, 25 Ιουνίου 1992

Ο ΕΠΙ ΤΗΣ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΥΠΟΥΡΓΟΣ

Μ. ΠΑΠΑΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ