Νόμος 1673 ΦΕΚ Α΄207/29.12.1986
Κύρωση της συμφωνίας μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και του Προγράμματος Ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών (Π.Α.Η.Ε.) και ρύθμιση θεμάτων τεχνικής και επιστημονικής συνεργασίας.
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή:
Άρθρο πρώτο
Κυρώνεται και έχει την ισχύ που ορίζει το άρθρο 28 παράγραφος 1 του Συντάγματος η συμφωνία που υπογράφτηκε στην Αθήνα στις 12 Μαΐου 1978 μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και του Προγράμματος Ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών, το πρωτότυπο κείμενο της οποίας στην αγγλική γλώσσα και η μετάφρασή του στην ελληνική παρατίθεται στη συνέχεια:
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΤΩΝ ΗΝΩΜΕΝΩΝ ΕΘΝΩΝ
Επειδή η Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών έχει ιδρύσει το Πρόγραμμα Ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών (εφεξής καλούμενον ΠΑΗΕ) προς υποστήριξη και συμπλήρωση των εθνικών προσπαθειών των αναπτυσσόμενων χωρών, που καταβάλλονται για την επίλυση των πλέον σημαντικών προβλημάτων της οικονομικής τους ανάπτυξης, και προς προώθηση της κοινωνικής προόδου και της βελτίωσης του βιοτικού επιπέδου και επειδή η Κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας επιθυμεί να ζητήσει βοήθεια από το ΠΑΗΕ προς όφελος του λαού της, η Κυβέρνηση και το ΠΑΗΕ (εφεξής καλούμενοι “Συμβαλλόμενοι”) συνήψαν την παρούσα Συμφωνία με πνεύμα φιλικής συνεργασίας.
ΆΡΘΡΟ Ι.
ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ
1. Η παρούσα συμφωνία περιλαμβάνει τους βασικούς όρους σύμφωνα με τους οποίους το ΠΑΗΕ και οι Εκτελεστικές Υπηρεσίες του θα βοηθήσουν την Κυβέρνηση στην πραγματοποίηση των αναπτυξιακών της έργων και σύμφωνα με τους οποίους θα εκτελεστούν τα εν λόγω έργα για τα οποία θα παρέχεται η βοήθεια του ΠΑΗΕ. Η συμφωνία θα ισχύσει για όλη τη βοήθεια του ΠΑΗΕ και για τα έγγραφα του Προγράμματος (των έργων) ή τα άλλα έγγραφα (εφεξής καλούμενα Έγγραφα Προγράμματος) στα οποία θα καταλήξουν οι Συμβαλλόμενοι για να καθοριστούν αναλυτικότερα οι λεπτομέρειες της εν λόγω βοήθειας και των αντίστοιχων καθηκόντων των Συμβαλλομένων και των Εκτελεστικών Υπηρεσιών σε σχέση με τα εν λόγω προγράμματα (έργα).
2. Το ΠΑΗΕ θα χορηγεί τη βοήθειά του βάσει της παρούσας Συμφωνίας, ανταποκρινόμενο μόνο στις αιτήσεις που θα υποβάλει η Κυβέρνηση και θα εγκρίνει το ΠΑΗΕ. Η βοήθεια αυτή θα τίθεται στη διάθεση της Κυβέρνησης ή των προσώπων που θα καθορίζει η Κυβέρνηση, θα χορηγείται δε και θα λαμβάνεται σύμφωνα με τις σχετικές και ισχύουσες αποφάσεις των αρμόδιων οργάνων του ΠΑΗΕ και υπό την επιφύλαξη της διαθεσιμότητας των αναγκαίων κεφαλαίων προς το ΠΑΗΕ.
ΆΡΘΡΟ ΙΙ.
ΕΙΔΗ ΒΟΗΘΕΙΑΣ
1. Η βοήθεια που θα διατίθεται από το ΠΑΗΕ προς την Κυβέρνηση βάσει της παρούσας Συμφωνίας, θα συνίσταται από:
α. Τις υπηρεσίες συμβουλευτικών εμπειρογνωμόνων και συμβούλων, συμπεριλαμβανομένων των συμβουλευτικών επιχειρήσεων ή οργανισμών, που θα έχουν επιλεγεί και θα εξαρτώνται από το ΠΑΗΕ ή την ενδιαφερόμενη Εκτελεστική Υπηρεσία.
β. Τις υπηρεσίες επιχειρησιακών εμπειρογνωμόνων που θα έχουν επιλεγεί από την Εκτελεστική Υπηρεσία για να εκτελούν καθήκοντα επιχειρησιακού, εκτελεστικού ή διοικητικού χαρακτήρα ως δημόσιοι υπάλληλοι της Κυβέρνησης ή ως υπάλληλοι των προσώπων που θα καθορίσει η Κυβέρνηση σύμφωνα με το Άρθρο Ι, παράγραφος 2, του παρόντος.
γ. Τις υπηρεσίες μελών των Εθελοντών των Ηνωμένων Εθνών (που εφεξής θα καλούνται “Εθελοντές”).
δ. Τον εξοπλισμό και τα εφόδια που δεν είναι εύκολο να διατεθούν στην Ελληνική Δημοκρατία (εφεξής καλούμενη “η χώρα”).
ε. Τα σεμινάρια, τα εκπαιδευτικά προγράμματα, τα προγράμματα επίδειξης, τις ομάδες εργασίας ειδικών και τις συναφείς δραστηριότητες.
ζ. Τις υποτροφίες και τις επιχορηγήσεις ή τις παρόμοιες ρυθμίσεις βάσει των οποίων οι υποψήφιοι που θα έχουν υποδεχθεί από την Κυβέρνηση και θα έχουν εγκριθεί από την ενδιαφερόμενη εκτελεστική υπηρεσία, θα ακολουθούν σπουδές ή εκπαίδευση.
η. Όλα τα άλλα είδη βοήθειας για τα οποία θα υπάρξει συμφωνία μεταξύ της Κυβέρνησης και του ΠΑΗΕ.
2. Οι αιτήσεις για βοήθεια θα υποβάλλονται από την Κυβέρνηση προς το ΠΑΗΕ μέσω του μόνιμου αντιπροσώπου του ΠΑΗΕ στη χώρα (που αναφέρεται στην παράγραφο 4 (α) του παρόντος άρθρου), υπό τον τύπο και σύμφωνα με τις καθιερωμένες από το ΠΑΗΕ διαδικασίες για τέτοιες αιτήσεις. Η Κυβέρνηση θα παρέχει στο ΠΑΗΕ όλες τις κατάλληλες διευκολύνσεις και τις σχετικές πληροφορίες για την αξιολόγηση των αιτήσεων, συμπεριλαμβανομένης μιας διατύπωσης των προθέσεών της σε σχέση με τη συνέχιση των προγραμμάτων (έργων) επενδυτικού προσανατολισμού.
3. Η βοήθεια μπορεί να παρέχεται είτε κατευθείαν από το ΠΑΗΕ προς την Κυβέρνηση, με το είδος εξωτερικής βοήθειας που θα κριθεί κατάλληλο, ή μέσω μιας Εκτελεστικής Υπηρεσίας η οποία θα έχει πρωταρχική ευθύνη για την εφαρμογή της βοήθειας του ΠΑΗΕ στο πρόγραμμα (έργο) και η οποία θα έχει την ιδιότητα του ανεξάρτητου αναδόχου για το σκοπό αυτόν. Στις περιπτώσεις που η βοήθεια θα παρέχεται από το ΠΑΗΕ κατευθείαν στην Κυβέρνηση, οι αναφορές στην παρούσα Συμφωνία σχετικά με κάποια Εκτελεστική Υπηρεσία θα ερμηνεύονται ως αναφορές σχετικά με το ΠΑΗΕ εκτός αν κάτι τέτοιο είναι σαφώς άτοπο σε σχέση με τα συμφραζόμενα.
4. (α) Το ΠΑΗΕ θα μπορεί να διατηρεί μια μόνιμη αποστολή, της οποίας θα ηγείται ένας μόνιμος αντιπρόσωπος στη χώρα, η οποία θα αντιπροσωπεύει το ΠΑΗΕ σε αυτήν και θα είναι η κύρια οδός επικοινωνίας με την Κυβέρνηση για όλα τα ζητήματα του Προγράμματος. Ο μόνιμος αντιπρόσωπος θα έχει πλήρη ευθύνη και απόλυτη εξουσία για λογαριασμό της Διοίκησης του ΠΑΗΕ, για όλες τις πλευρές του προγράμματος του ΠΑΗΕ στη χώρα, και θα ηγείται των αντιπροσώπων των άλλων οργανώσεων των Ηνωμένων Εθνών που μπορεί να έχουν εγκατασταθεί στη χώρα, λαμβάνοντας υπόψη την επαγγελματική τους αρμοδιότητα και τις σχέσεις τους με τα αρμόδια όργανα της Κυβέρνησης. Ο μόνιμος αντιπρόσωπος θα διατηρεί επαφές για λογαριασμό του προγράμματος με τα αρμόδια όργανα της Κυβέρνησης, συμπεριλαμβανομένης της συντονιστικής υπηρεσίας της Κυβέρνησης για εξωτερική βοήθεια και θα πληροφορεί την Κυβέρνηση σχετικά με τις πολιτικές, τα κριτήρια και τις διαδικασίες του ΠΑΗΕ και των άλλων συναφών προγραμμάτων των Ηνωμένων Εθνών, θα παρέχει τη βοήθειά του στην Κυβέρνηση σύμφωνα με τις απαιτήσεις της, στην προετοιμασία του προγράμματος του ΠΑΗΕ για τη χώρα, και των έργων, καθώς και στην προετοιμασία των προτάσεων για το πρόγραμμα της χώρας και τις αλλαγές στα έργα, θα φροντίζει για το συντονισμό όλης της βοήθειας που θα παρέχεται από το ΠΑΗΕ μέσω των διαφόρων Εκτελεστικών Υπηρεσιών ή των συμβούλων του, θα παρέχει τη βοήθειά του στην Κυβέρνηση, σύμφωνα με τις απαιτήσεις της, για το συντονισμό των δραστηριοτήτων του ΠΑΗΕ με τα εθνικά, διμερή και πολυμερή προγράμματα της χώρας και θα εκτελεί όλα τα άλλα καθήκοντα που θα του ανατίθενται από τη Διοίκηση ή από τις Εκτελεστικές Υπηρεσίες.
(β) Η αποστολή του ΠΑΗΕ στη χώρα θα διαθέσει και όλο το άλλο προσωπικό που το ΠΑΗΕ θα θεωρήσει κατάλληλο για τη σωστή λειτουργία της. Το ΠΑΗΕ θα ενημερώνει την Κυβέρνηση κατά διαστήματα, σχετικά με τα ονόματα των μελών της αποστολής και των οικογενειών τους και σχετικά με τις αλλαγές στη νομική κατάσταση αυτών των προσώπων.
ΆΡΘΡΟ ΙΙΙ
ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ (ΕΡΓΩΝ).
1. Η Κυβέρνηση θα διατηρεί την ευθύνη των αναπτυξιακών της προγραμμάτων (έργων) για τα οποία θα παρέχεται η βοήθεια του ΠΑΗΕ και για την πραγμάτωση των σκοπών τους, όπως περιγράφονται αυτοί στα σχετικά Έγγραφα Προγράμματος, και θα εκτελεί τα μέρη των προγραμμάτων που καθορίζονται ρητά βάσει των διατάξεων της παρούσας Συμφωνίας και των Εγγράφων του Προγράμματος. Το ΠΑΗΕ αναλαμβάνει να συμπληρώσει τη συμμετοχή της Κυβέρνησης στα προγράμματα αυτά μέσω βοήθειας προς την Κυβέρνηση βάσει της παρούσας Συμφωνίας και των Προγραμμάτων Εργασίας, που αποτελούν μέρος των Εγγράφων του Προγράμματος και μέσω βοήθειας προς την Κυβέρνηση για την εκπλήρωση των επιδιώξεών της που αφορούν την επενδυτική συνέχιση των προγραμμάτων. Η Κυβέρνηση θα ενημερώνει το ΠΑΗΕ σχετικά με τη Συνεργαζόμενη Υπηρεσία της Κυβέρνησης, που θα είναι άμεσα υπεύθυνη για τη συμμετοχή της Κυβέρνησης σε κάθε πρόγραμμα (έργο) για το οποίο θα παρέχεται η βοήθεια του ΠΑΗΕ. Με την επιφύλαξη της γενικής ευθύνης της Κυβέρνησης για τα έργα της, οι Συμβαλλόμενοι είναι δυνατό να συμφωνήσουν ότι κάποια Εκτελεστική Υπηρεσία θα αναλάβει την κύρια ευθύνη για την εκτέλεση κάποιου έργου κατόπιν συνεννόησης και συμφωνίας με τη Συνεργαζόμενη Υπηρεσία και όλες οι ρυθμίσεις για το σκοπό αυτόν θα καθορίζονται ρητά στο Πρόγραμμα Εργασίας που αποτελεί μέρος των Εγγράφων του Προγράμματος, μαζί με τις ρυθμίσεις που είναι δυνατό να γίνουν για τη μεταβίβαση αυτής της ευθύνης, κατά την εκτέλεση του προγράμματος προς την Κυβέρνηση ή προς κάποιο πρόσωπο διορισμένο από την Κυβέρνηση.
2. Η συμμόρφωση της Κυβέρνησης προς τις προηγούμενες υποχρεώσεις της, οι οποίες συμφωνήθηκαν ως αναγκαίες για τη βοήθεια του ΠΑΗΕ σε κάποιο συγκεκριμένο πρόγραμμα, θα αποτελέσουν την προϋπόθεση για την εκτέλεση των ανειλημμένων υποχρεώσεων του ΠΑΗΕ και της Εκτελεστικής Υπηρεσίας σε σχέση με το πρόγραμμα αυτό. Στην περίπτωση που η παροχή της εν λόγω βοήθειας αρχίσει πριν από την εκπλήρωση των προηγούμενων υποχρεώσεων, η βοήθεια θα είναι δυνατό να τερματιστεί ή να διακοπεί χωρίς προειδοποίηση κατά την κρίση του ΠΑΗΕ.
3. Κάθε συμφωνία μεταξύ της Κυβέρνησης και κάποιας Εκτελεστικής Υπηρεσίας σχετικά με την εκτέλεση των προγραμμάτων (έργων) για τα οποία θα παρέχεται η βοήθεια του ΠΑΗΕ ή μεταξύ της Κυβέρνησης και κάποιου επιχειρησιακού ειδικού, θα υπόκειται στις διατάξεις της παρούσας Συμφωνίας.
4. Η Συνεργαζόμενη Υπηρεσία θα διορίσει αρμοδίως και κατόπιν συνεννόησης με την Εκτελεστική Υπηρεσία ένα διευθυντή πλήρους απασχόλησης για κάθε πρόγραμμα (έργο), ο οποίος θα εκτελεί τα καθήκοντα που θα του ανατεθούν από τη Συνεργαζόμενη Υπηρεσία. Η Εκτελεστική Υπηρεσία θα διορίσει αρμοδίως και κατόπιν συνεννόησης με την Κυβέρνηση έναν επικεφαλής Τεχνικό Σύμβουλο ή Συντονιστή Προγράμματος (Έργου), υπεύθυνο προς την Εκτελεστική Υπηρεσία για την επίβλεψη της συμμετοχής της Εκτελεστικής Υπηρεσίας στο πρόγραμμα (έργο) σε επίπεδο έργου. Θα εποπτεύει και θα συντονίζει τις δραστηριότητες των ειδικών και του άλλου προσωπικού της Εκτελεστικής Υπηρεσίας και θα είναι υπεύθυνος για την επιτόπια επαγγελματική εκπαίδευση των στελεχών της Κυβέρνησης. Θα είναι υπεύθυνος για τη διαχείριση και την αποτελεσματική αξιοποίηση όλων των χρηματοδοτούμενων από το ΠΑΗΕ εισροών, συμπεριλαμβανομένου του εξοπλισμού που θα χορηγηθεί για το πρόγραμμα (έργο).
5. Κατά την εκτέλεση των καθηκόντων τους, οι συμβουλευτικοί εμπειρογνώμονες, οι σύμβουλοι κα οι εθελοντές θα ενεργούν σε στενή συνεννόηση με την Κυβέρνηση και με τα πρόσωπα ή τους φορείς που θα έχει καθορίσει η Κυβέρνηση και θα συμμορφώνονται προς τις οδηγίες της Κυβέρνησης, οι οποίες θα είναι κατάλληλες για τη φύση των καθηκόντων τους και για την παρεχόμενη βοήθεια και οι οποίες θα δίδονται κατόπιν αμοιβαίας συμφωνίας μεταξύ του ΠΑΗΕ και της ενδιαφερόμενης Εκτελεστικής Υπηρεσίας και της Κυβέρνησης. Οι επιχειρησιακοί υπεύθυνοι θα εξαρτώνται αποκλειστικά και θα βρίσκονται υπό την αποκλειστική διεύθυνση της Κυβέρνησης ή του προσώπου που θα έχει καθορίσει η Κυβέρνηση, αλλά δεν θα είναι υποχρεωμένοι να εκτελούν καθήκοντα ασυμβίβαστα προς τη διεθνή τους θέση ή προς τους σκοπούς του ΠΑΗΕ ή της Εκτελεστικής Υπηρεσίας. Η Κυβέρνηση αναλαμβάνει την υποχρέωση να φροντίσει ώστε η ημερομηνία κατά την οποία κάθε επιχειρησιακός ειδικός θα αρχίσει να παρέχει τις υπηρεσίες του να συμπίπτει με την ημερομηνία έναρξης της ισχύος του συμβολαίου του με την ενδιαφερόμενη Εκτελεστική Υπηρεσία.
6. Η επιλογή των αποδεκτών των υποτροφιών θα γίνεται από την Εκτελεστική Υπηρεσία. Οι υποτροφίες αυτές θα απονέμονται σύμφωνα με τις πολιτικές και τις μεθόδους που ακολουθεί η Εκτελεστική Υπηρεσία για τις υποτροφίες.
7. Ο τεχνικός και ο άλλος εξοπλισμός, τα υλικά, τα εφόδια και η κάθε άλλου είδους ιδιοκτησία, η οποία θα χρηματοδοτείται ή θα χορηγείται από το ΠΑΗΕ θα ανήκει στο ΠΑΗΕ εκτός αν γίνει και μέχρι να γίνει μεταβίβαση της κυριότητας επί της ιδιοκτησίας αυτής προς την Κυβέρνηση ή προς κάποιο πρόσωπο το οποίο θα έχει επιλεγεί από αυτήν, βάσει των όρων και των διατάξεων που θα έχουν καθοριστεί κατόπιν αμοιβαίας συμφωνίας μεταξύ της Κυβέρνησης και του ΠΑΗΕ.
8. Τα προνόμια ευρεσιτεχνίας, τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας και τα άλλα παρόμοια δικαιώματα για κάθε ανακάλυψη ή εργασία, η οποία θα προκύψει από τη βοήθεια του ΠΑΗΕ βάσει της παρούσας Συμφωνίας, θα ανήκουν στο ΠΑΗΕ. Ωστόσο, αν δεν υπάρξει διαφορετική συμφωνία μεταξύ των Συμβαλλομένων σε κάθε περίπτωση, η Κυβέρνηση θα έχει το δικαίωμα να χρησιμοποιεί κάθε τέτοια ανακάλυψη ή εργασία εντός της χώρας, χωρίς την υποχρέωση καταβολής δικαιωμάτων εκμετάλλευσης ή άλλων επιβαρύνσεων παρόμοιας φύσης.
ΆΡΘΡΟ ΙV.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΦΟΡΟΥΣΕΣ ΤΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ (ΕΡΓΑ)
1. Η Κυβέρνηση θα εφοδιάσει το ΠΑΗΕ με όλες τις σχετικές εκθέσεις, τους χάρτες, τους λογαριασμούς, τα τεκμήρια, τις καταστάσεις, τα έγγραφα και τις άλλες πληροφορίες, τις οποίες θα ζητήσει το ΠΑΗΕ και οι οποίες θα αφορούν οποιοδήποτε έργο για το οποίο θα παρέχεται η βοήθεια του ΠΑΗΕ, την εκτέλεσή του ή την επιβεβαίωση του εφικτού και του βάσιμου του έργου αυτού ή τη συμμόρφωση της Κυβέρνησης προς τις ευθύνες της βάσει της παρούσας Συμφωνίας ή των Εγγράφων του Προγράμματος.
2. Το ΠΑΗΕ αναλαμβάνει την υποχρέωση να κρατά την Κυβέρνηση ενήμερη σχετικά με την πρόοδο των δραστηριοτήτων του για την παροχή βοήθειας βάσει της παρούσας Συμφωνίας. Κάθε συμβαλλόμενος θα έχει το δικαίωμα ανά πάσα στιγμή να παρακολουθεί την πρόοδο των εργασιών που θα εκτελούνται στα έργα για τα οποία θα παρέχεται η βοήθεια του ΠΑΗΕ.
3. Η Κυβέρνηση, μετά από την ολοκλήρωση κάποιου έργου για το οποίο θα έχει δοθεί η βοήθεια του ΠΑΗΕ θα διαθέσει στο ΠΑΗΕ κατ` αίτησή του, πληροφορίες σχετικά με τα οφέλη που θα έχουν αποκομιστεί και τις δραστηριότητες που θα έχουν αναληφθεί για την προώθηση των σκοπών του εν λόγω έργου, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών που θα θεωρηθούν αναγκαίες ή κατάλληλες, για την εκτίμησή του ή την εκτίμηση της βοήθειας του ΠΑΗΕ και μετά από συνεννόηση με το ΠΑΗΕ θα επιτρέπει την εκ μέρους του ΠΑΗΕ επίβλεψη για το σκοπό αυτόν.
4. Κάθε πληροφορία ή υλικό, που η Κυβέρνηση θα είναι υποχρεωμένη να παρέχει στο ΠΑΗΕ σύμφωνα με το παρόν Άρθρο, θα διατίθεται από την Κυβέρνηση προς την Εκτελεστική Υπηρεσία, κατ` αίτηση της ενδιαφερόμενης Εκτελεστικής Υπηρεσίας.
5. Οι Συμβαλλόμενοι θα συμβουλεύονται ο ένας τον άλλο σχετικά με τη δημοσίευση οποιασδήποτε πληροφορίας που θα αφορά τα έργα για τα οποία θα παρέχεται η βοήθεια του ΠΑΗΕ ή τα οφέλη που θα έχουν αποκομιστεί από αυτά. Ωστόσο, κάθε πληροφορία, η οποία θα αφορά τα προγράμματα (έργα) επενδυτικού προσανατολισμού, θα είναι δυνατό να γνωστοποιηθεί από το ΠΑΗΕ σε πιθανούς επενδυτές, εκτός αν η Κυβέρνηση έχει ζητήσει γραπτά από το ΠΑΗΕ την απαγόρευση της δημοσίευσης πληροφοριών σχετικών με τα εν λόγω προγράμματα.
ΆΡΘΡΟ V.
ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΛΗ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΣΤΗΝ ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ (ΕΡΓΟΥ)
1. Προς εκπλήρωση της ευθύνης της Κυβέρνησης για συμμετοχή και συνεργασία κατά την εκτέλεση των προγραμμάτων για τα οποία θα παρέχεται η βοήθεια του ΠΑΗΕ βάσει της παρούσας Συμφωνίας, η Κυβέρνηση θα συνεισφέρει τα ακόλουθα σε είδος, εντός των πλαισίων που καθορίζονται στα σχετικά Έγγραφα του Προγράμματος: (α) Τις τοπικές αντίστοιχες επαγγελματικές και άλλες υπηρεσίες, συμπεριλαμβανομένων των εθνικών αντίστοιχων σε αρμοδιότητα επιχειρησιακών ειδικών. (β) Οικόπεδα, κτίρια, εκπαίδευση και άλλες διευκολύνσεις διαθέσιμες ή παραγόμενες εντός της χώρας. (γ) Εξοπλισμό, υλικά και εφόδια διαθέσιμα ή παραγόμενα εντός της χώρας.
2. Στην περίπτωση που η παροχή εξοπλισμού αποτελεί μέρος της βοήθειας του ΠΑΗΕ προς την Κυβέρνηση, η Κυβέρνηση θα καλύπτει τα έξοδα που θα έχουν σχέση με τον εκτελωνισμό του εξοπλισμού αυτού, τη μεταφορά του από το λιμένα εισόδου μέχρι τον τόπο εκτέλεσης του έργου, καθώς και τα απρόβλεπτα έξοδα διακίνησης ή αποθήκευσης και τα άλλα συναφή έξοδα και αυτά που θα έχουν σχέση με την ασφάλισή του μετά από την παράδοση στον τόπο εκτέλεσης του έργου και με την εγκατάσταση και τη συντήρησή του.
3. Η Κυβέρνηση θα καλύπτει επίσης τους μισθούς των εκπαιδευτικών και των υποτρόφων για το διάστημα που θα ισχύουν οι υποτροφίες τους.
4. Εφ` όσον κάτι τέτοιο προβλέπεται στα Έγγραφα του Προγράμματος, η Κυβέρνηση θα καταβάλλει ή θα φροντίζει για την καταβολή, προς το ΠΑΗΕ ή προς την αρμόδια Εκτελεστική Υπηρεσία, των απαιτούμενων ποσών εντός των πλαισίων που θα καθορίζονται στον Προϋπολογισμό του Έργου σύμφωνα με τα Έγγραφα του Προγράμματος, για την παροχή των όσων αναγράφονται στην παράγραφο 1 του παρόντος Άρθρου και στη συνέχεια η Εκτελεστική Υπηρεσία θα λαμβάνει τα αναγκαία είδη και θα λογοδοτεί ετησίως προς το ΠΑΗΕ για κάθε δαπάνη από τα ποσά που θα έχουν καταβληθεί βάσει της παρούσας διάταξης.
5. Τα πληρωτέα προς το ΠΑΗΕ ποσά βάσει της προηγούμενης παραγράφου, θα καταβάλλονται σε λογαριασμό, ο οποίος θα καθοριστεί για το σκοπό αυτόν από το Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών και θα χορηγούνται σύμφωνα με τους ισχύοντες οικονομικούς κανονισμούς του ΠΑΗΕ.
6. Το κόστος των ειδών που συνιστούν τη συμβολή της Κυβέρνησης στο πρόγραμμα (έργο) και τα πληρωτέα από την Κυβέρνηση ποσά σύμφωνα με το παρόν Άρθρο, που περιγράφονται αναλυτικά στον προϋπολογισμό του Έργου, θα θεωρηθούν ως πιστώσεις βασιζόμενες στις καλύτερες υπάρχουσες πληροφορίες κατά την προετοιμασία του Προϋπολογισμού του Έργου. Τα εν λόγω ποσά θα υπόκεινται στις αναγκαίες προσαρμογές για να αντικατοπτρίζουν το πραγματικό κόστος των εν λόγω ειδών που θα έχουν αγοραστεί στη συνέχεια.
7. Η Κυβέρνηση θα επιδεικνύει τις κατάλληλες χαρακτηριστικές ενδείξεις σε κάθε έργο, χαρακτηρίζοντας αυτό ως έργο πραγματοποιούμενο με τη βοήθεια του ΠΑΗΕ και της Εκτελεστικής Υπηρεσίας.
ΆΡΘΡΟ VΙ.
ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ ΔΑΠΑΝΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΚΟΝΔΥΛΙΑ ΠΛΗΡΩΤΕΑ ΣΤΟ ΤΟΠΙΚΟ ΝΟΜΙΣΜΑ.
1. Εκτός της συμβολής της Κυβέρνησης που αναφέρεται στο Άρθρο V παραπάνω, η Κυβέρνηση θα βοηθήσει το ΠΑΗΕ κατά την παροχή βοήθειας προς αυτή, καταβάλλοντας ή φροντίζοντας να καταβληθούν τα παρακάτω τοπικά έξοδα ή δαπάνες για διευκολύνσεις, βάσει των ποσών που καθορίζονται στα σχετικά Έγγραφα του Προγράμματος ή έχουν αλλιώς καθοριστεί από το ΠΑΗΕ σύμφωνα με τις σχετικές αποφάσεις των διοικητικών συμβουλίων του:
(α) Τα τοπικά έξοδα διαβίωσης των συμβουλευτικών εμπειρογνωμόνων και συμβούλων που να έχουν αναλάβει καθήκοντα στα έργα της χώρας.
(β) Τις δαπάνες για τις τοπικές διοικητικές υπηρεσίες και υπηρεσίες γραφείου, συμπεριλαμβανομένης της αναγκαίας τοπικής βοήθειας εκ μέρους γραμματέων, διερμηνέων και μεταφραστών και κάθε άλλης συναφούς βοήθειας.
(γ) Τα έξοδα μεταφοράς του προσωπικού εντός της Χώρας.
(δ) Τα ταχυδρομικά τέλη και τα έξοδα τηλεπικοινωνιών για υπηρεσιακούς σκοπούς.
2. Η Κυβέρνηση θα καταβάλλει επίσης κατευθείαν σε κάθε επιχειρησιακό ειδικό το μισθό, τα επιδόματα και τις άλλες συναφείς αμοιβές που θα καταβάλλονταν στους υπηκόους της χώρας αν αυτοί διορίζονταν στην ίδια θέση. Θα παραχωρεί στους επιχειρησιακούς ειδικούς την ίδια ετήσια άδεια και άδεια ασθενείας που παραχωρείται από την αρμόδια Εκτελεστική Υπηρεσία στους δικούς της υπαλλήλους και θα λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα ώστε να επιτρέπεται σε αυτούς η λήψη οικογενειακής άδειας, την οποία δικαιούνται βάσει των όρων της πρόσληψής τους από την αρμόδια Εκτελεστική Υπηρεσία. Στην περίπτωση που η Κυβέρνηση διακόψει τη συνεργασία της με αυτούς υπό συνθήκες οι οποίες συνεπάγονται την υποχρέωση εκ μέρους της Εκτελεστικής Υπηρεσίας καταβολής αποζημίωσης βάσει των συμβάσεών τους με αυτή, η Κυβέρνηση θα συνεισφέρει καταβάλλοντας το ποσό της αποζημίωσης (για απόλυση) που θα κατέβαλε σε δημόσιο υπάλληλο της χώρας ή σε ισάξιο υπάλληλο του ίδιου βαθμού, ο οποίος απολύεται υπό τις ίδιες συνθήκες.
3. Η Κυβέρνηση αναλαμβάνει την υποχρέωση να χορηγήσει σε είδος τις παρακάτω τοπικές υπηρεσίες και διευκολύνσεις:
(α) Τους αναγκαίους χώρους γραφείων και τα άλλα οικήματα.
(β) Τις ιατρικές εγκαταστάσεις και υπηρεσίες για το διεθνές προσωπικό που διατίθενται για τους δημόσιους υπαλλήλους της Χώρας.
(γ) Απλά αλλά επαρκώς επιπλωμένα καταλύματα για τους εθελοντές.
(δ) Βοήθεια για την εξασφάλιση της κατάλληλης κατοικίας για το διεθνές προσωπικό και την παροχή στέγης στους επιχειρησιακούς ειδικούς, με τους ίδιους όρους που ισχύουν για τους δημόσιους υπαλλήλους της χώρας, ισότιμου βαθμού.
4. Η Κυβέρνηση θα συνεισφέρει επίσης στα έξοδα για τη διατήρηση της αποστολής του ΠΑΗΕ στη χώρα, καταβάλλοντας στο ΠΑΗΕ ετησίως το εφάπαξ ποσό που θα συμφωνηθεί από τους Συμβαλλόμενους για να καλυφθούν οι ακόλουθες δαπάνες:
(α) Οι δαπάνες για το κατάλληλο γραφείο με εξοπλισμό και εφόδια που θα επαρκούν για να χρησιμοποιηθεί ως τοπική έδρα του ΠΑΗΕ στη χώρα.
(β) Οι δαπάνες για το κατάλληλο προσωπικό γραφείου, για τους διερμηνείς, τους μεταφραστές και για το άλλο συναφές προσωπικό.
(γ) Οι δαπάνες για τη μεταφορά του μόνιμου αντιπροσώπου και του προσωπικού του για υπηρεσιακούς σκοπούς εντός της χώρας.
(δ) Τα ταχυδρομικά τέλη και τα έξοδα τηλεπικοινωνιών για υπηρεσιακούς σκοπούς.
(ε) Οι δαπάνες διαβίωσης του μόνιμου αντιπροσώπου και του προσωπικού του στη διάρκεια υπηρεσιακού ταξιδιού εντός της χώρας.
5. Η Κυβέρνηση θα έχει τη δυνατότητα να προσφέρει σε είδος τις διευκολύνσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 4 παραπάνω, εξαιρουμένων των (β) και (ε).
6. Τα πληρωτέα βάσει των διατάξεων του παρόντος Άρθρου ποσά, εκτός αυτών που περιλαμβάνονται στην παράγραφο 2, θα καταβάλλονται από την Κυβέρνηση και θα χορηγούνται από το ΠΑΗΕ σύμφωνα με το Άρθρο V, παράγραφος 5.
ΆΡΘΡΟ VII.
ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΤΗ ΒΟΗΘΕΙΑ ΑΠΟ ΑΛΛΕΣ ΠΗΓΕΣ
Στην περίπτωση που ο ένας ή ο άλλος Συμβαλλόμενος λαμβάνει βοήθεια για την εκτέλεση έργου από άλλες πηγές, οι Συμβαλλόμενοι θα συσκέπτονται μεταξύ τους και με την Εκτελεστική Υπηρεσία για τον αποτελεσματικό συντονισμό και για την αποτελεσματική εκμετάλλευση της βοήθειας που θα λαμβάνει η Κυβέρνηση από άλλες πηγές. Οι υποχρεώσεις της Κυβέρνησης δεν θα τροποποιηθούν από συμφωνίες τις οποίες μπορεί να συνάψει αυτή με άλλα πρόσωπα συνεργαζόμενα για την εκτέλεση του έργου.
ΆΡΘΡΟ VΙΙΙ.
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΒΟΗΘΕΙΑΣ
Η Κυβέρνηση θα καταβάλλει κάθε δυνατή προσπάθεια για να χρησιμοποιηθεί κατά τον πλέον αποτελεσματικό τρόπο η βοήθεια που θα παρέχεται από το ΠΑΗΕ και θα χρησιμοποιήσει την εν λόγω βοήθεια για το σκοπό για τον οποίο προορίζεται. Χωρίς να περιορίζεται ο γενικός χαρακτήρας των προαναφερόμενων, η Κυβέρνηση θα προβεί στη λήψη μέτρων, για το σκοπό αυτόν, τα οποία μέτρα καθορίζονται στα Έγγραφα του προγράμματος.
ΆΡΘΡΟ ΙΧ.
ΠΡΟΝΟΜΙΑ ΚΑΙ ΑΠΑΛΛΑΓΕΣ
1. Η Κυβέρνηση θα εφαρμόσει όσον αφορά τα Ηνωμένα Έθνη και τα όργανα αυτών, συμπεριλαμβανομένου του ΠΑΗΕ και των κατώτερων οργάνων των Ηνωμένων Εθνών, που ενεργούν ως Εκτελεστικές Υπηρεσίες του ΠΑΗΕ, την ιδιοκτησία τους, τα κεφάλαια και το ενεργητικό τους, και όσον αφορά τους υπαλλήλους τους, συμπεριλαμβανομένου του μόνιμου αντιπροσώπου και των άλλων μελών της αποστολής του ΠΑΗΕ στη χώρα, τις διατάξεις της Σύμβασης για τα προνόμια και τις Απαλλαγές των Ηνωμένων Εθνών.
2. Η Κυβέρνηση θα εφαρμόσει για κάθε Ειδικευμένη Υπηρεσία, που ενεργεί ως Εκτελεστική Υπηρεσία, για την ιδιοκτησία της, τα κεφάλαια και το ενεργητικό της, και για τους υπαλλήλους της, τις διατάξεις Σύμβασης για τα Προνόμια και τις Απαλλαγές Ειδικευμένων Υπηρεσιών, συμπεριλαμβανομένου κάθε Παραρτήματος της Σύμβασης που ισχύει για αυτές τις Ειδικευμένες Υπηρεσίες. Στην περίπτωση που η διεθνής Υπηρεσία Ατομικής Ενέργειας ΙΑΕΑ ενεργήσει ως Εκτελεστική Υπηρεσία, η Κυβέρνηση θα εφαρμόσει για την ιδιοκτησία της, τα κεφάλαια και το ενεργητικό της, καθώς και για τους υπαλλήλους και τους ειδικούς της, τις διατάξεις της Συμφωνίας για τα προνόμια και τις απαλλαγές της ΙΑΕΑ.
3. Στα μέλη της αποστολής του ΠΑΗΕ στη χώρα θα παραχωρηθούν τα επιπλέον προνόμια και οι απαλλαγές που θα κριθούν αναγκαίες για την αποτελεσματική άσκηση των καθηκόντων της αποστολής.
4. (α) Εκτός αν έχει άλλως συμφωνηθεί από τους Συμβαλλόμενους στα Έγγραφα του Προγράμματος που αναφέρονται σε συγκεκριμένα έργα, η Κυβέρνηση θα παραχωρήσει σε όλα τα πρόσωπα, εκτός των τοπικών υπαλλήλων της Κυβέρνησης που είναι υπήκοοι της χώρας, τα οποία εκτελούν υπηρεσίες για λογαριασμό του ΠΑΗΕ στις Ειδικευμένες Υπηρεσίες ή στην ΙΑΕΑ που δεν καλύπτονται από τις παραγράφους 1 και 2 παραπάνω, τα ίδια προνόμια και τις απαλλαγές που δικαιούνται οι υπάλληλοι των Ηνωμένων Εθνών, της αρμόδιας Ειδικευμένης Υπηρεσίας ή της ΙΑΕΑ, σύμφωνα με τις παραγράφους 18, 19 ή 18 αντίστοιχα των Συμβάσεων για τα Προνόμια και τις Απαλλαγές των Ηνωμένων Εθνών ή των Ειδικευμένων Υπηρεσιών ή της Συμφωνίας για τα Προνόμια και τις Απαλλαγές της ΙΑΕΑ.
(β) Όσον αφορά τα έγγραφα επί των προνομίων και απαλλαγών που αναφέρονται παραπάνω στο παρόν Άρθρο:
(1) Όλα τα έγγραφα που θα έχουν σχέση με κάποιο πρόγραμμα (έργο) υπό την κυριότητα ή τον έλεγχο των προσώπων που αναφέρονται στην παράγραφο 4 (α) παραπάνω θα θεωρούνται ως έγγραφα ανήκοντα στα Ηνωμένα Έθνη, στην αρμόδια Ειδικευμένη Υπηρεσία ή στην ΙΑΕΑ, ανάλογα με την περίπτωση, και
(2) Ο εξοπλισμός, τα υλικά και τα εφόδια που θα έχουν εισαχθεί, αγοραστεί ή μισθωθεί από τα πρόσωπα αυτά εντός της χώρας για να χρησιμοποιηθούν σε κάποιο έργο θα θεωρούνται ως ιδιοκτησία των Ηνωμένων Εθνών, της αρμόδιας Ειδικευμένης Υπηρεσίας ή της ΙΑΕΑ, ανάλογα με την περίπτωση.
5. Η έκφραση “πρόσωπα που εκτελούν υπηρεσίες”, όπως χρησιμοποιείται στα Άρθρα ΙΧ, Χ και ΧΙΙΙ της παρούσας Συμφωνίας, συμπεριλαμβάνει τους επιχειρησιακούς ειδικούς, τους εθελοντές, τους συμβούλους και τα νομικά καθώς και τα φυσικά πρόσωπα και τους υπαλλήλους αυτών. Συμπεριλαμβάνει τους κυβερνητικούς ή μη κυβερνητικούς οργανισμούς και επιχειρήσεις που μπορεί να διατηρεί το ΠΑΗΕ, υπό τη μορφή Εκτελεστικής Υπηρεσίας ή υπό άλλη μορφή για την εκτέλεση κάποιου έργου ή για την ενίσχυση της παρεχόμενης από το ΠΑΗΕ βοήθειας σε κάποιο έργο και τους υπαλλήλους αυτών. Καμιά από τις διατάξεις της παρούσας Συμφωνίας δεν θα ερμηνευθεί ως περιορίζουσα τα προνόμια, τις απαλλαγές και τις διευκολύνσεις που έχουν παραχωρηθεί στους εν λόγω οργανισμούς ή στις επιχειρήσεις και στους υπαλλήλους αυτών βάσει άλλων εγγράφων.
ΆΡΘΡΟ Χ.
ΔΙΕΥΚΟΛΥΝΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΤΗΣ ΒΟΗΘΕΙΑΣ ΕΚ ΜΕΡΟΥΣ ΤΟΥ ΠΑΗΕ.
1. Η Κυβέρνηση θα λάβει όλα τα αναγκαία μέτρα για την απαλλαγή του ΠΑΗΕ, των Εκτελεστικών Υπηρεσιών του, των ειδικών και των άλλων προσώπων που θα εκτελούν υπηρεσίες για λογαριασμό τους από τους κανονισμούς ή τις άλλες νομικές διατάξεις που είναι δυνατό να παρεμποδίσουν τις εργασίες βάσει της παρούσας Συμφωνίας, και θα τους παραχωρήσει κάθε άλλη αναγκαία διευκόλυνση για την ταχεία και την αποτελεσματική εκτέλεση της βοήθειας του ΠΑΗΕ. Συγκεκριμένα θα τους παραχωρήσει τα ακόλουθα δικαιώματα και διευκολύνσεις:
(α) Ταχεία ολοκλήρωση των τελωνειακών διατυπώσεων για τους ειδικούς και τα άλλα άτομα που θα εκτελούν υπηρεσίες για λογαριασμό του ΠΑΗΕ ή κάποιας Εκτελεστικής Υπηρεσίας.
(β) Ταχεία έκδοση χωρίς επιβάρυνση των αναγκαίων θεωρήσεων (βίζες) και αδειών.
(γ) Άδειες εισόδου στον τόπο εκτέλεσης των έργων και όλα τα αναγκαία δικαιώματα προτεραιότητας.
(δ) Ελεύθερη μετακίνηση εντός, προς ή από τη χώρα, στο βαθμό που θεωρείται αναγκαία για την ορθή εκτέλεση της βοήθειας του ΠΑΗΕ.
(ε) Την πλέον ευνοϊκή νόμιμη τιμή συναλλάγματος.
(ζ) Τις αναγκαίες άδειες για την εισαγωγή εξοπλισμού, υλικών και εφοδίων και για τη μελλοντική εξαγωγή τους.
(η) Τις αναγκαίες άδειες για την εισαγωγή ιδιοκτησίας που ανήκει ή προορίζεται για προσωπική χρήση ή κατανάλωση εκ μέρους των υπαλλήλων του ΠΑΗΕ, των Εκτελεστικών Υπηρεσιών του ή των άλλων προσώπων που εκτελούν υπηρεσίες για λογαριασμό τους και για τη μελλοντική εξαγωγή αυτής, και
(θ) Ταχύ εκτελωνισμό των αντικειμένων που αναφέρονται στο (η) και (ζ) παραπάνω.
2. Δεδομένου ότι η παρεχόμενη βάσει της παρούσας Συμφωνίας βοήθεια παρέχεται προς όφελος της Κυβέρνησης και του λαού της Ελληνικής Δημοκρατίας, η Κυβέρνηση θα φέρει όλους τους κινδύνους των δραστηριοτήτων που μπορεί να προκύψουν βάσει της παρούσας Συμφωνίας. Θα είναι υπεύθυνη για την αντιμετώπιση αξιώσεων εκ μέρους τρίτων κατά του ΠΑΗΕ ή των Εκτελεστικών Υπηρεσιών του, των υπαλλήλων ή των άλλων προσώπων που θα εκτελούν υπηρεσίες για λογαριασμό τους και θα τους κατοχυρώσει έναντι αξιώσεων ή ευθυνών που θα προκύψουν από επιχειρήσεις (δραστηριότητες) βάσει της παρούσας Συμφωνίας. Η παραπάνω διάταξη δεν θα ισχύσει σε περίπτωση που οι Συμβαλλόμενοι, και η Εκτελεστική Υπηρεσία συμφωνήσουν ότι η αξίωση ή η ευθύνη έχει προκύψει από αδικαιολόγητη αμέλεια ή εκ προθέσεως κακή διαχείριση των προαναφερόμενων προσώπων.
ΆΡΘΡΟ ΧΙ.
ΑΝΑΣΤΟΛΗ Η ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟ ΒΟΗΘΕΙΑΣ
1. Το ΠΑΗΕ μπορεί, κατόπιν γραπτής ειδοποίησης προς την Κυβέρνηση και προς την αρμόδια Εκτελεστική Υπηρεσία, να διακόψει την παροχή βοήθειας σε οποιοδήποτε έργο, αν κατά την κρίση του ΠΑΗΕ προκύψουν συνθήκες που παρεμποδίζουν ή απειλούν με παρεμπόδιση την επιτυχή ολοκλήρωση του έργου ή την επίτευξη των σκοπών του. Το ΠΑΗΕ μπορεί, με την ίδια ή με κάποια μελλοντική γραπτή ειδοποίηση, να υποδείξει τους όρους βάσει των οποίων είναι πρόθυμο να επαναλάβει την παροχή βοήθειας στο εν λόγω έργο. Η αναστολή αυτή θα συνεχιστεί μέχρι την αποδοχή των όρων εκ μέρους της Κυβέρνησης και μέχρι τη γραπτή γνωστοποίηση εκ μέρους του ΠΑΗΕ προς την Κυβέρνηση και την Εκτελεστική Υπηρεσία ότι αυτό είναι πρόθυμο να επαναλάβει την παροχή βοήθειας.
2. Αν οι συνθήκες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος Άρθρου συνεχίσουν να υφίστανται για διάστημα 14 ημερών από τη γνωστοποίηση αυτών και της αναστολής, εκ μέρους του ΠΑΗΕ, προς την Κυβέρνηση και την Εκτελεστική Υπηρεσία, τότε ανά πάσα στιγμή, εφ` όσον αυτές εξακολουθούν να υφίστανται, το ΠΑΗΕ μπορεί κατόπιν γραπτής ειδοποίησης προς την Κυβέρνηση και την Εκτελεστική Υπηρεσία να τερματίσει την παροχή βοήθειας στο έργο.
3. Οι διατάξεις του παρόντος Άρθρου θα ισχύσουν χωρίς να θίγουν τα άλλα δικαιώματα ή τις αποζημιώσεις που μπορεί να δικαιούται το ΠΑΗΕ υπό τις συνθήκες αυτές, βάσει των γενικών αρχών του νόμου ή βάσει άλλων διατάξεων.
ΆΡΘΡΟ ΧΙΙ.
ΡΥΘΜΙΣΗ ΔΙΑΦΟΡΩΝ
1. Κάθε διαφορά μεταξύ του ΠΑΗΕ και της Κυβέρνησης προκύπτουσα από ή σε σχέση με την παρούσα Συμφωνία, η οποία δεν θα έχει ρυθμιστεί δια διαπραγματεύσεων ή δια άλλου συμφωνημένου τρόπου ρύθμισης, θα παραπέμπεται σε διαιτησία κατ` αίτηση του ενός ή του άλλου Συμβαλλόμενου. Κάθε Συμβαλλόμενος θα διορίσει ένα διαιτητή και οι διορισμένοι διαιτητές θα διορίσουν έναν τρίτο, ο οποίος θα είναι ο πρόεδρος. Αν εντός 30 ημερών από την υποβολή της αίτησης για διαιτησία, ο ένας ή ο άλλος Συμβαλλόμενος δεν έχει διορίσει διαιτητή, ή αν εντός 15 ημερών από το διορισμό των δύο διαιτητών, δεν έχει διοριστεί τρίτος διαιτητής, ο ένας ή ο άλλος Συμβαλλόμενος μπορεί να ζητήσει από τον Πρόεδρο του Διεθνούς Δικαστηρίου να προβεί στο διορισμό διαιτητή. Η διαδικασία της διαιτησίας θα καθορίζεται από τους διαιτητές και τα έξοδα της διαιτησίας θα βαρύνουν τους Συμβαλλόμενους, όπως αυτά θα επιβληθούν από τους διαιτητές. Η διαιτητική απόφαση θα περιλαμβάνει μια δήλωση που θα αναφέρεται στην αιτιολογία επί της οποίας θα βασίζεται αυτή και θα γίνεται δεκτή από τους Συμβαλλόμενους ως οριστική απόφαση για τη ρύθμιση της διαφοράς.
2. Κάθε διαφορά μεταξύ της Κυβέρνησης και κάποιου επιχειρησιακού ειδικού, προκύπτουσα από ή σε σχέση με τους όρους της παροχής των υπηρεσιών του προς την Κυβέρνηση, θα παραπέμπεται στην Εκτελεστική Υπηρεσία που παρέχει τον επιχειρησιακό ειδικό, από την Κυβέρνηση ή από τον ενδιαφερόμενο επιχειρησιακό ειδικό και η αρμόδια Εκτελεστική Υπηρεσία θα διαθέτει τις καλές υπηρεσίες της για να τους βοηθήσει να φθάσουν σε συμβιβασμό. Αν η διαφορά δεν είναι δυνατό να ρυθμιστεί σύμφωνα με τα προαναφερόμενα ή με κάποιο άλλο συμφωνημένο τρόπο ρύθμισης, το ζήτημα θα παραπέμπεται κατ` αίτηση του ενός ή του άλλου Συμβαλλόμενου σε διαιτησία, ακολουθώντας τις ίδιες διατάξεις που καθορίζονται στην παράγραφο 1 του παρόντος Άρθρου, με τη μόνη διαφορά ότι ο διαιτητής που δεν θα έχει διοριστεί από τον ένα ή τον άλλο Συμβαλλόμενο ή από τους διαιτητές των Συμβαλλομένων, θα διοριστεί από το Γενικό Γραμματέα του Μόνιμου Δικαστηρίου Διαιτησίας.
ΆΡΘΡΟ ΧΙΙΙ.
ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
1. Η παρούσα Συμφωνία υπόκειται σε επικύρωση εκ μέρους της Κυβέρνησης και θα τεθεί σε ισχύ μόλις ληφθεί από το ΠΑΗΕ η σχετική γνωστοποίηση της επικύρωσης της εκ μέρους της Κυβέρνησης. Εν αναμονή της εν λόγω επικύρωσης θα τεθεί υπό προσωρινή ισχύ από τους Συμβαλλόμενους. Η ισχύς της θα διαρκέσει μέχρι τη λύση αυτής βάσει της παραγράφου 3 παρακάτω. Μόλις η παρούσα Συμφωνία τεθεί σε ισχύ, θα καταργηθούν οι υπάρχουσες συμφωνίες που αφορούν την παροχή βοήθειας προς την κυβέρνηση από τους πόρους του ΠΑΗΕ, καθώς επίσης και τα γραφεία του ΠΑΗΕ στη χώρα και θα εφαρμοστεί για κάθε παρεχόμενη προς την Κυβέρνηση βοήθεια και για τα γραφεία του ΠΑΗΕ που έχουν εγκατασταθεί στη χώρα βάσει των διατάξεων των Συμφωνιών που θα έχουν πλέον καταργηθεί.
2. Η παρούσα Συμφωνία θα είναι δυνατό να τροποποιηθεί κατόπιν γραπτής συμφωνίας μεταξύ των Συμβαλλομένων. Κάθε ζήτημα για το οποίο δεν υπάρχει σχετική πρόβλεψη στην παρούσα Συμφωνία θα ρυθμίζεται, από τους Συμβαλλόμενους τηρώντας τις σχετικές αποφάσεις των αρμοδίων οργάνων των Ηνωμένων Εθνών. Κάθε Συμβαλλόμενος θα εξετάσει πλήρως και ευμενώς οποιαδήποτε πρόταση υποβάλει ο άλλος Συμβαλλόμενος βάσει της παρούσας παραγράφου.
3. Η παρούσα Συμφωνία θα είναι δυνατό να λυθεί από τον ένα ή τον άλλο Συμβαλλόμενο κατόπιν γραπτής ειδοποίησης και η λύση αυτής θα τεθεί σε ισχύ 60 ημέρες από τη λήψη της ειδοποίησης.
4. Οι υποχρεώσεις που θα έχουν αναλάβει οι Συμβαλλόμενοι βάσει των άρθρων ΙV (πληροφορίες αφορούσες τα προγράμματα) και VΙΙΙ (χρησιμοποίηση της βοήθειας) θα παραμείνουν και μετά τη λήξη ή τη λύση της παρούσας Συμφωνίας. Οι υποχρεώσεις, που θα έχει αναλάβει η Κυβέρνηση βάσει των Άρθρων ΙΧ (προνόμια και απαλλαγές), Χ (διευκολύνσεις για την εκτέλεση του έργου) και ΧΙΙ (ρύθμιση διαφορών), θα παραμείνουν και μετά τη λήξη ή τη λύση της παρούσας Συμφωνίας για το διάστημα που θα θεωρηθεί αναγκαίο για την κανονική αποχώρηση του προσωπικού και την απόσυρση των κεφαλαίων και της ιδιοκτησίας του ΠΑΗΕ και των Εκτελεστικών Υπηρεσιών ή για την αποχώρηση των προσώπων που θα εκτελούν υπηρεσίες για λογαριασμό τους βάσει της παρούσας Συμφωνίας. Σε μαρτυρία του γεγονότος αυτού, οι υπογραφόμενοι, επίσημα διορισμένοι αντιπρόσωποι του ΠΑΗΕ και της Κυβέρνησης, αντίστοιχα, υπέγραψαν εκ μέρους των Συμβαλλομένων την παρούσα Συμφωνία η οποία συντάχθηκε στην αγγλική γλώσσα, σε δύο αντίγραφα, την 12η Μαΐου 1978.
Για το ΠΑΗΕ: Υπογραφή:
……………..
Μόνιμος Αντιπρόσωπος του ΠΑΗΕ στην Ελληνική Δημοκρατία.
Για την Κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας:
Υπογραφή:
Σ. ΔΗΜΑΣ. Υφυπουργός Συντονισμού.
Άρθρο δεύτερο
1. α. Η υλοποίηση κα εφαρμογή της συμφωνίας ανατίθεται στη Διεύθυνση Τεχνικής Βοήθειας του Υπουργείου Εθνικής Οικονομίας, το οποίο βαρύνεται με τη δαπάνη συνεισφοράς της χώρας μας στο Πρόγραμμα Ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών, καθώς και τις δαπάνες που είναι απαραίτητες για την εκτέλεση ή συνέχιση των εθνικών και περιφερειακών προγραμμάτων μετά τη λήξη της κυρούμενης συμφωνίας του Π.Α.Η.Ε.
2. Για το σκοπό αυτόν, στον τακτικό προϋπολογισμό του Υπουργείου Εθνικής Οικονομίας και στον προϋπολογισμό του Προγράμματος Δημοσίων Επενδύσεων σε ειδικό λογαριασμό των αρμοδίων Διευθύνσεων της Γενικής Γραμματείας Διακρατικών Οικονομικών Σχέσεων εγγράφονται δαπάνες όπως ακολουθεί. Η έγκριση των δαπανών γίνεται με αποφάσεις του Υπουργού Εθνικής Οικονομίας.
Σημ.: όπως τροποποιήθηκε με το άρθρο 7 του Ν.2297/1995 (Α 50)
α. Δαπάνες που προκαλούνται από την εφαρμογή συμβάσεων, σχεδίων προγραμμάτων και συμφωνιών τεχνικής και επιστημονικής συνεργασίας, οι οποίες έχουν συναφθεί ή θα συναφθούν στο μέλλον μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών ή των εξαρτημένων από αυτόν Ειδικών Οργανισμών σε εφαρμογή της κυρούμενης συμφωνίας καθώς και συμφωνιών τεχνικής συνεργασίας της Ελληνικής Κυβέρνησης με ξένες κυβερνήσεις ή διεθνείς οργανισμούς.
β. Δαπάνες που προκαλούνται από την εφαρμογή διμερών και πολυμερών συμβάσεων και συμφωνιών, που έχουν συναφθεί μεταξύ της Ελληνικής Κυβέρνησης και Κυβερνήσεων τρίτων χωρών, όπως ορίζονται κατά την έννοια του άρθρου 19 του ν. 2020/1992 (ΦΕΚ 34 Α`), στις οποίες συμπεριλαμβάνονται και τα Νέα Ανεξάρτητα Κράτη της πρώην Ε.Σ.Σ.Δ., ή διεθνών χρηματοδοτικών και χρηματοπιστωτικών οργανισμών και αναπτυξιακών τραπεζών (Ευρωπαϊκές Κοινότητες, Διεθνές Νομισματικό Ταμείο, Διεθνής Τράπεζα Ανασυγκροτήσεως και Αναπτύξεως, Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων, Ευρωπαϊκή Τράπεζα Ανασυγκροτήσεως και Αναπτύξεως κ.λπ.). Οι ως άνω δαπάνες αφορούν στην υλοποίηση έργων και προγραμμάτων τεχνικής, οικονομικής και αναπτυξιακής βοήθειας και συνεργασίας, ερευνητικών, μελετητικών, επιμορφωτικών και προγραμμάτων κατάρτισης, υλοποίησης πιλοτικών επενδυτικών, αναπτυξιακών και προγραμμάτων υποδομής, τεχνικής υποστήριξης και συμβουλευτικών υπηρεσιών, αποστολής και παραμονής στο εξωτερικό στελεχών προερχομένων από το Δημόσιο, τον ευρύτερο δημόσιο ή και τον ιδιωτικό τομέα για την παροχή υπηρεσιών συμβούλων και την εν γένει παροχή υπηρεσιών σε θέματα οικονομικά, αναπτυξιακά, τεχνολογίας κ.λπ., τόσο εντός όσο και εκτός της ελληνικής επικράτειας, σε τομείς όπως μεταφορές, επικοινωνίες, συγκοινωνιακά, γεωργία, ενέργεια, εκμετάλλευση φυσικών πόρων, υδροοικονομία, τεχνικά και έργα υποδομής, μεταφορά τεχνογνωσίας, προστασία περιβάλλοντος, τεχνική εκπαίδευση και κατάρτιση, τουρισμό και άλλους συναφείς τομείς συνεργασίας.
Επίσης, δαπάνες περιπτώσεων που δεν εντάσσονται σε συγκεκριμένες διεθνείς συμφωνίες και συμβάσεις αλλά κρίνονται επιβεβλημένες για λόγους εθνικής σκοπιμότητος και συμφέροντος, ως εντασσόμενες στα πλαίσια της ευρύτερης εθνικής και κυβερνητικής εξωτερικής οικονομικής και αναπτυξιακής πολιτικής και εξαγγέλονται στο επίσημο πρόγραμμα της Κυβερνήσεως ή σε επί τούτου κυβερνητικές εξαγγελίες και αφορούν στους ανωτέρω τομείς.
Η υλοποίηση των ανωτέρω αναφερθέντων δαπανών, έργων και προγραμμάτων γίνεται με αποφάσεις του Υπουργού Εθνικής Οικονομίας και μετά από πρόσκληση για εκδήλωση ενδιαφέροντος ή και με απευθείας ανάθεση για προφανείς λόγους εθνικού συμφέροντος σε ημεδαπά φυσικά ή νομικά πρόσωπα δημοσίου ή ιδιωτικού δικαίου ανεγνωρισμένου κύρους και με ήδη επαρκή και θετική εμπειρία από την υλοποίηση αναλόγων προγραμμάτων εντός και εκτός Ελλάδος, μετά από συνομολόγηση και υπογραφή συμβάσεων μεταξύ του Υπουργού Εθνικής Οικονομίας, ως εκπροσώπου του Ελληνικού Δημοσίου, και του ενδιαφερόμενου φορέα μετά από εισήγηση των αρμόδιων Διευθύνσεων Σχέσεων με τις χώρες της Ανατολικής Ευρώπης και Βαλκανικές χώρες (Κ.Α.Ε.) και Σχέσεων με τις χώρες της Μέσης Ανατολής και αναπτυσσόμενες χώρες του ΥΠ.ΕΘ.Ο..
Τα πιο πάνω αναφερθέντα έργα και προγράμματα δύνανται να υλοποιούνται και στα πλαίσια προγραμμάτων συγχρηματοδοτήσεως της Ευρωπαϊκής `Ένωσης, διεθνών αναπτυξιακών χρηματοδοτικών, χρηματοπιστωτικών και άλλων οργανισμών και άλλων χωρών.”
“γ. Δαπάνες προκαλούμενες από τη χορήγηση δωρεάν βοήθειας, ειδικά αιτιολογημένης, στις χώρες που ορίζονται κατά την έννοια του άρθρου 19 του ν. 2020/1992 (ΦΕΚ 34 Α`), στις οποίες συμπεριλαμβάνονται και τα Νέα Ανεξάρτητα Κράτη της πρώην Ε.Σ.Σ.Δ., οι οποίες μπορούν να υλοποιηθούν είτε απευθείας προς το κράτος λήπτη της βοήθειας αυτής είτε μέσω εταιρειών ή οργανισμών του ευρύτερου Ελληνικού Δημόσιου Τομέα ή μέσω Ελληνικών μη Κερδοσκοπικών μη Κυβερνητικών Οργανισμών. Οι δαπάνες αυτές υλοποιούνται με συνομολόγηση και υπογραφή συμβάσεων μεταξύ του Υπουργού Εθνικής Οικονομίας, ως εκπροσώπου του Ελληνικού Δημοσίου, και του φορέως υλοποιήσεως, μετά από εισήγηση των αρμόδιων Διευθύνσεων Σχέσεων με τις χώρες της Ανατολικής Ευρώπης και Βαλκανικές χώρες (Κ.Α.Ε.) και Σχέσεων με τις χώρες της Μέσης Ανατολής και αναπτυσσόμενες χώρες του ΥΠ.ΕΘ.Ο..”
Σημ.: όπως τροποποιήθηκε με το άρθρο 7 του Ν.2297/1995 (Α 50)
3. Με κοινές αποφάσεις των Υπουργών Προεδρίας της Κυβέρνησης, Εθνικής Οικονομίας και Οικονομικών μπορεί να δημιουργούνται θέσεις τεχνικών ή οικονομικών συμβούλων για την προώθηση της τεχνικής συνεργασίας με αναπτυσσόμενες χώρες της Ασίας και Αφρικής και να καθορίζονται οι προϋποθέσεις κατάληψης αυτών. Οι υπάλληλοι, αυτοί θα βρίσκονται σε υπηρεσιακή σχέση με το Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας και οι αμοιβές τους θα καθορίζονται με κοινή απόφαση των Υπουργών Προεδρίας της Κυβέρνησης, Εθνικής Οικονομίας και Οικονομικών. Ο συντονισμός και η παρακολούθηση ειδικά αυτής της συνεργασίας ανατίθεται στη Διεύθυνση ειδικών χρηματοδοτήσεων και Τεχνικής Συνεργασίας εκτός του Υπουργείου Εθνικής Οικονομίας.
4. Με αποφάσεις των Υπουργών Εθνικής Οικονομίας και Οικονομικών, μετά από εισήγηση των αρμόδιων Διευθύνσεων Σχέσεων με τις χώρες της Ανατολικής Ευρώπης και Βαλκανικές χώρες (Κ.Α.Ε.) και Σχέσεων με τις χώρες της Μέσης Ανατολής και αναπτυσσόμενες χώρες του ΥΠ.ΕΘ.Ο., δύνανται να συγκροτούνται επιτροπές, ερευνητικές ομάδες ή ομάδες εργασίας για την επωφελή υιοθέτηση και προσαρμογή στη χώρα μας δοκιμασμένων μεθόδων, που αποβλέπουν στην διεύθυνση και προαγωγή, της οικονομικής, τεχνικής και αναπτυξιακής συνεργασίας της χώρας μας με τις χώρες που ορίζονται κατά την έννοια του άρθρου 19 του Ν. 2020/1992 (ΦΕΚ 34 Α`), στις οποίες συμπεριλαμβάνονται και τα Νέα Ανεξάρτητα Κράτη της πρώην Ε.Σ.Σ.Δ..
Σημ.: όπως τροποποιήθηκε με το άρθρο 7 του Ν.2297/1995 (Α 50)
Άρθρο τρίτο
Για την προώθηση της τεχνικής και επιστημονικής συνεργασίας στους παραπάνω τομείς και σε ειδικό λογαριασμό της Διεύθυνσης Τεχνικής Βοήθειας στο Πρόγραμμα Δημοσίων Επενδύσεων εγγράφοντα, ειδικότερα ανάλογες πιστώσεις για:
α. Τη χορήγηση υποτροφιών σε αλλοδαπούς, ο αριθμός, η διάρκεια και οι προϋποθέσεις των οποίων προβλέπονται, ή ρυθμίζονται από σχετικές διακρατικές συμφωνίες τεχνικής, επιστημονικής κ.λπ. συνεργασίας.
β. Τη χορήγηση υποτροφιών σε αλλοδαπούς (Ασίας, Αφρικής) καθώς και σε ομογενείς της αλλοδαπής, οι οποίες δεν ρυθμίζονται από συγκεκριμένες συμφωνίες, αλλά κρίνονται σκόπιμες, γιατί εντάσσονται στα πλαίσια της ευρύτερης κυβερνητικής πολιτικής ή εξαγγέλλονται στο επίσημο πρόγραμμά της.
γ. Τη δαπάνη αποστολής και διαμονής σε αναπτυσσόμενες χώρες Ελλήνων εμπειρογνωμόνων, κατά προτίμηση δημοσίων υπαλλήλων ή απασχολούμενων στον ευρύτερο δημόσιο τομέα, για την παροχή εξειδικευμένων γνώσεων σε τομείς που ενδιαφέρουν την καλούσα χώρα και προάγουν την τεχνική συνεργασία μεταξύ των δύο χωρών. Τα θέματα που αφορούν τις εκπαιδευτικές άδειες, αποδοχές κ.λπ. των αποστελλομένων ρυθμίζονται από τις κείμενες διατάξεις.
δ. Την παροχή δωρεάν βοήθειας ειδικά αιτιολογημένης σε αναπτυσσόμενες χώρες για περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης (ξηρασία, λιμός) ή για λόγους προφανούς Εθνικού Συμφέροντος, όπως το εδάφιο (γ) της παρ. 2 του δεύτερου άρθρου.
ε. Τη δαπάνη της παραγράφου 4 του δεύτερου άρθρου. στ. Δαπάνες ή πράξεις που προκλήθηκαν σε εκτέλεση του παρόντος θεωρούνται ότι έγιναν νόμιμα.
“ζ. Την παροχή βοήθειας προς τις χώρες που ορίζονται στο άρθρο 19 του ν. 2020/1992 (ΦΕΚ 34 Α`), στις οποίες συμπεριλαμβάνονται και τα Νέα Ανεξάρτητα Κράτη της πρώην Ε.Σ.Σ.Δ., η οποίο περιλαμβάνει τη δαπάνη εκπαίδευσης, μετεκπαίδευσης, κατάρτισης ή άσκησης ερευνητικής δραστηριότητας στην Ελλάδα, διάρκειας κατά μέγιστο ενός έτους, μη αποσκοπούσης σε απόκτηση τίτλου σπουδών, πτυχιούχων ανωτάτων εκπαιδευτικών ιδρυμάτων ή κατόχων τίτλων μεταπτυχιακών σπουδών που προέρχονται από τις ως άνω χώρες, σε τομείς αμοιβαίου ενδιαφέροντος.
Οι ως άνω δραστηριότητες υλοποιούνται με την τοποθέτηση των ανωτέρω σε θέσεις που διατίθενται στην Ελλάδα από φορείς του ευρύτερου δημόσιου τομέα ή ανώτερα και ανώτατα εκπαιδευτικά ιδρύματα ή μη Κυβερνητικούς – μη Κερδοσκοπικούς Οργανισμούς και πάσης φύσεως φορείς και εταιρείες του ιδιωτικού τομέα. Οι ως άνω τοποθετήσεις, καθώς και το ύψος και είδος των σχετικών δαπανών, καθορίζονται με αποφάσεις του Υπουργού Εθνικής Οικονομίας.”
Σημ.: όπως τροποποιήθηκε με το άρθρο 7 του Ν.2297/1995 (Α 50)
Άρθρο τέταρτο
Η Διεύθυνση τεχνικής Βοήθειας καθίσταται επίσης αρμόδια για:
α. Τη χορήγηση υποτροφιών διαρκείας μέχρις έξι (6) μηνών σε Έλληνες επιστήμονες δημόσιους υπαλλήλους (ή του ευρύτερου δημόσιου τομέα) για επιμόρφωση ή ειδίκευση ή συμμετοχή σε ερευνητικά προγράμματα, σε τομείς στους οποίους δεν υπάρχει στη χώρα μας επαρκής σχετική εμπειρία και η απόκτησή της κρίνεται απαραίτητη και επωφελής στο δημόσιο τομέα, ειδικότερα στους τομείς της κυβερνητικής πολιτικής, που εμπίπτουν στην αρμοδιότητα του Υπουργείου Εθνικής Οικονομίας και των εποπτευομένων απ` αυτό οργανισμών. Προϋπόθεση χορήγησης της υποτροφίας είναι, εκτός από την επιστημονική συγκρότηση του υποψήφιου και την προοπτική εξέλιξης του και η αιτιολογημένη πρόταση της αρμόδιας υπηρεσίας ή του τομέα όπου ανήκει ο υποψήφιος και η επιμόρφωση να γίνεται σε αναγνωρισμένα επιστημονικά ινστιτούτα ή πανεπιστημιακά ιδρύματα της αλλοδαπής. Με την υποτροφία καλύπτονται το εισιτήριο μετάβασης και επιστροφής και τα δίδακτρα. Για τις αποδοχές των υποτρόφων αποφασίζουν οι οικείες υπηρεσίες με βάση τις κείμενες διατάξεις.
β. Τη χορήγηση υποτροφιών σε επιστήμονες δημόσιους υπαλλήλους ή του ευρύτερου δημόσιου τομέα, οι οποίοι πρόκειται να λάβουν μέρος με σχετικές επιστημονικές ανακοινώσεις πάνω στην ειδικότητά τους σε επιστημονικά συνέδρια ή σεμινάρια που διοργανώνονται από διεθνείς οργανισμούς ή αναγνωρισμένα επιστημονικά ιδρύματα της αλλοδαπής σε θέματα κατά κύριο λόγο σχετικά με τους τομείς αρμοδιότητας του Υπουργείου Εθνικής Οικονομίας και των εποπτευομένων από αυτό οργανισμών. Η υποτροφία, εκτός από το εισιτήριο μετάβασης και επιστροφής, καλύπτει τα δίδακτρα ή δικαιώματα συμμετοχής ή παρακολούθησης και τα έξοδα διαμονής και διατροφής κατά τη διάρκεια του συνεδρίου ή σεμιναρίου, αλλά σε καμιά περίπτωση για περισσότερες από δέκα ημέρες. Τα παραπάνω έξοδα υπολογίζονται με βάση τα ισχύοντα για τους υπαλλήλους των δημόσιων υπηρεσιών. Σε εξαιρετικές περιπτώσεις ή εφ` όσον δεν εκδηλώνεται ανάλογο ενδιαφέρον από το δημόσιο τομέα, μπορεί η παραπάνω υποτροφία με τους ίδιους όρους και προϋποθέσεις να χορηγηθεί σε επιστήμονα ιδιώτη. Στην περίπτωση αυτή απαιτείται αιτιολογημένη πρόταση από την οικεία επιστημονική – επαγγελματική οργάνωση, στην οποία ανήκει ο υποψήφιος.
γ) Τη μετάκληση αναγνωρισμένου κύρους επιστημόνων του εξωτερικού ειδικών σε θέματα οικονομικής πολιτικής, Θεωρητικών και Εφαρμοσμένων Επιστημών για τις ανάγκες των δημόσιων υπηρεσιών ή φορέων και οργανισμών του ευρύτερου δημόσιου τομέα. Για την αντιμετώπιση των δαπανών που προκαλούνται από τη χορήγηση των παραπάνω υποτροφιών εγγράφονται ετήσιες πιστώσεις στον Τακτικό Προϋπολογισμό ………………………Επενδύσεων.
δ) Τις δαπάνες για τη διοργάνωση συνεδρίων ή σεμιναρίων που έχουν ως αντικείμενο την προώθηση της τεχνικής και επιστημονικής συνεργασίας ή άλλα θέματα που εμπίπτουν στην αρμοδιότητα του Υπουργείου Εθνικής Οικονομίας και των εποπτευομένων από αυτό οργανισμών.
Άρθρο πέμπτο
Η προκήρυξη, κρίση αιτήσεων και τελική επιλογή των υποτρόφων γίνεται από την υπάρχουσα στο Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας Κεντρική Επιτροπή Τεχνικής και Επιστημονικής Συνεργασίας και προεδρεύεται από το Γενικό Γραμματέα Διακρατικών Οικονομικών Σχέσεων του Υπουργείου Εθνικής Οικονομίας. Η τελική έγκριση της επιλογής των υποτρόφων, το ύψος του μηνιαίου επιδόματος, καθώς και κάθε άλλη δαπάνη που αφορά σε θέματα υποτρόφων, καθορίζονται και εγκρίνονται με αποφάσεις του Υπουργού Εθνικής Οικονομίας.
Οι εισηγήσεις στην Επιτροπή αυτή γίνονται από τους προϊσταμένους των αρμόδιων Διευθύνσεων.
Σημ.: όπως τροποποιήθηκε με το άρθρο 7 του Ν.2297/1995 (Α 50)
Άρθρο πέμπτο Α
Οι διατάξεις των άρθρων 2 έως και 5 του παρόντος νόμου εφαρμόζονται για τη χορήγηση βοήθειας κάθε είδους (οικονομικής, αναπτυξιακής, τεχνικής, ανθρωπιστικής, επισιτιστικής) σε αναπτυσσόμενες ή και τρίτες χώρες. Ως αναπτυσσόμενες ή και τρίτες χώρες νοούνται ιδίως, οι χώρες της ομάδας Αφρικής, Καραϊβικής και Ειρηνικού (ACP), χώρες της Ασίας και της Λατινικής Αμερικής, καθώς και οι χώρες της κεντρικής και ανατολικής Ευρώπης, οι οποίες ευρίσκονται σε μεταβατικό στάδιο από καθεστώς κεντρικά σχεδιασμένης οικονομίας σε καθεστώς οικονομίας της αγοράς και για όσο χρονικό διάστημα κρίνεται ότι χρήζουν βοηθείας, καθώς και κάθε άλλη χώρα η οποία θα κριθεί ότι χρήζει βοηθείας για λόγους πολιτικής σκοπιμότητας.
Σημ.: όπως το άρθρο 5α προστέθηκε ως άνω με το άρθρο 19 του Ν. 2020/1992 (Α 34).
Άρθρο έκτο
Η ισχύς του νόμου αυτού αρχίζει από τη δημοσίευσή του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως, ενώ της συμφωνίας κατά τα προβλεπόμενα από το άρθρο ΧΙΙΙ, παρ. 1, αυτής.
Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεσή του ως νόμου του Κράτους.
Αθήνα, 17 Δεκεμβρίου 1986
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
ΧΡΗΣΤΟΣ Α. ΣΑΡΤΖΕΤΑΚΗΣ