Νόμος 1926 ΖΦΕΚ Α΄16/15.2.1991
Κύρωση Συμφωνίας μεταξύ των Κυβερνήσεων της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Βουλγαρίας για την έγκαιρη γνωστοποίηση πυρηνικού ατυχήματος και την ανταλλαγή πληροφοριών για πυρηνικές εγκαταστάσεις.
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή:
Κυρώνεται και έχει την ισχύ που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος η Συμφωνία μεταξύ των Κυβερνήσεων της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Βουλγαρίας για την έγκαιρη γνωστοποίηση πυρηνικού ατυχήματος και την ανταλλαγή πληροφοριών για πυρηνικές εγκαταστάσεις, που υπογράφηκε στο Χάσκοβο στις 23 Απριλίου 1989 και της οποίας το κείμενο σε πρωτότυπο στην ελληνική γλώσσα έχει ως εξής:
Συμφωνία
Μεταξύ της Κυβερνήσεως της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβερνήσεως της Λαϊκής Δημοκρατίας της Βουλγαρίας για την έγκαιρη γνωστοποίηση πυρηνικού ατυχήματος και την ανταλλαγή πληροφοριών για πυρηνικές εγκαταστάσεις.
Η Κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας και η Κυβέρνηση της Λαϊκής Δημοκρατίας της Βουλγαρίας/επονομαζόμενες παρακάτω “συμβαλλόμενα μέρη”, ΘΕΩΡΟΥΣΕΣ τις σχέσεις φιλίας και καλής γειτονίας μεταξύ των δύο χωρών, ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΥΣΕΣ την ανάγκη καθιερώσεως ενός διεθνούς πλαισίου, το οποίο θα εξασφαλίζει την ασφαλή χρήση της πυρηνικής ενέργειας με βάση τη συνεργασία μεταξύ όλων των χωρών και διεθνών οργανισμών, ΣΗΜΕΙΩΝΟΥΣΕΣ ότι και οι δύο χώρες συμμετέχουν στη συμφωνία για την έγκαιρη γνωστοποίηση πυρηνικού ατυχήματος της 26ης Σεπτεμβρίου 1986/ επονομαζόμενη στη συνέχεια ως συμφωνία του Δ.Ο.Α.Ε./ ΠΕΠΕΙΣΜΕΝΕΣ για τη σημασία και για τις δυο χώρες της στενής συνεργασίας προκειμένου να περιοριστούν οι διασυνοριακές συνέπειες από πιθανή έκλυση ραδιενεργών ουσιών, και ΕΠΙΘΥΜΟΥΣΕΣ την εξασφάλιση, για το σκοπό αυτόν, από τις δύο χώρες της ταχύτερης δυνατής λήψεως των απαραίτητων πληροφοριών, ΣΥΜΦΩΝΟΥΝ στα ακόλουθα:
ΑΡΘΡΟ 1
ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ
1. Η συμφωνία αυτή, όπου αυτή αφορά στη γνωστοποίηση πυρηνικού ατυχήματος, θα ισχύει για τις εγκαταστάσεις και δραστηριότητες των άρθρων 1 και 3 της συμφωνίας του Δ.Ο.Α.Ε. και επί πλέον για τις περιπτώσεις του άρθρου 3 της παρούσας συμφωνίας.
2. Η συμφωνία αυτή, όπου αυτή αφορά στην ανταλλαγή πληροφοριών, θα ισχύει για τις εγκαταστάσεις ειρηνικής εφαρμογής της πυρηνικής ενέργειας, όπως πυρηνοηλεκτρικοί σταθμοί και εγκαταστάσεις αποθηκεύσεως χρησιμοποιημένου ή μη σχασίμου υλικού.
3. Οι αρμόδιες αρχές, που αναφέρονται στο άρθρο 4 της παρούσας συμφωνίας, θα καταστρώνουν κατάλογο των εγκαταστάσεων για την ειρηνική εφαρμογή της ατομικής ενέργειας που θα συμπληρώνεται κατόπιν συμφωνίας μεταξύ των αρμόδιων αρχών, σε περιπτώσεις που προβλέπεται να κατασκευαστούν νέες πυρηνικές εγκαταστάσεις για την ειρηνική εφαρμογή της πυρηνικής ενέργειας.
ΑΡΘΡΟ 2
ΑΝΤΑΛΛΑΓΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ
1. Τα συμβαλλόμενα μέρη θα διαβιβάζουν, το ένα στο άλλο, πληροφορίες αναφερόμενες στις συνθήκες λειτουργίας των πυρηνικών εγκαταστάσεων, οι οποίες αναφέρονται στο άρθρο 1 καθώς και όποιες άλλες τεχνικές πληροφορίες σχετικές με τις εγκαταστάσεις αυτές, που μπορεί να χρησιμοποιηθούν για την εκτίμηση των συνεπειών που θα προκύψουν στη χώρα που δέχεται τις πληροφορίες σε περίπτωση ατυχήματος στις εγκαταστάσεις αυτές, και για τη λήψη των απαραίτητων μέτρων προστασίας του πληθυσμού.
2. Η ανταλλαγή των πληροφοριών, οι οποίες αναφέρονται στην παράγραφο 1 του άρθρου αυτού, θα καλύπτει τις πυρηνικές εγκαταστάσεις που βρίσκονται στο έδαφος μιας από τις συμβαλλόμενες χώρες.
3. Οι πληροφορίες οι οποίες διαβιβάζονται κατά το άρθρο αυτό πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο για τους σκοπούς του άρθρου 2 της παρούσης συμφωνίας, εκτός εάν οι αρμόδιες αρχές που καθορίζονται στο άρθρο 4 συμφωνήσουν διαφορετικά.
ΑΡΘΡΟ 3
ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΠΥΡΗΝΙΚΟΥ ΑΤΥΧΗΜΑΤΟΣ
1. Στην περίπτωση πυρηνικού ατυχήματος στο έδαφος ενός των συμβαλλόμενων μερών, το οποίο προκύπτει από τις πυρηνικές εγκαταστάσεις ή δραστηριότητες οι οποίες αναφέρονται στο άρθρο 1 της συμφωνίας του Δ.Ο.Α.Ε. ατύχημα το οποίο καταλήγει ή μπορεί να καταλήξει σε μεταφορά ραδιενεργών υλικών στο έδαφος του ετέρου των συμβαλλόμενων μερών, το πρώτο των συμβαλλόμενων μερών θα το γνωστοποιήσει χωρίς καθυστέρηση στο έτερο των συμβαλλόμενων μερών, με όλες τις διαθέσιμες πληροφορίες οι οποίες καθορίζονται στο άρθρο 5 της συμφωνίας του Δ.Ο.Α.Ε.
2. Τα συμβαλλόμενα μέρη πρέπει να είναι επίσης έτοιμα να γνωστοποιήσουν, το ένα στο άλλο, εντός του συντομότερου δυνατού χρόνου, για όλες τις περιπτώσεις πυρηνικών ατυχημάτων άλλων από εκείνα τα οποία αναφέρονται στην παράγραφο 1 του άρθρου αυτού και τα οποία, κατά την κρίση του συμβαλλόμενου μέρους στο έδαφος του οποίου συνέβη το ατύχημα, μπορεί να οδηγήσουν σε διασυνοριακή μεταφορά ραδιενεργεών υλικών που θα μπορούσε να έχει σημασία ως προς τη ραδιολογική ασφάλεια του άλλου συμβαλλόμενου κράτους.
3. Τα συμβαλλόμενα μέρη θα γνωστοποιούν το ένα στο άλλο χωρίς καθυστέρηση, εάν στο έδαφός τους έχουν σημειωθεί ιδιαίτερα υψηλά επίπεδα ραδιενέργειας, η οποία δεν προέρχεται από πυρηνικές εγκαταστάσεις ή δραστηριότητες οι οποίες ευρίσκονται στο έδαφος ενός των συμβαλλόμενων μερών αλλά που μπορούν να έχουν σημασία για το έτερο μέρος ως προς τη ραδιολογική ασφάλεια.
ΑΡΘΡΟ 4
ΑΡΜΟΔΙΕΣ ΑΡΧΕΣ
1. Τα προβλεπόμενα των άρθρων 2 και 3 θα υλοποιούνται:
Στην Ελληνική Δημοκρατία από την Ελληνική Επιτροπή Ατομικής Ενέργειας (Ε.Ε.Α.Ε.) – στη Λαϊκή Δημοκρατία της Βουλγαρίας από την Επιτροπή της Ειρηνικής Χρήσης της Πυρηνικής Ενέργειας.
Τα συμβαλλόμενα μέρη θα γνωστοποιούν το ένα στο άλλο οποιαδήποτε μεταβολή των αρμόδιων αρχών για την εφαρμογή των προβλεπομένων στα άρθρα 2 και 3.
2. Οι αρμόδιες αυτές αρχές θα καταλήξουν σε αμοιβαία συμφωνία για τα πρακτικά μέτρα τα οποία απαιτούνται προκειμένου να ανταποκριθούν στις υποχρεώσεις οι οποίες απορρέουν από τα άρθρα 2 και 3.
ΑΡΘΡΟ 5
ΕΠΙΛΥΣΗ ΔΙΑΦΟΡΩΝ
Οι διαφορές, που αφορούν στην ερμηνεία ή εφαρμογή της συμφωνίας αυτής, θα επιλύονται με διαπραγματεύσεις μεταξύ των συμβαλλόμενων μερών ή με άλλες μεθόδους επιλογής τους, αποδεκτές και από τα δύο συμβαλλόμενα μέρη.
ΑΡΘΡΟ 6
ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΑΛΛΕΣ ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ
Η συμφωνία αυτή δεν θα επηρεάζει τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των συμβαλλόμενων μερών που πηγάζουν από διεθνείς συμφωνίες, οι οποίες έχουν συναφθεί προγενέστερα και αφορούν στα θέματα της παρούσης συμφωνίας.
ΑΡΘΡΟ 7
ΕΝΑΡΞΗ ΙΣΧΥΟΣ
1. Η συμφωνία αυτή πρέπει να επικυρωθεί και αρχίζει να ισχύει 30 ημέρες μετά την ημερομηνία ανταλλαγής των εγγράφων που πιστοποιούν την επικύρωση.
2. Η ανταλλαγή των επικυρώσεων θα γίνει στην Αθήνα.
ΑΡΘΡΟ 8
ΠΡΟΣΩΡΙΝΗ ΕΦΑΡΜΟΓΗ
1. Οι διατάξεις της παρούσας συμφωνίας θα εφαρμοσθούν προσωρινά από την ημερομηνία υπογραφής μέχρι την ημερομηνία θέσεως σε ισχύ.
2. Η προσωρινή εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας θα αναστέλλεται όταν το ένα των συμβαλλόμενων μερών γνωστοποιήσει στο έτερο την πρόθεσή του να μην αποτελεί συμβαλλόμενο μέρος της παρούσας συμφωνίας.
ΑΡΘΡΟ 9
ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
1. Εκαστο των συμβαλλόμενων μερών μπορεί να προτείνει συμπληρωματικές διατάξεις και τροποποιήσεις της παρούσας συμφωνίας.
2. Οι συμπληρωματικές διατάξεις και τροποποιήσεις θα γίνονται αποδεκτές μετά από αμοιβαία συμφωνία μεταξύ των δύο συμβαλλόμενων μερών και θα τεθούν σε ισχύ σύμφωνα με το άρθρο 7 της παρούσας συμφωνίας.
ΑΡΘΡΟ 10
ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΙΣΧΥΟΣ
Η συμφωνία αυτή θα είναι αορίστου διάρκειας. Εκάτερο των συμβαλλόμενων μερών μπορεί να καταγγείλει τη συμφωνία με έγγραφη γνωστοποίηση στο έτερο των συμβαλλόμενων μερών. Η καταγγελία θα τίθεται σε ισχύ 12 μήνες μετά τη γνωστοποίησή της.
Γενόμενη στο Χάσκοβο στις 23 Απριλίου 1989, εις διπλούν, στην ελληνική και βουλγαρική γλώσσα.
Αμφότερα τα κείμενα ισχύουν ισοδύναμα.
Η ισχύς του νόμου αυτού αρχίζει από τη δημοσίευσή του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως, της δε κυρουμένης Συμφωνίας από την ολοκλήρωση των προϋποθέσεων του άρθρου 7 αυτής.