Νόμος 1607 ΦΕΚ Α΄85/30.6.1986

Κύρωση της σύμβασης για τη χορήγηση ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας που υπογράφηκε στο Μόναχο στις 5 Οκτωβρίου 1973.

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή:

Άρθρο πρώτο
Κυρώνουμε και έχει την ισχύ που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος η σύμβαση για τη χορήγηση ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας (μαζί με τον εκτελεστικό κανονισμό και τα τέσσερα πρωτόκολλα), η οποία υπογράφηκε στο Μόναχο στις 5 Οκτωβρίου 1973 και που το κείμενό της στο γαλλικό και αγγλικό πρωτότυπο καθώς και στην ελληνική του μετάφραση είναι το ακόλουθο:

ΣΥΜΒΑΣΗ ΓΙΑ ΤΗ ΧΟΡΗΓΗΣΗ ΕΥΡΩΠΑΙΚΩΝ ΔΙΠΛΩΜΑΤΩΝ ΕΥΡΕΣΙΤΕΧΝΙΑΣ (ΣΥΜΒΑΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΙΚΟ ΔΙΠΛΩΜΑ ΕΥΡΕΣΙΤΕΧΝΙΑΣ) ΚΑΙ ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΕΝΑ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ

ΠΡΟΟΙΜΙΟ

Τα συμβαλλόμενα Κράτη, Επειδή επιθυμούν να ενδυναμώσουν τη συνεργασία μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κρατών στον τομέα της προστασίας των εφευρέσεων. Επειδή επιθυμούν να είναι δυνατή η απόκτηση μιας τέτοιου είδους προστασίας στα Κράτη αυτά με μία ομοιόμορφη διαδικασία χορήγησης διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας και με τη θέσπιση ορισμένων ομοιόμορφων κανόνων, που να διέπουν τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας τα οποία χορηγούνται μ` αυτόν τον τρόπο. Επειδή επιθυμούν, προς το σκοπό αυτό, να συνάψουν μία Σύμβαση η οποία να ιδρύει έναν Ευρωπαϊκό Οργανισμό Διπλωμάτων

Ευρεσιτεχνίας και να αποτελεί μια ειδική συμφωνία με την έννοια του άρθρου 19 της Σύμβασης για την Προστασία της Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας, η οποία υπογράφηκε στο Παρίσι στις 20 Μαρτίου 1883 και αναθεωρήθηκε για τελευταία φορά στις 14 Ιουλίου 1967 και μια Συνθήκη για το Περιφερειακό Δίπλωμα Ευρεσιτεχνίας με την έννοια του άρθρου 45 παρ. 1 της Συνθήκης Συνεργασίας για τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας της 19ης Ιουνίου 1970, συμφώνησαν στις ακόλουθες διατάξεις:

ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ

ΓΕΝΙΚΕΣ ΚΑΙ ΘΕΣΜΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι

Γενικές διατάξεις

Άρθρο 1

Ευρωπαϊκό δίκαιο για τη χορήγηση διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας

Με τη Σύμβαση αυτή καθιερώνεται ένα σύστημα δικαίου κοινό για τα συμβαλλόμενα Κράτη σε θέματα χορήγησης διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας.

Άρθρο 2

Ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας

1. Τα διπλώματα, που χορηγούνται σύμφωνα με τη Σύμβαση αυτή, ονομάζονται ευρωπαϊκά διπλώματα ευρεσιτεχνίας.

2. Σε κάθε ένα συμβαλλόμενο Κράτος για το οποίο έχει χορηγηθεί, το ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας έχει την ίδια ισχύ και υπόκειται στο ίδιο καθεστώς, με ένα εθνικό δίπλωμα που απονεμήθηκε στο Κράτος αυτό, εκτός εάν ορίζει διαφορετικά η Σύμβαση αυτή.

Άρθρο 3

Εδαφική ισχύς

Η χορήγηση ενός ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας μπορεί να ζητηθεί για όλα τα συμβαλλόμενα Κράτη, για μερικά, ή για ένα μόνο απ` αυτά.

Άρθρο 4

Ευρωπαϊκός Οργανισμός Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας

1. Ιδρύεται με τη Σύμβαση αυτή, Ευρωπαϊκής Οργανισμός Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, που ονομάζεται στο εξής Οργανισμός. Ο Οργανισμός έχει διοικητική και οικονομική αυτονομία. 2. Τα όργανα του Οργανισμού είναι: α. Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας. β. Το Διοικητικό Συμβούλιο.

3. Ο Οργανισμός έχει σαν έργο τη χορήγηση των ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας. Το έργο αυτό εκτελείται από το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας με τον έλεγχο του Διοικητικού Συμβουλίου.

Άρθρο 4α

Διάσκεψη των Υπουργών των Συμβαλλόμενων Κρατών

Η Διάσκεψη των Υπουργών των συμβαλλόμενων Κρατών που είναι αρμόδιοι για ζητήματα ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, συνέρχεται τουλάχιστον κάθε πέντε χρόνια για να συζητήσει θέματα που αφορούν τον Οργανισμό και το σύστημα χορήγησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας.

Σημ.: όπως το άρθρο 4α προστέθηκε με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

Ευρωπαϊκός Οργανισμός Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας

Άρθρο 5

Νομικό Καθεστώς

1. Ο Οργανισμός έχει νομική προσωπικότητα.

2. Σε κάθε ένα από τα συμβαλλόμενα κράτη, ο Οργανισμός απολαμβάνει της πλέον ευρείας δικαιοπρακτικής ικανότητας, που αναγνωρίζεται στα νομικά πρόσωπα από την εθνική νομοθεσία τους. Μπορεί ιδιαίτερα να αποκτά ή να διαθέτει κινητά και ακίνητα αγαθά και να παρίσταται ενώπιον των δικαστηρίων.

3. Ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας εκπροσωπεί τον Οργανισμό.

Άρθρο 6

Έδρα

1. Ο Οργανισμός εδρεύει στο Μόναχο.

2. Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας εδρεύει στο Μόναχο. Το Γραφείο έχει ένα υποκατάστημα στη Χάγη.

Άρθρο 7

Παραρτήματα του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας

Με απόφαση του Διοικητικού Συμβουλίου και ανάλογα με τις ανάγκες που υπάρχουν, μπορούν να ιδρυθούν παραρτήματα του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας με σκοπό την ενημέρωση ή τη σύνδεση με τα συμβαλλόμενα Κράτη ή τους διακυβερνητικούς οργανισμούς που είναι αρμόδιοι για την βιομηχανική ιδιοκτησία, με την επιφύλαξη της συγκατάθεσης του συμβαλλόμενου Κράτους ή του ενδιαφερόμενου οργανισμού.

Άρθρο 8

Προνόμια και ασυλίες

Το Πρωτόκολλο για τα προνόμια και τις ασυλίες, που είναι προσαρτημένο στη Σύμβαση αυτή, προσδιορίζει τους όρους σύμφωνα με τους οποίους ο Οργανισμός, τα μέλη του Διοικητικού Συμβουλίου, οι υπάλληλοι του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας και όλα τα πρόσωπα που αναφέρονται στο Πρωτόκολλο και μετέχουν στις δραστηριότητες του Οργανισμού απολαμβάνουν, στο έδαφος των συμβαλλόμενων Κρατών, τα προνόμια και τις ασυλίες, που είναι αναγκαίες για την εκπλήρωση της αποστολής τους.

Άρθρο 9

Ευθύνη

1. Η συμβατική ευθύνη του Οργανισμού διέπεται από το δίκαιο που εφαρμόζεται στη σχετική σύμβαση.

2. Η εξωσυμβατική ευθύνη του Οργανισμού σχετικά με τις ζημιές που προκαλούνται απ` αυτόν ή από τους υπαλλήλους του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας κατά την άσκηση των καθηκόντων τους, διέπεται από τις διατάξεις του δικαίου της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας. Εάν οι ζημιές προκλήθηκαν από το υποκατάστημα της Χάγης ή από ένα παράρτημα ή από υπαλλήλους του υποκαταστήματος ή του παραρτήματος αυτού, εφαρμόζεται το δίκαιο του συμβαλλομένου Κράτους, στο οποίο βρίσκεται το υποκατάστημα ή το παράρτημα.

3. Η προσωπική ευθύνη των υπαλλήλων του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας έναντι του Οργανισμού καθορίζεται από τις διατάξεις του καταστατικού της υπηρεσίας τους ή τους όρους εργασίας τους.

4. Αρμόδια δικαστήρια για την επίλυση των διαφορών που προβλέπονται στις παραγράφους 1 και 2 είναι: α. για τις διαφορές της παραγράφου 1, τα αρμόδια δικαστήρια της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, εκτός εάν από τη Σύμβαση μεταξύ των συμβαλλομένων μερών ορίζεται το δικαστήριο ενός άλλου Κράτους, β. για τις διαφορές της παραγράφου 2, ανάλογα με την περίπτωση, είτε τα αρμόδια δικαστήρια της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, είτε τα αρμόδια δικαστήρια του Κράτους στο οποίο βρίσκεται το υποκατάστημα ή το παράρτημα.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ

Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας

Άρθρο 10

Διεύθυνση

1. Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας διευθύνεται από τον Πρόεδρο, ο οποίος είναι υπεύθυνος για τη δραστηριότητα του Γραφείου έναντι του Διοικητικού Συμβουλίου.

2. Για το σκοπό αυτό, ο Πρόεδρος έχει κυρίως τις ακόλουθες αρμοδιότητες: α. λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα, ιδίως την υιοθέτηση εσωτερικών διοικητικών οδηγιών και τη δημοσίευση οδηγιών για το κοινό, έτσι ώστε να εξασφαλίζεται η λειτουργία του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, β. προσδιορίζει, εφόσον η Σύμβαση αυτή δεν περιέχει καμία διάταξη για το θέμα αυτό, τις διατυπώσεις οι οποίες πρέπει να πληρούνται ενώπιον του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας στο Μόναχο ή του υποκαταστήματός του στη Χάγη αντίστοιχα, γ. μπορεί να υποβάλλει στο Διοικητικό Συμβούλιο σχέδιο τροποποίησης της Σύμβασης αυτής, καθώς και σχέδιο γενικού κανονισμού ή απόφασης που ανήκει στην αρμοδιότητα του Διοικητικού Συμβουλίου, δ. προπαρασκευάζει και εκτελεί τον προϋπολογισμό καθώς και κάθε τροποποιητικό ή συμπληρωματικό προϋπολογισμό, ε. υποβάλει κάθε χρόνο στο Διοικητικό Συμβούλιο έκθεση για τις εργασίες, ζ. ασκεί ιεραρχική εποπτεία στο προσωπικό, η. με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 11, διορίζει τους υπαλλήλους και αποφαίνεται για την προαγωγή τους, θ. ασκεί την πειθαρχική εξουσία στους υπαλλήλους εκτός από αυτούς που αναφέρονται στο άρθρο 11 και μπορεί να προτείνει στο Διοικητικό Συμβούλιο πειθαρχικές ποινές για τους υπαλλήλους που αναφέρονται στο άρθρο 11, στις παραγράφους 2 και 3, ι. μπορεί να εκχωρεί τις αρμοδιότητές του.

3. Ο Πρόεδρος βοηθιέται από πολλούς Αντιπροέδρους. Σε περίπτωση απουσίας ή κωλύματος του Προέδρου, τα καθήκοντά του ασκεί ένας από τους Αντιπροέδρους σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται από το Διοικητικό Συμβούλιο.

Άρθρο 11

Διορισμός του ανώτερου προσωπικού

1. Ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας διορίζεται από το Διοικητικό Συμβούλιο.

2. Οι Αντιπρόεδροι διορίζονται από το Διοικητικό Συμβούλιο, έπειτα από σύμφωνη γνώμη του Προέδρου.

3. Τα μέλη του Συμβουλίου Προσφυγών και του Ανώτατου Συμβουλίου Προσφυγών περιλαμβανομένων των Προέδρων τους διορίζονται από το Διοικητικό Συμβούλιο μετά από πρόταση του Προέδρου του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας. Μπορούν να επαναδιοριστούν από το Διοικητικό Συμβούλιο έπειτα από σύμφωνη γνώμη του Προέδρου του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας.

4. Το Διοικητικό Συμβούλιο ασκεί πειθαρχική εξουσία στους υπαλλήλους που αναφέρονται στις παραγράφους 1 έως 3 του άρθρου αυτού.

5. Το Διοικητικό Συμβούλιο, ύστερα από τη σύμφωνη γνώμη του Προέδρου του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, μπορεί να διορίσει εξίσου ως μέλη Του Ανώτατου Συμβουλίου Προσφυγών νομικούς από εθνικές δικαστικές αρχές ή από τις θεωρούμενες ως δικαστικές αρχές των συμβαλλόμενων Κρατών, οι οποίοι μπορούν να συνεχίσουν τις δικαστικές δραστηριότητες τους σε εθνικό επίπεδο. Τα μέλη αυτά διορίζονται με θητεία τριών ετών και μπορούν να επαναδιοριστούν.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005.

Άρθρο 12

Καθήκοντα του προσωπικού

Οι υπάλληλοι του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας υποχρεούνται, ακόμα και μετά την απαλλαγή από τα καθήκοντά τους, να μη διαδώσουν ή χρησιμοποιήσουν τις πληροφορίες οι οποίες από τη φύση τους καλύπτονται από το επαγγελματικό απόρρητο.

Άρθρο 13

Διαφορές μεταξύ του Οργανισμού και των υπαλλήλων του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας

1. Υπάλληλος ή πρώην υπάλληλος του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας ή οι διάδοχοι στα δικαιώματά τους, μπορούν να προσφεύγουν στο Διοικητικό Δικαστήριο του Διεθνούς Οργανισμού Εργασίας για τις διαφορές τους με τον Οργανισμό Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, σύμφωνα με το καταστατικό του Δικαστηρίου, και μέσα στα όρια και με τους όρους που καθορίζονται υπό το καταστατικό των υπαλλήλων, από τον κανονισμό συνταξιοδότησης ή από τους όρους εργασίας που εφαρμόζονται στους υπόλοιπους υπαλλήλους.

2. Αυτή η προσφυγή γίνεται δεκτή μόνο όταν ο ενδιαφερόμενος εξαντλήσει όλα τα άλλα μέσα προσφυγής τα οποία είναι προσιτά σ` αυτόν σύμφωνα με τον κανονισμό των υπαλλήλων, τον κανονισμό συνταξιοδότησης ή τους όρους εργασίας που εφαρμόζονται στους υπόλοιπους υπαλλήλους ανάλογα με την περίπτωση.

Άρθρο 14

Γλώσσες του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, αιτήσεις ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας και άλλα έγγραφα

1. Οι επίσημες γλώσσες του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας είναι η αγγλική, η γαλλική και η γερμανική.

2. Η αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας κατατίθεται σε μία από τις επίσημες γλώσσες ή, αν κατατέθηκε σε οποιαδήποτε άλλη γλώσσα, μεταφράζεται σε μία από τις επίσημες γλώσσες σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό. Όσο διαρκεί η διαδικασία ενώπιον του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, η μετάφραση αυτή μπορεί να διορθώνεται ώστε να είναι σύμφωνη με το κείμενο της αίτησης, όπως κατατέθηκε. Εάν μία απαιτούμενη μετάφραση δεν κατατέθηκε εμπρόθεσμα, η αίτηση θεωρείται ότι έχει αποσυρθεί.

3. Η επίσημη γλώσσα του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας στην οποία κατατέθηκε η αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας ή στην οποία μεταφράστηκε, πρέπει να χρησιμοποιείται ως γλώσσα της διαδικασίας σε όλες τις διαδικασίες ενώπιον του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά από τον εκτελεστικό κανονισμό.

4. Τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα που έχουν την κατοικία ή την έδρα τους σε ένα συμβαλλόμενο Κράτος που έχει ως επίσημη γλώσσα άλλη από την αγγλική, γαλλική ή γερμανική και οι υπήκοοι του κράτους αυτού που κατοικούν στο εξωτερικό μπορούν να καταθέσουν έγγραφα, τα οποία πρέπει να κατατεθούν μέσα σε ορισμένη προθεσμία στην επίσημη γλώσσα του κράτους αυτού.

Παρόλα αυτά πρέπει να καταθέσουν μετάφραση σε μία επίσημη γλώσσα του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό. Εάν κάποιο έγγραφο, εκτός από εκείνα που συμπεριλαμβάνονται στην αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, δεν κατατέθηκε στην προαναφερόμενη γλώσσα ή εάν μία απαιτούμενη μετάφραση δεν κατατέθηκε εμπρόθεσμα, το εν λόγω έγγραφο θεωρείται ότι δεν έχει κατατεθεί.

5. Οι αιτήσεις ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας δημοσιεύονται στη γλώσσα της διαδικασίας.

6. Τα έντυπα προδιαγραφών των ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας δημοσιεύονται στη γλώσσα της διαδικασίας και περιλαμβάνουν μετάφραση των αξιώσεων στις δύο άλλες επίσημες γλώσσες του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας.

7. Δημοσιεύονται στις τρεις επίσημες γλώσσες του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας:

α. το Ευρωπαϊκό Δελτίο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας,

β. η Επίσημη Εφημερίδα του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας.

8. Οι καταχωρήσεις στο Ευρωπαϊκό Μητρώο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας πραγματοποιούνται στις τρεις επίσημες γλώσσες του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας. Σε περίπτωση αμφιβολιών υπερισχύει η καταχώρηση στη γλώσσα της διαδικασίας.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005.

Άρθρο 15

Τμήματα επιφορτισμένα με τις διαδικασίες

Για την εφαρμογή των διαδικασιών που καθορίζονται από τη Σύμβαση αυτή ιδρύονται στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας α. τμήμα καταθέσεων, β. τμήματα έρευνας, γ. τμήματα εξέτασης, δ. τμήματα ενστάσεων, ε. δικαστικό τμήμα, ζ. συμβούλια προσφυγών, η. Ανώτατο Συμβούλιο Προσφυγών.

Άρθρο 16

Τμήμα καταθέσεων

Το τμήμα καταθέσεων είναι αρμόδιο για την εξέταση των αιτήσεων ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας κατά την κατάθεση και για την εξέταση των τυπικών προϋποθέσεων.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005.

Άρθρο 17

Τμήματα έρευνας

Τα τμήματα έρευνας είναι αρμόδια για τη σύνταξη εκθέσεων ευρωπαϊκής έρευνας.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005.

Άρθρο 18

Τμήματα εξέτασης

1. Τα τμήματα εξέτασης είναι αρμόδια για την εξέταση των αιτήσεων ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας.

2. Κάθε τμήμα εξέτασης αποτελείται από τρεις τεχνικούς εξεταστές. Παρόλα αυτά, η εξέταση της αίτησης για ένα ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας ανατίθεται, κατά γενικό κανόνα, σε έναν μόνο από τους εξεταστές του τμήματος. Η προφορική διαδικασία ανήκει στην αρμοδιότητα του ίδιου αυτού τμήματος εξέτασης. Το τμήμα εξέτασης συμπληρώνεται από ένα νομικό εξεταστή, εάν αυτό κρίνει ότι η συμπλήρωση είναι αναγκαία λόγω της φύσης της απόφασης. Σε περίπτωση ισοψηφίας υπερισχύει η ψήφος του Προέδρου του τμήματος εξέτασης.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005.

Άρθρο 19

Τμήματα ενστάσεως

1. Τα τμήματα ενστάσεων είναι αρμόδια για την εξέταση των ενστάσεων κατά των ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας.

2. Κάθε τμήμα ενστάσεων αποτελείται από τρεις εξεταστές τεχνικούς από τους οποίους δύο τουλάχιστον δεν πρέπει να είχαν λάβει μέρος στη διαδικασία χορήγησης του διπλώματος κατά του οποίου ασκείται η ένσταση. Εξεταστής ο οποίος έλαβε μέρος στη διαδικασία χορήγησης του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας δεν μπορεί να προεδρεύει. Το τμήμα ενστάσεων μπορεί να αναθέτει σε ένα από τα μέλη του την εξέταση της ένστασης. Η προφορική διαδικασία ανήκει στην αρμοδιότητα του ιδίου αυτού τμήματος ενστάσεων. Εάν κρίνει ότι η φύση της απόφασης το απαιτεί, το τμήμα ενστάσεων συμπληρώνεται από έναν νομικό εξεταστή, ο οποίος δεν πρέπει να είχε λάβει μέρος στη διαδικασία χορήγησης του διπλώματος ευρεσιτεχνίας. Σε περίπτωση ισοψηφίας, υπερισχύει η ψήφος του Προέδρου του τμήματος ενστάσεων.

Άρθρο 20

Δικαστικό τμήμα

1. Το δικαστικό τμήμα είναι αρμόδιο για όλες τις αποφάσεις που αφορούν τις καταχωρήσεις στο Ευρωπαϊκό Μητρώο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, τις εγγραφές στον κατάλογο των ειδικών πληρεξουσίων και τις διαγραφές από αυτόν.

2. Οι αποφάσεις του δικαστικού τμήματος λαμβάνονται από ένα μέλος που είναι νομικός.

Άρθρο 21

Συμβούλια Προσφυγών

1. Τα συμβούλια προσφυγών είναι αρμόδια για να εξετάζουν τις προσφυγές κατά των αποφάσεων του τμήματος καταθέσεων, των τμημάτων εξέτασης, των τμημάτων ενστάσεων και του δικαστικού τμήματος.

2. Σε περίπτωση προσφυγών κατ` απόφασης του τμήματος καταθέσεων ή του δικαστικού τμήματος, το συμβούλιο προσφυγών συγκροτείται από τρία μέλη που είναι νομικοί.

3. Σε περίπτωση προσφυγής κατ` απόφασης του τμήματος εξέτασης, το συμβούλιο προσφυγών συγκροτείται από:

α. δύο μέλη τεχνικούς και ένα νομικό, όταν η απόφαση αφορά την απόρριψη αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας ή τη χορήγηση ευρωπαϊκού διπλώματος, τον περιορισμό ή την ανάκληση του ευρωπαϊκού διπλώματος και λήφθηκε από ένα τμήμα εξέτασης που αποτελείται από λιγότερα από τέσσερα μέλη,

β. τρία μέλη τεχνικούς και δύο νομικούς, όταν η απόφαση λήφθηκε από ένα τμήμα εξέτασης που αποτελείται από τέσσερα μέλη ή εάν το συμβούλιο προσφυγών κρίνει ότι η φύση της προσφυγής το απαιτεί,

γ. τρία μέλη νομικούς, σ` όλες τις άλλες περιπτώσεις.

4. Σε περίπτωση προσφυγής κατά απόφασης ενός τμήματος ενστάσεων, το συμβούλιο προσφυγών συγκροτείται:

α. από δύο μέλη τεχνικούς και ένα νομικό, όταν η απόφαση λήφθηκε από ένα τμήμα ενστάσεων που αποτελείται από τρία μέλη,

β. από τρία μέλη τεχνικούς και δύο νομικούς, όταν η απόφαση λήφθηκε από ένα τμήμα ενστάσεων που αποτελείται από τέσσερα μέλη ή αν το συμβούλιο προσφυγών κρίνει ότι η φύση της προσφυγής το απαιτεί.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005.

Άρθρο 22

Ανώτατο Συμβούλιο Προσφυγών

1. Το Ανώτατο Συμβούλιο Προσφυγών είναι αρμόδιο:

α. να αποφαίνεται για νομικά θέματα που του υποβάλλονται από τα συμβούλια προσφυγών, β. να γνωμοδοτεί για νομικά θέματα που του υποβάλλονται από τον Πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, όπως προβλέπεται στο άρθρο 112, γ. να αποφαίνεται για αιτήσεις επανεξέτασης των αποφάσεων των συμβουλίων προσφυγών, όπως προβλέπεται στο άρθρο 112(α).

2. Στις διαδικασίες της παραγράφου 1 περιπτώσεις (α) και (β), το Ανώτατο 1 Συμβούλιο Προσφυγών συγκροτείται από πέντε μέλη νομικούς και δύο τεχνικούς. Στις διαδικασίες της παραγράφου 1 περίπτωση (γ) το Ανώτατο Συμβούλιο Προσφυγών συγκροτείται από τρία ή πέντε μέλη, όπως καθορίζεται στον εκτελεστικό κανονισμό. Σε όλες τις διαδικασίες Πρόεδρος είναι το νομικό μέλος.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005.

Άρθρο 23

Ανεξαρτησία των μελών των Συμβουλίων

1. Τα μέλη του Ανωτάτου Συμβουλίου Προσφυγών και των συμβουλίων προσφυγών διορίζονται για θητεία πέντε ετών και δεν μπορούν να απαλλαγούν από τα καθήκοντα τους κατά την περίοδο αυτή, παρά μόνο για σοβαρούς λόγους με απόφαση του Διοικητικού Συμβουλίου, ύστερα από πρόταση του Ανώτατου Συμβουλίου Προσφυγών. Κατά παρέκκλιση του παραπάνω πρώτου εδαφίου, η θητεία των μελών των συμβουλίων λήγει εάν παραιτηθούν ή εάν αποσυρθούν, σύμφωνα με τον κανονισμό των μονίμων υπαλλήλων του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας.

2. Τα μέλη των συμβουλίων δεν μπορούν να είναι μέλη του τμήματος καταθέσεων, των τμημάτων εξέτασης, των τμημάτων ενστάσεων ή του νομικού τμήματος.

3. Στις αποφάσεις τους τα μέλη των συμβουλίων δεν δεσμεύονται από καμία οδηγία και οφείλουν να συμμορφώνονται μόνο στις διατάξεις της παρούσης Σύμβασης.

4. Οι κανόνες της διαδικασίας των συμβουλίων προσφυγών και του Ανώτατου Συμβουλίου Προσφυγών εκδίδονται σύμφωνα με τις διατάξεις του εκτελεστικού κανονισμού. Οι κανόνες υποβάλλονται για έγκριση στο Διοικητικό Συμβούλιο.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005.

Άρθρο 24

Εξαίρεση

1. Τα μέλη των συμβουλίων προσφυγών και του Ανώτατου Συμβουλίου Προσφυγών δεν μπορούν να συμμετέχουν στον διακανονισμό μιας υπόθεσης εάν έχουν προσωπικό ενδιαφέρον, εάν παρενέβησαν σ` αυτήν προγενέστερα με την ιδιότητα του πληρεξούσιου των διαδίκων ή εάν έλαβαν μέρος στης λήψη της απόφασης κατά της οποίας ασκείται η προσφυγή.

2. Εάν μέλος του συμβουλίου προσφυγών ή του Ανώτατου Συμβουλίου Προσφυγών κρίνει ότι για έναν από τους λόγους που προαναφέρονται στην παράγραφο 1 ή για οποιοδήποτε άλλο λόγο δεν μπορεί να λάβει μέρος στο διακανονισμό μιας υπόθεσης, πληροφορεί γι` αυτό το συμβούλιο.

3. Μπορεί να ζητηθεί η εξαίρεση των μελών του συμβουλίου προσφυγών και του Ανώτατου Συμβουλίου Προσφυγών από κάθε διάδικο για έναν από τους λόγους που αναφέρονται στην παράγραφο 1, ή εάν υπάρχουν υπόνοιες μεροληψίας. Η ένσταση εξαίρεσης δε γίνεται αποδεκτή, εάν ο διάδικος αυτός έχει προβεί σε διαδικαστικές πράξεις ενώ γνώριζε ήδη το λόγο εξαίρεσης. Καμία ένσταση εξαίρεσης δε μπορεί να βασιστεί στην εθνικότητα των μελών.

4. Τα συμβούλια προσφυγών και τα Ανώτατα Συμβούλια Προσφυγών αποφασίζουν στις περιπτώσεις που προβλέπονται στις παραγράφους 2 και 3 χωρίς τη συμμετοχή του μέλους για το οποίο πρόκειται. Για να ληφθεί η απόφαση, το μέλος που εξαιρέθηκε αντικαθίσταται στο συμβούλιο από τον αναπληρωτή του.

Άρθρο 25

Τεχνική γνωμοδότηση

Ύστερα από αίτηση του αρμόδιου εθνικού δικαστηρίου, το οποίο επιλαμβάνεται των αγωγών για παραβίαση και ακύρωση των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας, το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας υποχρεούται να παράσχει, έναντι πληρωμής του προβλεπόμενου τέλους, τεχνική γνωμοδότηση για το συγκεκριμένο δίπλωμα ευρεσιτεχνίας. Τα τμήματα εξέτασης είναι αρμόδια για την παροχή αυτών των γνωμοδοτήσεων.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV

Το Διοικητικό Συμβούλιο

Άρθρο 26

Σύνθεση

1. Το Διοικητικό Συμβούλιο αποτελείται από τους αντιπροσώπους των συμβαλλομένων Κρατών και τους αναπληρωτές τους. Κάθε συμβαλλόμενο Κράτος δικαιούται να διορίσει έναν αντιπρόσωπο και έναν αναπληρωτή στο Διοικητικό Συμβούλιο.

2. Τα μέλη του Διοικητικού Συμβουλίου μπορούν να βοηθούνται από συμβούλους ή εμπειρογνώμονες, μέσα στα όρια που προβλέπονται από τον εξωτερικό κανονισμό του Συμβουλίου.

Άρθρο 27

Προεδρία

1. Το Διοικητικό Συμβούλιο εκλέγει μεταξύ των αντιπροσώπων των συμβαλλομένων Κρατών και των αναπληρωτών τους έναν Πρόεδρο και έναν Αντιπρόεδρο. Ο Αντιπρόεδρος αναπληρώνει τον Πρόεδρο σε περίπτωση κωλύματος.

2. Η διάρκεια της θητείας του Προέδρου και του Αντιπροέδρου είναι τριετής. Η θητεία αυτή μπορεί να ανανεωθεί.

Άρθρο 28

Επιτροπή

1. Το Διοικητικό Συμβούλιο μπορεί να συστήσει επιτροπή με πέντε από τα μέλη του εφόσον ο αριθμός των συμβαλλομένων Κρατών είναι τουλάχιστον οκτώ.

2. Ο Πρόεδρος και ο Αντιπρόεδρος του Διοικητικού Συμβουλίου είναι αυτοδίκαια μέλη της Επιτροπής. Τα άλλα τρία μέλη εκλέγονται από το Διοικητικό Συμβούλιο.

3. Η διάρκεια της θητείας των μελών που εκλέγονται από το Διοικητικό Συμβούλιο είναι τριετής. Η θητεία αυτή δε μπορεί να ανανεωθεί.

4. Η Επιτροπή εκτελεί το έργο που της αναθέτει το Διοικητικό Συμβούλιο σύμφωνα με τον εσωτερικό κανονισμό.

Άρθρο 29

Σύνοδοι

1. Το Διοικητικό Συμβούλιο συνεδριάζει με σύγκληση από τον Πρόεδρό του.

2. Ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας λαμβάνει μέρος στις διαβουλεύσεις του Διοικητικού Συμβουλίου.

3. Το Διοικητικό Συμβούλιο συνέρχεται σε μία τακτική συνεδρίαση μία φορά το χρόνο. Επίσης συνέρχεται με πρωτοβουλία του Προέδρου του ή μετά από αίτηση από το 1/3 των συμβαλλομένων Κρατών.

4. Το Διοικητικό Συμβούλιο λαμβάνει αποφάσεις με βάση την ημερήσια διάταξη που ορίζεται, σύμφωνα με τον εσωτερικό κανονισμό του.

5. Κάθε θέμα που ζητείται από ένα συμβαλλόμενο Κράτος να εγγραφεί σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στον εσωτερικό κανονισμό, εγγράφεται στην προσωρινή ημερήσια διάταξη.

Άρθρο 30

Συμμετοχή Παρατηρητών

1. Ο Παγκόσμιος Οργανισμός Πνευματικής Ιδιοκτησίας εκπροσωπείται στις συνόδους του Διοικητικού Συμβουλίου σύμφωνα με τις διατάξεις μιας συμφωνίας η οποία θα συναφτεί μεταξύ του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας και του Παγκόσμιου Οργανισμού Πνευματικής Ιδιοκτησίας.

2. Άλλοι διακυβερνητικοί οργανισμοί επιφορτισμένοι με την εφαρμογή διεθνών διαδικασιών στον τομέα των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας με τους οποίους ο Οργανισμός έχει συνάψει συμφωνίες, εκπροσωπούνται στις συνόδους του Διοικητικού Συμβουλίου σύμφωνα με τις σχετικές με το θέμα διατάξεις, που τυχόν περιλαμβάνονται στις συμφωνίες αυτές.

3. Οποιοσδήποτε άλλος οργανισμός διακυβερνητικός ή διεθνής μη διακυβερνητικός, ο οποίος ασκεί δραστηριότητα που ενδιαφέρει τον Οργανισμό, μπορεί μετά από πρόσκληση του Διοικητικού Συμβουλίου στείλει εκπροσώπους στις συνόδους του για όλες τις συζητήσεις δεμάτων κοινού ενδιαφέροντος.

Άρθρο 31

Γλώσσες του Διοικητικού Συμβουλίου

1. Οι γλώσσες που χρησιμοποιούνται στις συνεδριάσεις του Διοικητικού Συμβουλίου, είναι η αγγλική, η γαλλική και η γερμανική.

2. Τα έγγραφα που υποβάλλονται στο Διοικητικό Συμβούλιο και τα πρακτικά των συνεδριάσεων συντάσσονται σε μία από τις τρεις γλώσσες που αναφέρονται στην παράγραφο 1.

Άρθρο 32

Προσωπικό, γραφεία, εξοπλισμός

Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας θέτει στη διάθεση του Διοικητικού Συμβουλίου και των επιτροπών, που έχει συστήσει, το προσωπικό, τα γραφεία και τον αναγκαίο εξοπλισμό για την εκπλήρωση της αποστολής τους.

Άρθρο 33

Αρμοδιότητα του Διοικητικού Συμβουλίου σε ορισμένες περιπτώσεις

1. Το Διοικητικό Συμβούλιο είναι αρμόδιο να τροποποιεί:

α. τις διατάξεις της παρούσας Σύμβασης εφόσον καθορίζουν τη διάρκεια προθεσμιών,

β. τις διατάξεις του δεύτερου μέχρι του όγδοου μέρους και του δέκατου μέρους της παρούσας Σύμβασης, ώστε να συμμορφώνονται με μία διεθνή συνθήκη για θέματα διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας με τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σε θέματα διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας,

γ. τις διατάξεις του εκτελεστικού κανονισμού

2. Το Διοικητικό Συμβούλιο είναι αρμόδιο σύμφωνα με τους όρους της Σύμβασης αυτής να εκδίδει ή να τροποποιεί:

α. τον οικονομικό κανονισμό,

β. τον κανονισμό των μονίμων υπαλλήλων και τους όρους εργασίας που εφαρμόζονται για τους υπόλοιπους υπαλλήλους του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, τα όρια των αποδοχών τους καθώς και τη φύση και τους κανονισμούς παροχής συμπληρωματικών επιδομάτων,

γ. τον κανονισμό συνταξιοδότησης και κάθε άλλη αύξηση των χορηγουμένων συντάξεων ανάλογα με την αύξηση των μισθών,

δ. τον κανονισμό για τα τέλη ,

ε. τον εσωτερικό κανονισμό του.

3. Κατά παρέκκλιση των διατάξεων του άρθρου 18, παράγραφος 2, το Διοικητικό Συμβούλιο είναι αρμόδιο να αποφασίζει, εάν μία τέτοια απόφαση δικαιολογείται με βάση προηγούμενη εμπειρία του, ότι, σε ορισμένες κατηγορίες περιπτώσεων, τα τμήματα εξέτασης αποτελούνται από ένα μόνο εξεταστή τεχνικό. Η απόφαση αυτή μπορεί να ανακληθεί.

4. Το Διοικητικό Συμβούλιο είναι αρμόδιο να εξουσιοδοτεί τον Πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας να διαπραγματεύεται και να συνάπτει με την επιφύλαξη της έγκρισης από το Συμβούλιο, στο όνομα του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας συμφωνίες με κράτη ή διακυβερνητικούς οργανισμούς, καθώς και με κέντρα τεκμηρίωσης που έχουν ιδρυθεί ύστερα από συμφωνίες μ` αυτούς τους οργανισμούς.

5. Το Διοικητικό Συμβούλιο μπορεί να μην αποφανθεί σύμφωνα με την παράγραφο 1(β), όταν:

α. πρόκειται για μία διεθνή συνθήκη, πριν τη θέση σε ισχύ της συνθήκης αυτής,

β. πρόκειται για νομοθετική πράξη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, πριν τη θέση της σε ισχύ ή, όταν η νομοθετική αυτή πράξη προβλέπει προθεσμία για την εφαρμογή της, πριν την εκπνοή της προθεσμίας αυτής.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005.

Άρθρο 34

Δικαίωμα ψήφου

1. Δικαίωμα ψήφου στο Διοικητικό Συμβούλιο έχουν μόνο τα συμβαλλόμενα Κράτη.

2. Κάθε συμβαλλόμενο Κράτος διαθέτει, με την επιφύλαξη της εφαρμογής του άρθρου 36, μία ψήφο.

Άρθρο 35

Ψηφοφορία

1. Το Διοικητικό Συμβούλιο λαμβάνει τις αποφάσεις του, εκτός από εκείνες που αναφέρονται στις παραγράφους 2 και 3, με απλή πλειοψηφία των Συμβαλλόμενων Κρατών που εκπροσωπούνται και ψηφίζουν σ` αυτό.

2. Απαιτείται πλειοψηφία τριών τετάρτων των συμβαλλόμενων Κρατών που εκπροσωπούνται και ψηφίζουν για τις αποφάσεις που είναι αρμόδιο να λαμβάνει το Διοικητικό Συμβούλιο σύμφωνα με τα άρθρα 7, 11, παράγραφος 1, 33, παράγραφοι 1(α) και (γ) και παράγραφοι 2 έως 4, άρθρο 39, παράγραφος 1, άρθρο 40, παράγραφοι 2 και 4, άρθρο 46, άρθρο 134 α, άρθρο 149 α, παράγραφος 2, άρθρο 152, άρθρο 153, παράγραφος 7, άρθρο 166 και άρθρο 172.

3. Ομοφωνία των συμβαλλομένων Κρατών που ψηφίζουν απαιτείται για τις αποφάσεις που το Διοικητικό Συμβούλιο είναι αρμόδιο να λαμβάνει σύμφωνα με το άρθρο 33, παράγραφος 1(β). Το Διοικητικό Συμβούλιο λαμβάνει τέτοιες αποφάσεις μόνο αν όλα τα συμβαλλόμενα Κράτη εκπροσωπούνται. Απόφαση που λαμβάνεται κατά το άρθρο 33, παράγραφος 1 (β), είναι ανίσχυρη εάν ένα συμβαλλόμενο Κράτος δηλώσει μέσα σε δώδεκα μήνες από την ημερομηνία της απόφασης ότι δεν επιθυμεί να συμμορφωθεί με την απόφαση αυτή.

4. Η αποχή δεν υπολογίζεται σαν ψήφος.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005.

Άρθρο 36

Υπολογισμός των ψήφων

1. Για την αποδοχή και την τροποποίηση του κανονισμού για τα τέλη καθώς και στην περίπτωση που η χρηματοδοτική υποχρέωση των συμβαλλομένων Κρατών θα αυξανόταν απ` αυτόν το λόγο, για την έγκριση του προϋπολογισμού του Οργανισμού και των τροποποιητικών ή συμπληρωματικών προϋπολογισμών, οποιοδήποτε από τα συμβαλλόμενα Κράτη μπορεί να απαιτήσει μετά από μια πρώτη ψηφοφορία στην οποία κάθε συμβαλλόμενο Κράτος διαθέτει μία ψήφο και ανεξάρτητα από το αποτέλεσμα αυτής της ψηφοφορίας, να πραγματοποιηθεί αμέσως μια δεύτερη ψηφοφορία κατά την οποία οι ψήφοι θα υπολογίζονται σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγράφου 2. Η απόφαση λαμβάνεται σύμφωνα με τη δεύτερη ψηφοφορία.

2. Ο αριθμός των ψήφων που διαθέτει κάθε συμβαλλόμενο Κράτος στη νέα ψηφοφορία υπολογίζεται ως εξής: α. ο αριθμός που αντιστοιχεί στο εκατοστιαίο ποσοστό, το οποίο προκύπτει για κάθε συμβαλλόμενο Κράτος σύμφωνα με την κλίμακα κατανομής των εκτάκτων χρηματοδοτικών εισφορών, όπως προβλέπεται από το άρθρο 40 παράγραφοι 3 και 4, πολλαπλασιάζεται με τον αριθμό των συμβαλλόμενων Κρατών και διαιρείται διά του πέντε, β. ο αριθμός των ψήφων που προκύπτει μ` αυτόν τον τρόπο στρογγυλοποιείται στον αμέσως μεγαλύτερο ακέραιο αριθμό, γ. σ` αυτόν τον αριθμό των ψήφων προστίθενται πέντε συμπληρωματικοί ψήφοι, δ. παρ` όλα αυτά, κανένα συμβαλλόμενο Κράτος δεν μπορεί να διαθέτει περισσότερες από τριάντα ψήφους.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ V

Οικονομικές διατάξεις

Άρθρο 37

Χρηματοδότηση Προϋπολογισμού

Ο προϋπολογισμός του Οργανισμού χρηματοδοτείται:

α. από τα ίδια τα έσοδα του Οργανισμού,

β. από τις καταβολές από τα συμβαλλόμενα Κράτη των ετήσιων τελών των ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας που εισπράττονται από τα κράτη αυτά, γ. αν κρίνεται αναγκαίο, από έκτακτες οικονομικές εισφορές των συμβαλλόμενων Κρατών,

δ. αν χρειαστεί, από τα έσοδα που προβλέπονται στο άρθρο 146,

ε. αν χρειαστεί, και μόνο για εμπράγματα δικαιώματα, από δάνεια με τρίτους για τα οποία η εγγύηση εγγράφεται επί οικοπέδων ή κτιρίων, στο αν χρειαστεί, από πόρους τρίτων για συγκεκριμένα προγράμματα.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ V

Οικονομικές διατάξεις

 

Άρθρο 38

Ίδια έσοδα του Οργανισμού

Τα ίδια έσοδα του Οργανισμού περιλαμβάνουν: α. όλα τα έσοδα από τέλη και άλλες πηγές καθώς και τα αποθεματικά, β. τα έσοδα από το Αποθεματικό για τις συντάξεις, το οποίο θεωρείται μία ειδική περιουσία του Οργανισμού, που προορίζεται για να εξασφαλίσει το συνταξιοδοτικό καθεστώς του Οργανισμού με το να δημιουργηθούν τα απαραίτητα αποθεματικά κεφάλαια.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005.

Άρθρο 39

Καταβολές των συμβαλλόμενων Κρατών από τα τέλη για την ανανέωση των ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας

1. Κάθε συμβαλλόμενο Κράτος καταβάλει στον Οργανισμό από τα τέλη που εισπράττει για την ανανέωση των ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας που ισχύουν σ` αυτό το Κράτος, ποσό, το οποίο αντιστοιχεί σε ποσοστό επί τοις 100 των τελών αυτών. Το ύψος του ποσού αυτού καθορίζεται από το Διοικητικό Συμβούλιο. Η αναλογία δεν μπορεί να υπερβαίνει το 75% και είναι η ίδια για όλα τα συμβαλλόμενα Κράτη. Παρ` όλα αυτά, εάν η αναλογία αυτή αντιστοιχεί σε ποσό, το ύψος του οποίου είναι χαμηλότερο από το ενιαίο ελάχιστο ποσοστό που ορίσθηκε από το Διοικητικό Συμβούλιο, το συμβαλλόμενο Κράτος καταβάλει το ελάχιστο αυτό ποσοστό στον Οργανισμό.

2. Κάθε συμβαλλόμενο Κράτος κοινοποιεί στον Οργανισμό όλα τα στοιχεία που κρίνονται από το Διοικητικό Συμβούλιο αναγκαία για τον καθορισμό του ύψους των παραπάνω καταβολών.

3. Η ημερομηνία κατά την οποία πρέπει να πραγματοποιηθούν οι καταβολές αυτές ορίζεται από το Διοικητικό Συμβούλιο.

4. Εάν μία καταβολή δεν πραγματοποιηθεί στο σύνολό της κατά την ημερομηνία που έχει καθορισθεί, το συμβαλλόμενο Κράτος υποχρεούται από την ημερομηνία αυτή να πληρώσει τόκο για το ποσό που δεν έχει καταβληθεί.

Άρθρο 40

Ύψος τελών και καταβολών Έκτακτες οικονομικές εισφορές

1. Το ποσό των τελών και το εκατοστιαίο ποσοστό που προβλέπονται από τα άρθρα 38 και 39 αντίστοιχα, πρέπει να καθορίζονται έτσι ώστε οι αντίστοιχες εισπράξεις να επιτρέπουν την εξασφάλιση της ισοσκέλισης του προϋπολογισμού του οργανισμού.

2. Παρόλ` αυτά, όταν ο Οργανισμός βρίσκεται σε αδυναμία να πραγματοποιήσει την ισοσκέλιση του προϋπολογισμού, σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1, τα συμβαλλόμενα Κράτη καταβάλουν στον Οργανισμό έκτακτες οικονομικές εισφορές, το ύψος των οποίων καθορίζεται από το Διοικητικό Συμβούλιο για τη συγκεκριμένη οικονομική χρήση.

3. Οι έκτακτες οικονομικές εισφορές καθορίζονται για κάθε συμβαλλόμενο Κράτος ανάλογα με τον αριθμό των αιτήσεων διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας, που έχουν κατατεθεί κατά τη διάρκεια του προτελευταίου χρόνου πριν από το χρόνο της θέσης σε ισχύ της σύμβασης αυτής και σύμφωνα με την παρακάτω κλίμακα κατανομής: α. το μισό, κατ` αναλογία του αριθμού των αιτήσεων διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας, που έχουν κατατεθεί στο συγκεκριμένο συμβαλλόμενο Κράτος, β. το μισό, κατ` αναλογία του αριθμού των αιτήσεων διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας που έχουν κατατεθεί από φυσικά ή νομικά πρόσωπα των οποίων η κατοικία ή η επαγγελματική εγκατάσταση βρίσκεται στο έδαφος του Κράτους αυτού σ` εκείνο από τα υπόλοιπα συμβαλλόμενα Κράτη που έχει τοποθετηθεί στη δεύτερη θέση κατά φθίνουσα κλίμακα καταθέσεων οι οποίες έγιναν από τα πρόσωπα αυτά στα άλλα συμβαλλόμενα Κράτη. Παρόλ` αυτά, τα ποσά που συνεισφέρονται από τα Κράτη στα οποία ο αριθμός των κατατεθειμένων αιτήσεων για χορήγηση διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας υπερβαίνει τις 25.000, λαμβάνονται σαν σύνολο και κατανέμονται από την αρχή ανάλογα με το συνολικό αριθμό των αιτήσεων που κατατέθηκαν σ` αυτά τα ίδια τα Κράτη.

4. Όταν το ποσό της εισφοράς ενός συμβαλλομένου Κράτους δε μπορεί να καθοριστεί σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στην παράγραφο 3, το Διοικητικό Συμβούλιο το καθορίζει μετά από συμφωνία με το ενδιαφερόμενο Κράτος.

5. Οι διατάξεις του άρθρου 39 παράγραφοι 3 και 4 εφαρμόζονται ανάλογα και στις έκτακτες οικονομικές εισφορές.

6. Οι έκτακτες οικονομικές εισφορές επιστρέφονται έντοκα και ο τόκος είναι ενιαίος για όλα τα συμβαλλόμενα Κράτη. Οι επιστροφές πραγματοποιούνται εφόσον είναι δυνατόν να προβλεφτούν πιστώσεις για το σκοπό αυτό στον προϋπολογισμό. Στην περίπτωση αυτή, το ποσό που προβλέπεται κατανέμεται μεταξύ των συμβαλλόμενων Κρατών σύμφωνα με την κλίμακα κατανομής που αναφέρεται στις παραγράφους 3 και 4 του άρθρου αυτού.

7. Οι έκτακτες οικονομικές εισφορές που έχουν καταβληθεί κατά τη διάρκεια ορισμένης οικονομικής χρήσης, επιστρέφονται στο σύνολό τους πλην από τη συνολική ή μερική επιστροφή οποιασδήποτε έκτακτης εισφοράς που καταβλήθηκε κατά τη διάρκεια μιας μεταγενέστερης οικονομικής χρήσης.

Άρθρο 41

Προκαταβολές

1. Μετά από αίτηση του Προέδρου του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, τα συμβαλλόμενα Κράτη παρέχουν στον Οργανισμό χρηματικές προκαταβολές, έναντι των καταβολών και των εισφορών τους μέσα στα όρια του ποσού που καθορίζεται από το Διοικητικό Συμβούλιο. Οι προκαταβολές αυτές κατανέμονται ανάλογα με τα ποσά που οφείλονται από τα συμβαλλόμενα Κράτη για τη σχετική οικονομική χρήση.

2. Οι διατάξεις του άρθρου 39, παράγραφοι 3 και 4 εφαρμόζονται ανάλογα και στις προκαταβολές.

Άρθρο 42

Προϋπολογισμός

1. Ο Οργανισμός ισοσκελίζει τον προϋπολογισμό του. Αυτός καταρτίζεται σε συνάρτηση με τις γενικά παραδεγμένες οικονομικές αρχές που καθορίζονται στον Οικονομικό Κανονισμό. Εάν κριθεί αναγκαίο, μπορούν να καταρτίζονται τροποποιημένοι ή συμπληρωματικοί προϋπολογισμοί.

2. Ο προϋπολογισμός καταρτίζεται στη λογιστική μονάδα που καθορίζεται από τον Οικονομικό Κανονισμό.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005.

Άρθρο 43

Αίτηση των δαπανών

1. Οι δαπάνες που εγγράφονται στον προϋπολογισμό εγκρίνονται για τη διάρκεια μίας οικονομικής χρήσης εκτός εάν υπάρχει κάποια άλλη πρόβλεψη από τις διατάξεις του χρηματοδοτικού κανονισμού.

2. Σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται από τον χρηματοδοτικό κανονισμό, οι πιστώσεις που δε χρησιμοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια της οικονομικής χρήσης, με εξαίρεση τις δαπάνες που αφορούν το προσωπικό, μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο μεταφοράς η οποία περιορίζεται μόνο στην επόμενη χρήση.

3. Οι πιστώσεις διαιρούνται σε κεφάλαια κατά κατηγορία δαπανών ανάλογα με τη φύση και τον προορισμό τους και υποδιαιρούνται, αν παραστεί ανάγκη, σύμφωνα με τον χρηματοδοτικό κανονισμό.

Άρθρο 44

Πιστώσεις για απρόβλεπτες δαπάνες

1. Οι πιστώσεις για απρόβλεπτες δαπάνες μπορούν να εγγραφούν στον προϋπολογισμό του Οργανισμού.

2. Η χρησιμοποίηση των πιστώσεων αυτών από τον Οργανισμό υπόκειται σε προηγούμενη έγκριση από το Διοικητικό Συμβούλιο.

Άρθρο 45

Οικονομική χρήση

Η οικονομική χρήση αρχίζει από την 1η Ιανουαρίου και λήγει την 31η Δεκεμβρίου.

Άρθρο 46

Κατάρτιση και έγκριση του προϋπολογισμού

1. Ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας υποβάλλει στο Διοικητικό Συμβούλιο το σχέδιο του προϋπολογισμού, το αργότερο κατά την ημερομηνία που καθορίζεται από τον χρηματοδοτικό κανονισμό.

2. Ο προϋπολογισμός καθώς και κάθε τροποποιητικός και συμπληρωματικός προϋπολογισμός, εγκρίνονται από το Διοικητικό Συμβούλιο.

Άρθρο 47

Προσωρινός προϋπολογισμός

1. Εάν, κατά την έναρξη της οικονομικής χρήσης ο προϋπολογισμός δεν έχει ακόμα εγκριθεί από το Διοικητικό Συμβούλιο, οι δαπάνες μπορούν να πραγματοποιηθούν μηνιαία κατά κεφάλαιο ή άλλη υποδιαίρεση, σύμφωνα με τις διατάξεις του χρηματοδοτικού κανονισμού, μέχρι το όριο του 1/12 των πιστώσεων του προϋπολογισμού της προηγούμενης οικονομικής χρήσης, με την προϋπόθεση ότι το μέτρο αυτό δε θα έχει σαν αποτέλεσμα τη διάθεση στον Πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας πιστώσεων μεγαλύτερων από το 1/12 εκείνων που προβλέπονται στο σχέδιο του προϋπολογισμού.

2. Το Διοικητικό Συμβούλιο μπορεί, με την επιφύλαξη της τήρησης των άλλων προϋποθέσεων που καθορίζονται στην πρώτη παράγραφο, να εγκρίνει δαπάνες που υπερβαίνουν το 1/12 των πιστώσεων.

3. Οι καταβολές που προβλέπονται από το άρθρο 37, εδάφιο β θα εξακολουθούν να καταβάλλονται προσωρινά, σύμφωνα με το άρθρο 39, για την προηγούμενη οικονομική χρήση από εκείνη στην οποία αναφέρεται το σχέδιο του προϋπολογισμού.

4. Τα συμβαλλόμενα Κράτη καταβάλλουν κάθε μήνα, προσωρινά και σύμφωνα με την κλίμακα κατανομής, που αναφέρονται στο άρθρο 40 παράγραφοι 3 και 4, όλες τις ειδικές οικονομικές εισφορές οι οποίες είναι αναγκαίες για την εξασφάλιση της εφαρμογής των παραγράφων 1 και 2 του άρθρου αυτού. Το άρθρο 39, παράγραφος 4 εφαρμόζεται ανάλογα και στις εισφορές αυτές.

Άρθρο 48

Εφαρμογή του προϋπολογισμού

1. Ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας εφαρμόζει τον προϋπολογισμό καθώς και τους τροποποιητικούς ή συμπληρωματικούς προϋπολογισμούς με δική του ευθύνη και μέσα στα όρια των πιστώσεων που κατανεμήθηκαν.

2. Στα πλαίσια του προϋπολογισμού, ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, μπορεί μέσα στα όρια και σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται από τον χρηματοδοτικό κανονισμό, να προβαίνει σε μεταφορά πιστώσεων είτε από κεφάλαιο σε κεφάλαιο, είτε από υποδιαίρεση σε υποδιαίρεση.

Άρθρο 49

Έλεγχος των λογαριασμών

1. Οι λογαριασμοί του συνόλου των εσόδων και εξόδων του προϋπολογισμού, καθώς και ο ισολογισμός του Οργανισμού ελέγχονται από ελεγκτές που παρέχουν όλες τις εγγυήσεις ανεξαρτησίας και διορίζονται από το Διοικητικό Συμβούλιο για περίοδο 5 ετών η οποία μπορεί να παραταθεί ή να ανανεωθεί.

2. Ο έλεγχος που γίνεται με αποδείξεις, και αν είναι αναγκαίο επιτόπια, έχει σαν αντικείμενο τη διαπίστωση του νόμιμου και του κανονικού των εσόδων και των εξόδων και τη βεβαίωση της καλής οικονομικής διαχείρισης. Οι ελεγκτές καταρτίζουν έκθεση μετά από το κλείσιμο κάθε οικονομικής χρήσης.

3. Ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας υποβάλλει κάθε έτος στο Διοικητικό Συμβούλιο τους λογαριασμούς της προηγούμενης οικονομικής χρήσης που αναφέρονται στις εφαρμογές του προϋπολογισμού, καθώς επίσης και τον ισολογισμό του ενεργητικού και παθητικού του Οργανισμού μαζί με την έκθεση των ελεγκτών.

4. Το Διοικητικό Συμβούλιο εγκρίνει τον ετήσιο ισολογισμό, καθώς και την έκθεση των ελεγκτών, και απαλλάσσει τον Πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας από την ευθύνη για την εφαρμογή του προϋπολογισμού.

Άρθρο 50

Οικονομικός Κανονισμός

Ο Οικονομικός Κανονισμός ορίζει ιδίως:

α. την οργάνωση σχετικά τόσο με την κατάρτιση και εφαρμογή του προϋπολογισμού όσο και με την απόδοση και τον έλεγχο των λογαριασμών,

β. τον τρόπο και τη διαδικασία σύμφωνα με τις οποίες πρέπει να τεθούν στη διάθεση του Οργανισμού από τα συμβαλλόμενα Κράτη οι καταβολές και οι εισφορές, που προβλέπονται στο άρθρο 37 και οι προκαταβολές που προβλέπονται στο άρθρο 41,

γ. τους κανόνες και την οργάνωση του ελέγχου και την ευθύνη που έχουν οι ταμίες και οι λογιστές,

δ. τα επιτόκια που προβλέπονται από τα άρθρα 39, 40 και 47,

ε. τον τρόπο υπολογισμού των εισφορών που πρέπει να καταβάλλονται σύμφωνα με το άρθρο 146,

στ. τη σύνθεση και τα καθήκοντα της επιτροπής προϋπολογισμού και οικονομικών που θα πρέπει να συσταθεί από το διοικητικό συμβούλιο, ζ. τις γενικά αποδεκτές οικονομικές αρχές στις ` οποίες βασίζονται ο προϋπολογισμός και οι ετήσιες οικονομικές καταστάσεις.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005.

Άρθρο 51

Τέλη

1. Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας μπορεί να επιβάλει τέλη για κάθε επίσημη εργασία ή διαδικασία που πραγματοποιείται σύμφωνα με τη Σύμβαση αυτή.

2. Οι προθεσμίες για την πληρωμή των τελών, εκτός από εκείνες που ορίζονται στη Σύμβαση, καθορίζονται στον εκτελεστικό κανονισμό.

3. Όταν ο εκτελεστικός κανονισμός προβλέπει ότι ένα τέλος πρέπει να καταβληθεί, καθορίζει επίσης και τις συνέπειες από τη μη εμπρόθεσμη καταβολή του.

4. Ο κανονισμός για τα τέλη καθορίζει ιδίως τα ποσά των τελών και τους τρόπους είσπραξης τους.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005.

ΜΕΡΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ

ΔΙΚΑΙΟ ΤΩΝ ΔΙΠΛΩΜΑΤΩΝ ΕΥΡΕΣΙΤΕΧΝΙΑΣ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

Δυνατότητα κατοχύρωσης με δίπλωμα ευρεσιτεχνίας

Άρθρο 52

Εφευρέσεις επιδεκτικές διπλώματος ευρεσιτεχνίας

1. Ευρωπαϊκά διπλώματα ευρεσιτεχνίας χορηγούνται για οποιαδήποτε εφεύρεση, σε όλους τους τομείς της τεχνολογίας, με την προϋπόθεση να είναι νέα να εμπεριέχει εφευρετική δραστηριότητα και να έχει βιομηχανική εφαρμογή.

2. Δεν θεωρούνται εφευρέσεις με την έννοια της παραγράφου 1, ιδίως:

α. οι ανακαλύψεις, οι επιστημονικές θεωρίες και οι μαθηματικές μέθοδοι,

β. οι αισθητικές δημιουργίες,

γ. τα σχέδια, οι κανόνες και οι μέθοδοι για την άσκηση πνευματικών δραστηριοτήτων, για παιχνίδια ή για άσκηση οικονομικών δραστηριοτήτων, καθώς και τα προγράμματα ηλεκτρονικών υπολογιστών,

δ. οι παρουσιάσεις πληροφοριών.

3. Η παράγραφος 2 αποκλείει τη δυνατότητα κατοχύρωσης με δίπλωμα ευρεσιτεχνίας των στοιχείων που απαριθμούνται σ` αυτή, μόνον εφόσον η αίτηση του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας ή το ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας αναφέρεται σε ένα από αυτά τα στοιχεία, αυτό καθαυτό.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005.

Άρθρο 53

Εφευρέσεις που εξαιρούνται από την κατοχύρωση με δίπλωμα ευρεσιτεχνίας

Δεν χορηγούνται διπλώματα ευρεσιτεχνίας για:

α. εφευρέσεις η οικονομική εκμετάλλευση των οποίων αντίκειται στη δημόσια `τάξη ή στα χρηστά ήθη. Μια παρόμοια εκμετάλλευση δεν θεωρείται ότι συνεπάγεται, μόνο επειδή είναι απαγορευμένη από νομοθετική ή Κανονιστική διάταξη σε κάποια ή σε όλα τα Συμβαλλόμενα Κράτη,

β. ποικιλίες φυτών ή είδη ζώων ή βιολογικές κυρίως μεθόδους για την παραγωγή φυτών ή ζώων. Η διάταξη αυτή δεν έχει εφαρμογή σε μικροβιολογικές μεθόδους και σε προϊόντα που λαμβάνονται μ` αυτές τις μεθόδους.

γ. μεθόδους χειρουργικής ή θεραπευτικής αγωγής του ανθρώπινου σώματος ή του σώματος των ζώων και για διαγνωστικές μεθόδους που εφαρμόζονται σε σώμα ανθρώπου ή ζώου. Η διάταξη αυτή δεν έχει εφαρμογή σε προϊόντα, ιδίως σε ουσίες ή μείγματα, που χρησιμοποιούνται για την εφαρμογή μιας από τις παραπάνω μεθόδους.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005.

Άρθρο 54

Το νέο της εφεύρεσης

1. Μία εφεύρεση θεωρείται νέα, εάν δεν ανήκει στη στάθμη της τεχνικής.

2. Η στάθμη της τεχνικής αποτελείται από κάθε τι που έχει γίνει γνωστό στο κοινό, πριν από την ημερομηνία κατάθεσης της αίτησης για χορήγηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας με γραπτή ή προφορική περιγραφή, με χρήση ή με οποιοδήποτε άλλο μέσο.

3. Επίσης, θεωρείται ότι περιλαμβάνεται στη στάθμη της τεχνικής το περιεχόμενο των αιτήσεων ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, όπως αυτές έχουν κατατεθεί, εφόσον οι αιτήσεις έχουν ημερομηνία κατάθεσης προγενέστερη της ημερομηνίας που αναφέρεται στην παράγραφο 2 και εφόσον έχουν δημοσιευτεί σ` αυτήν ή σε κάποια μεταγενέστερη ημερομηνία.

4. Οι διατάξεις των παραγράφων 2 και 3 δεν αποκλείουν την κατοχύρωση με δίπλωμα ευρεσιτεχνίας οποιασδήποτε ουσίας ή σύνθεσης, περιλαμβανομένης στη στάθμη της τεχνικής, για χρήση μιας από τις μεθόδους που αναφέρονται στο άρθρο 53(γ), με την προϋπόθεση ότι η χρήση της για μια οποιαδήποτε από αυτές τις μεθόδους δεν περιλαμβάνεται στη στάθμη της τεχνικής.

5. Οι διατάξεις των παραγράφων 2 και 3 δεν αποκλείουν ακόμη την κατοχύρωση με δίπλωμα ευρεσιτεχνίας οποιασδήποτε ουσίας ή σύνθεσης που αναφέρεται στην παράγραφο 4 για οποιαδήποτε συγκεκριμένη χρήση σε μία από τις μεθόδους που αναφέρονται στο άρθρο 53(γ), με την προϋπόθεση ότι η χρήση αυτή δεν περιλαμβάνεται στη στάθμη της τεχνικής.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005.

Άρθρο 55

Αποκαλύψεις μη βλαπτικές

1. Για την εφαρμογή του άρθρου 54, δε λαμβάνεται υπόψη, η προηγούμενη αποκάλυψη της εφεύρεσης, εάν έχει πραγματοποιηθεί μέσα στους έξι μήνες πριν από την κατάθεση της αίτησης για ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας και εφόσον προκύπτει άμεσα ή έμμεσα: α. από προφανή κατάχρηση σε βάρος του αιτούντα ή του νόμιμου προκατόχου του ή β. από το γεγονός ότι ο αιτών ή ο νόμιμος προκάτοχός του έχουν εκθέσει την εφεύρεση σε επίσημες ή επίσημα αναγνωρισμένες εκθέσεις κατά την έννοια της Σύμβασης που αναφέρεται στις διεθνείς εκθέσεις η οποία υπογράφηκε στο Παρίσι στις 22 Νοεμβρίου 1928 και αναθεωρήθηκε τελευταία στις 30 Νοεμβρίου 1972.

2. Στην περίπτωση της παραγράφου 1β, γίνεται εφαρμογή της διάταξης μόνον εάν ο αιτών δηλώσει, κατά τη διάρκεια της κατάθεσης της αίτησης, ότι η εφεύρεσή του πράγματι έχει προβληθεί σε έκθεση και εφόσον προσκομίσει βεβαίωση για την υποστήριξη της δήλωσής του. Η βεβαίωση πρέπει να προσκομιστεί εμπρόθεσμα και σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται από τον εκτελεστικό κανονισμό.

Άρθρο 56

Εφευρετική δραστηριότητα

Μία εφεύρεση θεωρείται ότι εμπεριέχει εφευρετική δραστηριότητα εάν, σύμφωνα με την κρίση ενός ειδικού, δε συμπεραίνεται με εμφανή τρόπο από τη στάθμη της τεχνικής. Εάν στη στάθμη της τεχνικής περιλαμβάνονται τα έγγραφα που προβλέπονται στο άρθρο 54, παρ. 3, τα έγγραφα αυτά δε λαμβάνονται υπόψη για την εκτίμηση της εφευρετικής δραστηριότητας.

Άρθρο 57

Βιομηχανική εφαρμογή

Μία εφεύρεση θεωρείται ότι έχει βιομηχανική εφαρμογή εάν το αντικείμενό της μπορεί να κατασκευαστεί ή να χρησιμοποιηθεί σε οποιοδήποτε τομέα της βιομηχανίας, συμπεριλαμβανομένου και του τομέα της γεωργίας.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

Πρόσωπα που δικαιούνται να υποβάλλουν αίτηση και να αποκτήσουν ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας – Ορισμός εφευρέτου

Άρθρο 58

Δικαίωμα κατάθεσης αίτησης για χορήγηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας

Κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο καθώς και κάθε εταιρία που εξομοιώνεται με νομικό πρόσωπο σύμφωνα με το δίκαιο που τη διέπει μπορεί να υποβάλλει αίτηση για χορήγηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας.

Άρθρο 59

Περισσότεροι αιτούντες

Αίτηση για χορήγηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας μπορεί επίσης να κατατεθεί είτε από κοινού από δύο αιτούντες, είτε από περισσότερους αιτούντες, οι οποίοι ορίζουν διαφορετικά συμβαλλόμενα Κράτη.

Άρθρο 60

Δικαίωμα απόκτησης του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας

1. Το δικαίωμα απόκτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας ανήκει στον εφευρέτη ή το νόμιμο διάδοχο του. Εάν ο εφευρέτης είναι υπάλληλος, το δικαίωμα απόκτησης του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας καθορίζεται σύμφωνα με το δίκαιο του κράτους στο έδαφος του οποίου ασκεί ο υπάλληλος την κύρια δραστηριότητα του. Εάν το Κράτος μέσα στο οποίο ασκείται η κύρια αυτή δραστηριότητα δεν μπορεί να καθοριστεί, εφαρμόζεται το δίκαιο του Κράτους στο έδαφος του οποίου βρίσκεται η επιχείρηση που ανήκει ο υπάλληλος.

2. Αν δύο ή περισσότερα πρόσωπα πραγματοποίησαν εφεύρεση ανεξάρτητα το ένα από το άλλο, το δικαίωμα απόκτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας ανήκει σε εκείνο που κατάθεσε αίτηση, με προγενέστερη ημερομηνία κατάθεσης, με την προϋπόθεση ότι η προγενέστερη αίτηση έχει δημοσιευτεί.

3. Στη διαδικασία ενώπιον του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, ο αιτών θεωρείται ότι δικαιούται ν` ασκήσει το δικαίωμα απόκτησης του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005.

Άρθρο 61

Κατάθεση αίτησης για χορήγηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας από πρόσωπο που δεν έχει το δικαίωμα αυτό

1. Εάν έχει αναγνωριστεί με οριστική απόφαση ότι πρόσωπο άλλο από τον αιτούντα έχει δικαίωμα απόκτησης του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, το πρόσωπο αυτό μπορεί, σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό:

α. να συνεχίσει αντί του αιτούντα και στη θέση του τη διαδικασία σχετικά με την αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος θεωρώντας ότι η αίτηση κατατέθηκε για λογαριασμό του,

β. να καταθέσει νέα αίτηση για χορήγηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας για την ίδια εφεύρεση, ή

γ. να ζητήσει την απόρριψη της αίτησης.

2. Οι διατάξεις του άρθρου 76 παράγραφος 1 εφαρμόζονται ανάλογα σε κάθε νέα αίτηση που κατατίθεται σύμφωνα με την παράγραφο 1 (β).

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005.

Άρθρο 62

Δικαίωμα του εφευρέτη να αναφέρεται στην αίτηση

Ο εφευρέτης έχει δικαίωμα έναντι του καταθέτη της αίτησης ή του δικαιούχου του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας να ζητήσει από το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας να αναφέρεται σαν εφευρέτης.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ III

Αποτελέσματα του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας και της αίτησης για χορήγηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας

“`Άρθρο 63

Διάρκεια ισχύος του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας

1. Η διάρκεια ισχύος του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας είναι εικοσαετής και υπολογίζεται από την ημερομηνία κατάθεσης της αίτησης.

2. Η παράγραφος 1 δεν περιορίζει το δικαίωμα ενός Συμβαλλόμενου Κράτους για επέκταση της διάρκειας ισχύος ενός ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας ή για χορήγηση αντίστοιχης προστασίας μετά από τη λήξη της διάρκειας ισχύος με τις ίδιες προϋποθέσεις που εφαρμόζονται για τα εθνικά διπλώματα ευρεσιτεχνίας,

α. για να ληφθεί υπόψη εμπόλεμη κατάσταση ή παρόμοια κρίσιμη κατάσταση που πλήττει το Κράτος αυτό,

β. εάν το αντικείμενο του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας είναι προϊόν ή μέθοδος κατασκευής ή χρήσης προϊόντος, η οποία, πριν από την κυκλοφορία στην αγορά του Κράτους αυτού, υποβάλλεται σε διοικητική διαδικασία για άδεια που καθορίζεται από το νόμο.

3. Οι διατάξεις της παραγράφου 2 εφαρμόζονται στα ευρωπαϊκά διπλώματα ευρεσιτεχνίας που χορηγήθηκαν από κοινού για κάθε ομάδα Συμβαλλόμενων Κρατών που αναφέρεται στο άρθρο 142.

4. Κάθε Συμβαλλόμενο Κράτος, το οποίο προβλέπει παράταση της διάρκειας ισχύος του διπλώματος ευρεσιτεχνίας ή αντίστοιχη προστασία, σύμφωνα με την παράγραφο 2 εδάφιο β`, μπορεί, μετά από συμφωνία που θα συνάψει με τον Οργανισμό, να μεταβιβάσει στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας όλα τα καθήκοντα που αφορούν την εφαρμογή των διατάξεων αυτών.”

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  από το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης αυτού, η οποία υπογράφηκε στο Μόναχο στις 17 Δεκεμβρίου 1991 και κυρώθηκε με τον Ν.2202/1994 (Α 57).

Άρθρο 64

Δικαιώματα που παρέχονται από το ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας

1. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 2, το ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας παρέχει στον δικαιούχο του, από την ημέρα δημοσίευσης της ανακοίνωσης για την χορήγησή του και στο έδαφος κάθε ενός από τα συμβαλλόμενα Κράτη για τα οποία χορηγήθηκε, τα ίδια δικαιώματα με εκείνα που παρέχει ένα εθνικό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας που χορηγείται στο έδαφος του Κράτους αυτού.

2. Εάν το αντικείμενο του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας αναφέρεται σε μια μέθοδο τα δικαίωμα που παρέχονται απ` το δίπλωμα ευρεσιτεχνίας επεκτείνονται και στα προϊόντα που παράγονται με άμεσο τρόπο από τη μέθοδο αυτή.

3. Οι παραβιάσεις του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας κρίνονται σύμφωνα με τις διατάξεις της εθνικής νομοθεσίας.

Άρθρο 65

Μετάφραση του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας

1. Κάθε συμβαλλόμενο Κράτος μπορεί, στην περίπτωση που το κείμενο του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας όπως χορηγήθηκε, τροποποιήθηκε ή περιορίστηκε από το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας δεν συντάχθηκε σε μία από τις επίσημες γλώσσες του, να ορίσει ότι ο δικαιούχος του διπλώματος ευρεσιτεχνίας οφείλει να υποβάλλει στην κεντρική υπηρεσία βιομηχανικής ιδιοκτησίας τη μετάφραση του κειμένου του διπλώματος, όπως χορηγήθηκε, τροποποιήθηκε ή περιορίστηκε, σε μία από τις επίσημες γλώσσες κατ` επιλογή ή εφόσον το Κράτος αυτό όρισε τη χρησιμοποίηση μιας ορισμένης επίσημης γλώσσας, μετάφραση στη γλώσσα αυτή. Η μετάφραση πρέπει να κατατεθεί μέσα σε προθεσμία τριών μηνών από την ημερομηνία δημοσίευσης της αναφοράς της χορήγησης, διατήρησης σε τροποποιημένη μορφή ή τον περιορισμό του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας στο Ευρωπαϊκό Δελτίο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, εκτός εάν το Κράτος που αφορά ορίζει μεγαλύτερη προθεσμία.

2. Κάθε συμβαλλόμενο Κράτος που έχει υιοθετήσει διατάξεις σύμφωνα με την παράγραφο 1 μπορεί να ορίσει ότι ο δικαιούχος του διπλώματος οφείλει να εξοφλήσει στο σύνολο ή κατά μέρος τα έξοδα δημοσίευσης της μετάφρασης μέσα σε προθεσμία που καθορίζεται από το ίδιο το Κράτος.

3. Κάθε συμβαλλόμενο Κράτος μπορεί να ορίσει ότι, εάν οι διατάξεις που υιοθετήθηκαν σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 2 δεν τηρηθούν, το ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας θεωρείται εξ αρχής ως μη ισχύον στο Κράτος αυτό.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005.

Άρθρο 66

Ισοτιμία της ευρωπαϊκής κατάθεσης με την εθνική κατάθεση

Η αίτηση του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας στην οποία έχει δοθεί ημερομηνία κατάθεσης, έχει στα οριζόμενα συμβαλλόμενα Κράτη, την αξία μιας κανονικής εθνικής κατάθεσης, αφού, ενδεχόμενα, ληφθεί υπόψη η επίκληση του δικαιώματος προτεραιότητας για την υποστήριξη της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας.

Άρθρο 67

Δικαιώματα που παρέχονται από την αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας μετά από τη δημοσίευση της

1. Η αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, από τη δημοσίευση της, παρέχει στον αιτούντα, στα συμβαλλόμενα Κράτη που ορίζονται στην αίτηση, την προσωρινή προστασία που προβλέπεται από το άρθρο 64.

2. Κάθε συμβαλλόμενο Κράτος μπορεί να προβλέψει ότι η αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας δεν παρέχει την προστασία που προβλέπεται από το άρθρο 64. Παρόλα αυτά, η προστασία που απορρέει από την δημοσίευση της αίτησης για χορήγηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας δεν μπορεί να είναι μικρότερη από εκείνη που παρέχει η νομοθεσία του κράτους αυτού στις αιτήσεις εθνικού διπλώματος ευρεσιτεχνίας που έχουν υποχρεωτικά δημοσιευτεί, αλλά για τις οποίες δεν έχει γίνει εξέταση. Παρόλα αυτά, κάθε Κράτος οφείλει τουλάχιστον να προβλέψει ότι από τη δημοσίευση της αίτησης για ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας, ο αιτών μπορεί να απαιτήσει εύλογη αποζημίωση, η οποία καθορίζεται σύμφωνα με τις περιστάσεις, από οποιονδήποτε εκμεταλλεύτηκε μέσα σ` αυτό το Κράτος την εφεύρεση που είναι το αντικείμενο της αίτησης για χορήγηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας και ανάλογα με τις προϋποθέσεις οι οποίες σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο θα του απέδιδαν ευθύνη για παραβίαση εθνικού διπλώματος ευρεσιτεχνίας.

3. Κάθε συμβαλλόμενο Κράτος που δεν έχει σαν επίσημη γλώσσα τη γλώσσα της διαδικασίας μπορεί να προβλέψει ότι η προσωρινή προστασία που προβλέπεται στις παραγράφους 1 και 2 παρέχεται μόνο από την ημερομηνία που η μετάφραση των αξιώσεων είτε, σε μία από τις επίσημες γλώσσες του Κράτους αυτού μετά από επιλογή του αιτούντα είτε, αν το Κράτος αυτό έχει επιβάλλει τη χρήση μίας ορισμένης επίσημης γλώσσας, στη γλώσσα αυτή:

α. τέθηκε στη διάθεση του κοινού σύμφωνα με τους όρους της εθνικής νομοθεσίας, ή β. κοινοποιήθηκε στο πρόσωπο που εκμεταλλεύεται στο έδαφος του Κράτους την εφεύρεση που είναι αντικείμενο της αίτησης για χορήγηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας.

4. Τα αποτελέσματα της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας που προβλέπονται στις παραγράφους 1 και 2 θεωρούνται ότι δεν έχουν επέλθει εάν η αίτηση έχει αποσυρθεί, θεωρείται ότι έχει αποσυρθεί ή έχει απορριφθεί με οριστική απόφαση. Το ίδιο ισχύει και για τα αποτελέσματα της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας σ` ένα συμβαλλόμενο Κράτος του οποίου ο προσδιορισμός ανακλήθηκε ή θεωρείται ότι έχει ανακληθεί.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005.

Άρθρο 68

Αποτελέσματα της ανάκλησης ή του περιορισμού του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας

Η αίτηση του ευρωπαϊκού διπλώματος καθώς και το δίπλωμα ευρεσιτεχνίας που χορηγείται με βάση την αίτηση αυτή θεωρούνται ότι από την αρχή δεν είχαν τα αποτελέσματα που προβλέπονται στα άρθρα 64 και 67, εάν το δίπλωμα έχει ανακληθεί ή περιοριστεί σύμφωνα με τη διαδικασία των ενστάσεων, του περιορισμού ή της ακυρώσεως.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005.

Άρθρο 69

Έκταση της προστασίας

1. Η έκταση της προστασίας που παρέχεται με το ευρωπαϊκό δίπλωμα ή με την αίτηση του ευρωπαϊκού διπλώματος καθορίζεται με βάση το περιεχόμενο των αξιώσεων. Πάντως, η περιγραφή και τα σχέδια χρησιμοποιούνται για την ερμηνεία των αξιώσεων.

2. Για τη χρονική περίοδο μέχρι τη χορήγηση του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, η έκταση της προστασίας που παρέχεται από την αίτηση καθορίζεται από τις αξιώσεις που περιέχονται στην αίτηση, έτσι όπως δημοσιεύτηκε. Παρόλα αυτά, το ευρωπαϊκό δίπλωμα όπως χορηγήθηκε ή τροποποιήθηκε κατά τη διαδικασία των ενστάσεων, περιορισμού ή ακυρώσεως καθορίζει αναδρομικά αυτήν την προστασία, εφόσον βέβαια η προστασία αυτή δεν έχει επεκταθεί περαιτέρω.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005.

Άρθρο 70

Αυθεντικό κείμενο της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας ή του διπλώματος ευρεσιτεχνίας

1. Το κείμενο της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας ή του διπλώματος ευρεσιτεχνίας στη γλώσσα της διαδικασίας είναι το αυθεντικό κείμενο σε οποιαδήποτε διαδικαστική πράξη ενώπιον του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας καθώς κα” σε κάθε συμβαλλόμενο Κράτος.

2. Αν, παρόλα αυτά, η αίτηση του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας καταχωρήθηκε σε γλώσσα που δεν είναι μία από τις επίσημες του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, το κείμενο αυτό είναι η αίτηση, όπως καταχωρήθηκε, με την έννοια της Σύμβασης αυτής.

3. Κάθε συμβαλλόμενο Κράτος μπορεί να προβλέψει ότι η μετάφραση σε μία επίσημη γλώσσα του Κράτους αυτού, όπως προβλέπεται από τη Σύμβαση αυτή, θεωρείται μέσα στο Κράτος αυτό σαν αυθεντικό κείμενο, εκτός από τις περιπτώσεις των αγωγών ακύρωσης, εάν στη γλώσσα της μετάφρασης η αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας ή το ευρωπαϊκό δίπλωμα παρέχει μικρότερη προστασία από εκείνη που παρέχεται από την αίτηση ή το δίπλωμα ευρεσιτεχνίας στη γλώσσα της διαδικασίας.

4. Κάθε συμβαλλόμενο Κράτος το οποίο θεσπίζει διάταξη κατ` εφαρμογή της παραγράφου 3:

α. πρέπει να επιτρέπει στον αιτούντα ή το δικαιούχο του διπλώματος ευρεσιτεχνίας να καταθέσει μία διορθωμένη μετάφραση της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας ή του διπλώματος ευρεσιτεχνίας. Μία τέτοια μετάφραση δεν έχει νομική ισχύ μέχρις ότου πληρωθούν οι προϋποθέσεις που έχουν τεθεί από το συμβαλλόμενο Κράτος σύμφωνα με το άρθρο 65, παράγραφος 2, και το άρθρο 67, παράγραφος 3,

β. μπορεί να προβλέπει ότι όποιος άρχισε καλόπιστα μέσα στο Κράτος αυτό να εκμεταλλεύεται μία εφεύρεση ή έχει προβεί σε απαραίτητες και σοβαρές προετοιμασίες για το σκοπό αυτό, χωρίς η εκμετάλλευση αυτή να αποτελεί παραβίαση της αίτησης ή του διπλώματος ευρεσιτεχνίας σύμφωνα με το κείμενο της αρχικής μετάφρασης, έχει τη δυνατότητα, αμέσως μετά την ισχύ της αναθεωρημένης μετάφρασης, να συνεχίσει δωρεάν την εκμετάλλευση της εφεύρεσης στην επιχείρηση του ή για τις ανάγκες αυτής.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV

Η αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας σαν αντικείμενο ιδιοκτησίας

Άρθρο 71

Μεταβίβαση και σύσταση δικαιωμάτων

Η αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας μπορεί να μεταβιβασθεί ή να παράγει δικαιώματα για ένα ή περισσότερα συμβαλλόμενα Κράτη που ορίζονται σ` αυτή.

Άρθρο 72

Εκχώρηση

Η εκχώρηση της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας πρέπει να είναι έγγραφη και να έχει την υπογραφή των συμβαλλόμενων μερών.

Άρθρο 73

Συμβατική άδεια εκμετάλλευσης

Η αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας μπορεί να αποτελέσει στο σύνολό της ή στα μέρη της αντικείμενο αδειών εκμετάλλευσης για όλο ή μέρος μόνον του εδάφους των συμβαλλομένων Κρατών που ορίζονται σ` αυτή.

Άρθρο 74

Εφαρμοστέο δίκαιο

Εκτός αν ορίζεται διαφορετική στη Σύμβαση αυτή, η αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας σαν αντικείμενο ιδιοκτησίας υπόκειται στο καθένα από τα οριζόμενα συμβαλλόμενα Κράτη και με αποτελέσματα μέσα στα όρια των Κρατών αυτών, στη νομοθεσία που εφαρμόζεται στο Κράτος αυτό για τις αιτήσεις εθνικών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας.

ΜΕΡΟΣ ΤΡΙΤΟ

ΑΙΤΗΣΗ ΕΥΡΩΠΑΙΚΟΥ ΔΙΠΛΩΜΑΤΟΣ ΕΥΡΕΣΙΤΕΧΝΙΑΣ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

Κατάθεση της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας και όροι τους οποίους πρέπει να πληρεί

Άρθρο 75

Κατάθεση της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας

1. Η αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας μπορεί να κατατεθεί:

α. είτε στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας,

β. είτε, εάν η νομοθεσία ενός συμβαλλομένου Κράτους το επιτρέπει, και με την επιφύλαξη του άρθρου 76, παράγραφος 1, στην κεντρική υπηρεσία βιομηχανικής ιδιοκτησίας ή σε άλλες αρμόδιες υπηρεσίες του Κράτους αυτού. Η αίτηση που κατατίθεται μ` αυτόν τον τρόπο έχει τα ίδια αποτελέσματα με την αίτηση που κατατίθεται την ίδια ημερομηνία στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας.

2. Η παράγραφος 1 δε μπορεί ν` αποκλείσει την εφαρμογή των νομοθετικών ή ρυθμιστικών διατάξεων που, σε κάθε συμβαλλόμενο Κράτος:

α. διέπουν τις εφευρέσεις που εξαιτίας του αντικειμένου τους δεν μπορούν ν` ανακοινωθούν στο εξωτερικό χωρίς προηγούμενη εξουσιοδότηση από τις αρμόδιες αρχές του Κράτους αυτού, ή

β. προβλέπουν ότι όλες οι αιτήσεις ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας πρέπει να κατατίθενται αρχικά σε μία εθνική αρχή ή να υποβάλλονται σε προηγούμενη έγκριση για να επιτραπεί η κατάθεση που έχει γίνει απευθείας σε άλλη αρχή.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005.

Άρθρο 76

Τμηματικές ευρωπαϊκές αιτήσεις

1. Κάθε ευρωπαϊκή τμηματική αίτηση πρέπει να κατατίθεται απευθείας στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό. Η τμηματική αίτηση μπορεί να κατατεθεί μόνο αν αφορά αντικείμενο που δεν εκτείνεται πέρα από το περιεχόμενο μίας προηγούμενης κατατεθειμένης αίτησης. Εφόσον πληρούται η προϋπόθεση αυτή, η τμηματική αίτηση θεωρείται ότι έχει κατατεθεί την ημερομηνία κατάθεσης της προηγούμενης αίτησης και απολαμβάνει του δικαιώματος προτεραιότητας.

2. Όλα τα συμβαλλόμενα Κράτη που ορίζονται στην προηγούμενη αίτηση κατά την ημερομηνία κατάθεσης της ευρωπαϊκής τμηματικής αίτησης θεωρούνται ότι ορίζονται και στην τμηματική αίτηση.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005.

Άρθρο 77

Διαβίβαση των αιτήσεων ευρωπαϊκού διπλώματος

1. Η κεντρική υπηρεσία βιομηχανικής ιδιοκτησίας ενός συμβαλλόμενου Κράτους διαβιβάζει στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας κάθε αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας που κατατέθηκε σ` αυτή ή σε οποιαδήποτε άλλη αρμόδια αρχή του Κράτους αυτού, σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό.

2. Κάθε αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας το αντικείμενο της οποίας κατέστη απόρρητο δεν διαβιβάζεται στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας.

3. Κάθε αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας που δεν διαβιβάζεται εμπρόθεσμα στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας θεωρείται ότι έχει αποσυρθεί.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005.

Άρθρο 78

Όροι τους οποίους πρέπει να πληρεί η αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας

1. Η αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας πρέπει να περιέχει:

α. αίτημα χορήγησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας,

β. περιγραφή της εφεύρεσης,

γ. μία ή περισσότερες αξιώσεις,

δ. τα σχέδια στα οποία αναφέρονται η περιγραφή ή οι αξιώσεις,

ε. περίληψη, και να πληρεί τις προϋποθέσεις που θεσπίζονται στον εκτελεστικό κανονισμό.

2. Η αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας υπόκειται στην πληρωμή του τέλους κατάθεσης και του τέλους έρευνας. Εάν το τέλος κατάθεσης ή το τέλος έρευνας δεν πληρωθεί εμπρόθεσμα, η αίτηση θεωρείται ότι έχει αποσυρθεί.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005.

Άρθρο 79

Ορισμός των συμβαλλόμενων Κρατών

1. Όλα τα συμβαλλόμενα Κράτη στη Σύμβαση αυτή κατά την ημερομηνία κατάθεσης μίας αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας θεωρούνται ως Κράτη ορισμού στο αίτημα για τη χορήγηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας.

2. Ο ορισμός ενός συμβαλλόμενου Κράτους μπορεί να υπόκειται σε πληρωμή τέλους ορισμού.

3. Ο ορισμός ενός συμβαλλόμενου Κράτους μπορεί ν` αποσυρθεί σε οποιοδήποτε χρονικό σημείο μέχρι τη χορήγηση του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005.

Άρθρο 80

Ημερομηνία κατάθεσης

Η ημερομηνία κατάθεσης μίας αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας είναι η ημερομηνία κατά την οποία πληρούνται οι προϋποθέσεις που προβλέπονται στον εκτελεστικό κανονισμό.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005.

Άρθρο 81

Ορισμός του εφευρέτη

Η αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας πρέπει να περιέχει αναφορά του ονόματος του εφευρέτη. Εάν ο αιτών δεν είναι ο εφευρέτης ή ο μοναδικός εφευρέτης η αίτηση πρέπει να περιέχει δήλωση στην οποία να αναφέρεται ο λόγος απόκτησης του δικαιώματος στο δίπλωμα ευρεσιτεχνίας.

Άρθρο 82

Ενιαίο της εφεύρεσης

Η αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας μπορεί να αφορά μόνο μία εφεύρεση ή πολλές εφευρέσεις που συνδέονται μεταξύ τους με τέτοιο τρόπο ώστε να αποτελούν μία μόνο γενική εφευρετική σύλληψη.

Άρθρο 83

Περιγραφή της εφεύρεσης

Η εφεύρεση πρέπει να περιγράφεται στην αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας με σαφήνεια και με όλες τις λεπτομέρειες έτσι ώστε ένας ειδικός να μπορεί να την εφαρμόσει.

Άρθρο 84

Αξιώσεις

Οι αξιώσεις καθορίζουν το αντικείμενο της αιτούμενης προστασίας. Οι αξιώσεις πρέπει να είναι σαφείς και ακριβείς και να βασίζονται στην περιγραφή.

Άρθρο 85

Περίληψη

Η περίληψη χρησιμεύει αποκλειστικά για σκοπούς τεχνικής πληροφόρησης. Δε μπορεί να ληφθεί υπόψη για κανένα άλλο λόγο και κυρίως για να γίνει εκτίμηση της έκτασης της αιτούμενης προστασίας ή για να εφαρμοσθεί το άρθρο 54 παράγραφος 3.

Άρθρο 86

Ετήσια τέλη για την αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας

1. Τα ετήσια τέλη για την αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας πρέπει να καταβάλλονται στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό. Τα τέλη αυτά οφείλονται από το τρίτο έτος προστασίας και για κάθε επόμενο έτος και υπολογίζονται από την ημερομηνία κατάθεσης της αίτησης. Εάν ένα ετήσιο τέλος δεν καταβληθεί εμπρόθεσμα, η αίτηση θεωρείται ότι έχει αποσυρθεί.

2. Κανένα ετήσιο τέλος δεν μπορεί πλέον να απαιτηθεί ύστερα από την καταβολή του τέλους που οφείλεται για το έτος μέσα στο οποίο έχει δημοσιευτεί η ανακοίνωση για χορήγηση του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

Προτεραιότητα

Άρθρο 87

Δικαίωμα προτεραιότητας

1. Κάθε πρόσωπο που κατέθεσε κανονικά, σε ή για:

α. ένα Κράτος μέλος της Συνθήκης των Παρισίων για την Προστασία της Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας ή

β. ένα μέλος του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου, αίτηση για χορήγηση διπλώματος ευρεσιτεχνίας, υποδείγματος χρησιμότητας ή πιστοποιητικού χρησιμότητας, ή ο νόμιμος διάδοχος του, απολαμβάνει, για το σκοπό της κατάθεσης μίας αίτησης για χορήγηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας για την ίδια εφεύρεση, δικαίωμα προτεραιότητας κατά τη διάρκεια δώδεκα μηνών από την ημερομηνία κατάθεσης της πρώτης αίτησης.

2. Κάθε κατάθεση που είναι ισοδύναμη με μία κανονική εθνική κατάθεση σύμφωνα με τη νομοθεσία του Κράτους στο οποίο έγινε ή σύμφωνα με διμερείς ή πολυμερείς συμφωνίες, συμπεριλαμβανομένης της παρούσας Σύμβασης, αναγνωρίζεται ως κατάθεση που παρέχει δικαίωμα προτεραιότητας.

3. Ως κανονική εθνική κατάθεση θεωρείται οποιαδήποτε κατάθεση αρκεί να καθορίζεται ημερομηνία κατάθεσης της αίτησης, ανεξάρτητα από την μετέπειτα τύχη της αίτησης αυτής.

4. Θεωρείται σαν πρώτη αίτηση, και λαμβάνεται η ημερομηνία κατάθεσης της σαν αφετηρία για τον υπολογισμό της προθεσμίας προτεραιότητας, μία μεταγενέστερη αίτηση που έχει το ίδιο αντικείμενο με την προηγούμενη πρώτη αίτηση, και έχει κατατεθεί στο Κράτος αυτό ή για το Κράτος αυτό, με την προϋπόθεση ότι η προγενέστερη αυτή αίτηση κατά την ημερομηνία κατάθεσης της μεταγενέστερης έχει αποσυρθεί, εγκαταλειφθεί ή απορριφθεί χωρίς όμως να έχει τεθεί στη διάθεση του κοινού και χωρίς να έχει αφήσει διατηρημένα δικαιώματα και με την προϋπόθεση ότι δεν έχει χρησιμεύσει σα βάση για την διεκδίκηση δικαιώματος προτεραιότητας. Η προγενέστερη αίτηση δε μπορεί πια να χρησιμεύσει σαν βάση για την διεκδίκηση δικαιώματος προτεραιότητας.

5. Εάν η πρώτη κατάθεση έγινε σε μία αρχή βιομηχανικής ιδιοκτησίας η οποία δεν δεσμεύεται από τη Σύμβαση των Παρισίων για την Προστασία της Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας ή τη Συμφωνία Ίδρυσης του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου, οι παράγραφοι 1 έως 4 εφαρμόζονται στην αρχή εάν, μετά από γνωστοποίηση που εκδίδεται από τον Πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, η αρχή αυτή αναγνωρίζει ότι η πρώτη κατάθεση που έγινε ενώπιον του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας παρέχει δικαίωμα προτεραιότητας υπό τους όρους και με αποτελέσματα ισοδύναμα με αυτά που θεσπίζονται στη Συνθήκη των Παρισίων.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005.

Άρθρο 88

Διεκδίκηση προτεραιότητας

1. Ο αιτών, που επιθυμεί να επωφεληθεί της προτεραιότητας μίας προγενέστερης κατάθεσης, πρέπει να καταθέσει δήλωση προτεραιότητας και κάθε άλλο έγγραφο που απαιτείται, σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό.

2. Πολλαπλές προτεραιότητες μπορούν να διεκδικούνται σχετικά με μία αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, παρά το γεγονός ότι προέρχονται από διαφορετικά Κράτη. Όπου είναι δυνατόν, πολλαπλές προτεραιότητες μπορούν να διεκδικούνται για κάθε μία αξίωση. Όταν διεκδικούνται πολλές προτεραιότητες, οι προθεσμίες που έχουν σαν αφετηρία την ημερομηνία προτεραιότητας υπολογίζονται από την ημερομηνία παλαιότερης προτεραιότητας.

3. Εάν διεκδικούνται μία ή περισσότερες προτεραιότητες για την αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, το δικαίωμα προτεραιότητας καλύπτει μόνο τα στοιχεία εκείνα της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας που περιέχονται στην αίτηση ή τις αιτήσεις για τις οποίες διεκδικείται προτεραιότητα.

4. Εάν ορισμένα στοιχεία της εφεύρεσης για τα οποία διεκδικείται προτεραιότητα δεν εμφανίζονται μεταξύ των αξιώσεων που συμπεριλήφθηκαν στην προηγούμενη αίτηση, αρκεί για την παροχή προτεραιότητας να αποκαλύπτονται τα στοιχεία αυτά με ακριβή τρόπο από το σύνολο των εγγράφων της προηγούμενης αίτησης.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005.

Άρθρο 89

Αποτελέσματα του δικαιώματος προτεραιότητας

Το δικαίωμα προτεραιότητας έχει σαν αποτέλεσμα να θεωρείται η ημερομηνία προτεραιότητας σαν ημερομηνία κατάθεσης της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας για την εφαρμογή του άρθρου 54 παράγραφοι 2 και 3 και του άρθρου 60 παράγραφος 2.

ΜΕΡΟΣ ΤΕΤΑΡΤΟ

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΜΕΧΡΙ ΤΗ ΧΟΡΗΓΗΣΗ

Άρθρο 90

Εξέταση κατά την κατάθεση και εξέταση ως προς τις τυπικές προϋποθέσεις

1. Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας εξετάζει, σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό, εάν η αίτηση πληρεί τις προϋποθέσεις για να της χορηγηθεί ημέρα κατάθεσης.

2. Εάν δεν μπορεί να χορηγηθεί σύμφωνα με την παράγραφο 1 ημερομηνία κατάθεσης, η αίτηση δεν εξετάζεται ως αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας.

3. Εάν σε μία αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος έχει χορηγηθεί ημερομηνία κατάθεσης, το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας εξετάζει, σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό, εάν οι προϋποθέσεις των άρθρων 14, 78 και 81 και, όπου απαιτείται, των άρθρων 88 παρ. 1 και 133 παρ. 2, καθώς επίσης και κάθε άλλη προϋπόθεση που θεσπίζεται στον εκτελεστικό κανονισμό, έχουν πληρωθεί.

4. Όταν το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας διαπιστώσει, κατά τη διάρκεια της εξέτασης που πραγματοποιείται σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 3, ότι υπάρχουν ελλείψεις που μπορούν να διορθωθούν, χορηγεί στον αιτούντα τη δυνατότητα να διορθώσει τις ελλείψεις αυτές.

5. Εάν οποιαδήποτε έλλειψη που διαπιστώθηκε κατά την εξέταση που πραγματοποιήθηκε σύμφωνα με την παράγραφο 3 δεν διορθωθεί, η αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας απορρίπτεται. Όταν η έλλειψη αυτή αφορά το δικαίωμα προτεραιότητας, το δικαίωμα αυτό χάνεται για τη συγκεκριμένη αίτηση.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005.

 

Άρθρο 91

Εξέταση της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας σχετικά με ορισμένες τυπικές ελλείψεις

1. Εάν σε μία αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας δόθηκε ημερομηνία κατάθεσης και εάν η αίτηση δε θεωρήθηκε ότι έχει αποσυρθεί σύμφωνα με το άρθρο 90 παράγραφος 3, το τμήμα καταθέσεων εξετάζει: α. εάν πληρούνται οι προϋποθέσεις του άρθρου 133 παράγραφος 2, β. εάν η αίτηση πληρεί τις τυπικές προϋποθέσεις που αναφέρονται στον εκτελεστικό κανονισμό για την εφαρμογή της διάταξης αυτής, γ. εάν έχει κατατεθεί περίληψη, δ. εάν η αίτηση χορήγησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας πληρεί αναφορικά με το περιεχόμενό της τις αναγκαστικές διατάξεις του εκτελεστικού κανονισμού και, ενδεχόμενα, αν πληρεί τις διατάξεις της Σύμβασης αυτής που αναφέρονται στη διεκδίκηση προτεραιότητας, ε. εάν έχουν καταβληθεί τα τέλη ορισμού των κρατών, στ. εάν πραγματοποιήθηκε ο ορισμός του εφευρέτη σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 81, ζ. εάν τα σχέδια, στα οποία αναφέρεται το άρθρο 78 παράγραφος 1 (δ), έχουν κατατεθεί κατά την ημερομηνία κατάθεσης της αίτησης.

2. Εάν το τμήμα καταθέσεων διαπιστώσει την ύπαρξη ελλείψεων οι οποίες μπορούν να διορθωθούν δίνει στον αιτούντα, σύμφωνα με τις διατάξεις του εκτελεστικού κανονισμού, τη δυνατότητα να διορθώσει τις ελλείψεις αυτές.

3. Εάν οι ελλείψεις που διαπιστώθηκαν κατά την εξέταση που πραγματοποιείται σύμφωνα με τη παράγραφο 1α έως δ, δε διορθωθούν, σύμφωνα με τις διατάξεις του εκτελεστικού κανονισμού, η αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας απορρίπτεται. Εάν δεν τηρηθούν οι διατάξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1δ σχετικά με το δικαίωμα προτεραιότητας επέρχεται απώλεια του δικαιώματος προτεραιότητας για την αίτηση.

4. Εάν στην περίπτωση που προβλέπεται από την παράγραφο 1(ε) το τέλος ορισμού για ένα Κράτος δεν καταβληθεί μέσα στις προθεσμίες, ο ορισμός του Κράτους αυτού θεωρείται ότι έχει ανακληθεί.

5. Εάν στην περίπτωση που προβλέπεται από την παράγραφο 1(ζ) δε διορθωθεί η παράλειψη ορισμού του εφευρέτη, σύμφωνα με τις διατάξεις του εκτελεστικού κανονισμού και με την επιφύλαξη των εξαιρέσεων που προβλέπει σ` αυτόν, μέσα σε προθεσμία 16 μηνών από την κατάθεσην της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας ή εφόσον διεκδικείται προτεραιότητα από την ημερομηνία της προτεραιότητας, η αίτηση διπλώματος ευρεσιτεχνίας θεωρείται ότι έχει αποσυρθεί.

6. Εάν στην περίπτωση που προβλέπεται από την παράγραφο 1 (η), δεν κατατέθηκαν τα σχέδια κατά την ημερομηνία κατάθεσης της αίτησης και δεν έχουν ληφθεί μέτρα για να διορθωθεί η έλλειψη αυτή σύμφωνα με τους όρους που προβλέπει ο εκτελεστικός κανονισμός, θα θεωρηθεί σαν ημερομηνία κατάθεσης της αίτησης ή η ημερομηνία υποβολής των σχεδίων ή κατ` εκλογή του αιτούντα, η ημερομηνία διαγραφής από την αίτηση της αναφοράς στα σχέδια, σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στον εκτελεστικό κανονισμό.

Σημ.: όπως το άρθρο 91 διαγράφτηκε με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005.

Άρθρο 92

Σύνταξη έκθεσης ευρωπαϊκής έρευνας

Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό, συντάσσει και δημοσιεύει έκθεση ευρωπαϊκής έρευνας σχετικά με την αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας με βάση τις αξιώσεις, λαμβάνοντας υπόψη την περιγραφή και όπου απαιτείται τα υπάρχοντα σχέδια.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005.

Άρθρο 93

Δημοσίευση της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας

1. Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας δημοσιεύει την αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας όσο το δυνατόν συντομότερα:

α. μετά την εκπνοή της προθεσμίας των δέκα οχτώ μηνών από την ημερομηνία κατάθεσης ή, αν διεκδικείται προτεραιότητα, από την ημερομηνία προτεραιότητας, ή

β. κατόπιν αιτήματος του αιτούντα, πριν την εκπνοή αυτής της προθεσμίας.

2. Η αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας δημοσιεύεται την ίδια χρονική στιγμή με το έντυπο προδιαγραφών του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, όταν η απόφαση για την χορήγηση του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας έχει ληφθεί πριν την εκπνοή της προθεσμίας που αναφέρεται στην παράγραφο 1, γράμμα α.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005.

Άρθρο 94

Εξέταση της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας

1. Κατόπιν αιτήματος το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας εξετάζει, σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό, εάν η αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας και η εφεύρεση η οποία αποτελεί το αντικείμενο της, πληρούν τις προϋποθέσεις που προβλέπονται από αυτή τη Σύμβαση. Το αίτημα δε θεωρείται ότι κατατέθηκε παρά μόνο όταν καταβληθεί το τέλος εξέτασης.

2. Εάν δεν υποβλήθηκε εμπρόθεσμα αίτημα για εξέταση, η αίτηση θεωρείται ότι έχει αποσυρθεί.

3. Εάν η εξέταση καταλήξει ότι η αίτηση ή η εφεύρεση η οποία αποτελεί το αντικείμενο της, δεν πληρούν τις προϋποθέσεις που προβλέπονται από αυτή τη Σύμβαση, το τμήμα εξέτασης καλεί τον αιτούντα, όσο συχνά χρειάζεται, να καταθέσει τις παρατηρήσεις του και, σύμφωνα με το άρθρο 123 παρ. 1, να τροποποιήσει την αίτηση.

4. Εάν ο αιτών δεν απαντήσει εμπρόθεσμα στην πρόσκληση του τμήματος εξέτασης, η αίτηση θεωρείται ότι αποσύρθηκε.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005.

 

Άρθρο 95

Παράταση της προθεσμίας υποβολής της αίτησης εξέτασης

1. Το Διοικητικό Συμβούλιο μπορεί να παρατείνει την προθεσμία υποβολής αίτησης εξέτασης εάν αποδειχθεί ότι οι αιτήσεις ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας δε μπορούν να εξεταστούν μέσα στο οφειλόμενο χρονικό διάστημα.

2. Εάν το Διοικητικό Συμβούλιο παρατείνει την προθεσμία μπορεί να αποφασίσει ότι τρίτοι θα δικαιούνται να υποβάλλουν την αίτηση εξέτασης. Σ` αυτή την περίπτωση από τον εκτελεστικό κανονισμό προβλέπονται οι σχετικές διατάξεις.

3. Η απόφαση του Διοικητικού Συμβουλίου για παράταση της προθεσμίας αφορά μόνο τις αιτήσεις ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας που υποβλήθηκαν μετά τη δημοσίευση της απόφασης αυτής στην Επίσημη Εφημερίδα του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας.

4. Εάν το Διοικητικό Συμβούλιο παρατείνει την προθεσμία, υποχρεούται να λάβει μέτρα για να αντικαταστήσει, όσο το δυνατόν συντομώτερα, την αρχική προθεσμία.

Σημ.: όπως ΚΑΤΑΡΓΗΘΗΚΕ  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005.

Άρθρο 96

Εξέταση της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας

1. Εάν ο αιτών ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας υποβάλλει την αίτηση εξέτασης πριν του κοινοποιηθεί η έκθεση της ευρωπαϊκής έρευνας, καλείται, μετά από την κοινοποίηση της έκθεσης, από το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, να δηλώσει μέσα σε καθορισμένη προθεσμία αν επιθυμεί τη διεκπεραίωση της αίτησής του για εξέταση.

2. Εάν από την εξέταση προκύπτει ότι η αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας καθώς και η εφεύρεση που αποτελεί το αντικείμενό της, δεν πληρούν τους όρους που προβλέπονται από τη Σύμβαση αυτή, το τμήμα εξέτασης καλεί τον αιτούντα, εφόσον αυτό κρίνεται αναγκαίο και σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στον Εκτελεστικό Κανονισμό, να υποβάλλει τις παρατηρήσεις του μέσα σε τακτή προθεσμία.

3. Εάν, μέσα στην καθορισμένη προθεσμία ο αιτών, δεν ανταποκριθεί στις προσκλήσεις, που έχουν απευθυνθεί, σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 2, η αίτηση θεωρείται ότι έχει αποσυρθεί.

Σημ.: όπως ΚΑΤΑΡΓΗΘΗΚΕ  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005.

Άρθρο 97

Χορήγηση του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας ή απόρριψη της αίτησης

1. Εάν το τμήμα εξέτασης κρίνει ότι η αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας και η εφεύρεση η οποία αποτελεί το αντικείμενο της πληρούν τις προϋποθέσεις αυτής της Σύμβασης, αποφασίζει να χορηγήσει το ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας, με τον όρο ότι οι προϋποθέσεις που προβλέπονται στον εκτελεστικό κανονισμό έχουν πληρωθεί.

2. Εάν το τμήμα εξέτασης κρίνει ότι η αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας ή η εφεύρεση η οποία αποτελεί το αντικείμενο της δεν πληρούν τις προϋποθέσεις της Σύμβασης αυτής, απορρίπτει την αίτηση εκτός αν προβλέπονται κάποιες διαφορετικές συνέπειες από αυτήν της απόρριψης από την παρούσα Σύμβαση.

3. Η απόφαση για χορήγηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας ισχύει από την ημερομηνία κατά την οποία δημοσιεύεται η ανακοίνωση για την απόκτηση του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας στο Ευρωπαϊκό Δελτίο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005.

Άρθρο 98

Δημοσίευση του εντύπου προδιαγραφών του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας

Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας δημοσιεύει το έντυπο προδιαγραφών του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας όσο το δυνατό συντομότερα μετά τη δημοσίευση της ανακοίνωσης για τη χορήγηση του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας στο Ευρωπαϊκό Δελτίο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005.

ΠΕΜΠΤΟ ΜΕΡΟΣ

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΝΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΥ

Άρθρο 99

Ένσταση

1. Μέσα σε προθεσμία εννέα μηνών από τη δημοσίευση της ανακοίνωσης για τη χορήγηση του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας στο Ευρωπαϊκό Δελτίο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, οποιοσδήποτε μπορεί να υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας ένσταση για το δίπλωμα αυτό, σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό. Η ένσταση θεωρείται ότι έχει κατατεθεί μόνον εφόσον καταβληθεί το τέλος ένστασης.

2. Η ένσταση κατά του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας προσβάλλει το δίπλωμα αυτό για όλα τα συμβαλλόμενα Κράτη, στα οποία έχει αποτελέσματα.

3. Τρίτοι που υποβάλλουν ένσταση καθώς επίσης και ο δικαιούχος του διπλώματος ευρεσιτεχνίας μετέχουν στη διαδικασία της ένστασης.

4. Εάν κάποιος αποδείξει ότι σ` ένα συμβαλλόμενο Κράτος, με βάση τελεσίδικη απόφαση, είναι γραμμένος στο Μητρώο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας του Κράτους αυτού στη θέση του προηγούμενου δικαιούχου, το πρόσωπο αυτό μετά από αίτηση του αντικαθιστά τον προηγούμενο δικαιούχο του διπλώματος αναφορικά με το Κράτος αυτό. Κατά παρέκκλιση των διατάξεων του άρθρου 118, ο προηγούμενος δικαιούχος του διπλώματος ευρεσιτεχνίας και το πρόσωπο που αποδεικνύει μ` αυτό τον τρόπο τα δικαιώματα του, δεν θεωρούνται ότι είναι συνδικαιούχοι, εκτός εάν το ζητήσουν και οι δύο.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005.

Άρθρο 100

Λόγοι ένστασης

Η ένσταση μπορεί να βασιστεί μόνο σε λόγους σύμφωνα με τους οποίους: α. το αντικείμενο της εφεύρεσης δεν είναι επιδεκτικό διπλώματος ευρεσιτεχνίας σύμφωνα με τα άρθρα 52 και 57, β. το ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας δεν περιγράφει την εφεύρεση με τρόπο ικανοποιητικά σαφή και πλήρη ώστε να μπορεί να εφαρμοστεί από έναν ειδικό, γ. το αντικείμενο του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας εκτείνεται πέρα απ` το περιεχόμενο της αίτησης έτος όπως αυτή έχει κατατεθεί ή εάν το δίπλωμα χορηγήθηκε με βάση τμηματική αίτηση ή νέα αίτηση που κατατέθηκε σύμφωνα με το άρθρο 61, πέρα απ` το περιεχόμενο της αρχικής αίτησης έτος όπως αυτή κατατέθηκε.

Άρθρο 101

Εξέταση της ένστασης – Ανάκληση ή διατήρηση του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας

1. Εάν η ένσταση είναι παραδεκτή, το τμήμα ενστάσεων εξετάζει σε συνάρτηση με τον εκτελεστικό κανονισμό, εάν τουλάχιστον ένας από τους λόγους της ένστασης κατά το άρθρο 100 εμποδίζει τη διατήρηση του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας. Κατά τη διάρκεια της εξέτασης, το τμήμα ενστάσεων καλεί τους διάδικους, για όσες φορές το κρίνει, να υποβάλλουν παρατηρήσεις σχετικά με τις γνωστοποιήσεις από άλλον διάδικο ή τις γνωστοποιήσεις που προέρχονται από άλλους διαδίκους.

2. Εάν το τμήμα ενστάσεων κρίνει ότι ένας τουλάχιστον από τους λόγους της ένστασης εμποδίζει τη διατήρηση του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, ανακαλεί το δίπλωμα ευρεσιτεχνίας. Στην αντίθετη περίπτωση απορρίπτει την ένσταση.

3. Εάν το τμήμα ενστάσεων κρίνει, λαμβάνοντας υπόψη τις τροποποιήσεις που έγιναν από τον δικαιούχο του διπλώματος κατά τη διάρκεια της διαδικασίας ένστασης, ότι το δίπλωμα και η εφεύρεση η οποία αποτελεί το αντικείμενο του:

α. πληρούν τις προϋποθέσεις της Σύμβασης αυτής, αποφασίζει για τη διατήρηση του διπλώματος, όπως τροποποιήθηκε, με την προϋπόθεση ότι οι όροι που καθορίζονται από τον εκτελεστικό κανονισμό εκπληρώθηκαν,

β. δεν πληρούν τις προϋποθέσεις της Σύμβασης αυτής, ανακαλεί το δίπλωμα.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005.

 

Άρθρο 102

Ανάκληση ή διατήρηση του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας

1. Εάν το τμήμα ενστάσεων κρίνει ότι οι λόγοι ένστασης, που προβλέπονται από το άρθρο 100, κωλύουν τη διατήρηση του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας ανακαλεί το Δίπλωμα.

2. Εάν το τμήμα ενστάσεων κρίνει ότι οι λόγοι ένστασης που προβλέπονται στο άρθρο 100, δεν κωλύουν τη διατήρηση του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας χωρίς τροποποίησή του απορρίπτει την ένσταση.

3. Εάν το τμήμα ενστάσεων κρίνει ότι, αφού λάβει υπόψη του τις τροποποιήσεις που επέφερε ο δικαιούχος του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας κατά τη διάρκεια της διαδικασίας της ένστασης, το δίπλωμα ευρεσιτεχνίας και η εφεύρεση που αποτελεί το αντικείμενό του πληρούν τους όρους της Σύμβασης αυτής, αποφασίζει να διατηρήσει το δίπλωμα με την τροποποιημένη μορφή του εφόσον: α. ορισθεί ότι, σύμφωνα με τις διατάξεις του εκτελεστικού κανονισμού ο δικαιούχος του διπλώματος ευρεσιτεχνίας συμφωνεί με το κείμενο με βάση το οποίο το τμήμα ενστάσεων προτίθεται να διατηρήσει το δίπλωμα ευρεσιτεχνίας και, β. καταβληθεί μέσα στην προθεσμία που ορίζεται από τον εκτελεστικό κανονισμό το τέλος εκτύπωσης του νέου έντυπου προδιαγραφών του διπλώματος ευρεσιτεχνίας.

4. Εάν το τέλος εκτύπωσης του νέου έντυπου προδιαγραφών του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας δεν καταβληθεί εμπρόθεσμα το δίπλωμα ανακαλείται.

5. Ο εκτελεστικός κανονισμός μπορεί να προβλέπει ότι ο δικαιούχος του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας υποβάλλει μετάφραση των τροποποιημένων αξιώσεων στις δύο άλλες επίσημες γλώσσες του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας εκτός από τη γλώσσα της διαδικασίας εάν η μετάφραση δεν υποβληθεί εμπρόθεσμα το δίπλωμα ανακαλείται.

Σημ.: όπως ΚΑΤΑΡΓΗΘΗΚΕ  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005.

Άρθρο 103

Δημοσίευση του νέου εντύπου προδιαγραφών του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας

Εάν το ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας διατηρήθηκε όπως τροποποιήθηκε, σύμφωνα με το άρθρο 101, παράγραφος 3(α), το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας δημοσιεύει το νέο έντυπο προδιαγραφών του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, το συντομότερο δυνατό, αφότου η ανακοίνωση της απόφασης που αφορά την ένσταση έχει δημοσιευτεί στο Ευρωπαϊκό Δελτίο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005.

Άρθρο 104

Έξοδα

1. Καθένας από τους διάδικους στη διαδικασία της ένστασης αναλαμβάνει τα έξοδα που τον βαρύνουν, εκτός εάν το τμήμα ενστάσεων για λόγους ισονομίας καθορίσει, σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό διαφορετική κατανομή των εξόδων.

2. Η διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων ορίζεται από τον εκτελεστικό κανονισμό.

3. Οι οριστικές αποφάσεις του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας που καθορίζουν τα ποσά των εξόδων θεωρούνται, όσον αφορά την εκτέλεση τους στα συμβαλλόμενα Κράτη, σαν τελεσίδικες αποφάσεις που εκδόθηκαν από τα πολιτικά δικαστήρια του Κράτους στο έδαφος του οποίου πρέπει να πραγματοποιηθεί η εκτέλεση τους. Ο έλεγχος των αποφάσεων αυτών δεν μπορεί να αφορά παρά μόνο την αυθεντικότητα τους.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005.

Άρθρο 105

Παρέμβαση του υποτιθέμενου παραποιητού

1. Κάθε τρίτος μπορεί σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό να παρέμβει στη διαδικασία ένστασης, μετά την λήξη της προθεσμίας ένστασης, εάν ο τρίτος αποδείξει ότι:

α. αγωγή για την παράβαση για το ίδιο δίπλωμα ευρεσιτεχνίας έχει εγερθεί εναντίον του, ή

β. μετά την αίτηση του δικαιούχου του διπλώματος για παύση της υποτιθέμενης παράβασης, ο τρίτος έχει καταθέσει αγωγή για να αναγνωριστεί δικαστικά ότι δεν παραβιάζει το δίπλωμα ευρεσιτεχνίας.

2. Η παραδεκτή παρέμβαση εξομοιώνεται με ένσταση.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005.

Άρθρο 105α

Αίτηση για περιορισμό ή ανάκληση

1. Κατόπιν αίτησης του δικαιούχου του διπλώματος ευρεσιτεχνίας, το ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας μπορεί να ανακληθεί ή να περιοριστεί με τροποποίηση των αξιώσεων. Η αίτηση κατατίθεται στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό. Η αίτηση θεωρείται ότι έχει κατατεθεί μόνο όταν καταβληθεί το τέλος περιορισμού ή ανάκλησης.

2. Η αίτηση δεν μπορεί να κατατεθεί, όσο η διαδικασία ένστασης σχετικά με το ευρωπαϊκό δίπλωμα εκκρεμεί.

Σημ.: όπως προστέθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005.

Άρθρο 105β

Περιορισμός ή ανάκληση του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας

1. Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας εξετάζει εάν οι προϋποθέσεις που καθορίζονται στον εκτελεστικό κανονισμό για περιορισμό ή ανάκληση του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας έχουν συμπληρωθεί.

2. Εάν το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας κρίνει ότι η αίτηση για περιορισμό ή ανάκληση πληρεί τις προϋποθέσεις αυτές, αποφασίζει τον περιορισμό ή την ανάκληση του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό. Διαφορετικά, απορρίπτει την αίτηση.

3. Η απόφαση για περιορισμό ή ανάκληση του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας εφαρμόζεται για το ευρωπαϊκό δίπλωμα σε όλα τα συμβαλλόμενα Κράτη για τα οποία το δίπλωμα αυτό έχει χορηγηθεί. Η απόφαση παράγει αποτελέσματα από την ημερομηνία δημοσίευσης στο Ευρωπαϊκό Δελτίο Διπλωματών Ευρεσιτεχνίας της ανακοίνωσης της απόφασης.

Σημ.: όπως προστέθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005

Άρθρο 105γ

Δημοσίευση των τροποποιημένων προδιαγραφών του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας

Εάν το ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας περιορίστηκε σύμφωνα με το άρθρο 105β παρ. 2, το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας δημοσιεύει τις τροποποιημένες προδιαγραφές του διπλώματος αυτού το συντομότερο δυνατόν μετά τη δημοσίευση της ανακοίνωσης του περιορισμού στο Ευρωπαϊκό Δελτίο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας.

Σημ.: όπως προστέθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005

ΜΕΡΟΣ ΕΚΤΟ

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΠΡΟΣΦΥΓΩΝ

Άρθρο 106

Αποφάσεις που υπόκεινται σε προσφυγή

1. Προσφυγή μπορεί να κατατεθεί κατά αποφάσεων του τμήματος καταθέσεων, των τμημάτων εξέτασης, των τμημάτων ένστασης και του δικαστικού τμήματος. Η προσφυγή έχει ανασταλτικό αποτέλεσμα.

2. Απόφαση που δεν περατώνει τη διαδικασία για έναν από τους διαδίκους μπορεί να αποτελέσει αντικείμενο προσφυγής μόνο μαζί με τη οριστική απόφαση εκτός εάν η απόφαση αυτή επιτρέπει ανεξάρτητη προσφυγή.

3. Το δικαίωμα κατάθεσης προσφυγής κατά αποφάσεων που σχετίζονται με την ανακατανομή ή τον καθορισμό των εξόδων στις διαδικασίες ένστασης μπορεί να περιοριστεί από τον εκτελεστικό κανονισμό.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005

Άρθρο 107

Πρόσωπα που δικαιούνται να καταθέσουν προσφυγή και να καταστούν διάδικοι στη διαδικασία

Κάθε διάδικος στη διαδικασία η οποία οδήγησε στην έκδοση απόφασης μπορεί να ασκήσει προσφυγή κατά της απόφασης αυτής κατά το μέρος κατά το οποίο η απόφαση δεν δικαιώνει τις αξιώσεις του. Οι υπόλοιποι διάδικοι στη διαδικασία αυτή είναι αυτοδίκαια και διάδικοι στη διαδικασία της προσφυγής.

Άρθρο 108

Προθεσμία και τύπος της προσφυγής

Η προσφυγή πρέπει να κατατεθεί, σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό, στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας μέσα σε προθεσμία δύο μηνών από την κοινοποίηση της απόφασης. Η προσφυγή θεωρείται ότι έχει κατατεθεί μόνο μετά από την πληρωμή του τέλους προσφυγής. Το υπόμνημα στο οποίο πρέπει V αναφέρονται οι λόγοι της προσφυγής πρέπει να κατατίθεται, σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό, μέσα σε προθεσμία τεσσάρων μηνών από την κοινοποίηση της απόφασης.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005

Άρθρο 109

Προδικαστική αναθεώρηση

1. Εάν το τμήμα του οποίου προσβάλλεται η απόφαση θεωρήσει την προσφυγή δεκτή και βάσιμη, οφείλει να αναθεωρήσει την απόφασή του. Η διάταξη αυτή δεν εφαρμόζεται εάν άλλο διάδικος εναντιωθεί κατά του προσφεύγοντα.

2. Εάν η προσφυγή δε γίνει δεκτή μέσα σε προθεσμία ενός μήνα από την υποβολή του υπομνήματος στο οποίο εκτίθενται οι λόγοι, η προσφυγή αυτή διαβιβάζεται παραυτά στο συμβούλιο προσφυγών χωρίς να δοθεί γνώμη επί της ουσίας της.

Άρθρο 110

Εξέταση της προσφυγής

Εάν η προσφυγή είναι παραδεκτή, το συμβούλιο προσφυγών εξετάζει εάν είναι κατ` ουσία βάσιμη. Η εξέταση της προσφυγής διεξάγεται σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005

Άρθρο 111

Απόφαση επί της προσφυγής

1. Κατά την κατ` ουσία εξέταση της προσφυγής, το συμβούλιο προσφυγών αποφασίζει επί της προσφυγής. Το συμβούλιο μπορεί, είτε να ασκήσει τις αρμοδιότητες του τμήματος που εξέδωσε την προσβαλλόμενη απόφαση, είτε να παραπέμψει την απόφαση προς εκδίκαση στο τμήμα αυτό.

2. Εάν το συμβούλιο προσφυγών παραπέμψει την υπόθεση για να εκδικασθεί στο τμήμα που εξέδωσε την προσβαλλόμενη απόφαση, το τμήμα αυτό δεσμεύεται από το αιτιολογικό και διατακτικό μέρος της απόφασης του συμβουλίου προσφυγών, εφόσον βέβαια τα πραγματικά περιστατικά της υπόθεσης παραμένουν τα ίδια. Εάν η προσβαλλόμενη απόφαση έχει ληφθεί από το τμήμα καταθέσεων το τμήμα εξέτασης δεσμεύεται επίσης από το αιτιολογικό και το διατακτικό μέρος της απόφασης του συμβουλίου προσφυγών.

Άρθρο 112

Αποφάσεις ή γνωμοδοτήσεις του Ανώτατου Συμβουλίου Προσφυγών

1. Για να εξασφαλισθεί η ομοιόμορφη εφαρμογή του δικαίου ή στην περίπτωση που τίθεται νομικό θέμα θεμελιώδους σημασίας: α. το συμβούλιο προσφυγών, είτε αυτεπάγγελτα, είτε μετά από αίτηση ενός από τους διαδίκους, παραπέμπει οποιοδήποτε θέμα στο Ανώτατο Συμβούλιο Προσφυγών αν κρίνει ότι είναι αναγκαία μια απόφαση για τους σκοπούς αυτούς. Εάν το συμβούλιο προσφυγών απορρίψει την αίτηση οφείλει να αιτιολογήσει την απόρριψη στην οριστική του απόφαση, β. Ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας μπορεί να θέσει ένα νομικό θέμα στο Ανώτατο Συμβούλιο Προσφυγών όταν τα δύο συμβούλια προσφυγών έχουν εκδόσει αντιφατικές αποφάσεις για το ίδιο θέμα.

2. Στις περιπτώσεις προβλέπονται από την παράγραφο 1 (α) οι διάδικοι στη διαδικασία προσφυγής γίνονται διάδικοι και στη διαδικασία ενώπιον του Ανώτατου Συμβουλίου Προσφυγών.

3. Η απόφαση του Ανώτατου Συμβουλίου Προσφυγών που αναφέρεται στην παράγραφο 1 (α) δεσμεύει το συμβούλιο προσφυγών για την προσφυγή αυτή.

Άρθρο 112α

Αίτηση για επανεξέταση από το Ανώτατο Συμβούλιο Προσφυγών

1. Κάθε διάδικος που παρίστατο στη διαδικασία προσφυγής και εθίγη από τη απόφαση του συμβουλίου προσφυγών μπορεί να καταθέσει αίτηση για επανεξέταση της απόφασης από το Ανώτατο Συμβούλιο Προσφυγών.

2. Η αίτηση πρέπει να στηρίζεται σ` ένα από τους παρακάτω λόγους:

α. ένα μέλος του συμβουλίου προσφυγών έλαβε μέρος στην απόφαση κατά παράβαση του άρθρου 24 παρ. 1, ή παρά το γεγονός ότι είχε αποκλειστεί κατά εφαρμογή εκδοθείσης απόφασης σύμφωνα με το άρθρο 24 παρ. 4,

β. στο συμβούλιο προσφυγών συμμετείχε τρίτο πρόσωπο που δεν είχε την ιδιότητα μέλους των συμβουλίων προσφυγών,

γ. έλαβε χώρα ουσιαστική παραβίαση του άρθρου 113,

δ. έλαβε χώρα κάποιο ουσιαστικό διαδικαστικό ελάττωμα στη διαδικασία προσφυγής, όπως ορίζεται στον εκτελεστικό κανονισμό, ε. μία ποινική πράξη που έλαβε χώρα σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στον εκτελεστικό κανονισμό, θα μπορούσε να έχει επίπτωση στην απόφαση.

3. Η αίτηση για επανεξέταση δεν έχει ανασταλτικό αποτέλεσμα.

4. Η αίτηση για επανεξέταση κατατίθεται με αιτιολογημένο υπόμνημα, σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό. Στις περιπτώσεις των παραγράφων 2(α) έως (δ), η αίτηση κατατίθεται μέσα σε προθεσμία δύο μηνών από την κοινοποίηση της απόφασης του συμβουλίου προσφυγών. Στην περίπτωση της παραγράφου 2(ε), η αίτηση κατατίθεται μέσα σε προθεσμία δύο μηνών από την ημερομηνία κατά την οποία η ποινική πράξη πραγματοποιήθηκε και σε κάθε περίπτωση το αργότερο μέσα σε πέντε χρόνια από την κοινοποίηση της απόφασης του συμβουλίου προσφυγών. Η αίτηση θεωρείται ότι έχει κατατεθεί μόνο όταν έχει καταβληθεί το προαναφερόμενο τέλος.

5. Το Ανώτατο Συμβούλιο Προσφυγών εξετάζει την αίτηση για επανεξέταση, σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό. Εάν η αίτηση είναι κατ` ουσία βάσιμη το Ανώτατο Συμβούλιο Προσφυγών ακυρώνει την απόφαση που αποτελούσε το αντικείμενο της επανεξέτασης και αρχίζει εκ νέου διαδικασίες ενώπιον των συμβουλίων προσφυγών σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό.

6. Οποιοσδήποτε που, σε ένα οριζόμενο συμβαλλόμενο Κράτος, έχει καλόπιστα χρησιμοποιήσει ή έχει κάνει προετοιμασίες σοβαρές και αποτελεσματικές για να χρησιμοποιήσει μία εφεύρεση η οποία αποτελεί αντικείμενο της δημοσιευμένης αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας ή του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας μέσα στο διάστημα που μεσολαβεί μεταξύ της απόφασης του συμβουλίου προσφυγών που αποτελεί το αντικείμενο της επανεξέτασης και της δημοσίευσης της ανακοίνωσης της απόφασης του Ανώτατου Συμβουλίου Προσφυγών σχετικά με την αίτηση επανεξέτασης μπορεί, χαριστικά, να συνεχίσει την εκμετάλλευση αυτή στα πλαίσια του επαγγέλματος του ή για τις ανάγκες της επιχείρησης του.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005

ΜΕΡΟΣ ΕΒΔΟΜΟ

ΚΟΙΝΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι

Γενικές διαδικαστικές διατάξεις

Άρθρο 113

Θεμελίωση των αποφάσεων

1. Οι αποφάσεις του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας μπορούν να βασίζονται μόνο στους λόγους για τους οποίους οι διάδικοι μπόρεσαν να εκφέρουν τις παρατηρήσεις τους.

2. Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας εξετάζει και λαμβάνει απόφαση για την αίτηση ή για το δίπλωμα ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας μόνο για το κείμενο που του προτάθηκε ή έγινε δεκτό από τον αιτούντα ή από το δικαιούχο του διπλώματος.

Άρθρο 114

Αυτεπάγγελτη εξέταση

1. Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας προβαίνει αυτεπάγγελτα στην εξέταση των πραγματικών γεγονότων. Η εξέταση αυτή δεν περιορίζεται ούτε στα επιχειρήματα που επικαλούνται οι διάδικοι ούτε στις αιτήσεις που έχουν καταθέσει.

2. Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας μπορεί να μη λάβει υπόψη του τα πραγματικά περιστατικά που επικαλούνται οι διάδικοι ή εκείνα τα αποδεικτικά στοιχεία που δεν του έχουν υποβληθεί εμπρόθεσμα.

Άρθρο 115

Παρατηρήσεις τρίτων

Μετά τη δημοσίευση της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, κάθε ενδιαφερόμενος μπορεί σε οποιαδήποτε διαδικασία ενώπιον του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό, να υποβάλλει τις παρατηρήσεις του που αφορούν τη δυνατότητα κατοχύρωσης με δίπλωμα ευρεσιτεχνίας της εφεύρεσης η οποία είναι το αντικείμενο της αίτησης ή του διπλώματος. Το πρόσωπο αυτό δεν θεωρείται διάδικος στις διαδικασίες.

Άρθρο 116

Προφορική διαδικασία

1. Η προφορική διαδικασία λαμβάνει χώρα είτε αυτεπάγγελτα, εφόσον το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας το θεωρήσει σκόπιμο, είτε μετά από αίτηση ενός από τους διαδίκους. Παρόλα αυτά το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας μπορεί να απορρίψει την αίτηση για έναρξη νέας προφορικής διαδικασίας ενώπιον του ίδιου τμήματος, εφόσον οι διάδικοι και τα πραγματικά περιστατικά της υπόθεσης είναι τα ίδια.

2. Πάντως, μετά από αίτηση του αιτούντα, η προφορική διαδικασία μπορεί να λάβει χώρα ενώπιον του τμήματος καταθέσεων μόνον όταν το τμήμα το κρίνει σκόπιμο ή όταν πρόκειται να πάρει απόφαση απόρριψης της αίτησης του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας.

3. Η προφορική διαδικασία ενώπιον του τμήματος καταθέσεων ή των τμημάτων εξέτασης και του δικαστικού τμήματος δεν είναι δημόσια.

4. Η προφορική διαδικασία, μαζί με την ανακοίνωση για την έκδοση της απόφασης, είναι δημόσια ενώπιον των συμβουλίων προσφυγών και του Ανώτατου Συμβουλίου Προσφυγών μετά από τη δημοσίευση της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, καθώς επίσης και ενώπιον των τμημάτων ενστάσεων, εκτός εάν αποφασίσει αντίθετα το τμήμα ενώπιον του οποίου λαμβάνει χώρα η διαδικασία, κυρίως στην περίπτωση που η δημοσιότητα θα μπορούσε να επιφέρει σοβαρές και αδικαιολόγητες δυσχέρειες σ` έναν από τους διάδικους.

Άρθρο 117

Μέσα και διεξαγωγή των αποδείξεων

1. Στη διαδικασία ενώπιον του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας τα αποδεικτικά μέσα περιλαμβάνουν τα ακόλουθα:

α. ακρόαση των διαδίκων

β. αίτηση πληροφοριών

γ. προσαγωγή εγγράφων

δ. εξέταση των μαρτύρων

“ε. πραγματογνωμοσύνη

στ. αυτοψία

ζ. έγγραφες ένορκες βεβαιώσεις.

2. Η διαδικασία για την προσαγωγή αποδείξεων καθορίζεται από τον εκτελεστικό κανονισμό.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005

Άρθρο 118

Ενιαίο της αίτησης ή του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας

Εάν οι αιτούντες ή οι δικαιούχοι ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας δεν είναι οι ίδιοι για τα διάφορα συμβαλλόμενα οριζόμενα Κράτη, θεωρούνται ότι είναι από κοινού αιτούντες ή ότι είναι συγκύριοι του διπλώματος ευρεσιτεχνίας για τους σκοπούς της διαδικασίας ενώπιον του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας. Το ενιαίο της αίτησης ή του διπλώματος ευρεσιτεχνίας δεν επηρεάζεται κατά τη διάρκεια της διαδικασίας αυτής. Ιδιαίτερα, το κείμενο της αίτησης του διπλώματος ευρεσιτεχνίας πρέπει να είναι το ίδιο για όλα τα συμβαλλόμενα οριζόμενα Κράτη εκτός εάν υπάρχει διαφορετική ρύθμιση από τη Σύμβαση αυτή.

Άρθρο 119

Κοινοποίηση

Οι Αποφάσεις, οι κλήσεις, οι ειδοποιήσεις και οι γνωστοποιήσεις κοινοποιούνται από το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας αυτεπάγγελτα σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό. Οι κοινοποιήσεις μπορούν, σε εξαιρετικές περιστάσεις, να επιδίδονται δια μέσου των κεντρικών υπηρεσιών βιομηχανικής ιδιοκτησίας των συμβαλλόμενων Κρατών.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005

Άρθρο 120

Προθεσμίες

Ο εκτελεστικός κανονισμός καθορίζει:

α. τις προθεσμίες που πρέπει να τηρηθούν στη διαδικασία ενώπιον του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας και δεν έχουν καθοριστεί από τη Σύμβαση αυτή, β. τον τρόπο υπολογισμού των προθεσμιών και τους όρους σύμφωνα με τους οποίους μπορούν οι προθεσμίες να παραταθούν, γ. την ελάχιστη και μέγιστη διάρκεια των προθεσμιών που ορίζονται από το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005

Άρθρο 121

Συνέχιση της διαδικασίας για την αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας

1. Εάν ο αιτών δεν τηρήσει μία προθεσμία ενώπιον του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, μπορεί να ζητήσει τη συνέχιση της διαδικασίας για την αίτηση του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας.

2. Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας αποδέχεται το αίτημα, με τον όρο ότι οι προϋποθέσεις που ορίζονται από τον εκτελεστικό κανονισμό έχουν εκπληρωθεί. Διαφορετικά απορρίπτει το αίτημα.

3. Εάν το αίτημα γίνει δεκτό, οι έννομες συνέπειες της μη τήρησης της προθεσμίας θεωρούνται ότι δεν έλαβαν χώρα.

4. Συνέχιση της διαδικασίας αποκλείεται για τις προθεσμίες των άρθρων 87 παρ. 1, 108 και 112α παρ. 4, καθώς επίσης για τις προθεσμίες σχετικά με το αίτημα συνέχισης της διαδικασίας ή την επανάκτηση των δικαιωμάτων. Ο εκτελεστικός κανονισμός μπορεί να αποκλείει συνέχιση της διαδικασίας για άλλες προθεσμίες.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005

Άρθρο 122

Επανάκτηση των δικαιωμάτων

Ο αιτών ή ο δικαιούχος ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας ο οποίος, αν και αποδεικνύει ότι έδειξε την επιμέλεια που απαιτείται από τις περιστάσεις, δεν μπόρεσε να τηρήσει μία προθεσμία ενώπιον του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, επανακτά μετά από αίτηση του τα δικαιώματα του, εφόσον άμεση συνέπεια της μη τήρησης της προθεσμίας ήταν η απόρριψη της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας ή η απόρριψη κάποιου άλλου αιτήματος ή το να θεωρηθεί ότι η αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος έχει αποσυρθεί ή η ανάκληση του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας και η απώλεια κάθε άλλου δικαιώματος ή μέσου προσφυγής.

2. Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας αποδέχεται την αίτηση, με την προϋπόθεση ότι οι όροι της παραγράφου 1 και όποιες άλλες απαιτήσεις που καθορίζονται στον εκτελεστικό κανονισμό εκπληρώθηκαν.

Διαφορετικά απορρίπτει το αίτημα.

3. Εάν η αίτηση έγινε δεκτή, οι έννομες συνέπειες της μη τήρησης της προθεσμίας θεωρούνται ότι δεν έλαβαν χώρα.

4. Επανάκτηση των δικαιωμάτων αποκλείεται για την προθεσμία του αιτήματος επανάκτησης των δικαιωμάτων. Ο εκτελεστικός κανονισμός αποκλείει την επανάκτηση δικαιωμάτων για άλλες προθεσμίες.

5. Οποιοσδήποτε, σε ένα οριζόμενο συμβαλλόμενο Κράτος, έχει αρχίσει κατά την περίοδο που μεσολαβεί ανάμεσα στην απώλεια του δικαιώματος που προβλέπεται στην παράγραφο 1 και στη δημοσίευση της ανακοίνωσης για την επανάκτηση του στο Ευρωπαϊκό Δελτίο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, να εκμεταλλεύεται καλόπιστα την εφεύρεση ή έχει προβεί σε πραγματικές και σοβαρές προετοιμασίες για την εκμετάλλευση της εφεύρεσης που αποτελεί το αντικείμενο της δημοσιευμένης αίτησης του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, μπορεί χαριστικά να συνεχίσει την εκμετάλλευση της εφεύρεσης στην επιχείρηση του ή για τις ανάγκες της.

6. Το άρθρο αυτό δεν περιορίζει το δικαίωμα ενός συμβαλλόμενου Κράτους να επιτρέψει την επανάκτηση του δικαιώματος όσον αφορά τις προθεσμίες που προβλέπονται στη Σύμβαση αυτή και οι οποίες πρέπει να τηρούνται ενώπιον των αρχών του Κράτους αυτού.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005

Άρθρο 123

Τροποποιήσεις

1. Η αίτηση του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας ή το ευρωπαϊκό δίπλωμα μπορούν να τροποποιηθούν κατά τη διαδικασία ενώπιον του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό. Σε κάθε περίπτωση, πρέπει να δίνεται η δυνατότητα στον αιτούντα τουλάχιστον μία φορά να τροποποιεί την αίτηση με δική του πρωτοβουλία.

2. Η αίτηση του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας ή το ευρωπαϊκό δίπλωμα δεν μπορούν να τροποποιηθούν έτσι ώστε το αντικείμενο τους να επεκτείνεται πέρα από το περιεχόμενο της αίτησης όπως κατατέθηκε.

3. Το ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας δεν μπορεί να τροποποιηθεί έτσι ώστε η προστασία που παρέχει να επεκτείνεται.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005

Άρθρο 124

Πληροφορίες για τη στάθμη της τεχνικής

1. Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας μπορεί σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό να καλέσει τον αιτούντα να παράσχει πληροφορίες για τη στάθμη της τεχνικής που λήφθηκε υπόψη σε εθνικές ή σε διατοπικές διαδικασίες και που αφορούν μία εφεύρεση που είναι αντικείμενο αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας.

2. Εάν ο αιτών δεν ανταποκριθεί εμπρόθεσμα στην πρόσκληση αυτή κατά την παράγραφο 1, η αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας θεωρείται ότι έχει αποσυρθεί.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005

Άρθρο 125

Αναφορά στις γενικές αρχές

Σε περίπτωση που δεν υπάρχει κάποια διαδικαστική διάταξη από τη Σύμβαση αυτή, το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας λαμβάνει υπόψη του τις σχετικές αρχές που είναι γενικά παραδεκτές από τα συμβαλλόμενα Κράτη.

Άρθρο 126

Λήξη οικονομικών υποχρεώσεων

1. Η απαίτηση του Οργανισμού για την πληρωμή των τελών που οφείλονται στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, παραγράφεται μετά από τέσσερα έτη από το τέλος του ημερολογιακού έτους κατά τη διάρκεια του οποίου το τέλος έγινε απαιτητό.

2. Απαιτήσεις κατά του Οργανισμού για επιστροφή των τελών ή των επιπλέον ποσών που εισπράχθηκαν από το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας κατά την καταβολή των τελών, παραγράφονται μετά από τέσσερα έτη από το τέλος του ημερολογιακού έτους κατά τη διάρκεια του οποίου δημιουργήθηκε η απαίτηση.

3. Η προθεσμία που προβλέπεται από τις παραγράφους 1 και 2 διακόπτεται στη μία περίπτωση της παραγράφου 1 με πρόσκληση για καταβολή του τέλους, στην άλλη περίπτωση που προβλέπεται από την παράγραφο 2 με γραπτή υποβολή της αιτιολογημένης αίτησης. Η προθεσμία αρχίζει πάλι από την ημερομηνία της διακοπής της και εκπνέει το αργότερο μετά από περίοδο έξι ετών που υπολογίζεται από το τέλος του ημερολογιακού έτους κατά τη διάρκεια του οποίου άρχισε καταρχάς να τρέχει, εκτός εάν στο μεταξύ κινηθεί δικαστική διαδικασία για υποστήριξη της απαίτησης. Σ` αυτή την περίπτωση, η προθεσμία εκπνέει το νωρίτερο μέσα σε περίοδο ενός έτους από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της σχετικής δικαστικής απόφασης.

Σημ.: όπως ΚΑΤΑΡΓΗΘΗΚΕ  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005

ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΤΟΥ ΚΟΙΝΟΥ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ

Άρθρο 127

Ευρωπαϊκό Μητρώο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας

Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας τηρεί μητρώο που ονομάζεται Ευρωπαϊκό Μητρώο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, στο οποίο καταχωρούνται τα στοιχεία των οποίων η καταχώρηση προβλέπεται από τη Σύμβαση αυτή. Καμία καταχώρηση δε γίνεται στο Μητρώο πριν από τη δημοσίευση της αίτησης του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας. Το Μητρώο βρίσκεται στη διάθεση του κοινού για επιθεώρηση.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005

Άρθρο 128

Έρευνα των φακέλων από το κοινό

1. Οι φάκελοι που σχετίζονται με τις αιτήσεις του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας οι οποίες δεν έχουν ακόμα δημοσιευθεί μπορούν να δοθούν για έρευνα στο κοινό μόνο μετά τη συναίνεση του αιτούντα.

2. Οποιοσδήποτε αποδείξει ότι ο αιτών επικαλείται με την αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας δικαιώματα του εναντίον του, μπορεί να συμβουλευθεί το φάκελο πριν από τη δημοσίευση και χωρίς τη συναίνεση του αιτούντα.

3. Όταν μία τμηματική αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας ή μία νέα αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας που κατατέθηκε σύμφωνα με το άρθρο 61 παρ.1 δημοσιευτεί, οποιοσδήποτε μπορεί να συμβουλευθεί τους φακέλους της προγενέστερης αίτησης πριν από τη δημοσίευση της αίτησης αυτής και χωρίς τη συναίνεση του αιτούντα.

4. Μετά τη δημοσίευση της αίτησης του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, οι φάκελοι που σχετίζονται με την αίτηση και το δίπλωμα ευρεσιτεχνίας στο οποίο αναφέρεται η αίτηση μπορούν να τεθούν στη διάθεση του κοινού για έρευνα μετά από σχετικό αίτημα με την επιφύλαξη των περιορισμών που προβλέπονται από τον εκτελεστικό κανονισμό.

5. Ακόμη και πριν από τη δημοσίευση της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας μπορεί να γνωστοποιήσει σε τρίτους ή να δημοσιεύσει τα στοιχεία εκείνα που καθορίζονται από τον εκτελεστικό κανονισμό.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005

Άρθρο 129

Περιοδικές δημοσιεύσεις

Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας δημοσιεύει περιοδικά: α. το Ευρωπαϊκό Δελτίο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας που περιέχει τα στοιχεία, η δημοσίευση των οποίων προβλέπεται από τη Σύμβαση αυτή, τον εκτελεστικό κανονισμό ή τον Πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας,

β. την Επίσημη Εφημερίδα του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας που περιέχει τις ανακοινώσεις και πληροφορίες γενικής φύσης οι οποίες εκδίδονται από τον Πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, καθώς και όλες τις άλλες πληροφορίες που σχετίζονται με τη Σύμβαση αυτή και την εφαρμογή της.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005

Άρθρο 130

Ανταλλαγή πληροφοριών

1. Εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά στη Σύμβαση αυτή ή σε εθνικές νομοθεσίες, το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας και η κεντρική υπηρεσία βιομηχανικής ιδιοκτησίας κάθε συμβαλλόμενου Κράτους ανταλλάσσουν, μετά από σχετικό αίτημα, όλες τις χρήσιμες πληροφορίες που αναφέρονται στις αιτήσεις ευρωπαϊκού ή εθνικού διπλώματος ευρεσιτεχνίας και σε κάθε διαδικασία που σχετίζεται μ` αυτές.

2. Η παράγραφος 1 έχει εφαρμογή και σε περίπτωση ανταλλαγής πληροφοριών με βάση συμφωνίες συνεργασίας ανάμεσα στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας και:

α. τις κεντρικές υπηρεσίες βιομηχανικής ιδιοκτησίας άλλων Κρατών,

β. κάθε διακυβερνητικού οργανισμού επιφορτισμένου με τη χορήγηση διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας, γ. κάθε άλλου οργανισμού.

3. Η ανταλλαγή πληροφοριών σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 2(α) και (β) δεν υπόκειται στους περιορισμούς που προβλέπονται στο άρθρο 128. Το Διοικητικό Συμβούλιο μπορεί ν1 αποφασίσει ότι οι γνωστοποιήσεις βάσει της παραγράφου 2(γ) δεν υπόκεινται στους περιορισμούς που προβλέπονται στο άρθρο 128, με τον όρο ότι ο ενδιαφερόμενος οργανισμός θα υποχρεωθεί να θεωρήσει τις πληροφορίες που του γνωστοποιήθηκαν σαν εμπιστευτικές μέχρι την ημερομηνία δημοσίευσης της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005

Άρθρο 131

Νομική και διοικητική συνεργασία

1. Εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά στη Σύμβαση αυτή ή στις εθνικές νομοθεσίες, το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας και οι δικαστικές ή άλλες αρμόδιες αρχές των συμβαλλόμενων Κρατών συνεργάζονται, μετά από σχετικό αίτημα και ανταλλάσσουν πληροφορίες ή φακέλους. Όταν το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας αποστέλλει τους φακέλους στις δικαστικές αρχές, στα υπουργεία ή στις κεντρικές υπηρεσίες βιομηχανικής ιδιοκτησίας, η αποστολή δεν υπόκειται στους περιορισμούς που προβλέπονται από το άρθρο 128.

2. Μετά από παραγγελία που γίνεται από το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, οι δικαστικές ή άλλες αρμόδιες αρχές των συμβαλλόμενων Κρατών προβαίνουν για το γραφείο αυτό και μέσα στα όρια της αρμοδιότητάς τους, σε επιθεωρήσεις ή σε άλλες νομικές ενέργειες.

Άρθρο 132

Ανταλλαγή δημοσιεύσεων

1. Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας και οι κεντρικές υπηρεσίες βιομηχανικής ιδιοκτησίας των συμβαλλόμενων Κρατών ανταλλάσσουν δωρεάν μετά και από σχετικό αίτημα, για να καλύψουν τις ανάγκες τους ένα ή περισσότερα αντίτυπα των αντίστοιχων δημοσιεύσεών τους.

2. Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας μπορεί να συνάψει συμφωνίες για την ανταλλαγή ή αποστολή δημοσιεύσεων.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ III

ΕΚΠΡΟΣΩΠΗΣΗ

Άρθρο 133

Γενικές αρχές της εκπροσώπησης

1. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 2, κανείς δεν υποχρεούται να εκπροσωπείται από ειδικό πληρεξούσιο κατά τις διαδικασίες που καθιερώνει η Σύμβαση αυτή.

2. Τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα που δεν έχουν κατοικία ούτε έδρα στο έδαφος κάποιου από τα συμβαλλόμενα Κράτη, υποχρεούνται να εκπροσωπούνται από ειδικό πληρεξούσιο και να ενεργούν δια μέσου αυτού όλες τις διαδικασίες που θεσπίζονται από τη Σύμβαση αυτή, εκτός από την κατάθεση αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας. Από τον εκτελεστικό κανονισμό μπορούν να προβλεφθούν και άλλες εξαιρέσεις.

3. Τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα που έχουν την κατοικία τους ή την έδρα τους στο έδαφος κάποιου από τα συμβαλλόμενα Κράτη, μπορούν να εκπροσωπούνται στις διαδικασίες που καθιερώνει η Σύμβαση αυτή από ένα υπάλληλο, ο οποίος δεν χρειάζεται να είναι ειδικός πληρεξούσιος όμως πρέπει να εξουσιοδοτείται σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό. Ο εκτελεστικός κανονισμός μπορεί να προβλέπει εάν και με ποιες προϋποθέσεις ο υπάλληλος ενός νομικού προσώπου μπορεί επίσης να ενεργεί και για λογαριασμό άλλων νομικών προσώπων τα οποία έχουν την έδρα τους στο έδαφος ενός από τα συμβαλλόμενα Κράτη και τα οποία έχουν οικονομικό δεσμό με το νομικό αυτό πρόσωπο.

4. Ειδικές διατάξεις σχετικές με την από κοινού εκπροσώπηση προσώπων που ενεργούν από κοινού μπορούν να καθοριστούν από τον εκτελεστικό κανονισμό.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005

Άρθρο 134

Εκπροσώπηση ενώπιον του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας

1. Η εκπροσώπηση φυσικών ή νομικών προσώπων κατά τις διαδικασίες που θεσπίζονται από τη Σύμβαση αυτή, γίνεται μόνο από ειδικούς πληρεξουσίους εγγεγραμμένους στον κατάλογο που τηρείται για το σκοπό αυτό από το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας.

2. Κάθε φυσικό πρόσωπο το οποίο:

α. έχει την υπηκοότητα ενός από τα συμβαλλόμενα Κράτη,

β. έχει την επαγγελματική του εγκατάσταση ή ασκεί το επάγγελμα του στο έδαφος ενός από τα συμβαλλόμενα Κράτη,

γ. πέτυχε στις εξετάσεις του ευρωπαϊκού διαγωνισμού προσόντων, μπορεί να εγγραφεί στον κατάλογο των ειδικών πληρεξουσίων.

3. Κατά τη διάρκεια προθεσμίας ενός έτους από την ημερομηνία πραγματοποίησης της προσχώρησης ενός Κράτους στη Σύμβαση αυτή, εγγραφή στη λίστα αυτή μπορεί ακόμη να ζητηθεί από κάθε φυσικό πρόσωπο το οποίο:

α. έχει την υπηκοότητα ενός από τα συμβαλλόμενα Κράτη,

β. έχει την επαγγελματική του εγκατάσταση ή ασκεί το επάγγελμα του στο έδαφος του Κράτους που προσχώρησε στη Σύμβαση, γ. δικαιούται να εκπροσωπήσει φυσικά ή νομικά πρόσωπα σχετικά με ζητήματα που αφορούν διπλώματα ευρεσιτεχνίας ενώπιον της κεντρικής υπηρεσίας βιομηχανικής ιδιοκτησίας του Κράτους αυτού. Όταν τέτοιο δικαίωμα δεν θέτει ως προϋπόθεση την ύπαρξη ειδικών προσόντων, αρκεί το εν λόγω πρόσωπο να έχει ενεργήσει ως πληρεξούσιος τακτικά στο Κράτος αυτό για τουλάχιστον πέντε έτη.

4. Η εγγραφή στον κατάλογο γίνεται με αίτηση που συνοδεύεται από τα πιστοποιητικά συνδρομής των προϋποθέσεων που προβλέπονται στην παράγραφο 2 ή 3.

5. Τα πρόσωπα που είναι εγγεγραμμένα στον κατάλογο ειδικών πληρεξουσίων δικαιούνται να ενεργούν σε όλες τις διαδικασίες που θεσπίζονται από τη Σύμβαση αυτή.

6. Για να μπορεί να ενεργεί σαν ειδικός πληρεξούσιος, κάθε πρόσωπο που είναι εγγεγραμμένο στον κατάλογο των ειδικών πληρεξουσίων, δικαιούται να έχει επαγγελματική εγκατάσταση στο έδαφος του συμβαλλόμενου Κράτους στο οποίο διενεργούνται οι διαδικασίες που θεσπίζονται από τη Σύμβαση αυτή, λαμβανομένου υπόψη του πρωτοκόλλου για τη συγκέντρωση της διαχείρισης που είναι προσαρτημένο στη Σύμβαση αυτή. Οι αρχές αυτού του Κράτους μπορούν να ανακαλέσουν αυτό το δικαίωμα μόνο σε ειδικές περιπτώσεις και σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία που αναφέρεται στη δημόσια τάξη και στη δημόσια ασφάλεια. Ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας πρέπει να δώσει τη συναίνεση του πριν ληφθεί παρόμοιο μέτρο.

7. Ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας μπορεί να επιτρέψει εξαίρεση από:

α. τις προϋποθέσεις της παραγράφου 2(α) ή 3(α) σε ειδικές περιστάσεις, β. τις προϋποθέσεις της παραγράφου 3(γ) εδάφιο δεύτερο, εάν ο αιτών παρέχει αποδείξεις ότι έχει αποκτήσει τα αναγκαία προσόντα με άλλον τρόπο.

8. Η εκπροσώπηση από ειδικό πληρεξούσιο στις διαδικασίες που θεσπίζονται από τη Σύμβαση αυτή μπορεί να ασκείται με τον ίδιο τρόπο από κάθε δικηγόρο που δικαιούται να ασκεί δικηγορία στο έδαφος ενός από τα συμβαλλόμενα Κράτη και έχει σ` αυτό την επαγγελματική του εγκατάσταση, εφόσον βέβαια μπορεί να ενεργεί στο έδαφος του Κράτους αυτού σαν πληρεξούσιος για τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας. Οι διατάξεις της παραγράφου 6 εφαρμόζονται ανάλογα.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005

Άρθρο 134α

Σύλλογος Ειδικών Πληρεξουσίων ενώπιον του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας

1. Το Διοικητικό Συμβούλιο είναι αρμόδιο να εφαρμόζει και να τροποποιεί διατάξεις που αφορούν:

α. τον σύλλογο ειδικών πληρεξουσίων ενώπιον του, στο εξής αναφερόμενο ως σύλλογο,

β. τα προσόντα και την εκπαίδευση που απαιτούνται από ένα πρόσωπο για τη συμμετοχή στον ευρωπαϊκό διαγωνισμό προσόντων και την οργάνωση των εξετάσεων του διαγωνισμού αυτού,

γ. την πειθαρχική εξουσία του συλλόγου ή του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας στους ειδικούς πληρεξουσίους, δ. την υποχρέωση πίστης του ειδικού πληρεξουσίου και το προνόμιο αποκάλυψης σε διαδικασίες ενώπιον του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας αναφορικά με γνωστοποιήσεις μεταξύ του ειδικού πληρεξουσίου και του πελάτη του ή κάθε άλλου προσώπου.

2. Κάθε πρόσωπο που είναι εγγεγραμμένο στον κατάλογο που αναφέρεται στο άρθρο 134 παράγραφος 1, θεωρείται μέλος του συλλόγου.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005

ΜΕΡΟΣ ΟΓΔΟΟ

ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΤΟ ΕΘΝΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

Μετατροπή σε αίτηση εθνικού διπλώματος ευρεσιτεχνίας

Άρθρο 135

Αίτηση για την εφαρμογή της εθνικής διαδικασίας

1. Η κεντρική υπηρεσία βιομηχανικής ιδιοκτησίας κάθε οριζόμενου συμβαλλόμενου Κράτους μπορεί να εφαρμόσει τη διαδικασία χορήγησης εθνικού διπλώματος ευρεσιτεχνίας μόνο μετά από αίτημα του αιτούντα ή του δικαιούχου του ευρωπαϊκού διπλώματος και στις ακόλουθες περιπτώσεις:

α. εάν η αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας θεωρείται ότι έχει αποσυρθεί σύμφωνα με το άρθρο 77, παράγραφος 3,

β. στις υπόλοιπες περιπτώσεις που προβλέπονται είτε από την εθνική νομοθεσία είτε από τη Σύμβαση αυτή, η αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας θεωρείται είτε, ότι έχει απορριφθεί είτε, ότι έχει αποσυρθεί είτε, ότι θεωρείται ότι έχει αποσυρθεί ή ότι έχει ανακληθεί το ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας.

2. Στην περίπτωση που αναφέρεται στην παράγραφο 1(α), η αίτηση για μετατροπή κατατίθεται στην κεντρική υπηρεσία βιομηχανικής ιδιοκτησίας στην οποία η αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας είχε κατατεθεί. Η υπηρεσία αυτή, σύμφωνα με τις διατάξεις για την εθνική άμυνα, διαβιβάζει απευθείας την αίτηση στις κεντρικές υπηρεσίες βιομηχανικής ιδιοκτησίας των συμβαλλόμενων Κρατών που ορίζονται στην αίτηση.

3. Στις περιπτώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1(β), η αίτηση για μετατροπή υποβάλλεται στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό. Η αίτηση θεωρείται ότι έχει κατατεθεί μόνο όταν καταβληθεί το τέλος μετατροπής. Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας διαβιβάζει την αίτηση στις κεντρικές υπηρεσίες βιομηχανικής ιδιοκτησίας των συμβαλλόμενων Κρατών που ορίζονται στην αίτηση.

4. Η διάταξη του άρθρου 66 παύει να έχει αποτελέσματα εάν η αίτηση δεν κατατεθεί μέσα στην παραπάνω προθεσμία.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005

Το άρθρο 136 διαγράφτηκε με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005

Άρθρο 136

Υποβολή και διαβίβαση της αίτησης

1. Η αίτηση για μετατροπή πρέπει να κατατεθεί στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας και να προσδιορίζει τα συμβαλλόμενα Κράτη στα οποία ο αιτών επιθυμεί να εφαρμοσθεί η διαδικασία χορήγησης εθνικού διπλώματος ευρεσιτεχνίας. Η αίτηση αυτή θεωρείται ότι έχει υποβληθεί μόνον αφού πληρωθεί το τέλος μετατροπής. Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας διαβιβάζει την αίτηση στις κεντρικές υπηρεσίες βιομηχανικής ιδιοκτησίας των συμβαλλόμενων Κρατών που αναφέρονται σ` αυτή, και προσθέτει αντίγραφο του φακέλλου της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας ή αντίγραφο του φακέλλου του ευρωπαϊκού διπλώματος.

2. Παρόλα αυτά, εάν γνωστοποιηθεί στον αιτούντα ότι η αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας έχει αποσυρθεί σύμφωνα με το άρθρο 97 παρ. 5, η αίτηση πρέπει να υποβληθεί στην κεντρική εθνική υπηρεσία βιομηχανικής ιδιοκτησίας στην οποία έχει κατατεθεί η αίτηση αυτή. Με την επιφύλαξη των διατάξεων της εθνικής νομοθεσίας που αναφέρονται στην εθνική άμυνα, η παραπάνω υπηρεσία διαβιβάζει απευθείας την αίτηση μαζί με αντίγραφο της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, στις κεντρικές υπηρεσίες των συμβαλλομένων Κρατών που αναφέρονται από τον αιτούντα στην αίτησή του. Η διάταξη του άρθρου 66 παύει να έχει αποτελέσματα εάν η διαβίβαση δεν πραγματοποιηθεί μέσα σε προθεσμία είκοσι μηνών από την ημερομηνία κατάθεσης ή εάν διεκδικείται προτεραιότητα, από την ημερομηνία προτεραιότητας.

Άρθρο 137

Τυπικές προϋποθέσεις της μετατροπής

1. Η αίτηση του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας που διαβιβάσθηκε σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 135 παρ. 2 ή 3, δεν μπορεί, σχετικά με τις τυπικές προϋποθέσεις της, να υπόκειται σε όρους της εθνικής νομοθεσίας διαφορετικούς ή συμπληρωματικούς από εκείνους που προβλέπονται από τη Σύμβαση αυτή.

2. Η κεντρική υπηρεσία βιομηχανικής ιδιοκτησίας στην οποία διαβιβάσθηκε η αίτηση μπορεί να απαιτήσει από τον αιτούντα, μέσα σε προθεσμία τουλάχιστον δύο μηνών, όπως:

α. καταβάλει το εθνικό τέλος κατάθεσης,

β. καταθέσει σε μία από τις επίσημες γλώσσες του Κράτους αυτού μετάφραση του πρωτότυπου κειμένου της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας καθώς και εάν απαιτείται μετάφραση του κειμένου όπως αυτό τροποποιήθηκε κατά τη διάρκεια της διαδικασίας ενώπιον του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, με βάση το οποίο επιθυμεί ο αιτών να διεξαχθεί η εθνική διαδικασία.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005

ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

ΑΚΥΡΩΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΓΕΝΕΣΤΕΡΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ

Άρθρο 138

Λόγοι ακύρωσης των ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας

1. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 139, το ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας μπορεί V ακυρωθεί με αποτελέσματα για ένα συμβαλλόμενο Κράτος μόνον όταν:

α. το αντικείμενο του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας δεν είναι επιδεκτικό διπλώματος σύμφωνα με τα άρθρα 52 έως 57,

β. το ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας δεν περιγράφει την εφεύρεση κατά τρόπο ικανοποιητικά σαφή και πλήρη έτσι ώστε να μπορεί να την εφαρμόσει ένας ειδικός,

γ. το αντικείμενο του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας εκτείνεται πέρα από το περιεχόμενο της αίτησης όπως αυτή κατατέθηκε ή, αν το δίπλωμα χορηγήθηκε με βάση τμηματική αίτηση ή νέα αίτηση που κατατέθηκε σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 61, εάν το αντικείμενο του διπλώματος ευρεσιτεχνίας εκτείνεται πέρα από το περιεχόμενο της αρχικής αίτησης όπως αυτή κατατέθηκε,

δ. η προστασία που παρέχεται από το ευρωπαϊκό δίπλωμα επεκτάθηκε, ή

ε. ο δικαιούχος του ευρωπαϊκού διπλώματος δεν είχε το δικαίωμα σύμφωνα με το άρθρο 60 παρ.1.

2. Εάν οι λόγοι ακύρωσης επηρεάζουν ορισμένα μόνο μέρη του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, το δίπλωμα περιορίζεται με βάση μία αντίστοιχη τροποποίηση των αξιώσεων και ακυρώνεται εν μέρει.

3. Στη διαδικασία ενώπιον της αρμόδιας δικαστικής ή διοικητικής αρχής που αφορά την εγκυρότητα του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, ο δικαιούχος του διπλώματος έχει το δικαίωμα να περιορίσει το δίπλωμα ευρεσιτεχνίας με τροποποίηση των αξιώσεων. Το δίπλωμα, μετά τον περιορισμό, αποτελεί τη βάση για τη περαιτέρω διαδικασία.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005

Άρθρο 139

Προγενέστερα δικαιώματα και δικαιώματα που αποκτήθηκαν την ίδια ημερομηνία

1. Σε όλα τα οριζόμενα συμβαλλόμενα Κράτη, μια αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας ή ένα δίπλωμα ευρεσιτεχνίας κρίνεται όσον αφορά τα προγενέστερα δικαιώματα, σε σχέση με μία άλλη αίτηση εθνικού διπλώματος ή ένα εθνικό δίπλωμα, με τον ίδιο τρόπο σαν να επρόκειτο για αίτηση εθνικού διπλώματος ή για εθνικό δίπλωμα.

2. Μία αίτηση εθνικού διπλώματος ή ένα εθνικό δίπλωμα ενός συμβαλλόμενου Κράτους κρίνεται αναφορικά με τα προγενέστερα δικαιώματα σε σχέση με το ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας το οποίο ορίζει το συμβαλλόμενο Κράτος, με τον ίδιο τρόπο σαν να ήταν το ευρωπαϊκό αυτό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας ένα εθνικό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας.

3. Όλα τα συμβαλλόμενα Κράτη είναι ελεύθερα να αποφασίζουν εάν και με ποιες προϋποθέσεις μπορεί να προστατευθεί σωρευτικά εφεύρεση που περιγράφεται ταυτόχρονα σε αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ή σε ευρωπαϊκό δίπλωμα και σε αίτηση εθνικού διπλώματος ή σε εθνικό δίπλωμα με την ίδια ημερομηνία κατάθεσης, ή, εάν διεκδικείται προτεραιότητα, με την ίδια ημερομηνία προτεραιότητας.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ III

ΑΛΛΕΣ ΣΥΝΕΠΕΙΕΣ ΣΤΟ ΕΘΝΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ

Άρθρο 140

Υποδείγματα χρησιμότητας και εθνικά πιστοποιητικά χρησιμότητας

Τα άρθρα 66, 124, 135, 137 και 139 εφαρμόζονται και στα υποδείγματα χρησιμότητας ή στα πιστοποιητικά χρησιμότητας καθώς και στις αντίστοιχες αιτήσεις στα συμβαλλόμενα Κράτη των οποίων η νομοθεσία προβλέπει αντίστοιχους τίτλους προστασίας.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005

Άρθρο 141

Ετήσια τέλη για το ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας

1. Τα ετήσια τέλη ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας καταβάλλονται μόνο για τα έτη που έπονται εκείνου που προβλέπεται από το άρθρο 86 παρ.2.

2. Τα ετήσια τέλη που καθίστανται ληξιπρόθεσμα μέσα σε προθεσμία δύο μηνών από τη δημοσίευση της ανακοίνωσης της χορήγησης του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας στο Ευρωπαϊκό Δελτίο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, θεωρούνται ότι έχουν έγκυρα καταβληθεί, εάν καταβλήθηκαν μέσα στην προθεσμία αυτή. Κανένα πρόστιμο δεν μπορεί να επιβληθεί που τυχόν προβλέπεται από εθνική διάταξη.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005

ΜΕΡΟΣ ΕΝΑΤΟΝ

ΕΙΔΙΚΕΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

Άρθρο 142

Ενιαίο δίπλωμα ευρεσιτεχνίας

1. Ομάδα συμβαλλομένων Κρατών που αποφάσισε, με ειδική συμφωνία, ότι τα ευρωπαϊκά διπλώματα ευρεσιτεχνίας που χορηγούνται για τα Κράτη αυτά θα έχουν ενιαίο χαρακτήρα στο σύνολο του εδάφους τους, μπορεί να προβλέψει ότι τα ευρωπαϊκά διπλώματα ευρεσιτεχνίας μπορεί να χορηγούνται μόνο από κοινού για όλα αυτά τα Κράτη.

2. Οι διατάξεις του μέρους αυτού εφαρμόζονται όταν η ομάδα των συμβαλλόμενων Κρατών χρησιμοποίησε το δικαίωμα που προβλέπεται στην παράγραφο 1.

Άρθρο 143

Ειδικά τμήματα του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας

1. Η ομάδα των συμβαλλόμενων Κρατών μπορεί να αναθέσει στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας συμπληρωματικά καθήκοντα.

2. Για την εκτέλεση αυτών των συμπληρωματικών καθηκόντων, μπορούν να δημιουργηθούν στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας ειδικά τμήματα, κοινά για όλα τα συμβαλλόμενα Κράτη που ανήκουν στην ομάδα αυτή. Ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας διευθύνει τα ειδικά αυτά τμήματα. Οι διατάξεις του άρθρου 10 παράγραφοι 2 και 3 εφαρμόζονται ανάλογα.

Άρθρο 144

Εκπροσώπηση ενώπιον των ειδικών τμημάτων

Η ομάδα των συμβαλλόμενων Κρατών μπορεί να προβλέψει ειδικό διακανονισμό για την εκπροσώπηση των μερών ενώπιον των τμημάτων που προβλέπονται στο άρθρο 143 παράγραφος 2.

Άρθρο 145

Ειδική Επιτροπή του Διοικητικού Συμβουλίου

1. Η ομάδα των συμβαλλόμενων Κρατών μπορεί να συστήσει μία Ειδική Επιτροπή του Διοικητικού Συμβουλίου για να ελέγχει τη δραστηριότητα των ειδικών τμημάτων που δημιουργήθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 143, παράγραφος 3. Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας θέτει στη διάθεση της επιτροπής αυτής το προσωπικό, τα γραφεία και τα αναγκαία υλικά μέσα για την εκτέλεση της αποστολής της. Ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας είναι υπεύθυνος για τις δραστηριότητες των ειδικών τμημάτων απέναντι στην Ειδική Επιτροπή του Διοικητικού Συμβουλίου.

2. Η σύνθεση, οι αρμοδιότητες και οι δραστηριότητες της Ειδικής Επιτροπής καθορίζονται από την ομάδα των συμβαλλόμενων Κρατών.

Άρθρο 146

Κάλυψη των δαπανών για τα ειδικά καθήκοντα

Εφόσον μια ομάδα συμβαλλομένων Κρατών ανέθεσε συμπληρωματικό έργο στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας σύμφωνα με το άρθρο 143, αναλαμβάνει τις δαπάνες που συνεπάγεται για τον Οργανισμό η εκτέλεση των έργων αυτών. Εάν συστήθηκαν ειδικά τμήματα μέσα στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας για την εκτέλεση του συμπληρωματικού αυτού έργου, η ομάδα των συμβαλλόμενων Κρατών αναλαμβάνει τις δαπάνες του προσωπικού, του γραφείου και του αναγκαίου υλικού για τα τμήματα αυτά. Τα άρθρα 39 παράγραφοι 3 και 4, και τα άρθρα 41 και 47 εφαρμόζονται ανάλογα.

Άρθρο 147

Πληρωμές για τέλη ανανέωση ενιαίου διπλώματος ευρεσιτεχνίας

Εάν η ομάδα των συμβαλλόμενων Κρατών κατάρτισε ενιαία κλίμακα για τα ετήσια τέλη, το εκατοστιαίο ποσοστό που προβλέπεται στο άρθρο 39 παράγραφος 1, υπολογίζεται σύμφωνα με την ενιαία αυτή κλίμακα. Το ελάχιστο ποσό που προβλέπεται στο άρθρο 39, παράγραφος 1, αποτελεί επίσης το ελάχιστο ποσό και για το ενιαίο δίπλωμα ευρεσιτεχνίας. Το άρθρο 39 παράγραφοι 3 και 4 εφαρμόζονται ανάλογα.

Άρθρο 148

Η αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας σαν αντικείμενο ιδιοκτησίας

1. Το άρθρο 74 εφαρμόζεται στην περίπτωση που η ομάδα των συμβαλλομένων Κρατών δεν έχει προβλέψει άλλες διατάξεις.

2. Η ομάδα των συμβαλλόμενων Κρατών μπορεί να προβλέψει ότι η αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας για την οποία έχουν οριστεί αυτά τα συμβαλλόμενα Κράτη, μεταβιβάζεται και αποτελεί αντικείμενο ενεχυρίασης, ή αναγκαστικής εκτέλεσης, μόνον για τα συμβαλλόμενα αυτά Κράτη και σύμφωνα με τις διατάξεις της ειδικής συμφωνίας.

Άρθρο 149

Κοινός ορισμός των Κρατών της ομάδας

1. Η ομάδα των συμβαλλομένων Κρατών μπορεί να προβλέψει ότι ο ορισμός των κρατών της ομάδας γίνεται μόνο από κοινού και ότι ο ορισμός ενός ή περισσοτέρων Κρατών της ομάδας αυτής θεωρείται σαν ορισμός του συνόλου των Κρατών αυτών.

2. Όταν το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας είναι το γραφείο που ορίσθηκε σύμφωνα με το άρθρο 153 παράγραφος 1, η παράγραφος του άρθρου αυτού εφαρμόζεται, εάν ο αιτών αναφέρει στη διεθνή αίτηση ότι, επιθυμεί να του χορηγηθεί το δίπλωμα ευρεσιτεχνίας για τα Κράτη της ομάδας που υπέδειξε ο ίδιος ή για ένα μόνον από αυτά. Η διάταξη αυτή εφαρμόζεται επίσης στην περίπτωση που ο αιτών υπέδειξε στη διεθνή αίτηση ένα συμβαλλόμενο Κράτος που ανήκει στην ίδια ομάδα, εφόσον η νομοθεσία του Κράτους αυτού προβλέπει ότι ο ορισμός έχει τα αποτελέσματα μιας αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας.

Άρθρο 149α

Λοιπές συμφωνίες μεταξύ των Συμβαλλόμενων Κρατών

1. Η παρούσα Σύμβαση δεν θα πρέπει να ερμηνευθεί ως περιορισμός του δικαιώματος ορισμένων ή όλων από τα Συμβαλλόμενα Κράτη να καταλήγουν σε ειδικές συμφωνίες σχετικά με ζητήματα που αφορούν τις αιτήσεις ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας ή τα ευρωπαϊκά διπλώματα ευρεσιτεχνίας τα οποία σύμφωνα με τη Σύμβαση αυτή αποτελούν αντικείμενο και καθορίζοντα” από την εθνική νομοθεσία όπως ιδίως:

α. μία συμφωνία που να ιδρύει κοινό ευρωπαϊκό δικαστήριο για τα ευρωπαϊκά διπλώματα ευρεσιτεχνίας για τα Συμβαλλόμενα Κράτη που είναι μέρη σ` αυτή τη συμφωνία,

β. μία συμφωνία που να ιδρύει ένα νομικό πρόσωπο κοινό για τα Συμβαλλόμενα Κράτη που είναι μέρη σ` αυτή τη συμφωνία το οποίο να εκδίδει, μετά από αίτηση των εθνικών δικαστικών αρχών ή θεωρούμενων ως δικαστικών αρχών, γνωμοδοτήσεις για θέματα που αφορούν την ευρωπαϊκή νομοθεσία ή την εναρμονισμένη εθνική νομοθεσία για τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας,

γ. μία συμφωνία σύμφωνα με την οποία τα συμβαλλόμενα Κράτη εγκαταλείπουν στο σύνολο ή εν μέρει την υποχρέωση κατάθεσης μεταφράσεων των ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας σύμφωνα με το άρθρο 65,

δ. μία συμφωνία σύμφωνα με την οποία τα Συμβαλλόμενα Κράτη που είναι μέρη στη συμφωνία αυτή προβλέπουν ότι οι μεταφράσεις των ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας, που απαιτούνται σύμφωνα με το άρθρο 65, μπορούν να κατατεθούν και να δημοσιευθούν από το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας.

2. Το Διοικητικό Συμβούλιο είναι αρμόδιο να αποφασίζει ότι:

α. τα μέλη των συμβουλίων προσφυγών ή του Ανωτάτου Συμβουλίου προσφυγών μπορούν να συμμετάσχουν σε μια ευρωπαϊκή δικαστική αρχή για τα ευρωπαϊκά διπλώματα ευρεσιτεχνίας ή ένα κοινό νομικό πρόσωπο και να λαμβάνουν μέρος σε διαδικασίες ενώπιον αυτής της δικαστικής αρχής ή του νομικού προσώπου σε εφαρμογή μίας τέτοιας συμφωνίας,

β. το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας παρέχει σε ένα κοινό νομικό πρόσωπο το διοικητικό προσωπικό, τις εγκαταστάσεις και τον εξοπλισμό που μπορεί να είναι αναγκαία για την εκτέλεση των καθηκόντων του, ότι ο Οργανισμός αναλαμβάνει τα έξοδα που προκύπτουν για το νομικό αυτό πρόσωπο στο σύνολο ή εν μέρει.

Σημ.: όπως προστέθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005

ΜΕΡΟΣ ΔΕΚΑΤΟ

ΔΙΕΘΝΗΣ ΑΙΤΗΣΗ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΗ ΣΥΝΘΗΚΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΓΙΑ ΤΑ ΔΙΠΛΩΜΑΤΑ ΕΥΡΕΣΙΤΕΧΝΙΑΣ

Άρθρο 150

Εφαρμογή της Συνθήκης Συνεργασίας για τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας

1. Η Συνθήκη Συνεργασίας για τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας της 19ης Ιουνίου 1970, που θα αποκαλείται στο εξής Συνθήκη Συνεργασίας, εφαρμόζεται σύμφωνα με τις διατάξεις αυτού του μέρους.

2. Οι διεθνείς αιτήσεις που κατατέθηκαν σύμφωνα με τη Συνθήκη Συνεργασίας μπορούν V αποτελέσουν αντικείμενο διαδικασιών ενώπιον του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας. Στις διαδικασίες αυτές εφαρμόζονται οι διατάξεις της παραπάνω Συνθήκης και επικουρικά οι διατάξεις της Σύμβασης αυτής. Σε περίπτωση συγκρούσεων, υπερισχύουν οι διατάξεις της Συνθήκης Συνεργασίας.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005

Άρθρο 151

Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας ως γραφείο παραλαβής.

Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας ενεργεί ως γραφείο •παραλαβής με την έννοια της Συνθήκης Συνεργασίας, σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό. Το άρθρο 75, παράγραφος 2, εφαρμόζεται αναλόγως.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005

Άρθρο 152

Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας ως αρχή επιφορτισμένη με τη διεθνή έρευνα ή την προκαταρκτική εξέταση

Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας ενεργεί ω ζ αρχή επιφορτισμένη με τη διεθνή έρευνα και την προκαταρκτική εξέταση με την έννοια της Συνθήκης Συνεργασίας, κατ` εφαρμογή συμφωνίας ανάμεσα στον Οργανισμό και το Διεθνές Γραφείο του Παγκόσμιου Οργανισμού Διανοητικής Ιδιοκτησίας, για αιτούντες που είναι κάτοικοι ή υπήκοοι ενός από τα συμβαλλόμενα Κράτη της Σύμβασης αυτής. Η συμφωνία αυτή μπορεί να προβλέπει ότι το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας ενεργεί μ` αυτόν τον τρόπο και για τους υπόλοιπους αιτούντες.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005

Άρθρο 153

Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας ως οριζόμενο ή επιλεγμένο Γραφείο

1. Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας θεωρείται:

α. οριζόμενο Γραφείο για κάθε ένα από τα συμβαλλόμενα Κράτη της Σύμβασης αυτής, για την οποία η Συνθήκη Συνεργασίας τέθηκε σε ισχύ, το οποίο ορίστηκε και για το οποίο ο αιτών επιθυμεί να αποκτήσει ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας,

β. επιλεγμένο Γραφείο, εάν ο αιτών έχει επιλέξει ένα Κράτος οριζόμενο σύμφωνα με το γράμμα (α).

2. Μια διεθνής αίτηση, για την οποία το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας θεωρείται οριζόμενο ή επιλεγμένο Γραφείο και στην οποία έχει χορηγηθεί διεθνής ημερομηνία κατάθεσης, θεωρείται ισοδύναμη μίας κανονικής ευρωπαϊκής αίτησης (Ευρω-ΣΥΣΔΕ αίτηση).

3. Η διεθνής δημοσίευση μίας ευρωπαϊκής – ΣΥΣΔΕ αίτησης σε μία από τις επίσημες γλώσσες του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας αντικαθίσταται από τη δημοσίευση της αίτησης για χορήγηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας και καταχωρείται στο Ευρωπαϊκό Δελτίο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας.

4. Εάν η ευρωπαϊκή – ΣΥΣΔΕ αίτηση δημοσιεύθηκε σε άλλη γλώσσα, πρέπει να κατατεθεί μετάφραση σε μια από τις επίσημες γλώσσες του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, την οποία το Γραφείο δημοσιεύει. Με την επιφύλαξη του άρθρου 67, παράγραφος 3, η προσωρινή προστασία κατά το άρθρο 67, παράγραφοι 1 και 2, ισχύει από την ημερομηνία της δημοσίευσης.

5. Η ευρωπαϊκή-ΣΥΣΔΕ αίτηση αντιμετωπίζεται σαν αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας και θεωρείται ότι περιλαμβάνεται στη στάθμη της τεχνικής κατά το άρθρο 53, παράγραφος 3, εάν οι όροι που καθορίζονται από τις παραγράφους 3 ή 4 και τον εκτελεστικό κανονισμό εκπληρώθηκαν.

6. Η έκθεση διεθνούς έρευνας που συντάχθηκε για την ευρωπαϊκή-ΣΥΣΔΕ αίτηση ή η ανακοίνωση που αντικαθιστά αυτήν, και η διεθνής δημοσίευση τους αντικαθίστανται από την έκθεση ευρωπαϊκής έρευνας και την αναφορά της δημοσίευσης της στο Ευρωπαϊκό Δελτίο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας.

7. Συμπληρωματική έκθεση ευρωπαϊκής έρευνας καταρτίζεται αναφορικά με κάθε ευρωπαϊκή – ΣΥΣΔΕ αίτηση σύμφωνα με την παράγραφο 5. Το Διοικητικό Συμβούλιο μπορεί να αποφασίζει ότι η συμπληρωματική έκθεση έρευνας μπορεί να παραλειφθεί ή ότι το τέλος έρευνας να μειωθεί.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005

 

Άρθρο 154

Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας σαν αρχή επιφορτισμένη με τη διεθνή έρευνα

1. Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας ενεργεί σαν αρχή επιφορτισμένη με τη διεθνή έρευνα σύμφωνα με την έννοια του κεφαλαίου II της Συνθήκης Συνεργασίας, για τους αιτούντες που έχουν την υπηκοότητα ενός από τα συμβαλλόμενα Κράτη στα οποία ισχύει η Συνθήκη Συνεργασίας, με την επιφύλαξη σύναψης συμφωνίας μεταξύ του Οργανισμού και του Διεθνούς Γραφείου της Παγκόσμιας Οργάνωσης Πνευματικής Ιδιοκτησίας. Η διάταξη αυτή εφαρμόζεται και στην περίπτωση που ο αιτών έχει την κατοικία του ή την έδρα του στο Κράτος αυτό.

2. Με την επιφύλαξη προηγούμενης συναίνεσης από το Διοικητικό Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων ενεργεί επίσης για οποιονδήποτε άλλον αιτούντα σαν αρχή επιφορτισμένη με τη διεθνή έρευνα, κατ` εφαρμογή της συμφωνίας που έχει συναφθεί μεταξύ του Οργανισμού και του Διεθνούς Γραφείου της Παγκόσμιας Οργάνωσης Πνευματικής Ιδιοκτησίας.

3. Τα συμβούλια προσφευγών είναι αρμόδια να αποφαίνονται για την επιφύλαξη που διατυπώθηκε από τον καταθέτη σχετικά με την επιβολή πρόσθετου προστίμου από το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 3, (α) της Συνθήκης Συνεργασίας.

Σημ.: όπως ΚΑΤΑΡΓΗΘΗΚΕ  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005

Άρθρο 155

 

Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας σαν αρχή επιφορτισμένη με τη διεθνή προκαταρκτική εξέταση

1. Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας ενεργεί σαν αρχή επιφορτισμένη με τη διεθνή προκαταρκτική εξέταση με την έννοια, του κεφαλαίου II της Συνθήκης Συνεργασίας, για τους αιτούντες που έχουν την υπηκοότητα ενός από τα συμβαλλόμενα Κράτη για τα οποία ισχύει το κεφάλαιο αυτό, με την επιφύλαξη σύναψης συμφωνίας μεταξύ του Οργανισμού και του Διεθνούς Γραφείου της Παγκόσμιας Οργάνωσης Πνευματικής Ιδιοκτησίας. Η διάταξη αυτή εφαρμόζεται επίσης και στην περίπτωση που ο αιτών έχει την κατοικία του ή την έδρα του στο κράτος αυτό.

2. Με την επιφύλαξη προηγούμενης συναίνεσης από το Διοικητικό Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας ενεργεί επίσης για οποιονδήποτε άλλον αιτούντα σαν αρχή επιφορτισμένη με τη διεθνή προκαταρκτική εξέταση, κατ` εφαρμογή συμφωνίας που έχει συναφθεί μεταξύ του Οργανισμού και του Διεθνούς Γραφείου της Παγκόσμιας Οργάνωσης Πνευματικής Ιδιοκτησίας.

3. Τα συμβούλια προσφυγών είναι αρμόδια να αποφαίνονται για την επιφύλαξη που διατυπώνει ο καταθέτης σχετικά με την επιβολή πρόσθετου πρόστιμου από το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, σύμφωνα με το άρθρο 34 παράγραφος 3, (α) της Συνθήκης Συνεργασίας.

Σημ.: όπως ΚΑΤΑΡΓΗΘΗΚΕ  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005

Άρθρο 156

Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας σαν επιλεγμένο Γραφείο

Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας ενεργεί σαν επιλεγμένο Γραφείο με την έννοια του άρθρου 2 (XIV) της Συνθήκης Συνεργασίας, εάν ο αιτών επέλεξε ένα από τα οριζόμενα Κράτη που αναφέρονται στα άρθρα 153 παράγραφος 1 ή στα άρθρα 149 παράγραφος 2, και για το οποίο έχει τεθεί σε ισχύ το κεφάλαιο II της Συνθήκης αυτής. Με την επιφύλαξη προηγούμενης συναίνεσης από το Διοικητικό Συμβούλιο, η διάταξη αυτή εφαρμόζεται όταν ο αιτών έχει την υπηκοότητα ενός μη συμβαλλόμενου Κράτους ή ενός Κράτους στο οποίο δεν έχει τεθεί σε ισχύ το κεφάλαιο II της Συνθήκης Συνεργασίας ή όταν έχει την κατοικία ή την έδρα του στο Κράτος αυτό, εφόσον ανήκει στα πρόσωπα εκείνα στα οποία η Συνέλευση της Ένωσης Διεθνούς Συνεργασίας για τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας με απόφαση που λήφθηκε σύμφωνα με το άρθρο 31 παράγραφος 2 (β) της Συνθήκης αυτής, έχει επιτρέψει να υποβάλλουν αίτηση για προκαταρκτική διεθνή εξέταση.

Σημ.: όπως ΚΑΤΑΡΓΗΘΗΚΕ  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005

Άρθρο 157

Έκθεση για τη διεθνή έρευνα

1. Με την επιφύλαξη των διατάξεων των παραγράφων που ακολουθούν, η έκθεση για τη διεθνή έρευνα που προβλέπεται από το άρθρο 18 της Συνθήκης Συνεργασίας ή οι δηλώσεις που γίνονται σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 2 (α) της Συνθήκης αυτής, καθώς και η δημοσίευσή τους σύμφωνα με το άρθρο 21 της ίδιας Συνθήκης, υποκαθιστούν την έκθεση για την ευρωπαϊκή έρευνα και την ανακοίνωση για τη δημοσίευσή της στο Ευρωπαϊκό Δελτίο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας.

2. Με την επιφύλαξη των αποφάσεων του Διοικητικού Συμβουλίου που προβλέπονται από την παράγραφο 3: α. συντάσσεται μια συμπληρωματική έκθεση για την ευρωπαϊκή έρευνα σχετικά με κάθε διεθνή αίτηση, β. ο αιτών υποχρεούται να καταβάλλει το τέλος έρευνας. Η πληρωμή αυτή καθώς και η πληρωμή του τέλους που προβλέπεται από το άρθρο 22 παράγραφος 1 ή από το άρθρο 39 παράγραφος 1, της Συνθήκης Συνεργασίας πρέπει να καταβληθούν ταυτόχρονα. Εάν το τέλος για την έρευνα δεν καταβληθεί εμπρόθεσμα, η αίτηση θεωρείται ότι έχει αποσυρθεί.

3. Το Διοικητικό Συμβούλιο μπορεί να αποφασίζει για τις προϋποθέσεις σύμφωνα με τις οποίες και το μέτρο κατά το οποίο: α. δε συντάσσεται η συμπληρωματική έκθεση για την έρευνα, β. μειώνεται το ποσό του τέλους έρευνας.

4. Το Διοικητικό Συμβούλιο μπορεί σε οποιοδήποτε χρόνο να ακυρώσει τις αποφάσεις που λήφθηκαν σύμφωνα με την παράγραφο 3.

Σημ.: όπως ΚΑΤΑΡΓΗΘΗΚΕ  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005

Άρθρο 158

Δημοσίευση της διεθνούς αίτησης και γνωστοποίηση στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας

1. Η δημοσίευση, σύμφωνα με το άρθρο 21 της Συνθήκης Συνεργασίας, μιας διεθνούς αίτησης για την οποία το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας θεωρείται σαν το οριζόμενο γραφείο, υποκαθιστά, με την επιφύλαξη των διατάξεων της παραγράφου 3, τη δημοσίευση της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας. Η δημοσίευση αναφέρεται στο Ευρωπαϊκό Δελτίο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας. Παρόλα αυτά, το περιεχόμενο της αίτησης αυτής δε θεωρείται ότι περιλαμβάνεται στη στάθμη της τεχνικής σύμφωνα με την έννοια του άρθρου 54 παράγραφος 3, εάν οι προϋποθέσεις που προβλέπονται από την παράγραφο 2 δεν πληρούνται.

2. Η διεθνής αίτηση πρέπει να κατατεθεί στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας σε μία από τις επίσημες γλώσσες του. Ο καταθέτης οφείλει να καταβάλλει στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας το εθνικό τέλος που προβλέπεται από το άρθρο 22 παράγραφος 1, ή από το άρθρο 39, παράγραφος 1 της Συνθήκης Συνεργασίας.

3. Εάν η διεθνής αίτηση δημοσιεύτηκε σε κάποια άλλη γλώσσα από εκείνες που είναι οι επίσημες γλώσσες του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, το Γραφείο δημοσιεύει τη διεθνή αίτηση σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στην παράγραφο 2. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 67, παράγραφος 3, η προσωρινή προστασία που προβλέπεται από το άρθρο 67, παράγραφοι 1 και 2, εξασφαλίζεται μόνον από την ημερομηνία της δημοσίευσης της αίτησης.

Σημ.: όπως ΚΑΤΑΡΓΗΘΗΚΕ  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005

ΜΕΡΟΣ ΕΝΔΕΚΑΤΟ

ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 159

 

Διοικητικό Συμβούλιο κατά την μεταβατική περίοδο

1. Τα Κράτη που αναφέρονται στο άρθρο 169, παράγραφος 1, ορίζουν τους αντιπροσώπους τους στο Διοικητικό Συμβούλιο. Το Διοικητικό Συμβούλιο συνεδριάζει μετά από πρόσκληση της Κυβέρνησης της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, μέσα σε 2 μήνες από τη θέση σε ισχύ της Σύμβασης αυτής κυρίως για το σκοπό διορισμού Προέδρου του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας.

2. Η διάρκεια της θητεία του πρώτου Προέδρου του Διοικητικού Συμβουλίου που διορίζεται μετά από τη θέση σε ισχύ της Σύμβασης αυτής είναι 4 χρόνια.

3. Η διάρκεια της θητείας των δύο από τα εκλεγμένα μέλη του πρώτου Γραφείου του Διοικητικού Συμβουλίου που ιδρύεται μετά από τη θέση σε ισχύ της Σύμβασης αυτής, είναι 5 και 4 χρόνια αντίστοιχα.

Σημ.: όπως ΚΑΤΑΡΓΗΘΗΚΕ  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005

Άρθρο 160

Διορισμοί υπαλλήλων κατά τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου

1. Μέχρι να υιοθετηθεί ο υπαλληλικός κανονισμός των μονίμων υπαλλήλων καθώς και το καθεστώς που θα εφαρμόζεται στους υπόλοιπους υπαλλήλους του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, το Διοικητικό Συμβούλιο και ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας μέσα στα πλαίσια των αρμοδιοτήτων τους, προσλαμβάνουν το απαραίτητο προσωπικό και συνάπτουν για το σκοπό αυτό συμβάσεις περιορισμένης διάρκειας. Το Διοικητικό Συμβούλιο μπορεί να καθορίσει τις γενικές αρχές που αφορούν τις προσλήψεις.

2. Το Διοικητικό Συμβούλιο κατά τη μεταβατική περίοδο, τη διάρκεια της οποίας καθορίζει, μπορεί, μετά από σύμφωνη γνώμη του Προέδρου του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας να διορίσει σα μέλη του Ανώτατου Συμβουλίου Προσφυγών ή των συμβουλίων προσφυγών, τεχνικούς ή νομικούς που προέρχονται από τις εθνικές δικαστικές αρχές ή εθνικές υπηρεσίες των συμβαλλομένων Κρατών, οι οποίοι μπορούν να συνεχίζουν την εκτέλεση των καθηκόντων τους στις εθνικές δικαστικές αρχές ή υπηρεσίες. Τα μέλη αυτά μπορούν να διοριστούν για περίοδο μικρότερη από 5 έτη όχι όμως μικρότερη και από ένα έτος. Η θητεία των μελών αυτών μπορεί να ανανεώνεται.

Σημ.: όπως ΚΑΤΑΡΓΗΘΗΚΕ  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005

Άρθρο 161

Πρώτη οικονομική χρήση

1. Η πρώτη οικονομική χρήση του Οργανισμού αρχίζει από την ημερομηνία που θέσης σε ισχύ της Σύμβασης, αυτής μέχρι την ημερομηνία της 31ης Δεκεμβρίου του ίδιου έτους. Εάν η έναρξη της χρήσης αυτής γίνει μέσα στο δεύτερο εξάμηνο του έτους αυτού διαρκεί μέχρι την ημερομηνία της 31ης Δεκεμβρίου του επόμενου έτους.

2. Ο προϋπολογισμός της πρώτης οικονομικής χρήσης καταρτίζεται το συντομότερο δυνατόν μέσα από τη θέση σε ισχύ της Σύμβασης αυτής. Μέχρι να καταβληθούν οι συνεισφορές των συμβαλλόμενων Κρατών, που προβλέπονται από το άρθρο 40 και περιλαμβάνονται στον πρώτο προϋπολογισμό, τα συμβαλλόμενα Κράτη μετά από σχετικό αίτημα του Διοικητικού Συμβουλίου, και μέσα στα όρια του ποσού που καθορίζει το Διοικητικό Συμβούλιο, εισφέρουν προκαταβολές, οι οποίες εκπίπτουν από το ποσό της εισφοράς τους για τον προϋπολογισμό αυτό. Το ύψος των προκαταβολών αυτών καθορίζεται σύμφωνα με την κλίμακα κατανομής που προβλέπεται από το άρθρο 40. Οι διατάξεις του άρθρου 39, παράγραφοι 3 και 4 εφαρμόζονται ανάλογα και για τις προκαταβολές.

Σημ.: όπως ΚΑΤΑΡΓΗΘΗΚΕ  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005

Άρθρο 162

Προοδευτική επέκταση του πεδίου δραστηριότητας του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας

1. Οι αιτήσεις του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας μπορούν να κατατίθενται στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας από την ημερομηνία που καθορίστηκε από το Διοικητικό Συμβούλιο μετά από πρόταση του Προέδρου του Ευρωπαϊκού Γραφείου.

2. Το Διοικητικό Συμβούλιο μπορεί, μετά από πρόταση του Προέδρου του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, να αποφασίσει ότι από την ημερομηνία που προβλέπεται στην παράγραφο 1, η διεκπεραίωση των αιτήσεων ευρωπαϊκού διπλώματος θα είναι περιορισμένη. Αυτός ο περιορισμός μπορεί να αφορά μόνο ορισμένους τομείς της τεχνολογίας. Παρόλ` αυτά, οι αιτήσεις ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας πρέπει οπωσδήποτε να αποτελέσουν αντικείμενο εξέτασης για να διαπιστωθεί εάν μπορεί να τους χορηγηθεί ημερομηνία κατάθεσης.

3. Εάν έχει ληφθεί ορισμένη απόφαση σύμφωνα με την παράγραφο 2, το Διοικητικό Συμβούλιο δε μπορεί αργότερα να περιορίσει ακόμη περισσότερο τη διεκπεραίωση των αιτήσεων ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας.

4. Εάν η διεκπεραίωση αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος δε μπορεί να γίνει εξαιτίας των περιορισμών που επιβάλλονται στη διαδικασία σύμφωνα με την παράγραφο 2, το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας το γνωστοποιεί στον αιτούντα και του υποδεικνύει, ότι μπορεί να υποβάλλει αίτηση μετατροπής. Από την ημερομηνία παραλαβής της γνωστοποίησης αυτής, η αίτηση θεωρείται ότι έχει αποσυρθεί.

Σημ.: όπως ΚΑΤΑΡΓΗΘΗΚΕ  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005

Άρθρο 163

Ειδικοί πληρεξούσιοι κατά τη μεταβατική περίοδο

1. Κατά τη μεταβατική περίοδο, η διάρκεια της οποία καθορίζεται από το Διοικητικό Συμβούλιο, και κατά παρέκκλιση από το άρθρο 134 παράγραφος 2, μπορούν να εγγράφονται στον κατάλογο των ειδικών πληρεξουσίων τα φυσικά πρόσωπα τα οποία: α. έχουν την υπηκοότητα ενός από τα συμβαλλόμενα Κράτη, β. έχουν την επαγγελματική τους εγκατάσταση ή τον τόπο της εργασίας τους στο έδαφος ενός από τα συμβαλλόμενα Κράτη, γ. δικαιούνται να εκπροσωπούν για υποθέσεις διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας, φυσικά ή νομικά πρόσωπα ενώπιον της κεντρικής υπηρεσίας βιομηχανικής ιδιοκτησίας του συμβαλλόμενου Κράτους, στο έδαφος του οποίου ασκούν το επάγγελμά τους ή εργάζονται.

2. Η εγγραφή πραγματοποιείται μετά από αίτηση που συνοδεύεται από πιστοποιητικό της κεντρικής υπηρεσίας βιομηχανικής ιδιοκτησίας στο οποίο αναφέρεται ότι πληρούνται οι όροι της παραγράφου 1.

3. Στην περίπτωση που σ` ένα συμβαλλόμενο Κράτος, η ιδιότητα που προβλέπεται στην παράγραφο 1 (γ) δεν εξαρτάται από την ύπαρξη ειδικών επαγγελματικών προσώπων, τα πρόσωπα τα οποία ζητούν την εγγραφή τους στον κατάλογο και ενεργούν για υποθέσεις διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας ενώπιον της κεντρικής υπηρεσίας βιομηχανικής ιδιοκτησίας του Κράτους αυτού, πρέπει να έχουν ασκήσει το επάγγελμα αυτό τουλάχιστον για μία πενταετία. Παρόλ` αυτά, απαλλάσσονται από την προϋπόθεση άσκησης του επαγγέλματος τα πρόσωπα για τα οποία τα επαγγελματικά προσόντα προς εκπροσώπηση φυσικών ή νομικών προσώπων σε υποθέσεις διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας ενώπιον της κεντρικής υπηρεσίας βιομηχανικής ιδιοκτησίας ενός συμβαλλόμενου Κράτους, έχουν αναγνωρισθεί επίσημα σύμφωνα με τους κανονισμούς του Κράτους αυτού. Το πιστοποιητικό που χορηγείται από την κεντρική υπηρεσία βιομηχανικής ιδιοκτησίας πρέπει να αναφέρει ότι ο αιτών ανταποκρίνεται σ` έναν από τους όρους που προβλέπονται στην παράγραφο αυτή.

4. Ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας μπορεί να επιτρέψει παρεκκλίσεις: α. από την προϋπόθεση που προβλέπεται στην παράγραφο 3, πρώτη φράση, εφόσον ο αιτών αποδείξει ότι έχει αποκτήσει την απαιτούμενη ειδικότητα με άλλο τρόπο, β. από την προϋπόθεση που προβλέπεται στην παράγραφο 1 (α), σε ειδικές περιπτώσεις.

5. Ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας υποχρεούται να επιτρέψει παρέκκλιση από την προϋπόθεση που προβλέπεται στην παράγραφο 1 (α) όταν, ο αιτών, κατά την ημερομηνία της 5ης Οκτωβρίου 1973, ανταποκρίνεται στις προϋποθέσεις που προβλέπονται στις παραγράφους 1 (β) και 1 (γ).

6. Τα πρόσωπα που έχουν την επαγγελματική τους εγκατάσταση ή τον τόπο εργασίας τους στο έδαφος ενός Κράτους το οποίο προσχώρησε στη Σύμβαση αυτή μέσα σε διάστημα μικρότερο από 1 χρόνο πριν την ημερομηνία λήξης της μεταβατικής περιόδου που προβλέπεται στην παράγραφο 1 ή μετά από την ημερομηνία λήξης αυτής, μπορούν, με τους όρους που αναφέρονται στις παραγράφους 1 μέχρι 5, μέσα σε περίοδο ενός έτους από την ημερομηνία ισχύος της προσχώρησης του Κράτους αυτού, να εγγραφούν στον κατάλογο των ειδικών πληρεξουσίων.

7. Μετά από τη λήξη της μεταβατικής περιόδου και με την επιφύλαξη των πειθαρχικών μέτρων που λαμβάνονται κατ` εφαρμογή του άρθρου 134 παράγραφος 8 (γ), οποιοσδήποτε γράφτηκε στον κατάλογο των ειδικών πληρεξουσίων κατά την περίοδο αυτή παραμένει γραμμένος ή επαναεγγράφεται μετά από σχετικό αίτημα, με την επιφύλαξη πλήρωσης της προϋπόθεσης που προβλέπεται στην παράγραφο 1 (β).

Σημ.: όπως ΚΑΤΑΡΓΗΘΗΚΕ  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005

ΜΕΡΟΣ ΔΩΔΕΚΑΤΟ

ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 164

Εκτελεστικός κανονισμός και πρωτόκολλα

1. Ο εκτελεστικός κανονισμός, το πρωτόκολλο για την αναγνώριση, το πρωτόκολλο για τα προνόμια και τις ασυλίες, το πρωτόκολλο για τη συγκέντρωση της διαχείρισης, το ερμηνευτικό πρωτόκολλο του άρθρου 69 και το πρωτόκολλο για τη συμπλήρωση του προσωπικού αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της Σύμβασης αυτής.

2. Σε περίπτωση σύγκρουσης μεταξύ του κειμένου της Σύμβασης αυτής και του κειμένου του εκτελεστικού κανονισμού υπερισχύει το κείμενο της Σύμβασης.

Σημ.: όπως τροποποιήθηκε  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005

Άρθρο 165

Υπογραφή – Επικύρωση

1. Η Σύμβαση αυτή παραμένει ανοιχτή μέχρι την ημερομηνία της 5ης Απριλίου 1974 για υπογραφή από τα Κράτη τα οποία, είτε έλαβαν μέρος στη Διακυβερνητική Διάσκεψη για την καθιέρωση του Ευρωπαϊκού συστήματος χορήγηση διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας είτε ειδοποιήθηκαν για τη Διάσκεψη και στα οποία δόθηκε το δικαίωμα να λάβουν μέρος σ` αυτή.

2. Η Σύμβαση αυτή υπόκειται σε επικύρωση. Οι πράξεις επικύρωσης κατατίθενται στην Κυβέρνηση της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας.

Άρθρο 166

Προσχώρηση

1. Η Σύμβαση αυτή παραμένει ανοιχτή για να προσχωρήσουν: α. τα Κράτη που προβλέπει το άρθρο 165 παράγραφος 1, β. όλα τα άλλα ευρωπαϊκά Κράτη μετά από πρόσκληση του Διοικητικού Συμβουλίου. 2. Κράτος που υπήρξε μέλος της Σύμβασης αυτής και έπαψε να είναι, κατ` εφαρμογή του άρθρου 172 παράγραφος 4, μπορεί εκ νέου να γίνει μέλος της Σύμβασης με προσχώρηση σ` αυτή.

3. Οι πράξεις προσχώρησης κατατίθενται στην Κυβέρνηση της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας.

 

Άρθρο 167

Επιφυλάξεις

1. Τα συμβαλλόμενα Κράτη μπορούν κατά την υπογραφή ή κατά την κατάθεση των εγγράφων επικύρωσης ή προσχώρησης, να διατυπώσουν μόνο τις επιφυλάξεις που προβλέπονται από την παράγραφο 2.

2. Τα συμβαλλόμενα Κράτη μπορούν να επιφυλάξουν γι` αυτά το δικαίωμα να προβλέψουν: α. ότι τα ευρωπαϊκά διπλώματα ευρεσιτεχνίας, στο μέτρο που παρέχουν προστασία σ` αυτά καθεαυτά τα χημικά, φαρμακευτικά προϊόντα ή προϊόντα διατροφής, είναι ανίσχυρα ή μπορούν να ακυρωθούν σύμφωνα με τις διατάξεις που ισχύουν για τα εθνικά διπλώματα ευρεσιτεχνίας. Η επιφύλαξη αυτή δεν επηρεάζει την προστασία που παρέχεται από το δίπλωμα ευρεσιτεχνίας εφόσον το δίπλωμα αυτό αφορά είτε μέθοδο παρασκευής ή χρήσης κάποιου χημικού προϊόντος, είτε μέθοδο παρασκευής φαρμακευτικού προϊόντος ή προϊόντος διατροφής, β. ότι τα ευρωπαϊκά διπλώματα ευρεσιτεχνίας, εφόσον αναφέρονται σε μεθόδους γεωργικές ή κηπευτικές οι οποίες είναι διαφορετικές από τις μεθόδους που αναφέρονται στο άρθρο 53 (β), είναι ανίσχυρα ή μπορούν να ακυρωθούν σύμφωνα με τις διατάξεις που ισχύουν για τα εθνικά διπλώματα ευρεσιτεχνίας, γ. ότι τα ευρωπαϊκά διπλώματα ευρεσιτεχνίας έχουν διάρκεια ισχύος κατώτερη από 20 χρόνια, σύμφωνα με τις διατάξεις που ισχύουν για τα εθνικά διπλώματα, δ. ότι δε συνδέονται με το πρωτόκολλο για την αναγνώριση.

3. Κάθε επιφύλαξη που διατυπώνεται από ένα συμβαλλόμενο Κράτος ισχύει για περίοδο μέχρι 10 ετών από την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της Σύμβασης αυτής. Παρόλ` αυτά, εάν ένα συμβαλλόμενο Κράτος έχει διατυπώσει τις επιφυλάξεις που προβλέπονται από την παράγραφο 2 (α) και (β), το Διοικητικό Συμβούλιο μπορεί να παρατείνει, όσον αφορά αυτό το Κράτος, την περίοδο αυτή για 5 ακόμα χρόνια, για το σύνολο ή μέρος μόνο των επιφυλάξεων που έχουν διατυπωθεί, με την προϋπόθεση όμως ότι το Κράτος αυτό, το αργότερο 1 χρόνο πριν από την εκπνοή της δεκαετίας αυτής, θα υποβάλλει αιτιολογημένη αίτηση η οποία θα επιτρέπει στο Διοικητικό Συμβούλιο να αποφασίσει ότι το Κράτος αυτό δεν είναι σε θέση να ανακαλέσει την επιφύλαξη κατά την εκπνοή της δεκαετίας.

4. Κάθε συμβαλλόμενο Κράτος που διατύπωσε επιφύλαξη, την ανακαλεί μόλις το επιτρέψουν οι περιστάσεις. Η ανάκληση της επιφύλαξης πραγματοποιείται με γνωστοποίηση που απευθύνεται στην Κυβέρνηση της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας. Η ανάκληση ισχύει μετά από έναν μήνα από την ημερομηνία παραλαβής της γνωστοποίησης από την Κυβέρνηση αυτή.

5. Κάθε επιφύλαξη που έγινε σύμφωνα με την παράγραφο 2 (α), 2 (β) ή 2 (γ) εφαρμόζεται στα ευρωπαϊκά διπλώματα ευρεσιτεχνίας που χορηγήθηκαν με βάση αιτήσεις ευρωπαϊκών διπλωμάτων οι οποίες κατατέθηκαν κατά τη διάρκεια της περιόδου μέσα στην οποία η επιφύλαξη παράγει τα αποτελέσματά της. Τα αποτελέσματα της επιφύλαξης αυτής ισχύουν καθόλη τη διάρκεια ισχύος των διπλωμάτων αυτών.

6. Με την επιφύλαξη των διατάξεων των παραγράφων 4 και 5, κάθε επιφύλαξη παύει να παράγει τα αποτελέσματά της μετά από την εκπνοή της περιόδου που προβλέπεται στην παράγραφο 3, πρώτη φράση ή, στην περίπτωση που η περίοδος αυτή παρατάθηκε, μετά από την εκπνοή της περιόδου παράτασης.

Σημ.: όπως ΚΑΤΑΡΓΗΘΗΚΕ  με το άρθρο 1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005

Άρθρο 168

Πεδίο εδαφικής εφαρμογής

1. Κάθε συμβαλλόμενο Κράτος μπορεί να δηλώσει με τις πράξεις επικύρωσης ή προσχώρησής του, ή σε μεταγενέστερο χρόνο, με γνωστοποίηση που απευθύνεται στην Κυβέρνηση της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, ότι η Σύμβαση έχει εφαρμογή σ` ένα ή περισσότερα εδάφη για τα οποία αναλαμβάνει την ευθύνη των εξωτερικών σχέσεων. Τα ευρωπαϊκά διπλώματα ευρεσιτεχνίας που χορηγήθηκαν για αυτό το Κράτος ισχύουν επίσης και στα εδάφη για τα οποία ισχύει η δήλωση αυτή.

2. Εάν η δήλωση που προβλέπεται από την παράγραφο 1 περιλαμβάνεται στη πράξη επικύρωσης ή προσχώρησης, ισχύει από την ημερομηνία της επικύρωσης ή προσχώρησης. Εάν η δήλωση έγινε με γνωστοποίηση σε μεταγενέστερη ημερομηνία από την κατάθεση της πράξης επικύρωσης ή προσχώρησης, η γνωστοποίηση αυτή ισχύει μετά από έξι μήνες από την ημερομηνία παραλαβής της από την Κυβέρνηση της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας.

3. Κάθε συμβαλλόμενο Κράτος μπορεί οποιαδήποτε στιγμή να δηλώσει, ότι η Σύμβαση παύει να έχει εφαρμογή σε ορισμένα ή στο σύνολο των εδαφών για τα οποία έκανε τη δήλωση σύμφωνα με την παράγραφο 1. Η δήλωση αυτή ισχύει μετά από την εκπνοή προθεσμίας ενός έτους από την ημερομηνία κατά την οποία η Κυβέρνηση της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας έλαβε τη σχετική γνωστοποίηση.

Άρθρο 169

Έναρξη ισχύος

Η Σύμβαση αυτή τίθεται σε ισχύ μετά από την κατάθεση της τελευταίας πράξης επικύρωσης ή προσχώρησης από τα 6 Κράτη στην επικράτεια των οποίων ο συνολικός αριθμός ετήσιων διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας που κατατέθηκαν μέσα στο έτος 1970, ήταν τουλάχιστον 180.000 για το σύνολο των Κρατών αυτών. Επικυρώσεις ή προσχωρήσεις που γίνονται μετά από τη θέση σε ισχύ της Σύμβασης αυτής, ισχύουν από την πρώτη μέρα του τρίτου μήνα μετά από την ημερομηνία κατάθεσης της πράξης επικύρωσης ή προσχώρησης.

Άρθρο 170

Αρχική εισφορά

1. Τα Κράτη που επικυρώνουν τη Σύμβαση αυτή ή προσχωρούν στη Σύμβαση αυτή μετά από τη θέση της σε ισχύ, καταβάλλουν στον Οργανισμό μια αρχική εισφορά που δεν επιστρέφεται.

2. Η αρχική εισφορά ισούται με το 5% του ποσού που προκύπτει για το Κράτος αυτό από την εφαρμογή επί του συνολικού ύψους των ποσών που οφείλονται από τα άλλα συμβαλλόμενα Κράτη για τις προηγούμενες οικονομικές χρήσεις της κλίμακας κατανομής των έκτακτων οικονομικών εισφορών που προβλέπεται από το άρθρο 40 παράγραφοι 3 και 4, όπως αυτή ισχύει κατά την ημερομηνία που η επικύρωση ή η προσχώρηση του Κράτους αυτού παράγει αποτελέσματα.

3. Σε περίπτωση που οι έκτακτες οικονομικές εισφορές δεν απαιτήθηκαν για την οικονομική χρήση που προηγείται της χρήσης στην οποία εμπίπτει η ημερομηνία που προβλέπεται στην παράγραφο 2, η κλίμακα κατανομής στην οποία αναφέρεται η παραπάνω παράγραφος είναι εκείνη που θα εφαρμόζονταν στο Κράτος αυτό για την τελευταία οικονομική χρήση για την οποία απαιτήθηκαν έκτακτες οικονομικές εισφορές.

Άρθρο 171

Διάρκεια της Σύμβασης

Η Σύμβαση αυτή συνάφθηκε για απεριόριστο χρόνο.

Άρθρο 172

Αναθεώρηση

1. Η Σύμβαση αυτή μπορεί να αναθεωρηθεί με συνδιάσκεψη των συμβαλλόμενων Κρατών.

2. Η συνδιάσκεψη προετοιμάζεται και συγκαλείται από το Διοικητικό Συμβούλιο. Η συνδιάσκεψη αποφασίζει νόμιμα μόνο εάν εκπροσωπούνται τα 3/4 τουλάχιστον των Κρατών-μελών της Σύμβασης. Για να υιοθετηθεί το αναθεωρημένο κείμενο της Σύμβασης πρέπει να εγκριθεί από τα 3/4 των Κρατών-μελών που εκπροσωπούνται στη συνδιάσκεψη και ψηφίζουν. Η αποχή δε θεωρείται ψήφος.

3. Το κείμενο της Σύμβασης που αναθεωρήθηκε τίθεται σε ισχύ μετά από την κατάθεση των πράξεων επικύρωσης ή προσχώρησης από εκείνον τον αριθμό των Κρατών, που ορίσθηκε από την συνδιάσκεψη κατά την ημερομηνία που αυτή καθόρισε.

4. Τα Κράτη που δεν έχουν προσχωρήσει στην αναθεωρημένη Σύμβαση κατά τον χρόνο έναρξης ισχύος της, παύουν να είναι μέλη της Σύμβασης αυτής απ` αυτή την ημερομηνία.

Άρθρο 173

Διαφορές μεταξύ συμβαλλόμενων Κρατών

1. Οι διαφορές μεταξύ συμβαλλομένων Κρατών που αφορούν την ερμηνεία ή την εφαρμογή της Σύμβασης αυτής, και δε λύθηκαν με διαπραγματεύσεις, υποβάλλονται μετά από αίτηση ενός από τα ενδιαφερόμενα Κράτη, στο Διοικητικό Συμβούλιο, το οποίο επιδιώκει μία συμφωνία μεταξύ αυτών των Κρατών.

2. Εάν μέσα σε προθεσμία έξι μηνών από την ημερομηνία κατά την οποία ανάλαβε να επιλύσει τη διαφορά το Διοικητικό Συμβούλιο δεν επιτεύχθηκε συμφωνία, οποιοσδήποτε από τα συμβαλλόμενα Κράτη μπορεί να προσφύγει στο Διεθνές Δικαστήριο με σκοπό να ληφθεί δεσμευτική απόφαση για τα Κράτη αυτά.

Άρθρο 174

Καταγγελία

Τα συμβαλλόμενα Κράτη μπορούν σε οποιοδήποτε χρόνο να καταγγείλουν τη Σύμβαση αυτή. Η καταγγελία γνωστοποιείται στη Κυβέρνηση της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας. Η καταγγελία τίθεται σε ισχύ μετά από την εκπνοή προθεσμίας ενός έτους από την ημερομηνία γνωστοποίησής της.

Άρθρο 175

Διατήρηση δικαιωμάτων που έχουν αποκτηθεί

1. Εάν ένα Κράτος παύσει να είναι μέλος της Σύμβασης αυτής, σύμφωνα με το άρθρο 172, παράγραφος 4, ή το άρθρο 174, δεν προσβάλλονται τα δικαιώματα που έχουν αποκτηθεί προγενέστερα σύμφωνα με τη Σύμβαση αυτή.

2. Οι αιτήσεις ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας που εκκρεμούν κατά την ημερομηνία που το οριζόμενο Κράτος παύει να είναι μέλος της Σύμβασης, εξακολουθούν να εξετάζονται από το Ευρωπαϊκό Γραφείο όσον αφορά αυτό το Κράτος θεωρώντας ότι η Σύμβαση εφαρμόζεται στο Κράτος αυτό έτσι όπως ισχύει μετά από την ημερομηνία αυτή.

3. Οι διατάξεις της παραγράφου 2 εφαρμόζονται στα ευρωπαϊκά διπλώματα ευρεσιτεχνίας για τα οποία, κατά την ημερομηνία που αναφέρεται σ` αυτή την παράγραφο, εκκρεμεί ένσταση, ή η προθεσμία υποβολής ένστασης δεν έχει εκπνεύσει.

4. Το άρθρο αυτό δεν αποκλείει το δικαίωμα ενός Κράτους που έπαψε να είναι μέλος της Σύμβασης αυτής να εφαρμόζει στα ευρωπαϊκά διπλώματα ευρεσιτεχνίας τις διατάξεις του κειμένου της Σύμβασης της οποίας υπήρξε μέλος.

Άρθρο 176

Οικονομικά δικαιώματα και υποχρεώσεις ενός συμβαλλόμενου Κράτους που έπαυσε να είναι μέλος της Σύμβασης

1. Σε κάθε Κράτος που έπαυσε να είναι μέλος της Σύμβασης αυτής με βάση τις διατάξεις του άρθρου 172 παράγραφος 4 ή του άρθρου 174, ο Οργανισμός επιστρέφει τις έκτακτες οικονομικές εισφορές που το Κράτος αυτό κατέβαλε σύμφωνα με το άρθρο 40 παράγραφος 2, μόνο κατά την ημερομηνία και με τις προϋποθέσεις σύμφωνα με τις οποίες επιστρέφει τις έκτακτες εισφορές που καταβλήθηκαν από τα άλλα Κράτη κατά τη διάρκεια της ίδιας οικονομικής χρήσης.

2. Τα ποσά που αντιστοιχούν στο ποσοστό επί των τελών τα οποία εισπράττονται για την ανανέωση των ευρωπαϊκών διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας στο Κράτος που αναφέρονται στην παράγραφο 1, έτσι όπως αυτό ορίζονται από το άρθρο 39, οφείλονται από το Κράτος αυτό ακόμα και εάν έπαυσε να είναι μέλος της Σύμβασης αυτής. Το ύψος των ποσών αυτών, καθορίζεται από το ποσό που οφείλεται από το Κράτος αυτό κατά την ημερομηνία που έπαυσε να είναι μέλος της Σύμβασης.

Άρθρο 177

Γλώσσες της Σύμβασης

1. Το πρωτότυπο της Σύμβασης αυτής που συντάχθηκε στη γερμανική, αγγλική και γαλλική γλώσσα κατατίθεται στα αρχεία της Κυβέρνησης της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας. Και τα τρία κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά.

2. Τα κείμενα της Σύμβασης αυτής που συντάσσονται σε επίσημες γλώσσες των συμβαλλόμενων Κρατών διαφορετικές από εκείνες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 και εγκρίνονται από το Διοικητικό Συμβούλιο θεωρούνται σαν επίσημα κείμενα. Σε περίπτωση συγκρούσεων κατά την ερμηνεία των διαφόρων κειμένων, αυθεντικά είναι τα κείμενα που αναφέρονται στην παράγραφο 1.

Άρθρο 178

Διαβιβάσεις και γνωστοποιήσεις

1. Η Κυβέρνηση της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας εκδίδει ακριβή επικυρωμένα αντίγραφα της Σύμβασης αυτής και τα διαβιβάζει στις Κυβερνήσεις των Κρατών που υπόγραψαν τη Σύμβαση ή προσχώρησαν σ` αυτή.

2. Η Κυβέρνηση της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας κοινοποιεί στις Κυβερνήσεις των Κρατών που αναφέρονται στην παράγραφο 1: α. τις υπογραφές, β. την κατάθεση κάθε πράξης επικύρωσης ή προσχώρησης, γ. κάθε επιφύλαξη και κάθε ανάκληση επιφύλαξης σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 167, δ. κάθε δήλωση ή γνωστοποίηση που παραλήφθηκε σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 168, ε. την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της Σύμβασης αυτής, ζ. κάθε καταγγελία που παραλήφθηκε σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 174 και την ημερομηνία κατά την οποία αρχίζει η ισχύς της καταγγελίας.

3. Η Κυβέρνηση της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας υποχρεούται να καταχωρήσει τη Σύμβαση αυτή στη Γραμματεία του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών. Σε βεβαίωση των παραπάνω, οι πληρεξούσιο που ορίστηκαν για το σκοπό αυτό, αφού παρουσίασαν τα πληρεξούσια έγγραφά τους, που κρίθηκαν ότι πληρούν το νόμιμο τύπο, υπόγραψαν τη Σύμβαση αυτή. Έγινε στο Μόναχο, την 5η Οκτωβρίου 1973: – Για τη Δημοκρατία της Αυστρίας – Για το Βασίλειο του Βελγίου C. Schuurmans – Για τη Γαλλική Δημοκρατία Savignon – Για την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας Garhard Gahn Kurt Haertel – Για τη Σοσιαλιστική Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας – Για το Βασίλειο της Δανίας Erik Tuxen – Για την Ελβετική Ομοσπονδία W. Stamm – Για την Ελληνική Δημοκρατία Με τις επιφυλάξεις οι οποίες προβλέπονται στο άρθρο 167 και με την επιφύλαξη της επικύρωσης. N. A. Sioris – Για το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρεταννίας και Βορείου Ιρλανδίας E. Armitage J.D. Fergusson B. Bowen – Για την Ιραλνδία M.J. Quinn – Για το Ισπανικό Κράτος – Για την Ιταλική Δημοκρατία Pio Archi Dino Marchetti – Για το Πριγκηπάτο του Λίχνενστάιν Gerliczy-Burian – Για το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου Paul Reuter – Για το Πριγκηπάτο του Μονακό – Για το Βασίλειο της Νορβηγίας Leif Nordstrand – Για το Βασίλειο της Ολλανδίας Van Benthem – Για τη Δημοκρατία της Πορτογαλίας – Για το Βασίλειο της Σουηδίας Goran Borggard – Για τη Δημοκρατία της Τουρκίας – Για τη Δημοκρατία της Φιλανδίας

Άρθρο Εκτελ.Καν.

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ

ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΟΡΗΓΗΣΗ ΕΥΡΩΠΑΙΚΩΝ ΔΙΠΛΩΜΑΤΩΝ ΕΥΡΕΣΙΤΕΧΝΙΑΣ

(όπως τροποποιήθηκε από αποφάσεις του Διοικητικού Συμβουλίου του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας)

ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ

ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΥ ΜΕΡΟΥΣ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

Γλώσσες του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας

Κανόνας 1

Παρεκκλίσεις από τις διατάξεις που αφορούν τη γλώσσα της έγγραφης διαδικασίας

1. Οι αντίδικοι και οι τρίτοι οι οποίοι παρεμβαίνουν στη διαδικασία ένστασης μπορούν να καταθέτουν έγγραφα σε μια από τις επίσημες γλώσσες του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας. Εάν ο αντίδικος ή ο τρίτος ο οποίος παρεμβαίνει σε διαδικασία ένστασης είναι ένα από τα πρόσωπα, που αναφέρονται στο άρθρο 14, παράγραφος 2, μπορεί να καταθέσει μετάφραση εγγράφου μέσα σε ορισμένη προθεσμία, σε μια από τις επίσημες γλώσσες του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας.

2. Τα έγγραφα που χρησιμοποιούνται σαν αποδεικτικά μέσα στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, ιδίως οι δημοσιεύσεις, δύνανται να κατατεθούν σε οποιαδήποτε γλώσσα. Πάντως, το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, μπορεί να απαιτήσει, μέσα στην προθεσμία που καθορίζεται απ` αυτό και η οποία δε πρέπει να είναι κατώτερη του μήνα, να κατατεθεί μετάφραση σε μια από τις επίσημες γλώσσες.

Κανόνας 2

Παρεκκλίσεις από τις διατάξεις που αφορούν τη γλώσσα της προφορικής διαδικασίας

1. Οι διάδικοι στη προφορική διαδικασία ενώπιον του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, μπορούν αντί της γλώσσας της διαδικασίας να χρησιμοποιήσουν μία από τις υπόλοιπες επίσημες γλώσσες του Γραφείου αυτού, με τον όρο είτε ότι θα ειδοποιήσουν σχετικά το Γραφείο τουλάχιστον δύο βδομάδες πριν από την καθορισμένη προθεσμία για τη συζήτηση, είτε ότι θα μεριμνήσουν για τη μετάφραση στη γλώσσα της διαδικασίας. Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας μπορεί να επιτρέψει παρεκκλίσεις από τις διατάξεις της παραγράφου αυτής.

2. Κατά τη διάρκεια της προφορικής διαδικασίας οι υπάλληλοι του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας μπορούν να χρησιμοποιήσουν μία από τις επίσημες γλώσσες του Γραφείου αυτού, αντί της γλώσσας της διαδικασίας.

3. Κατά τη διεξαγωγή αποδείξεων, ο διάδικος που πρόκειται να μιλήσει, οι μάρτυρες ή πραγματογνώμονες που κλητεύθηκαν για να συμμετάσχουν στη διαδικασία και οι οποίοι δεν κατέχουν επαρκώς μια από τις επίσημες γλώσσες του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας ή των συμβαλλόμενων Κρατών, μπορούν να χρησιμοποιήσουν μια άλλη γλώσσα. Εάν αποφασισθεί η διεξαγωγή αποδείξεων μετά από αίτηση ενός διαδίκου, οι διάδικοι, οι μάρτυρες ή οι πραγματογνώμονες που κλητεύθηκαν για να συμμετάσχουν στη διαδικασία αυτή, και οι οποίοι μιλούν γλώσσες διαφορετικές από τις επίσημες γλώσσες του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, μπορούν να καταθέσουν μόνον εάν ο διάδικος που υπέβαλλε την αίτηση εξασφαλίσει τη μετάφραση στη γλώσσα της διαδικασίας. Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, μπορεί πάντως να επιτρέψει τη μετάφραση σε μία από τις υπόλοιπες επίσημε γλώσσες του.

4. Με την επιφύλαξη ότι θα συμφωνήσουν στο θέμα αυτό οι διάδικοι και το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, μπορεί να χρησιμοποιηθεί στη προφορική διαδικασία οποιαδήποτε γλώσσα.

5. Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων μεριμνά, με έξοδα δικά του, εάν είναι αναγκαίο, για μετάφραση στη γλώσσα της διαδικασίας, ή ενδεχόμενα, σε μία από τις υπόλοιπες επίσημες γλώσσες του, εκτός εάν η μετάφραση πρέπει να γίνει με τη φροντίδα κάποιου από τους διαδίκους.

6. Οι παρεμβάσεις των υπαλλήλων του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, των διαδίκων, των μαρτύρων και των πραγματογνωμόνων οι οποίες έγιναν κατά τη διάρκεια προφορικής διαδικασίας, σε μία από τις επίσημες γλώσσες του Γραφείου αυτού, καταχωρούνται στα πρακτικά στη γλώσσα που χρησιμοποιήθηκε. Οι παρεμβάσεις που έγιναν σε άλλη γλώσσα καταχωρούνται στην επίσημη γλώσσα στην οποία μεταφράζονται. Οι τροποποιήσεις του κειμένου της περιγραφής ή των αξιώσεων της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας ή του ευρωπαϊκού διπλώματος καταχωρούνται στα πρακτικά στη γλώσσα της διαδικασίας ή στην περίπτωση που η γλώσσα αυτή άλλαξε, στην αρχική γλώσσα της διαδικασίας.

Κανόνας 3

Αλλαγή της γλώσσας της διαδικασίας

1. Μετά από αίτηση του καταθέτη ή του δικαιούχου του διπλώματος ευρεσιτεχνίας και κατόπιν συνεννόησης με τους υπόλοιπους διάδικους στη διαδικασία, το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας μπορεί να επιτρέψει την αντικατάσταση της γλώσσας της διαδικασίας από μια από τις υπόλοιπες επίσημες γλώσσες, η οποία θα αποτελέσει τη νέα γλώσσα της διαδικασίας.

2. Οι τροποποιήσεις της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ή οι τροποποιήσεις ευρωπαϊκού διπλώματος πρέπει να κατατίθενται στην αρχική γλώσσα της διαδικασίας.

Κανόνας 4

Γλώσσα των τμηματικών ευρωπαϊκών αιτήσεων

Οι τμηματικές αιτήσεις ή, στην περίπτωση που προβλέπεται στο άρθρο 14 παράγραφος 2, οι μεταφράσεις τους πρέπει να κατατίθενται στην αρχική γλώσσα της διαδικασίας της προγενέστερης αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος.

Κανόνας 5

Πιστοποίηση της μετάφρασης

Εάν πρέπει να κατατεθεί μετάφραση ενός εγγράφου, το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας μπορεί να απαιτήσει, μέσα σε προθεσμία που καθορίζεται απ` αυτό, την κατάθεση βεβαίωσης για το πιστό της μετάφρασης από το πρωτότυπο. Εάν η βεβαίωση δεν κατατεθεί εμπρόθεσμα, το έγγραφο λογίζεται σαν να μην έχει παραληφθεί, εκτός εάν άλλως ορίζει η Σύμβαση.

Κανόνας 6

Προθεσμίες και μείωση των τελών

1. Η μετάφραση που προβλέπεται στο άρθρο 14, παράγραφος 2, πρέπει να κατατεθεί μέσα σε προθεσμία 3 μηνών από την κατάθεση της αίτησης του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, και οπωσδήποτε, πριν από την εκπνοή προθεσμίας 13 μηνών από την ημερομηνία προτεραιότητας. Πάντως, όταν η μετάφραση αφορά τμηματική ευρωπαϊκή αίτηση ή την νέα αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος που προβλέπεται στο άρθρο 61 παρ. 1 (β) μπορεί να κατατεθεί μέσα σε ένα μήνα από την ημερομηνία κατάθεσης της αίτησης αυτής.

2. Η μετάφραση που προβλέπεται στο άρθρο 14, παράγραφος 4, πρέπει να κατατεθεί μέσα σε προθεσμία ενός μηνός από την κατάθεση του εγγράφου. Στην περίπτωση που ασκείται με το έγγραφο αυτό ένσταση ή προσφυγή η παραπάνω προθεσμία παρατείνεται, εάν είναι δυνατόν, μέχρι τη λήξη της προθεσμίας για την ένσταση ή την προσφυγή.

3. Έκπτωση των τελών κατάθεσης, εξέτασης, ένστασης ή προσφυγής χορηγείται ανάλογα με την περίπτωση, στον αιτούντα, τον δικαιούχο του διπλώματος ή τον ενιστάμενο, που χρησιμοποιεί τα δικαιώματα που του παρέχει το άρθρο 14, παράγραφοι 2 και 4. Η μείωση αυτή καθορίζεται σε εκατοστιαίο ποσοστό επί του ύψους των τελών αυτών από τον κανονισμό για τα τέλη.

Κανόνας 7

Νομική ισχύ της μετάφρασης της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας

Με την επιφύλαξη απόδειξης του αντιθέτου, το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας μπορεί, προκειμένου να αποφασίσει εάν το αντικείμενο της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος, ή του ευρωπαϊκού διπλώματος εκτείνεται πέρα από το περιεχόμενο της αίτησης, όπως αυτή κατατέθηκε, να θεωρήσει ότι η μετάφραση η οποία προβλέπεται στο άρθρο 14, παράγραφος 2, είναι ακριβής μετάφραση του πρωτότυπου κειμένου της αίτησης.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

Οργάνωση του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας

Κανόνας 8

Ταξινόμηση των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας

1. Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων χρησιμοποιεί: α. την ταξινόμηση που προβλέπεται στο πρώτο άρθρο της Ευρωπαϊκής Σύμβασης για τη διεθνή ταξινόμηση των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας της 19ης Δεκεμβρίου 1954, μέχρι να τεθεί σε ισχύ το Σύμφωνο του Στρασβούργου της 24ης Μαρτίου 1971, που αφορά τη διεθνή ταξινόμηση διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας, β. μετά τη θέση σε ισχύ του παραπάνω Συμφώνου, την ταξινόμηση που προβλέπεται στο πρώτο άρθρο του.

2. Η ταξινόμηση που προβλέπεται στην παράγραφο 1 αποκαλείται στο εξής διεθνής ταξινόμηση.

Κανόνας 9

Κατανομή καθηκόντων μεταξύ των πρωτοβαθμίων τμημάτων

1. Ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας καθορίζει τον αριθμό των τμημάτων έρευνας, των τμημάτων εξέτασης και των τμημάτων ενστάσεων. Κατανέμει τις αρμοδιότητες μεταξύ των τμημάτων αυτών σύμφωνα με τη διεθνή ταξινόμηση και αποφασίζει, ενδεχόμενα, για τη ταξινόμηση της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ή του ευρωπαϊκού διπλώματος σύμφωνα με την ταξινόμηση αυτή.

2. Εκτός από τις αρμοδιότητες που τους ανατίθενται από τη Σύμβαση, ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας μπορεί να αναθέσει και άλλα καθήκοντα στο τμήμα κατάθεσης, στα τμήματα έρευνας, στα τμήματα ενστάσεων καθώς και στο δικαστικό τμήμα.

3. Ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας μπορεί να αναθέσει ορισμένα καθήκοντα, συνήθως της αρμοδιότητας των τμημάτων εξέτασης ή ενστάσεων, τα οποία δεν παρουσιάζουν καμμιά ιδιαίτερη νομική ή τεχνική δυσχέρεια, σε υπαλλήλους που δεν είναι εξεταστές ειδικοί για θέματα τεχνικής και νομικής φύσης.

4. Ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας μπορεί να αναθέσει κατ` αποκλειστική αρμοδιότητα, σε μία από τις γραμματείες των τμημάτων ένστασης τον καθορισμό του ύψους των εξόδων της διαδικασίας που προβλέπεται στο άρθρο 104 παράγραφος 2.

Κανόνας 10

Κατανομή καθηκόντων μεταξύ των δευτεροβαθμίων τμημάτων και διορισμός των μελών τους

1. Πριν από την έναρξη του κάθε έτους εργασίας, γίνεται η κατανομή των καθηκόντων μεταξύ των συμβουλίων προσφυγών και του Ανώτατου Συμβουλίου Προσφυγών καθώς και ο διορισμός των μόνιμων και αναπληρωματικών μελών στο κάθε συμβούλιο. Μέλη ενός συμβουλίου προσφυγών μπορούν να διορισθούν σε περισσότερα από ένα συμβούλια προσφυγών. Τα μέτρα αυτά μπορούν να τροποποιούνται εάν είναι αναγκαίο, κατά τη διάρκεια του συγκεκριμένου έτους εργασίας.

2. Οι ενέργειες που προβλέπονται στην παράγραφο 1, αποφασίζονται από μια επιτροπή, η οποία αποτελείται από τον Πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας ως Πρόεδρο, τον Αντιπρόεδρο που είναι υπεύθυνος για τις προσφυγές, τους Προέδρους των συμβουλίων προσφυγών, και τρία άλλα μέλη των συμβουλίων προσφυγών που εκλέγονται από το σύνολο των μελών των Συμβουλίων αυτών για το συγκεκριμένο έτος εργασίας. Για να αποφασίσει έγκυρα η επιτροπή πρέπει πέντε τουλάχιστον από τα μέλη της να είναι παρόντα, συμπεριλαμβανομένου μεταξύ αυτών του Προέδρου ή ενός των Αντιπροέδρων του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας και δύο Προέδρων των συμβουλίων προσφυγών. Οι αποφάσεις λαμβάνονται κατά πλειοψηφία. Σε περίπτωση ισοψηφίας υπερισχύει η ψήφος του Προέδρου.

3. Η επιτροπή που προβλέπεται στην παράγραφο 2 αποφασίζει σε περίπτωση διαφωνιών σχετικά με την κατανομή καθηκόντων μεταξύ των διαφόρων συμβουλίων προσφυγών.

4. Το Διοικητικό Συμβούλιο μπορεί να αναθέσει στα συμβούλια προσφυγών αρμοδιότητες σύμφωνα με το άρθρο 134, παράγραφος 8 (γ).

Κανόνας 11

Κανονισμός της διαδικασίας των δευτεροβάθμιων επιτροπών

Η επιτροπή που προβλέπεται στον κανόνα 10, παράγραφος 2, εκδίδει τον κανονισμό διαδικασίας των συμβουλίων προσφυγών. Το Ανώτατο Συμβούλιο Προσφυγών εκδίδει το ίδιο τον κανονισμό διαδικασίας του.

Κανόνας 12

Διοικητική δομή του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας

1. Τα τμήματα εξέτασης και τα τμήματα ενστάσεων συγκροτούνται διοικητικά σε διευθύνσεις, που ο αριθμός τους καθορίζεται από τον Πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας.

2. Οι διευθύνσεις, το δικαστικό τμήμα, τα συμβούλια προσφυγών, το Ανώτατο Συμβούλιο Προσφυγών καθώς και οι διοικητικές υπηρεσίες του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας συγκροτούνται διοικητικά σε γενικές διευθύνσεις. Το τμήμα κατάθεσης και τα τμήματα έρευνας, συγκροτούνται σε μια γενική διεύθυνση.

3. Κάθε γενική διεύθυνση διευθύνεται από έναν Αντιπρόεδρο. Ο διορισμός ενός Αντιπροέδρου επικεφαλής μιας γενικής διεύθυνσης αποφασίζεται από το Διοικητικό Συμβούλιο, με τη σύμφωνη γνώμη του Προέδρου του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας.

ΜΕΡΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ

ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΠΕΡΙ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΟΥ ΔΕΥΤΕΡΟΥ ΜΕΡΟΥΣ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

Διαδικασία που προβλέπεται στην περίπτωση που ο αιτών ή ο δικαιούχος διπλώματος ευρεσιτεχνίας δεν είναι το δικαιούμενο πρόσωπο

Κανόνας 13

Αναστολή της διαδικασίας

1. Εάν τρίτος αποδείξει στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας ότι έχει κινήσει διαδικασία εναντίον του αιτούντος, με σκοπό να καθορισθεί ότι αυτός ο ίδιος δικαιούται να αποκτήσει το ευρωπαϊκό δίπλωμα, το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας αναστέλλει τη διαδικασία χορήγησης, εκτός αν ο τρίτος συναινέσει στη συνέχιση αυτής. Η συναίνεση αυτή πρέπει να γνωστοποιηθεί γραπτά στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας και είναι αμετάκλητη. Παρόλα αυτά αναστολή της διαδικασίας δε μπορεί να επέλθει πριν από τη δημοσίευση της αίτησης του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας.

2. Εάν προσαχθούν στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας αποδείξεις ότι έχει εκδοθεί οριστική απόφαση σχετικά με τη διαδικασία που αφορά το δικαίωμα απόκτησης του ευρωπαϊκού διπλώματος, το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων γνωστοποιεί στον αιτούντα ή, ανάλογα με την περίπτωση, και σε τυχόν άλλα ενδιαφερόμενα μέρη, ότι η διαδικασία χορήγησης συνεχίζεται από την ημερομηνία που καθορίζεται στη γνωστοποίηση, εκτός αν κατατεθεί μια νέα αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος για όλα τα οριζόμενα συμβαλλόμενα Κράτη, σύμφωνα με το άρθρο 61, παράγραφος (β). Εάν η απόφαση είναι ευνοϊκή για τον τρίτο, η διαδικασία μπορεί να συνεχισθεί μόνον μετά από παρέλευση τριών μηνών από την ημερομηνία που η απόφαση έγινε οριστική, εκτός εάν ο τρίτος ζητήσει τη συνέχιση της διαδικασίας χορήγησης.

3. Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας μπορεί να λάβει απόφαση για την αναστολή της διαδικασίας και, ταυτόχρονα ή μεταγενέστερα να καθορίσει την ημερομηνία κατά την οποία προτίθεται να συνεχίσει την εκκρεμή διαδικασία, χωρίς να λαμβάνει υπόψη το στάδιο στο οποίο βρίσκεται η διαδικασία κατά του αιτούντα που προβλέπεται στην παράγραφο 1. Η ημερομηνία αυτή γνωστοποιείται στους τρίτους καθώς και στον αιτούντα και ενδεχόμενα, στα άλλα ενδιαφερόμενα μέρη. Εάν πριν από την ημερομηνία αυτή δεν προσαχθούν αποδείξεις ότι έχει εκδοθεί οριστική απόφαση, το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας μπορεί να συνεχίσει τη διαδικασία.

4. Εάν κατά τη διαδικασία ένστασης ή κατά τη διάρκεια της προθεσμίας ένστασης, τρίτος προσκομίσει στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας αποδείξεις, ότι έχει κινήσει διαδικασία εναντίον του δικαιούχου του ευρωπαϊκού διπλώματος, με σκοπό να αποδείξει ότι έχει ο ίδιος δικαίωμα απόκτησης αυτού του ευρωπαϊκού διπλώματος, το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας αναστέλλει τη διαδικασία ένστασης, εκτός αν ο τρίτος συγκατατεθεί στη συνέχιση της διαδικασίας. Η συγκατάθεση αυτή πρέπει να δηλωθεί έγγραφα στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας και είναι αμετάκλητη. Παρόλα αυτά αναστολή της διαδικασίας δε μπορεί να διαταχθεί έως ότου το τμήμα ενστάσεων κρίνει ότι η ένσταση είναι δεκτή προς εξέταση. Οι παράγραφοι 2 και 3 εφαρμόζονται ανάλογα. 5. Η αναστολή της διαδικασίας διακόπτει τις προθεσμίες που ισχύουν εκτός από εκείνες που εφαρμόζονται στην πληρωμή των ετήσιων τελών. Ο υπόλοιπος χρόνος των προθεσμιών αρχίζει να υπολογίζεται από την ημερομηνία συνέχισης της διαδικασίας. Πάντως, ο χρόνος των προθεσμιών μετά από τη συνέχιση της διαδικασίας δε μπορεί να είναι συντομώτερος από δύο μήνες.

Κανόνας 14

Περιορισμός της δυνατότητας ανάκλησης της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας

Από την ημερομηνία κατά την οποία ένας αποδεικνύει στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας ότι έχει κινήσει διαδικασία που αφορά το δικαίωμα απόκτησης του διπλώματος ευρεσιτεχνίας και μέχρις ότου το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας επαναλάβει τη διαδικασία χορήγησης του διπλώματος, ούτε η αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος, ούτε ο ορισμός οποιουδήποτε συμβαλλόμενου Κράτους μπορούν να ανακληθούν.

Κανόνας 15

Κατάθεση νέας αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας από το δικαιούμενο πρόσωπο

1. Εάν, το πρόσωπο στο οποίο αναγνωρίσθηκε με οριστική απόφαση το δικαίωμα απόκτησης ευρωπαϊκού διπλώματος, καταθέσει νέα αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος σε εφαρμογή του άρθρου 61 παράγραφος 1 (β), η αρχική αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος θεωρείται ότι έχει αποσυρθεί από τη κατάθεση της νέας αίτησης, όσον αφορά τα οριζόμενα σ` αυτή συμβαλλόμενα Κράτη στα οποία η απόφαση λήφθηκε ή αναγνωρίσθηκε.

2. Τα τέλη κατάθεσης, έρευνας και ορισμού για τη νέα αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας πρέπει να καταβληθούν μέσα σε προθεσμία ενός μηνός από την κατάθεση της νέας αίτησης. Παρόλα αυτά, η καταβολή των τελών ορισμού μπορεί να γίνει και μέχρι τη λήξη της προθεσμίας που ορίζεται στο άρθρο 79 παράγραφος 2, για την αρχική αίτηση εάν η προθεσμία αυτή λήγει μετά από εκείνη που προβλέπεται στην πρώτη φράση της παραγράφου αυτής.

3. Οι προθεσμίες για τη διαβίβαση αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, που καθορίζονται στο άρθρο 77, παράγραφοι 3 και 5, είναι τετράμηνες και υπολογίζονται από την ημερομηνία της πραγματικής κατάθεσης της νέας αίτησης.

Κανόνας 16

Μερική μεταβίβαση του δικαιώματος επί του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας με δικαστική απόφαση

1. Εάν αναγνωρίσθηκε σε τρίτο με οριστική απόφαση το δικαίωμα απόκτησης ευρωπαϊκού διπλώματος για μόνο μέρος μόνον του αντικειμένου της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, το άρθρο 61 καθώς και ο κανόνας 15 εφαρμόζονται όσον αφορά το μέρος αυτό.

2. Η αρχική αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος, όταν είναι αναγκαίο, περιέχει, όσον αφορά τα οριζόμενα συμβαλλόμενα Κράτη στα οποία η απόφαση λήφθηκε ή αναγνωρίσθηκε, αξιώσεις, περιγραφή και σχέδια διαφορετικά από εκείνα που περιέχει η αίτηση για τα άλλα οριζόμενα συμβαλλόμενα Κράτη.

3. Εάν τρίτος έχει υποκαταστήσει σύμφωνα με το άρθρο 99 παράγραφος 5, τον προηγούμενο δικαιούχο για ένα ή περισσότερα από τα οριζόμενα συμβαλλόμενα Κράτη, το ευρωπαϊκό αυτό δίπλωμα, όπως διατηρήθηκε μετά από τη διαδικασία της ένστασης, μπορεί να περιέχει γι` αυτά τα Κράτη αξιώσεις, περιγραφή και σχέδια διαφορετικά από εκείνα που περιέχει το δίπλωμα για τα άλλα οριζόμενα συμβαλλόμενα Κράτη.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

Μνεία του εφευρέτη

Κανόνας 17

Ορισμός του εφευρέτη

1. Ο Ορισμός του εφευρέτη πρέπει να γίνεται στην αίτηση χορήγησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας. Παρόλα αυτά, εάν ο αιτών δεν είναι ο εφευρέτης ή ο μοναδικός εφευρέτης ο ορισμός του εφευρέτη πρέπει να γίνεται σε ιδιαίτερο έγγραφο. Η αναφορά πρέπει να περιλαμβάνει το επώνυμο, τα ονόματα και την πλήρη διεύθυνση του εφευρέτη, τη δήλωση που αναφέρεται στο άρθρο 81 και την υπογραφή του αιτούντα ή του πληρεξουσίου του.

2. Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας δεν εξετάζει την ορθότητα του ορισμού του εφευρέτη.

3. Εάν ο αιτών δεν είναι ο εφευρέτης ή ο μοναδικός εφευρέτης, το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας κοινοποιεί στον εφευρέτη αντίγραφο του εγγράφου ορισμού του εφευρέτη μαζί με τα στοιχεία που προβλέπονται από το άρθρο 128 παράγραφος 5.

4. Ο αιτών ή ο εφευρέτης δε μπορούν να επικαλεστούν ούτε την παράλειψη της κοινοποίησης που προβλέπεται στην παράγραφο 3 ούτε τα λάθη που τυχόν περιέχονται σ` αυτή.

Κανόνας 18

Δημοσίευση του ορισμού του εφευρέτη

1. Το πρόσωπο που ορίζεται σαν εφευρέτης αναφέρεται με την ιδιότητά του αυτή στις δημοσιεύσεις της αίτησης του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας καθώς επίσης και στις έντυπες προδιαγραφές του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας. Εάν δεν πραγματοποιηθεί αυτός ο ορισμός, το πρόσωπο που ορίστηκε σαν εφευρέτης πρέπει, στην περίπτωση που το ζητήσει ο αιτών ή ο δικαιούχος του διπλώματος ευρεσιτεχνίας, να αναφέρεται σαν εφευρέτης στα αντίγραφα των δημοσιεύσεων της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας ή των έντυπων προδιαγραφών του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας που δεν έχουν ακόμα διανεμηθεί.

2. Σε περίπτωση που τρίτος καταθέσει στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας οριστική απόφαση σύμφωνα με την οποία ο αιτών ή ο δικαιούχος ενός διπλώματος υποχρεούται να τον αναφέρει σαν εφευρέτη, εφαρμόζονται οι διατάξεις της παραγράφου 1. Παρόλα αυτά, στη περίπτωση της παραγράφου 1 δεύτερη φράση, ο τρίτος μπορεί επίσης να ζητήσει να αναφερθεί στα αντίγραφα των δημοσιεύσεων της αίτησης ή των έντυπων προδιαγραφών του ευρωπαϊκού διπλώματος που δεν έχουν ακόμα διανεμηθεί.

3. Οι διατάξεις που προβλέπονται στην παράγραφο 1 δεν εφαρμόζονται όταν ο εφευρέτης που ορίστηκε από τον αιτούντα ή το διάδοχο του διπλώματος υποβάλλει, στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, γραπτή παραίτηση από τον ορισμό του σαν εφευρέτη.

Κανόνας 19

Διόρθωση του ορισμού του εφευρέτη

1. Εσφαλμένος ορισμός του εφευρέτη μπορεί να διορθωθεί μόνον μετά από σχετικό αίτημα που συνοδεύεται από τη συγκατάθεση του προσώπου που αναφέρθηκε από παραδρομή και, εάν η αίτηση αυτή δεν υποβλήθηκε από τον αιτούντα ή τον δικαιούχο του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, με την συγκατάθεση του ένα ή του άλλου από αυτούς. Οι διατάξεις του κανόνα 17 εφαρμόζονται ανάλογα.

2. Εάν εσφαλμένος ορισμός του εφευρέτη έχει καταχωρηθεί στο Ευρωπαϊκό Μητρώο Ευρωπαϊκών Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας ή έχει δημοσιευθεί στο Ευρωπαϊκό Δελτίο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, η καταχώρηση ή η δημοσίευση αυτή διορθώνεται. Η μνεία του εσφαλμένου ορισμού, του εφευρέτη διορθώνεται στα αντίγραφα των δημοσιεύσεων της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ή των έντυπων προδιαγραφών που δεν έχουν ακόμα διανεμηθεί.

3. Οι διατάξεις της παραγράφου 2 εφαρμόζονται και στην περίπτωση της ακύρωσης του εσφαλμένου ορισμού του εφευρέτη.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ III

ΚΑΤΑΧΡΗΣΗ ΣΤΟ ΜΗΤΡΩΟ ΤΩΝ ΜΕΤΑΒΙΒΑΣΕΩΝ, ΑΔΕΙΩΝ ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΗΣ ΚΑΙ ΑΛΛΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ

Κανόνας 20

Καταχώρηση των μεταβιβάσεων

1. Οι μεταβιβάσεις των αιτήσεων ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας καταχωρούνται στο Ευρωπαϊκό Μητρώο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας μετά από αίτηση κάθε ενδιαφερόμενου μέρους και εφόσον προσκομισθεί, είτε το πρωτότυπο, είτε το επικυρωμένο αντίγραφο της πράξης μεταβίβασης ή των επισήμων εγγράφων που αποδεικνύουν τη μεταβίβαση, είτε αποσπάσματα της πράξης αυτής ή των εγγράφων αυτών, εφόσον επιτρέπουν τη διαπίστωση της μεταβίβασης. Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας πρέπει να τηρεί ένα αντίγραφο από τα έγγραφα αυτά.

2. Η αίτηση θεωρείται ότι έχει κατατεθεί μόνο μετά από την πληρωμή του διοικητικού τέλους. Η αίτηση μπορεί να απορριφθεί μόνον στην περίπτωση που οι προϋποθέσεις που ορίζονται στην παράγραφο 1, και ενδεχόμενα, στο άρθρο 72, δεν πληρούνται.

3. Η μεταβίβαση ισχύει για το ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας μόνο μετά από την παραλαβή των εγγράφων που προβλέπονται στη παράγραφο 1, και κατά το μέτρο που προκύπτει από τα έγγραφα αυτά.

Κανόνας 21

Καταχώρηση αδειών εκμετάλλευσης και άλλων δικαιωμάτων

1. Οι διατάξεις του κανόνα 20 παράγραφοι 1 και 2 εφαρμόζονται για την καταχώρηση της εκχώρησης ή της μεταβίβασης μιας άδειας εκμετάλλευσης καθώς και για την καταχώρηση της απόκτησης ή της μεταβίβασης του εμπράγματου δικαιώματος στην αίτηση του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας και για την αναγκαστική εκτέλεση που αφορά μια τέτοια αίτηση.

2. Οι καταχωρήσεις που προβλέπονται στην παράγραφο 1 ακυρώνονται μετά από σχετική αίτηση. Η αίτηση θεωρείται ότι έχει κατατεθεί μόνον εφόσον καταβληθεί το διοικητικό τέλος. Η αίτηση πρέπει να συνοδεύεται, είτε από τα έγγραφα, από τα οποία προκύπτει ότι το δικαίωμα έχει εκλήψει, είτε από τη δήλωση με την οποία ο δικαιούχος του διπλώματος συμφωνεί να διαγραφεί η καταχώρηση. Η καταχώρηση μπορεί να απορριφθεί μόνο στη περίπτωση που δεν πληρούνται οι προϋποθέσεις αυτές.

Κανόνας 22

Ειδικές ενδείξεις για την καταχώρηση άδειας εκμετάλλευσης

1. Άδεια εκμετάλλευσης μίας αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας καταχωρείται στο Ευρωπαϊκό Μητρώο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας σαν αποκλειστική άδεια, εάν το ζητήσουν ο αιτών και ο κάτοχος της άδειας.

2. Άδεια εκμετάλλευσης της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας καταχωρείται στο Ευρωπαϊκό Μητρώο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας σαν άδεια υποεκμετάλλευσης, στην περίπτωση που παραχωρηθεί από τον κάτοχο άδειας γραμμένης στο Μητρώο αυτό.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV

ΒΕΒΑΙΩΣΕΙΣ ΓΙΑ ΕΚΘΕΣΗ

Κανόνας 23

Βεβαίωση για έκθεση

Ο αιτών πρέπει, μέσα σε προθεσμία 4 μηνών από την κατάθεση της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, να καταθέσει τη βεβαίωση που προβλέπεται στο άρθρο 55 παράγραφος 2, η οποία εκδίδεται κατά τη διάρκεια της έκθεσης από την αρχή που είναι επιφορτισμένη με την εξασφάλιση της προστασίας της βιομηχανικής ιδιοκτησίας. Στη βεβαίωση αυτή πιστοποιείται ότι η εφεύρεση πράγματι προβλήθηκε στην έκθεση. Η βεβαίωση πρέπει επίσης να αναφέρει την ημερομηνία έναρξης της έκθεσης και, ενδεχόμενα, την ημερομηνία της πρώτης αποκάλυψης της εφεύρεσης στη περίπτωση που οι δύο αυτές ημερομηνίες δεν συμπίπτουν. Η βεβαίωση πρέπει να συνοδεύεται από έγγραφα που παρέχουν τα χαρακτηριστικά στοιχεία της εφεύρεσης και είναι επικυρωμένα από την παραπάνω αρχή.

ΜΕΡΟΣ ΤΡΙΤΟ

ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΟΥ ΤΡΙΤΟΥ ΜΕΡΟΥΣ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

Κατάθεση της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας

Κανόνας 24

Γενικές διατάξεις

1. Η κατάθεση των αιτήσεων ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας μπορεί να πραγματοποιείται, είτε απευθείας, είτε ταχυδρομικά.

2. Η διοικητική αρχή στην οποία κατατίθεται η αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας θέτει στα έγγραφα της αίτησης την ημερομηνία παραλαβής τους. Η αρχή αυτή παραδίδει αμέσως στον αιτούντα απόδειξη στην οποία αναφέρεται τουλάχιστον ο αριθμός της αίτησης, το είδος και ο αριθμός των εγγράφων καθώς και η ημερομηνία παραλαβής τους.

3. Εάν η αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας κατατέθηκε στη διοικητική αρχή που προβλέπει το άρθρο 75 παράγραφος 1 (β), η αρχή αυτή πληροφορεί χωρίς καθυστέρηση το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας για την παραλαβή των εγγράφων της αίτησης. Η αρχή αναφέρει επίσης στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας το είδος των εγγράφων αυτών, την ημερομηνία παραλαβής τους, τον αριθμό που δόθηκε στην αίτηση και, ενδεχόμενα, την ημερομηνία προτεραιότητας.

4. Όταν το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας παραλάβει την αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας μέσω της κεντρικής υπηρεσίας βιομηχανικής ιδιοκτησίας ενός συμβαλλόμενου Κράτους, πληροφορεί για το γεγονός αυτό τον αιτούντα και του αναφέρει την ημερομηνία παραλαβής της αίτησης.

Κανόνας 25

Κατάθεση και προϋποθέσεις τμηματικής αίτησης

1. Η τμηματική ευρωπαϊκή αίτηση μπορεί να κατατίθεται: α. οποτεδήποτε, μετά από την ημερομηνία παραλαβής από το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας της αρχικής αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, με την επιφύλαξη ότι μετά από την παραλαβή της πρώτης γνωστοποίησης του τμήματος εξέτασης, η τμηματική αίτηση θα κατατεθεί μέσα στην προθεσμία που καθορίζεται από τη γνωστοποίηση ή μετά απ` αυτή την προθεσμία, εφόσον το τμήμα εξέτασης κρίνει δικαιολογημένη την κατάθεση τμηματικής αίτησης, β. μέσα σε δύο μήνες από τον περιορισμό της αρχικής αίτησης διπλώματος ευρεσιτεχνίας που πραγματοποιήθηκε ύστερα από απαίτηση του τμήματος εξέτασης, εφόσον η αρχική αίτηση δεν ανταποκρίνετο στις απαιτήσεις του άρθρου 82.

2. Η περιγραφή και τα σχέδια, είτε της αρχικής αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, είτε οποιασδήποτε τμηματικής αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος, πρέπει καταρχάς να αναφέρονται στα στοιχεία για τα οποία ζητείται προστασία μ` αυτή την αίτηση. Πάντως, εάν είναι αναγκαίο να περιγραφούν σε μια αίτηση στοιχεία για τα οποία ζητείται προστασία σε άλλη αίτηση, θα πρέπει να γίνει αναφορά σ` αυτή την άλλη αίτηση.

3. Τα τέλη κατάθεσης, έρευνας και ορισμού για τις τμηματικές ευρωπαϊκές αιτήσεις πρέπει να καταβάλλονται μέσα σε προθεσμία ενός μήνα από την κατάθεσή τους. Η πληρωμή των τελών ορισμού μπορεί πάντως να πραγματοποιηθεί μέχρι τη λήξη της προθεσμίας που ορίζεται στο άρθρο 79, παράγραφος 2, για την αρχική αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος, εφόσον η τελευταία αυτή προθεσμία λήγει μετά από τη προθεσμία που μνημονεύεται στην πρώτη φράση της παραγράφου αυτής.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΠΟΥ ΔΙΕΠΟΥΝ ΤΙΣ ΑΙΤΗΣΕΙΣ

Κανόνας 26

Αίτηση χορήγησης

1. Η αίτηση χορήγησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας πρέπει να κατατίθεται με έντυπο που καθορίζεται από το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας. Τα έντυπα υποδείγματα δίδονται δωρεάν στους καταθέτες, από τις διοικητικές αρχές που προβλέπονται στο άρθρο 75, παράγραφος 1.

2. Η αίτηση πρέπει να περιλαμβάνει: α. αίτημα για χορήγηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, β. τον τίτλο της εφεύρεσης που θα πρέπει να δείχνει με σαφή και ακριβή τρόπο τον τεχνικό προσδιορισμό της εφεύρεσης και να μην περιέχει καμμία φανταστική ονομασία, γ. την αναφορά του ονόματος, της υπηκοότητας, του Κράτους στο οποίο ο αιτών έχει την κατοικία ή την έδρα του. Τα φυσικά πρόσωπα πρέπει να ορίζονται με τα επώνυμα και τα ονόματά τους, τα επώνυμα πρέπει να τίθενται πριν από τα ονόματα. Τα νομικά πρόσωπα και οι εταιρίες που εξοιμοιώνονται με αυτά, σύμφωνα με τη νομοθεσία που τις διέπει, πρέπει να εμφανίζονται με την επίσημη επωνυμία τους. Οι διευθύνσεις πρέπει να αναφέρονται σύμφωνα με τις συνηθισμένες απαιτήσεις για να μπορεί να πραγματοποιηθεί γρήγορη ταχυδρομική διανομή στη διεύθυνση που αναφέρεται. Οι διευθύνσεις πρέπει να περιλαμβάνουν σε κάθε περίπτωση όλες τις σχετικές διοικητικές ενδείξεις συμπεριλαμβανομένου, ενδεχόμενα, και του αριθμού της κατοικίας. Η τηλεγραφική διεύθυνση και τα στοιχεία του τηλέτυπου καθώς και ο αριθμός του τηλεφώνου θα πρέπει να αναφέρονται, εάν υπάρχουν, δ. την αναφορά, σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στην παράγραφο (γ), του ονόματος και της επαγγελματικής διεύθυνσης του πληρεξούσιου του αιτούντα, εφόσον έχει διορισθεί πληρεξούσιος, ε. την αναφορά, ενδεχόμενα, ότι η αίτηση αποτελεί τμηματική ευρωπαϊκή αίτηση καθώς και τον αριθμό της αρχικής αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, ζ. στην περίπτωση που προβλέπεται από το άρθρο 61, παράγραφος 1, (β), τον αριθμό της αρχικής αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, η. εάν διεκδικείται προτεραιότητα προγενέστερης αίτησης, την δήλωση για τη διεκδίκηση αυτής της προτεραιότητας. Η δήλωση πρέπει να αναφέρει την ημερομηνία της αίτησης αυτής για το κράτος στο οποίο ή για το οποίο έχει κατατεθεί, θ. τον ορισμό του συμβαλλόμενου Κράτους ή των συμβαλλόμενων Κρατών, για τα οποία ζητείται η προστασία της εφεύρεσης, ι. την υπογραφή του αιτούντα ή του πληρεξουσίου του, κ. τον κατάλογο των εγγράφων που επισυνάπτονται στην αίτηση. Ο κατάλογος αυτός περιέχει επίσης τον αριθμό των φύλλων της περιγραφής, των αξιώσεων, των σχεδίων και της περίληψης, που πρέπει να είναι συνημμένα στην αίτηση, λ. τον ορισμό του εφευρέτη, εάν αυτός είναι ο καταθέτης.

3. Σε περίπτωση κατάθεσης αίτησης από κοινού από περισσότερα πρόσωπα, η αίτηση πρέπει να περιέχει τον καθορισμό ενός από τους αιτούντες ή ενός πληρεξουσίου σαν κοινού αντιπροσώπου.

Κανόνας 27

Περιεχόμενο της περιγραφής

1. Η περιγραφή πρέπει: α. να αναφέρει καταρχάς τον τίτλο της εφεύρεσης όπως αυτός αναφέρεται στην αίτηση χορήγησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, β. να διευκρινίζεται τον τεχνικό τομέα στον οποίο αναφέρεται η εφεύρεση, γ. να αναφέρει τη στάθμη της προηγούμενης τεχνικής η οποία, εφόσον ο εφευρέτης τη γνωρίζει, μπορεί να θεωρηθεί χρήσιμη για την κατανόηση της εφεύρεσης, για τη σύνταξη της έκθεσης ευρωπαϊκής έρευνας και για την εξέταση. Τα έγγραφα που χρησιμοποιούνται για την απεικόνιση της προηγούμενης στάθμης τεχνικής πρέπει να σημειώνονται κατά προτίμηση με σχετική αναφορά, δ. να εκθέτει την εφεύρεση, έτσι όπως αυτή χαρακτηρίζεται στις αξιώσεις χρησιμοποιώντας όρους που επιτρέπουν την κατανόηση του τεχνικού προβλήματος, ακόμα και αν δεν έχει προσδιορισθεί με σαφήνεια, και προσδιορίζουν τη λύση του προβλήματος αυτού. Να παρουσιάζει εξάλλου, τα πλεονεκτήματα της εφεύρεσης αυτής, εφόσον υπάρχουν, σε σχέση με την προηγούμενη στάθμη της τεχνικής, ε. να περιγράφει με συντομία τις απεικονίσεις των σχεδίων, εφόσον υπάρχουν, ζ. να αναφέρει με λεπτομέρειες τουλάχιστον έναν τρόπο πραγματοποίησης της εφεύρεσης για την οποία ζητείται προστασία. Ο τρόπος, αυτός πρέπει να περιλαμβάνει τυχόν παραδείγματα και αναφορές στα σχέδια, η. να εξηγεί με σαφήνεια στην περίπτωση που δεν προκύπτει άμεσα από την περιγραφή ή τη φύση της εφεύρεσης, τον τρόπο με τον οποίο μπορεί να εφαρμοστεί η εφεύρεση στη βιομηχανία.

2. Η περιγραφή πρέπει να γίνεται με τον τρόπο και ακολουθώντας τη σειρά που καθορίζει η παράγραφος 1, εκτός εάν λόγω της φύσης της εφεύρεσης ένας άλλος τρόπος και κάποια άλλη σειρά επιτρέπουν καλύτερη κατανόηση και περισσότερο σύντομη παρουσίασή της.

Κανόνας 28

Προδιαγραφές που διέπουν τις αιτήσεις ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας που αφορούν τους μικροοργανισμούς

1. Όταν μία εφεύρεση που αφορά μικροβιολογική μέθοδο ή προϊόν που παράγεται από μία τέτοια μέθοδο, περιλαμβάνει τη χρησιμοποίηση ενός μικροοργανισμού που δε βρίσκεται στη διάθεση του κοινού και δεν μπορεί να περιγραφεί μέσα στην αίτηση του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας με τέτοιον τρόπο ώστε να επιτραπεί στον ειδικό να εφαρμόσει την εφεύρεση, η εφεύρεση θεωρείται ότι έχει περιγραφεί σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 82, μόνον όταν: α. η καλλιέργεια του μικροοργανισμού κατατέθηκε το αργότερο κατά την ημερομηνία κατάθεσης της αίτησης στην αρμόδια για την κατάθεση αρχή, β. η αίτηση έτσι όπως κατατέθηκε περιλαμβάνει τις απαιτούμενες πληροφορίες που κατέχει ο αιτών σχετικά με τα χαρακτηριστικά του μικροοργανισμού και, γ. η αίτηση περιλαμβάνει την αναφορά στην αρχή στην οποία έγινε η κατάθεση και τον αριθμό της κατάθεσης της καλλιέργειας.

2. Τα στοιχεία που αναφέρονται στην παράγραφο 1 (γ) μπορούν να γνωστοποιηθούν: α. μέσα σε μία προθεσμία 16 μηνών από την ημερομηνία κατάθεσης, ή εάν ζητείται προτεραιότητα, από την ημερομηνία προτεραιότητας, β. μέχρι την ημερομηνία παρουσίασης αιτήματος με το σκοπό προώθησης της δημοσίευσης της αίτησης, γ. μέσα σε προθεσμία ένα μήνα μετά από την κοινοποίηση που πραγματοποιείται από το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας στον αιτούντα, για την ύπαρξη δικαιώματος συμβουλής του φακέλλου σύμφωνα με το άρθρο 128, παράγραφος 2. Από τις προθεσμίες αυτές εφαρμόζεται εκείνη που εκπνέει πρώτη. Από τη γνωστοποίηση των στοιχείων αυτών, ο αιτών θεωρείται ότι συναινεί ανεπιφύλακτα και αμετάκλητα για να τεθεί η καλλιέργεια που κατατέθηκε στη διάθεση του κοινού, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανόνα αυτού.

3. Από την ημερομηνία δημοσίευσης της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, η καλλιέργεια του μικροοργανισμού που έχει κατατεθεί τίθεται στη διάθεση κάθε προσώπου που διατυπώνει σχετικό αίτημα, και πριν από αυτή την ημερομηνία, τίθεται στη διάθεση κάθε προσώπου που έχει το δικαίωμα να συμβουλεύεται το φάκελλο σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 128, παράγραφος 2. Με την επιφύλαξη των διατάξεων της παραγράφου 4 η διάθεση αυτή του μικροοργανισμού στο κοινό πραγματοποιείται με την απόδοση στον αιτούντα ενός δείγματος του μικροοργανισμού που έχει κατατεθεί. Αυτή η απόδοση πραγματοποιείται όταν ο αιτών δεσμευθεί έναντι του καταθέτη ή του δικαιούχου του διπλώματος: α. να μη γνωστοποιήσει σε τρίτους την καλλιέργεια που κατατέθηκε ή την καλλιέργεια που παράγεται απ` αυτή πριν από την ημερομηνία απόρριψης της αίτησης του διπλώματος ή την ημερομηνία που το δίπλωμα αποσύρθηκε ή θεωρείται ότι έχει αποσυρθεί. Η γνωστοποίηση δεν πρέπει να γίνει πριν από την ισχύ του διπλώματος σε όλα τα συμβαλλόμενα Κράτη που έχουν ορισθεί μέσα στην αίτηση, β. να μη χρησιμοποιήσει την καλλιέργεια που έχει κατατεθεί ή την καλλιέργεια που προάγεται απ` αυτή για πειραματικούς σκοπούς μέχρι την ημερομηνία κατά την οποία η αίτηση του διπλώματος απορρίπτεται ή αποσύρεται ή θεωρείται ότι έχει αποσυρθεί ή μέχρι την ημερομηνία δημοσίευσης της μνείας για τη χορήγηση του ευρωπαϊκού διπλώματος. Η διάταξη αυτή δεν εφαρμόζεται εάν ο αιτών χρησιμοποιεί την καλλιέργεια με βάση υποχρεωτική άδεια εκμετάλλευσης. Η έννοια “υποχρεωτική άδεια εκμετάλλευσης” θεωρείται ότι καλύπτει όλες τις άδειες εκμετάλλευσης που παραχωρούνται αυτεπάγγελτα και όλα τα δικαιώματα χρησιμοποίησης για λόγους δημοσίου συμφέροντος μιας εφεύρεσης που προστατεύεται με δίπλωμα ευρεσιτεχνίας.

4. Μέχρι την ημερομηνία που οι τεχνικές προετοιμασίες δημοσίευσης της αίτησης θεωρούνται ότι έχουν συμπληρωθεί, ο αιτών μπορεί να πληροφορήσει το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας ότι μέχρι την ημερομηνία δημοσίευσης της ανακοίνωσης για χορήγηση του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας ή μέχρι την ημερομηνία κατά την οποία η αίτηση απορρίπτεται, αποσύρεται ή θεωρείται ότι έχει αποσυρθεί, η δυνατότητα πρόσβασης που προβλέπεται στην παράγραφο 2 μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο με την παράδοση ενός δείγματος έναν εμπειρογνώμονα που καθορίζεται από τον αιτούντα.

5. Σαν εμπειρογνώμονας μπορεί να καθοριστεί: α. κάθε φυσικό πρόσωπο, με την προϋπόθεση ότι ο αιτών θα αποδείξει κατά την κατάθεση της αίτησης, ότι ο καταθέτης έχει δώσει τη συγκατάθεσή του για τον ορισμό αυτό, β. κάθε φυσικό πρόσωπο που έχει την ιδιότητα του ειδικού εμπειρογνώμονα από τον Πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας. Ο ορισμός συνοδεύεται από μία δέσμευση του εμπειρογνώμονα προς τον καταθέτη. Η παράγραφος 3 (α) και (β) εφαρμόζεται, θεωρώντας ότι ο αιτών είναι τρίτος.

6. Θεωρείται σαν παράγωγη καλλιέργεια για τους σκοπούς της παραγράφου 3, κάθε καλλιέργεια που συνεχίζει να παρουσιάζει τα βασικά χαρακτηριστικά της καλλιέργειας που κατατέθηκε για την πραγματοποίηση της εφεύρεσης. Οι δεσμεύσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 3 δεν εμποδίζουν την κατάθεση μιας παράγωγης καλλιέργειας, απαραίτητης για το σκοπό της διαδικασίας σε θέματα διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας.

7. Η αίτηση που αναφέρεται στην παράγραφο 3 απευθύνεται στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας και υπάρχει σε ένα έντυπο που συντάχθηκε από το Γραφείο αυτό. Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας πιστοποιεί μ` αυτό το έντυπο την κατάθεση αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας για την οποία κατατέθηκε ο μικροοργανισμός στον οποίο αναφέρεται και το δικαίωμα του αιτούντα ή του εμπειρογνώμονα που ορίσθηκε να παραλάβει ένα δείγμα από αυτόν τον μικροοργανισμό.

8. Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας μεταβιβάζει στην αρχή κατάθεσης καθώς επίσης και στον καταθέτη ή στο δικαιούχο του διπλώματος, αντίγραφο της αίτησης το οποίο συνοδεύεται από την πιστοποίηση που προβλέπεται στην παράγραφο 7.

9. Ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας δημοσιεύει στην Επίσημη Εφημερίδα του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας τον κατάλογο των αρμόδιων αρχών κατάθεσης και των ειδικών εμπειρογνωμόνων για το σκοπό εφαρμογής του κανόνα αυτού.

Κανόνας 28α

Νέα κατάθεση του μικροοργανισμού

1. Εάν ο μικροοργανισμός που έχει κατατεθεί σύμφωνα με τον κανόνα 28, παράγραφος 1, παύσει να είναι διαθέσιμος στην αρχή η οποία παράλαβε την κατάθεση: α. γιατί ο μικροοργανισμός δεν είναι πια ζωντανός, ή β. γιατί, για άλλους λόγους, η αρχή κατάθεσης δεν είναι σε θέση να προμηθεύσει τα δείγματα του μικροοργανισμού, και εφόσον ο μικροοργανισμός δε διαβιβάσθηκε σε άλλη αρχή κατάθεσης, αρμόδια για τους σκοπούς του κανόνα 28, στην οποία παραμένει διαθέσιμος, η διακοπή της δυνατότητας διάθεσης θεωρείται ότι δεν έχει επέλθει εάν πραγματοποιήθηκε μία νέα κατάθεση του μικροοργανισμού που είχε αρχικά κατατεθεί, μέσα σε προθεσμία 2 μηνών από την ημερομηνία κατά την οποία η διακοπή αυτή κοινοποιήθηκε στον καταθέτη του μικροοργανισμού από την αρχή κατάθεσης και εάν ένα αντίγραφο της παραλαβής της κατάθεσης που εκδόθηκε από την αρχή κατάθεσης μαζί με την ένδειξη του αριθμού της αίτησης του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας ή διπλώματος ευρεσιτεχνίας διαβιβάσθηκε στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας μέσα σε προθεσμία 4 μηνών από την ημερομηνία της νέας κατάθεσης.

2. Στην περίπτωση της παραγράφου 1 (α), η νέα κατάθεση πραγματοποιείται στην αρχή κατάθεσης που παράλαβε την αρχική κατάθεση. Στις περιπτώσεις της παραγράφου 1 (β), η κατάθεση μπορεί να πραγματοποιηθεί σε μια άλλη αρχή κατάθεσης αρμόδια για τους σκοπούς του κανόνα 28.

3. Εάν η αρχή κατάθεσης στην οποία πραγματοποιήθηκε η αρχική κατάθεση δεν είναι αρμόδια σύμφωνα με τους σκοπούς του κανόνα 28, είτε εντελώς, είτε για τον τύπο μικροοργανισμών στον οποίον ανήκει ο μικροοργανισμός που κατατίθεται, ή εάν η αρχή κατάθεσης σταμάτησε προσωρινά ή τελειωτικά να ασκεί τα καθήκοντά της όσον αφορά τους μικροοργανισμούς που κατατίθεται, και εφόσον η κοινοποίηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1, δεν πραγματοποιήθηκε μέσα σε 6 μήνες μετά από το γεγονός αυτό, η προθεσμία των 3 μηνών που καθορίζεται στην παράγραφο 1 αρχίζει από την ημερομηνία κατά την οποία η Επίσημη Εφημερίδα του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας ανάφερε το γεγονός αυτό.

4. Κάθε νέα κατάθεση συνοδεύεται από μία ανακοίνωση την οποία υπογράφει ο καταθέτης και πιστοποιεί ότι ο μικροοργανισμός που αποτελεί το αντικείμενο της νέας κατάθεσης είναι ο ίδιος με εκείνον που αποτελούσε το αντικείμενο της αρχικής κατάθεσης.

5. Εάν η νέα κατάθεση που αναφέρεται στον κανόνα αυτό πραγματοποιήθηκε σύμφωνα με τη Συνθήκη της Βουδαπέστης για τη διεθνή αναγνώριση της κατάθεσης των μικροοργανισμών για τους σκοπούς της διαδικασίας σε θέματα διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας της 28ης Απριλίου 1977, οι διατάξεις της Συνθήκης αυτής υπερισχύουν σε περιπτώσεις αμφισβήτησης.

Κανόνας 29

Μορφή και περιεχόμενο των αξιώσεων

1. Οι αξιώσεις πρέπει να προσδιορίζουν το αντικείμενο της αίτησης για το οποίο ζητείται προστασία και να αναφέρουν τα τεχνικά χαρακτηριστικά της εφεύρεσης. Εάν είναι δυνατό, οι αξιώσεις περιλαμβάνουν: α. προοίμιο, που περιέχει τον προσδιορισμό του αντικειμένου της εφεύρεσης και τα τεχνικά χαρακτηριστικά που είναι αναγκαία για τον καθορισμό των στοιχείων των αξιώσεων, τα οποία, όμως αν συνδυαστούν μεταξύ τους, αποτελούν μέρος της στάθμης της τεχνικής, β. ένα χαρακτηριστικό τμήμα του οποίου προηγείται η έκφραση “χαρακτηρίζεται σε” ή “χαρακτηρίζεται από” και το οποίο εκθέτει τα τεχνικά χαρακτηριστικά για τα οποία, σε συνδυασμό με τα χαρακτηριστικά που αναφέρονται παραπάνω στο εδάφιο (α), ζητείται η προστασία.

2. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 82, μια αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, μπορεί να περιλαμβάνει πολλές ανεξάρτητες αξιώσεις της ίδιας κατηγορίας (προϊόν, μέθοδος, όργανο, ή χρήση) εφόσον το αντικείμενο της αίτησης δε μπορεί να καλυφθεί κατάλληλα από μία μόνον αξίωση.

3. Οι αξιώσεις που αναφέρουν τα ουσιώδη χαρακτηριστικά της εφεύρεσης μπορούν να συνοδεύονται από μία ή περισσότερες αξιώσεις σχετικά με τους ιδιαίτερους τρόπους πραγματοποίησης της εφεύρεσης αυτής.

4. Κάθε αξίωση η οποία περιέχει όλα τα χαρακτηριστικά μίας άλλης (εξαρτημένη αξίωση) πρέπει να περιέχει, εάν είναι δυνατόν στο προοίμιο, μία αναφορά στην άλλη αξίωση και να διευκρινίζει τα πρόσθετα χαρακτηριστικά για τα οποία ζητείται η προστασία. Μία εξαρτημένη αξίωση είναι εξίσου αποδεκτή όταν η αξίωση στην οποία αναφέρεται άμεσα, είναι επίσης εξαρτημένη αξίωση. Όλες οι εξαρτημένες αξιώσεις που αναφέρονται σε μία ενιαία προηγούμενη αξίωση ή σε διάφορες προηγούμενες αξιώσεις πρέπει, εφόσον αυτό είναι δυνατό, να συγκεντρώνονται σε ομάδα με τον πιο κατάλληλο τρόπο.

5. Ο αριθμός των αξιώσεων πρέπει να είναι λογικός, αφού βέβαια ληφθεί υπόψη η φύση της εφεύρεσης για την οποία ζητείται η προστασία. Εάν υπάρχουν περισσότερες αξιώσεις, πρέπει να αριθμούνται διαδοχικά με αραβικούς αριθμούς.

6. Οι αξιώσεις δεν πρέπει, εκτός αν είναι απόλυτα αναγκαίο, να βασίζονται για ότι αφορά τα τεχνικά χαρακτηριστικά της εφεύρεσης, σε αναφορές στην περιγραφή ή στα σχέδια. Ιδιαίτερα δεν πρέπει να βασίζονται σε αναφορές όπως: “……….. όπως περιγράφεται στο μέρος ……….. της περιγραφής” ή “όπως εικονίζεται στο σχήμα ….. των σχεδίων”.

7. Εάν η αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας περιέχει σχέδια, τα τεχνικά χαρακτηριστικά που αναφέρονται στις αξιώσεις πρέπει, καταρχάς, εφόσον η κατανόηση της αξίωσης διευκολύνεται μ` αυτόν τον τρόπο, να συνοδεύονται από σημεία αναφοράς σ` αυτά τα χαρακτηριστικά, μέσα σε παρενθέσεις. Τα σημεία αναφοράς δε θα μπορούσαν σε καμιά περίπτωση να ερμηνευθούν σαν περιορισμοί της αξίωσης.

Κανονισμός 30

Αξιώσεις διαφόρων κατηγοριών

Το άρθρο 82 πρέπει να ερμηνευθεί με την έννοια ότι επιτρέπει να συμπεριλαμβάνονται στην ίδια αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, κυρίως: α. εκτός από μία ανεξάρτητη αξίωση για ένα προϊόν, και μία ανεξάρτητη αξίωση για μέθοδο που έχει επινοηθεί ειδικά για την κατασκευή αυτού του προϊόντος καθώς επίσης και μία ανεξάρτητη αξίωση για την χρησιμοποίηση αυτού του προϊόντος, ή β. εκτός από μία ανεξάρτητη αξίωση για τη μέθοδο, και μία ανεξάρτητη αξίωση για όργανο ή μέσο που έχει επινοηθεί ειδικά για την εφαρμογή της μεθόδου αυτής, ή γ. εκτός από μία ανεξάρτητη αξίωση για ένα προϊόν, και μία ανεξάρτητη αξίωση για μέθοδο που έχει επινοηθεί ειδικά για την κατασκευή του προϊόντος αυτού καθώς επίσης και μία ανεξάρτητη αξίωση για όργανο ή μέσο που έχει επινοηθεί ειδικά για την εφαρμογή της μεθόδου αυτής.

Κανόνας 31

Αξιώσεις που δημιουργούν την υποχρέωση πληρωμής τελών

1. Εάν μια αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας περιλαμβάνει περισσότερες από 10 αξιώσεις κατά τη στιγμή της κατάθεσής της, πρέπει να καταβληθεί τέλος αξιώσεων για κάθε αξίωση μετά από τη 10η. Τα τέλη αξιώσεων πρέπει να καταβάλλονται το αργότερο κατά τη λήξη προθεσμίας ενός μήνα από την κατάθεση της αίτησης.

2. Οι διατάξεις της πρώτης παραγράφου εφαρμόζονται στην περίπτωση που, κατά την ημερομηνία της κοινοποίησης η οποία προβλέπεται στον κανόνα 51 παράγραφος 4 από το τμήμα εξέτασης, η αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, είτε περιλαμβάνει έναν αριθμό αξιώσεων που δημιουργούν την υποχρέωση για πληρωμή τελών, ανώτερο από τον αριθμό των αξιώσεων που περιλάμβανε η αίτηση κατά την κατάθεσή της, είτε περιλαμβάνει για πρώτη φορά κατά την ημερομηνία αυτή έναν αριθμό αξιώσεων που υπερβαίνει τις 10. Τα τέλη αξιώσεων που είναι απαιτητά κατά την ημερομηνία της γνωστοποίησης αυτής καταβάλλονται μέσα στην προθεσμία που ορίζεται από την προηγούμενη διάταξη.

3. Σε περίπτωση που η καταβολή του τέλους αξιώσεων για μια αξίωση δεν πραγματοποιηθεί εμπρόθεσμα, θεωρείται ότι ο αιτών εγκατάλειψε την αξίωση αυτή. Τα τέλη αξιώσεων που είναι απαιτητά και έχουν καταβληθεί δεν επιστρέφονται, εκτός από την περίπτωση που προβλέπει το άρθρο 77, παράγραφος 5.

Κανόνας 32

Μορφή των σχεδίων

1. Η επιφάνεια των φύλλων που μπορεί να χρησιμοποιηθεί και περιέχει τα σχέδια δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 26,2 εκατ. Χ 17 εκατ. Δεν πρέπει να χαράζεται πλαίσιο γύρω από την επιφάνεια των φύλλων αυτών που μπορεί να χρησιμοποιηθεί ή γύρω από την επιφάνεια που χρησιμοποιείται. Τα ελάχιστα περιθώρια είναι τα ακόλουθα: α. επάνω περιθώριο: 2,5 εκατ. β. αριστερό ” : 2,5 ” γ. δεξιό ” : 1,5 ” δ. κάτω ” : 1 ”

2. Τα σχέδια σχεδιάζονται με τον εξής τρόπο: α. τα σχέδια πρέπει να σχεδιάζονται με μαύρες γραμμές και σημεία ανεξίτηλα, αρκετά βαθιές και έντονες, με ομοιόμορφο πάχος και καλά καθορισμένες, χωρίς χρώματα ή υδροχρώματα, β. οι τομές δείχνονται με πυκνές σκιαγραφικές γραμμές, που δεν πρέπει να εμποδίζουν την εύκολη ανάγνωση των σημείων αναφοράς και των βασικών κατευθυντήριων γραμμών, γ. η κλίμακα των σχεδίων και η σαφήνεια της γραφικής σχεδίασής τους πρέπει να είναι τέτοιες ώστε η φωτογραφική αναπαραγωγή τους σε σμίκρυνση κατά τα 2/3 να επιτρέπει να διακρίνονται εύκολα όλες οι λεπτομέρειες. Αν, εξαιρετικά, αναφέρεται η κλίμακα πάνω σε ένα σχέδιο, πρέπει να παριστάνεται γραφικά, δ. όλοι οι αριθμοί, τα γράμματα και τα σημεία αναφοράς που περιέχονται στα σχέδια πρέπει να είναι απλά και σαφή. Η χρησιμοποίηση παρενθέσεων, κύκλων ή εισαγωγικών σε συνδυασμό με αριθμούς και γράμματα απαγορεύεται, ε. όλες οι γραμμές των σχεδίων πρέπει καταρχάς να έχουν χαραχτεί με τη βοήθεια οργάνων τεχνικών σχεδίων, ζ. τα στοιχεία του ίδιου σχήματος πρέπει να βρίσκονται σε αναλογία μεταξύ τους, εκτός εάν η διαφορά αναλογίας είναι απαραίτητη για τη σαφήνεια του σχεδίου, η. το ύφος των αριθμών και των γραμμάτων δεν πρέπει να είναι μικρότερο από 0,32 εκατ. Πρέπει να χρησιμοποιείται η λατινική αλφάβητος και όπου συνηθίζεται, η ελληνική αλφάβητος, στην περίπτωση που περιέχονται γράμματα και σχέδια, θ. το ίδιο φύλλο σχεδίων μπορεί να περιλαμβάνει περισσότερα σχήματα. Όταν σχήματα σχεδιασμένα σε περισσότερα φύλλα αποτελούν ένα συνολικό σχήμα, πρέπει να εμφανίζονται κατά τέτοιο ώστε το συνολικό σχήμα να μπορεί να συντεθεί χωρίς να καλυφθεί κανένα μέρος των σχημάτων που βρίσκονται στα διαφορετικά φύλλα. Τα διάφορα σχήματα πρέπει να βρίσκονται τοποθετημένα, κατά προτίμηση κάθετα, σε ένα ή περισσότερα φύλλα κάθε ένα όμως πρέπει να είναι με σαφήνεια διαχωρισμένο από τα υπόλοιπα, αλλά χωρίς απώλεια χώρου. Όταν τα σχήματα δεν τοποθετούνται κάθετα πρέπει να εμφανίζονται οριζόντια, δεδομένου ότι το ανώτερο μέρος των σχημάτων θα προσανατολίζεται προς την αριστερή μεριά του φύλλου. Τα σχήματα πρέπει να είναι αριθμημένα διαδοχικά με αραβικούς αριθμούς, ανεξάρτητα από την αρίθμηση των φύλλων, ι. τα σημεία αναφοράς μπορούν να χρησιμοποιούνται για τα σχέδια μόνον εάν περιέχονται στην περιγραφή και στις αξιώσεις ή και αντίστροφα. Τα σημεία αναφοράς πρέπει να είναι όμοια σε όλη την αίτηση, όταν αφορούν τα ίδια στοιχεία, κ. τα σχέδια δεν πρέπει να περιέχουν κείμενο, εκτός από τις απαραίτητες ενδείξεις όπως “νερό”, “ατμός”, “ανοιχτό”, “κλειστό”, “τομή σύμφωνα προς ΑΒ” και, σε περίπτωση σχημάτων ηλεκτρικών κυκλωμάτων, σχηματικών διαγραμμάτων εγκατάστασης και διαγραμμάτων που σχηματοποιούν τα στάδια μιας διαδικασίας, εκτός από τις βασικές λέξεις (λέξεις κλειδιά), που είναι απαραίτητες για την κατανόησή τους. Οι λέξεις αυτές πρέπει να είναι τοποθετημένες με τέτοιο τρόπο ώστε η τυχόν μετάφρασή τους να μπορεί να τις υποκαταστήσει χωρίς να καλυφθεί καμμία γραμμή από τα σχέδια.

3. Τα σχήματα των σταδίων διαδικασίας και τα διαγράμματα θεωρούνται ότι είναι σχέδια.

Κανόνας 33

Μορφή και περιεχόμενο της περίληψης

1. Η περίληψη πρέπει να αναφέρει τον τίτλο της εφεύρεσης.

2. Η περίληψη πρέπει να περιλαμβάνει μία σύντομη έκθεση των όσων αναφέρονται στην περιγραφή, τις αξιώσεις και τα σχέδια. Η περίληψη πρέπει να αναφέρει τον τομέα τεχνικής στον οποίο ανήκει η εφεύρεση και πρέπει να είναι συνταγμένη με τέτοιο τρόπο ώστε να επιτρέπει σαφή κατανόηση του τεχνικού προβλήματος, της ουσίας της λύσης του προβλήματος αυτού με βάση την εφεύρεση και της κύριας χρήσης ή των κύριων χρήσεων της εφεύρεσης. Η περίληψη περιλαμβάνει, ενδεχόμενα, το χημικό τύπο ο οποίος ανάμεσα στους χημικούς τύπους που αναφέρονται μέσα στην αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, χαρακτηρίζει καλύτερα την εφεύρεση. Η περίληψη δεν πρέπει να περιέχει δηλώσεις σχετικές με τα πλεονεκτήματα ή την επικαλούμενη αξία της εφεύρεσης ή τις μελλοντικές εφαρμογές της.

3. Η περίληψη δεν πρέπει, κατά προτίμηση, να περιέχει περισσότερες από 150 λέξεις.

4. Εάν η αίτηση του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας περιλαμβάνει σχέδια, ο αιτών πρέπει να υποδείξει το σχήμα του σχεδίου ή κατ` εξαίρεση, τα σχήματα των σχεδίων που προτείνει για δημοσίευση με την περίληψη. Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας μπορεί να αποφασίσει να δημοσιεύσει κάποιο άλλο σχήμα ή περισσότερα άλλα σχήματα εφόσον κρίνει ότι το σχήμα αυτό ή τα σχήματα αυτά χαρακτηρίζουν καλύτερα την εφεύρεση. Κάθε ένα από τα κύρια χαρακτηριστικά που αναφέρονται στη περίληψη και απεικονίζονται στο σχέδιο πρέπει να συνοδεύονται από σημείο αναφοράς μέσα σε παρενθέσεις.

5. Η περίληψη πρέπει να είναι συνταγμένη κατά τέτοιο τρόπο ώστε να αποτελεί αποτελεσματικό μέσο έρευνας στο σχετικό τομέα της τεχνολογίας και κυρίως να επιτρέπει την εκτίμηση για το αν πρέπει να συμβουλευθεί ο ενδιαφερόμενος την αίτηση του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας.

Κανόνας 34

Απαγορευμένα στοιχεία

1. Η αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας δεν πρέπει να περιέχει: α. στοιχεία ή σχέδια που είναι αντίθετα με τη δημόσια τάξη και τα χρηστά ήθη, β. διαφημιστικές δηλώσεις, που αφορούν προϊόντα ή μεθόδους τρίτων ή την αξία ή την εγκυρότητα αιτήσεων διπλώματος ευρεσιτεχνίας ή διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας τρίτων. Απλές συγκρίσεις με τη στάθμη της τεχνικής που υπάρχει δε θεωρούνται ότι είναι από μόνες τους δυσφημιστικές, γ. στοιχεία που είναι εμφανώς ξένα προς το θέμα και περιττά.

2. Όταν μία αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας περιέχει στοιχεία και σχέδια που αναφέρονται στην παράγραφο 1 (α), το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας τα παραλείπει κατά την δημοσίευση και αναφέρει τη θέση και τον αριθμό των λέξεων και των σχεδίων που παραλείφτηκαν.

3. Όταν μια αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας περιέχει δηλώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 (β), το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας μπορεί να τις παραλείψει κατά τη δημοσίευση της αίτησης. Σ` αυτή την περίπτωση, το Γραφείο αναφέρει τη θέση και τον αριθμό των λέξεων που παραλείφτηκαν και παρέχει, μετά από σχετική αίτηση, αντίγραφο των σημείων εκείνων που παραλείφτηκαν.

Κανόνας 35

Γενικές διατάξεις σχετικές με την κατάθεση των εγγράφων της αίτησης

1. Οι μεταφράσεις που προβλέπονται στο άρθρο 14 παράγραφος 2, θεωρούνται σαν έγγραφα της αίτησης.

2. Τα έγγραφα της αίτησης του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας πρέπει να κατατίθενται σε 3 αντίγραφα. Η διάταξη αυτή δεν εφαρμόζεται για την αίτηση χορήγησης του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας ούτε για τα έγγραφα που κατατίθενται σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 2, περίοδος πρώτη.

3. Τα έγγραφα της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας πρέπει να κατατίθενται κατά τέτοιο τρόπο ώστε να επιτρέπουν την άμεση αναπαραγωγή τους με φωτογράφηση, με ηλεκτρικές μεθόδους, με το offsed και το microfilm σε απεριόριστο αριθμό αντιγράφων. Τα φύλλα δεν πρέπει να είναι σχισμένα, τσαλακωμένα ή διπλωμένα. Η μία μόνον πλευρά των φύλλων πρέπει να χρησιμοποιείται.

4. Τα έγγραφα της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας πρέπει να κατατίθενται σε ευλύγιστο χαρτί, ισχυρό, λευκό, λείο, ματ, και ανθεκτικό, τύπου Α4 (29,7 εκατ. Χ 21 εκατ.). Με την επιφύλαξη του κανόνα 32, παράγραφος 2, (β), και με την επιφύλαξη του κανόνα αυτού παράγραφος 11, κάθε φύλλο πρέπει να χρησιμοποιείται έτσι ώστε οι κενές πλευρές του να βρίσκονται από πάνω προς τα κάτω (κάθετα).

5. Η αρχή κάθε εγγράφου της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας (αίτηση, περιγραφή, αξιώσεις, σχέδια, περίληψη) πρέπει να εμφανίζεται σε νέο φύλλο. Όλα τα φύλλα πρέπει να είναι ενωμένα με τέτοιο τρόπο ώστε να μπορούν να ξεφυλλίζονται εύκολα και να διαχωρίζονται εύκολα και να διαχωρίζονται εύκολα και να επανασυνδέονται.

6. Με την επιφύλαξη του κανόνα 32, παράγραφος 1, τα ελάχιστα περιθώρια πρέπει να είναι τα εξής: πάνω περιθώριο: 2 εκατοστά αριστερό ” : 2,5 ” δεξί ” : 2 ” κάτω ” : 2 ”

Το μέγιστο διάστημα που συνιστάται για τα παραπάνω περιθώρια είναι τα εξής:

πάνω περιθώριο: 4 εκατοστά αριστερό ” : 4 ” δεξί ” : 3 ” κάτω ” : 3 ”

7. Τα περιθώρια των φύλλων πρέπει να είναι εντελώς άθικτα κατά την κατάθεση της αίτησης του ευρωπαϊκού διπλώματος.

8. Όλα τα φύλλα της αίτησης του ευρωπαϊκού διπλώματος πρέπει να είναι αριθμημένα κατά σειρά με αραβικούς αριθμούς. Οι αριθμοί των φύλλων πρέπει να είναι σημειωμένοι στο πάνω μέρος των φύλλων στο μέσον, αλλά όχι και μέσα στο πάνω περιθώριο.

9. Οι γραμμές κάθε φύλλου της περιγραφής και των αξιώσεων πρέπει καταρχάς να είναι αριθμημένες ανά 5, και οι αριθμοί πρέπει να βρίσκονται στην αριστερή πλευρά και δεξιά από το περιθώριο.

10. Η αίτηση χορήγησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, η περιγραφή, οι αξιώσεις και η περίληψη πρέπει να είναι δακτυλογραφημένες ή τυπωμένες. Μόνον τα σύμβολα και οι γραφικοί χαρακτήρες, οι χημικοί και μαθηματικοί τύποι μπορούν να είναι γραμμένοι με το χέρι ή να είναι σχεδιασμένοι, εφόσον αυτό είναι απαραίτητο. Για τα δακτυλογραφημένα κείμενα, το ενδιάμεσο διάστημα πρέπει να είναι 1 και 1/2. Όλα τα κείμενα πρέπει να είναι γραμμένα με στοιχεία από τα οποία τα κεφάλαια θα έχουν τουλάχιστον 0,21 εκατ. ύψος, σε χρώμα μαύρο και ανεξίτηλο.

11. Η αίτηση χορήγησης του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, η περιγραφή, οι αξιώσεις και η περίληψη δεν πρέπει να περιέχουν σχέδια. Η περιγραφή, οι αξιώσεις και η περίληψη μπορούν να περιέχουν χημικούς ή μαθηματικούς τύπους. Η περιγραφή και περίληψη μπορούν να περιέχουν πίνακες. Οι αξιώσεις μπορούν να περιλαμβάνουν πίνακες μόνον εφόσον το απαιτεί το αντικείμενο των αξιώσεων αυτών. Οι πίνακες και οι μαθηματικοί ή χημικοί τύποι πρέπει να γράφονται οριζόντια πάνω στο φύλλο, εφόσον δεν μπορούν να παρουσιαστούν σωστά κάθετα. Τα φύλλα πάνω στα οποία οι πίνακες ή οι μαθηματικοί ή οι χημικοί τύποι διατυπώνονται οριζόντια, θα πρέπει να παρουσιάζονται με τέτοιο τρόπο ώστε τα πάνω μέρη από τους πίνακες ή τους τύπους να προσανατολίζονται προς την αριστερή μεριά του φύλλου.

12. Οι μονάδες βάρους και μέτρησης πρέπει να εκφράζονται σύμφωνα με το μετρικό σύστημα. Εάν χρησιμοποιείται άλλο σύστημα, οι μονάδες αυτές πρέπει να παρουσιάζονται επίσης σύμφωνα με το μετρικό σύστημα. Οι θερμοκρασίες πρέπει να εκφράζονται σε βαθμούς Celsius. Εάν χρησιμοποιείται άλλο σύστημα, οι θερμοκρασίες πρέπει να εκφράζονται επίσης σε βαθμούς Celsius. Για τις υπόλοιπες φυσικές ενδείξεις πρέπει να χρησιμοποιούνται οι μονάδες διεθνούς πρακτικής, για τους μαθηματικούς τύπους, τα σύμβολα που συνήθως χρησιμοποιούνται και για τους χημικούς τύπους, τα σύμβολα, ατομικά βάρη και μοριακοί τύποι που χρησιμοποιούνται συνήθως. Κατά γενικό κανόνα, πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνον τεχνικοί όροι, σημεία και σύμβολα που είναι γενικά αποδεκτά στο σχετικό τομέα.

13. Η ορολογία και τα σημεία της αίτησης του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας πρέπει να είναι ομοιόμορφα.

14. Κανένα φύλλο δεν πρέπει να περιέχει ξέσματα πέρα από τα λογικά όρια ούτε να περιλαμβάνει διορθώσεις, προσθήκες ούτε να περιέχει γράμματα στα διαστήματα μεταξύ των γραμμών. Παρεκκλίσεις από τον κανόνα αυτό, μπορούν να επιτραπούν εάν δεν αμφισβητείται η αυθεντικότητα του κειμένου και εάν δεν παρεμποδίζουν τους απαραίτητους όρους για τη σωστή ανατύπωση.

Κανόνας 36

Έγγραφα που υποβάλλονται αργότερα

1. Οι διατάξεις των κανόνων 27, 29 και 32 μέχρι 35 εφαρμόζονται για τα έγγραφα που αντικαθιστούν τα έγγραφα της αίτησης του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας. Οι διατάξεις του κανόνα 35, παράγραφοι 2 μέχρι 14, εφαρμόζονται επίσης και στις μεταφράσεις των αξιώσεων που αναφέρονται στον πίνακα 51, παράγραφος 4.

2. Όλα τα έγγραφα εκτός απ` αυτά που αναφέρονται στην παράγραφο 1 πρώτη φράση, πρέπει καταρχάς, να είναι δακτυλογραφημένα ή τυπωμένα. Περιθώριο περίπου 2,5 εκατοστών πρέπει να υπάρχει στο αριστερό μέρος της σελίδας.

3. Εκτός από τα συνημμένα έγγραφα, τα έγγραφα που υποβάλλονται μετά από την κατάθεση της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας πρέπει να έχουν υπογραφεί. Εάν ένα έγγραφο δεν έχει υπογραφεί, το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας καλεί τον ενδιαφερόμενο μέσα σε καθορισμένη προθεσμία, να διορθώσει την έλλειψη αυτή. Εάν το έγγραφο υπογράφηκε μέσα στις προθεσμίες, διατηρεί την ημερομηνία του. Στην αντίθετη περίπτωση, το έγγραφο θεωρείται ότι δεν παραλείφθηκε.

4. Τα έγγραφα που πρέπει να κοινοποιηθούν σε άλλα πρόσωπα ή που αφορούν περισσότερες αιτήσεις ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας ή περισσότερα διπλώματα, πρέπει να κατατεθούν σε επαρκή αριθμό αντιγράφων. Τα έγγραφα που λείπουν εκδίδονται με έξοδα του ενδιαφερομένου, εάν αυτός δεν συμμορφωθεί με την υποχρέωση αυτή παρ` όλο ότι υπάρχει απαίτηση από το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας.

5. Τα έγγραφα που υποβάλλονται μετά από την κατάθεση της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας μπορούν, κατά παρέκκλιση των διατάξεων των παραγράφων 2 μέχρι 4, να αποστέλλονται με τηλεγράφημα ή τηλέτυπο. Παρόλα αυτά, έγγραφο στο οποίο περιέχεται το περιεχόμενο του τηλεγραφήματος ή του τηλέτυπου και ανταποκρίνεται στις προδιαγραφές του κανονισμού αυτού πρέπει να υποβληθεί μέσα σε προθεσμία 2 εβδομάδων από την ημερομηνία παραλαβής του τηλεγραφήματος αυτού ή του τηλέτυπου. Αν το έγγραφο αυτό δεν υποβληθεί εμπρόθεσμα το τηλεγράφημα ή το τηλέτυπο θεωρείται ότι δεν έχει παραληφθεί.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ III

ΑΙΤΗΣΙΑ ΤΕΛΗ

Κανόνας 37

Πληρωμή των ετήσιων τελών

1. Η προθεσμία πληρωμής για μία αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας των αιτήσεων τελών ανανέωσής της για το επόμενο έτος λήγει την τελευταία μέρα του αντίστοιχου μήνα μέσα στον οποίο κατατέθηκε η αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας. Το ετήσιο τέλος δεν μπορεί έγκυρα να καταβληθεί πριν από ένα χρόνο από την ημερομηνία κατά την οποία πρέπει αυτό να καταβληθεί. Το ετήσιο τέλος καταβάλλεται με την τιμή που ισχύει κατά την ημερομηνία λήξης της προθεσμίας.

2. Όταν προκειμένου για ετήσιο τέλος για το οποίο λήγει προθεσμία υποβολής μέσα σε διάστημα 3 μηνών από τη θέση σε ισχύ απόφασης για αύξηση των τελών, το ποσό που ήταν απαιτητό πριν από την αύξηση αυτή καταβλήθηκε κατά τη λήξη της προθεσμίας καταβολής, το ετήσιο τέλος θεωρείται ότι έγκυρα πληρώθηκε, με την επιφύλαξη ότι η διαφορά θα καταβληθεί μέσα σε προθεσμία 6 μηνών από την ημερομηνία λήξης της προθεσμίας καταβολής. Κανένα πρόστιμο δεν καταβάλλεται.

2α. Με την έννοια του άρθρου 86, παράγραφος 2, το πρόστιμο θεωρείται ότι καταβλήθηκε ταυτόχρονα, όταν πληρώθηκε μέσα στην προθεσμία που προβλέπεται από τη διάταξη αυτή.

3. Το ετήσιο τέλος που είναι απαιτητό με βάση το άρθρο 86, παράγραφος 1, σε σχέση με το άρθρο 76, παράγραφος 1, τελευταία φράση, για μία τμηματική αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας πρέπει να καταβληθεί μέσα σε 4 μήνες από την κατάθεση της αίτησης αυτής. Η παράγραφος 2 και το άρθρο 86 παράγραφοι 2 και 3, εφαρμόζονται ανάλογα.

4. Ετήσιο τέλος για μία νέα αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας που κατατέθηκε σύμφωνα με το άρθρο 61, παράγραφος 1 (β), δεν είναι απαιτητό για το έτος κατά τη διάρκεια του οποίου κατατέθηκε αυτή η αίτηση καθώς και για κάθε προηγούμενο έτος.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV

ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΑ

Κανόνας 38

Δήλωση προτεραιότητας και έγγραφα προτεραιότητας

1. Η δήλωση προτεραιότητας που προβλέπεται στο άρθρο 88 παράγραφος 1, αναφέρει την ημερομηνία της προγενέστερης κατάθεσης, το Κράτος στο οποίο έγινε ή για το οποίο πραγματοποιήθηκε και τον αριθμό της κατάθεσης αυτής.

2. Η ημερομηνία και το Κράτος της προγενέστερης κατάθεσης πρέπει να αναφέρονται κατά την κατάθεση της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας. Ο αριθμός κατάθεσης πρέπει να ανακοινωθεί πριν από την πάροδο 16 μηνών από την ημερομηνία της προτεραιότητας.

3. Το αντίγραφο της προγενέστερης αίτησης που απαιτείται για τη διεκδίκηση της προτεραιότητας, υποβάλλεται πριν από την πάροδο 16 μηνών από την ημερομηνία προτεραιότητας. Το αντίγραφο πρέπει να είναι ακριβές αντίγραφο επικυρωμένο από την αρχή που παράλαβε την προγενέστερη αίτηση και πρέπει να συνοδεύεται από βεβαίωση της αρχής αυτής στην οποία να αναφέρεται η ημερομηνία κατάθεσης της προγενέστερης αίτησης. Εάν η προγενέστερη αίτηση είναι αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας ή διεθνής αίτηση που κατατέθηκε στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας το οποίο είχε την ιδιότητα του Γραφείου παραλαβής σύμφωνα με τη Συνθήκη Συνεργασίας, ο καταθέτης, αντί να προσκομίσει το αντίγραφο της προγενέστερης αίτησης μπορεί να ζητήσει από το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, πριν από τη λήξη της προθεσμίας που προβλέπεται στην πρώτη περίοδο της παραγράφου αυτής, να συμπεριληφθεί ένα τέτοιο αντίγραφο στο φάκελο της αίτησης του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, αφού πληρώσει το διοικητικό τέλος που προβλέπεται στον κανόνα 94 παράγραφος 4.

4. Εάν απαιτείται μετάφραση της προγενέστερης αίτησης σε μία από τις επίσημες γλώσσες του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, η μετάφραση αυτή πρέπει να κατατεθεί μέσα σε προθεσμία 21 μηνών από την ημερομηνία προτεραιότητας.

5. Τα στοιχεία που περιέχονται στη δήλωση προτεραιότητας αναφέρονται στη δημοσιευμένη αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας που δημοσιεύθηκε και στο έντυπο προδιαγραφών του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας.

ΜΕΡΟΣ ΤΕΤΑΡΤΟ

ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΟΥ ΤΕΤΑΡΤΟΥ ΜΕΡΟΥΣ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

ΕΞΕΤΑΣΗ ΑΠΟ ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΚΑΤΑΘΕΣΗΣ

Κανόνας 39

Γνωστοποιήσεις σε συνέχιση της εξέτασης κατά την κατάθεση

Εάν μία αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας δεν πληρεί τις προϋποθέσεις του άρθρου 80, το τμήμα κατάθεσης γνωστοποιεί στον αιτούντα τις ελλείψεις που διαπιστώθηκαν και τον ειδοποιεί ότι, εάν δε διορθώσει τις ελλείψεις αυτές μέσα σε προθεσμία ενός μήνα, η αίτηση δε θα θεωρηθεί σαν αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας. Αν ο αιτών εμπρόθεσμα συμπληρώσει τις ελλείψεις που διαπιστώθηκαν, το τμήμα κατάθεσης γνωστοποιεί σ` αυτόν την ημερομηνία κατάθεσης.

Κανόνας 40

Εξέταση ορισμένων τυπικών προϋποθέσεων

Οι τυπικές προϋποθέσεις που πρέπει να πληρεί η αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, σύμφωνα με το άρθρο 91, παράγραφος 1 (β), προβλέπονται από τον κανόνα 32, παράγραφοι 1 και 2, από τον κανόνα 35, παράγραφοι 2 μέχρι 11, και από τον κανόνα 36, παράγραφοι 2 και 4.

Κανόνας 41

Διόρθωση των ελαττωμάτων στα έγγραφα της αίτησης

1. Εάν η εξέταση που προβλέπεται στο άρθρο 91, παράγραφος 1, (α) μέχρι (δ), αποκαλύπτει ελαττώματα στην αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος, το τμήμα κατάθεσης το αναφέρει στον αιτούντα και τον καλεί να διορθώσει τα ελαττώματα αυτά μέσα σε καθορισμένη προθεσμία. Η περιγραφή, οι αξιώσεις και τα σχέδια μπορούν να τροποποιηθούν μόνον εφόσον αυτό είναι απαραίτητο για τη διόρθωση των ελαττωμάτων που διαπιστώθηκαν και σύμφωνα με τις παρατηρήσεις του τμήματος κατάθεσης.

2. Οι διατάξεις της παραγράφου 1 δεν εφαρμόζονται εάν ο αιτών, ο οποίος διεκδικεί προτεραιότητα, παράλειψε να αναφέρει κατά την κατάθεση της αίτησης του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας την ημερομηνία ή την χώρα της πρώτης κατάθεσης.

3. Οι διατάξεις της παραγράφου 1, δεν εφαρμόζονται επίσης εάν προκύψει από την εξέταση ότι η ημερομηνία της πρώτης κατάθεσης που αναφέρθηκε κατά την κατάθεση της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, προηγείται της ημερομηνίας κατάθεσης της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας περισσότερο από το χρονικό διάστημα του ενός έτους. Σ` αυτή την περίπτωση, το τμήμα κατάθεσης αναφέρει στον αιτούντα ότι δεν υπάρχει πια δικαίωμα προτεραιότητας, εκτός εάν μέσα σε προθεσμία ενός μήνα, ο αιτών αναφέρει μια διορθωμένη ημερομηνία που να εμπίπτει μέσα στο έτος το οποίο προηγείται της ημερομηνίας κατάθεσης της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας.

Κανόνας 42

Μεταγενέστερος ορισμός του εφευρέτη

1. Αν προκύψει από την εξέταση που αναφέρεται στο άρθρο 91, παράγραφος 1, (ζ), ότι ο ορισμός του εφευρέτη δεν έχει γίνει σύμφωνα με τον κανόνα 17, το τμήμα κατάθεσης ειδοποιεί τον αιτούντα ότι εάν δε συμπληρωθεί η έλλειψη αυτή μέσα στις προθεσμίες που προβλέπονται από το άρθρο 91, παράγραφος 5, η αίτηση του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας θεωρείται ότι έχει αποσυρθεί.

2. Στην περίπτωση τμηματικής ευρωπαϊκής αίτησης ή στην περίπτωση νέας αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας σύμφωνα με το άρθρο 61, παράγραφος 1 (β), η προθεσμία μέσα στην οποία ο εφευρέτης μπορεί ακόμα να αναφερθεί, δεν μπορεί σε καμμία περίπτωση να είναι μικρότερη από 2 μήνες από τη γνωστοποίηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1, η οποία πρέπει να αναφέρει την ημερομηνία λήξης της προθεσμίας αυτής.

Κανόνας 43

Σχέδια που λείπουν ή σχέδια που κατατέθηκαν μεταγενέστερα

1. Εάν προκύψει από την εξέταση που αναφέρεται στο άρθρο 91, παράγραφος 1 (η), ότι τα σχέδια κατατέθηκαν μετά από την ημερομηνία κατάθεσης της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, το τμήμα κατάθεσης γνωστοποιεί στον αιτούντα ότι τα σχέδια που περιλαμβάνονται στην αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος θεωρούνται ότι έχουν διαγραφτεί, εκτός εάν ο καταθέτης υποβάλλει αίτημα μέσα σε ένα μήνα με το σκοπό να αποκτήσει αίτηση της οποίας η ημερομηνία θα είναι η ημερομηνία υποβολής των σχεδίων.

2. Εάν προκύψει από την εξέταση ότι τα σχέδια δεν κατατέθηκαν, το τμήμα κατάθεσης καλεί τον αιτούντα να τα καταθέσει μέσα σε ένα μήνα και τον πληροφορεί ότι η ημερομηνία της αίτησης θα είναι η ημερομηνία υποβολής των σχεδίων ή ότι εάν τα σχέδια δεν κατατεθούν μέσα στη προθεσμία αυτή, οι αναφορές σ` αυτά που περιέχονται στην αίτηση θα θεωρηθούν ότι έχουν διαγραφεί.

3. Κάθε νέα ημερομηνία κατάθεσης της αίτησης γνωστοποιείται στον αιτούντα.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΙΚΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ

Κανόνας 44

Περιεχόμενο της έκθεσης ευρωπαϊκής έρευνας

1. Η έκθεση ευρωπαϊκής έρευνας αναφέρει τα έγγραφα που διαθέτει το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας κατά την ημερομηνία σύνταξης της έκθεσης, τα οποία μπορούν να ληφθούν υπόψη για να εκτιμηθεί το νέο της εφεύρεσης, που αποτελεί το αντικείμενο της αίτησης του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, και η εφευρετική δραστηριότητα.

2. Κάθε αναφορά, σε έγγραφα γίνεται σε σχέση με τις αξιώσεις με τις οποίες αφορά. Εάν είναι απαραίτητο, καθορίζονται τα σχετικά μέρη του εγγράφου τα οποία αναφέρονται (για παράδειγμα με υπόδειξη της σελίδας, της στήλης και των γραμμών ή των σχεδίων).

3. Στην έκθεση ευρωπαϊκής έρευνας πρέπει να γίνεται διάκριση μεταξύ των εγγράφων που αναφέρονται τα οποία έχουν δημοσιευθεί πριν από την ημερομηνία προτεραιότητας, μεταξύ της ημερομηνίας προτεραιότητας και της ημερομηνίας κατάθεσης και μεταξύ της ημερομηνίας πριν και μετά από την κατάθεση.

4. Τα έγγραφα που αφορούν μία προφορική αποκάλυψη της εφεύρεσης, μία χρήση αυτής ή κάθε άλλη αποκάλυψη της εφεύρεσης που πραγματοποιήθηκε πριν από την ημερομηνία κατάθεσης της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, αναφέρονται στην έκθεση ευρωπαϊκής έρευνας προσδιορίζοντας την ημερομηνία δημοσίευσης του εγγράφου, εάν υπάρχει, και την ημερομηνία της μη έγγραφης αποκάλυψης.

5. Η έκθεση της ευρωπαϊκής έρευνας συντάσσεται στη γλώσσα της διαδικασίας ή, εάν η γλώσσα αυτή άλλαξε, στην αρχική γλώσσα της διαδικασίας.

6. Η έκθεση της ευρωπαϊκής έρευνας αναφέρει την ταξινόμηση της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας σύμφωνα με τη διεθνή ταξινόμηση.

Κανόνας 45

Ατελής έρευνα

Εάν το τμήμα έρευνας κρίνει ότι η αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας δεν είναι σύμφωνη με τις διατάξεις της Σύμβασης, έτσι ώστε να μη μπορεί να πραγματοποιηθεί για όλες ή μέρος μόνο των αξιώσεων μία σοβαρή έρευνα για τη στάθμη της τεχνικής, δηλώνει ότι μία τέτοια έρευνα είναι αδύνατη ή συντάσσει, όταν είναι δυνατό, μερική έκθεση ευρωπαϊκής έρευνας. Η δήλωση και η μερική έκθεση θεωρούνται για τη μετέπειτα διαδικασία ότι αποτελούν την έκθεση της ευρωπαϊκής έρευνας.

Κανόνας 46

Έκθεση της ευρωπαϊκής έρευνας σε περίπτωση έλλειψης ενιαίου χαρακτήρα της εφεύρεσης

1. Εάν το τμήμα έρευνας κρίνει ότι η αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας δεν πληρεί την προϋπόθεση για τον ενιαίο χαρακτήρα της εφεύρεσης, καταρτίζει μερική έκθεση ευρωπαϊκής έρευνας για τα μέρη της αίτησης του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας τα οποία αναφέρονται στην εφεύρεση ή σε περισσότερες εφευρέσεις σύμφωνα με το άρθρο 82, για τις οποίες γίνεται για πρώτη φορά μνεία στις αξιώσεις. Το τμήμα έρευνας ειδοποιεί τον αιτούντα ότι στην περίπτωση που η έκθεση της ευρωπαϊκής έρευνας θα αναφέρεται και στις άλλες εφευρέσεις, θα πρέπει να καταβληθεί ένα νέο τέλος έρευνας για κάθε σχετική εφεύρεση μέσα σε καθορισμένη προθεσμία που δε μπορεί να είναι κατώτερη από δύο εβδομάδας ούτε ανώτερη από έξι. Το τμήμα έρευνας καταρτίζει την έκθεση της ευρωπαϊκής έρευνας για τα μέρη της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας που αναφέρονται σε εφευρέσεις για τις οποίες καταβλήθηκαν τα τέλη έρευνας.

2. Τα τέλη που καταβλήθηκαν σύμφωνα με την παράγραφο 1, επιστρέφονται, εάν κατά τη διάρκεια της εξέτασης της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας από το τμήμα εξέτασης, ο αιτών το ζητήσει και εφόσον το τμήμα εξέτασης διαπιστώσει ότι η ειδοποίηση που αναφέρεται στην παράγραφο αυτή δεν έπρεπε να γίνει.

Κανόνας 47

Οριστικό περιεχόμενο της περίληψης

1. Το τμήμα έρευνας καταρτίζει την έκθεση ευρωπαϊκής έρευνας και αποφασίζει συγχρόνως για το οριστικό περιεχόμενο της περίληψης.

2. Το οριστικό περιεχόμενο της περίληψης γνωστοποιείται στον αιτούντα μαζί με την έκθεση της ευρωπαϊκής έρευνας.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ III

ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ ΤΗΣ ΑΙΤΗΣΗΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΙΚΟΥ ΔΙΠΛΩΜΑΤΟΣ ΕΥΡΕΣΙΤΕΧΝΙΑΣ

Κανόνας 48

Τεχνικές προετοιμασίες για τη δημοσίευση

1. Ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας καθορίζει πότε θεωρείται ότι έχουν περατωθεί οι τεχνικές προετοιμασίες που έγιναν με το σκοπό τη δημοσίευση της αίτησης του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας.

2. Η αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας δε δημοσιεύεται όταν θεωρείται ότι απορρίφθηκε οριστικά ή ότι αποσύρθηκε ή ότι θεωρείται ότι έχει αποσυρθεί πριν από το τέλος των τεχνικών προετοιμασιών που πραγματοποιήθηκαν με σκοπό τη δημοσίευση.

Κανόνας 49

Τύπος της δημοσίευσης των αιτήσεων των ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας και των εκθέσεων της ευρωπαϊκής έρευνας

1. Ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας καθορίζει τον τύπο της δημοσίευσης των αιτήσεων του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας καθώς και τις ενδείξεις που θα πρέπει να σημειώνονται σ` αυτή. Οι ίδιες διατάξεις εφαρμόζονται όταν η έκθεση ευρωπαϊκής έρευνας και η περίληψη δημοσιεύονται χωριστά. Ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας μπορεί να καθορίσει τις ιδιαίτερες διατυπώσεις για τη δημοσίευση της περίληψης.

2. Τα συμβαλλόμενα οριζόμενα Κράτη που πρέπει να αναφέρονται στην αίτηση του ευρωπαϊκού διπλώματος που δημοσιεύεται.

3. Στην περίπτωση που, πριν από το τέλος των τεχνικών προετοιμασιών που έγιναν με σκοπό τη δημοσίευση της αίτησης του ευρωπαϊκού διπλώματος, οι αξιώσεις τροποποιήθηκαν σύμφωνα με τον κανόνα 86, παράγραφος 2, οι νέες ή οι τροποποιημένες αξιώσεις αναφέρονται στη δημοσίευση δίπλα από τις αρχικές αξιώσεις.

Κανόνας 50

Πληροφορίες σχετικά με τη δημοσίευση

1. Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας υποχρεούται να γνωστοποιήσει στον αιτούντα την ημερομηνία κατά την οποία το Ευρωπαϊκό Δελτίο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας ανάφερε τη δημοσίευση της αίτησης της ευρωπαϊκής έρευνας. Με τη γνωστοποίηση αυτή το Γραφείο καλεί τον αιτούντα να λάβει υπόψη του προσεκτικά τις διατάξεις του άρθρου 90, παράγραφοι 2 και 3, του οποίου επισυνάπτει το κείμενο.

2. Ο αιτών δε μπορεί να επικαλεσθεί παράλειψη της γνωστοποίησης που αναφέρεται στην παράγραφο 1. Εάν η γνωστοποίηση από παραδρομή αναφέρει ημερομηνία μεταγενέστερη της ανακοίνωσης για τη δημοσίευση, η μεταγενέστερη αυτή ημερομηνία θεωρείται καθοριστική για την προθεσμία υποβολής της αίτησης εξέτασης, εκτός εάν η παραδρομή είναι οφθαλμοφανής.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV

ΕΞΕΤΑΣΗ ΑΠΟ ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΕΞΕΤΑΣΗΣ

Κανόνας 51

Διαδικασία εξέτασης

1. Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, με τη γνωστοποίηση που απευθύνει στον αιτούντα σύμφωνα με το άρθρο 96, παράγραφος 1, τον καλεί, εάν το επιθυμεί, να πάρει θέση σχετικά με την έκθεση της ευρωπαϊκής έρευνας και να τροποποιήσει, εάν χρειαστεί, την περιγραφή, τις αξιώσεις και τα σχέδια.

2. Σ` όλες τις γνωστοποιήσεις που απευθύνονται στον αιτούντα σύμφωνα με το άρθρο 96, παράγραφος 2, το τμήμα εξέτασης τον καλεί, αν είναι απαραίτητο, να διορθώσει τα ελαττώματα που διαπιστώθηκαν, και, εάν είναι αναγκαίο, να καταθέσει τροποποιημένη περιγραφή, αξιώσεις και σχέδια.

3. Οι γνωστοποιήσεις που γίνονται σύμφωνα με το άρθρο 96, παράγραφος 2, πρέπει να είναι αιτιολογημένες και να δείχνουν, εφόσον είναι απαραίτητο, το σύνολο των λόγων που εμποδίζουν τη χορήγηση του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας.

4. Το τμήμα εξέτασης, πριν αποφασίσει για τη χορήγηση του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, γνωστοποιεί στον αιτούντα το κείμενο σύμφωνα με το οποίο προτίθεται να χορηγήσει το ευρωπαϊκό δίπλωμα και τον καλεί να καταβάλλει μέσα σε προθεσμία 3 μηνών τα τέλη χορήγησης και εκτύπωσης καθώς επίσης και να υποβάλλει μετάφραση των αξιώσεων στις δύο άλλες επίσημες γλώσσες του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας από τη γλώσσα της διαδικασίας ή, στην περίπτωση που η γλώσσα της διαδικασίας έχει αλλάξει, στις άλλες γλώσσες από την αρχική γλώσσα της διαδικασίας. Εάν, μέσα στην πιο πάνω προθεσμία ο αιτών εκφράσει διαφωνία για τη χορήγηση του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας σύμφωνα με το κείμενο αυτό, η γνωστοποίηση του τμήματος έρευνας θεωρείται σα να μην έχει γίνει και η εξέταση επαναλαμβάνεται.

5. Η γνωστοποίηση του τμήματος εξέτασης στην οποία αναφέρεται η παράγραφος 4, πρέπει να καθορίζει τα οριζόμενα συμβαλλόμενα Κράτη που απαιτούν μετάφραση σε εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 65, παράγραφος 1.

6. Η απόφαση για χορήγηση ευρωπαϊκού διπλώματος αναφέρει ποιο από τα κείμενα της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος αποτέλεσε τη βάση για τη χορήγηση του ευρωπαϊκού διπλώματος.

Κανόνας 52

Χορήγηση του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας σε περισσότερους αιτούντες

Εάν διαφορετικά πρόσωπα είναι γραμμένα στο Ευρωπαϊκό Μητρώο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας σε δικαιούχοι της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος για διαφορετικά συμβαλλόμενα Κράτη, το τμήμα εξέτασης χορηγεί το δίπλωμα για κάθε ένα από τα συμβαλλόμενα αυτά κράτη σ` εκείνον ή εκείνους από τους αιτούντες που εμφανίζονται στο Μητρώο σα δικαιούχοι για το Κράτος αυτό.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ V

ΕΝΤΥΠΟ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙΚΟΥ ΔΙΠΛΩΜΑΤΟΣ ΕΥΡΕΣΙΤΕΧΝΙΑΣ

Άρθρο 53

Τύπος του έντυπου προδιαγραφών του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας

Οι διατάξεις του κανόνα 49, παράγραφοι 1 και 2, εφαρμόζονται στο έντυπο προδιαγραφών του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας. Το έντυπο προδιαγραφών αναφέρει επίσης την προθεσμία μέσα στην οποία το ευρωπαϊκό δίπλωμα που έχει χορηγηθεί μπορεί να αποτελέσει αντικείμενο ένστασης.

Κανόνας 54

Πιστοποιητικό ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας

Αμέσως μετά από τη δημοσίευση του έντυπου προδιαγραφών, το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας χορηγεί στο δικαιούχο του διπλώματος, πιστοποιητικό ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας στο οποίο επισυνάπτεται το έντυπο προδιαγραφών. Το πιστοποιητικό ευρωπαϊκού διπλώματος βεβαιώνει ότι το δίπλωμα που εκδόθηκε για την εφεύρεση η οποία περιγράφεται στο έντυπο προδιαγραφών, χορηγήθηκε για τα οριζόμενα συμβαλλόμενα Κράτη τα οποία αναφέρει το δίπλωμα και δόθηκε στο πρόσωπο για το οποίο εκδόθηκε το πιστοποιητικό. Ο δικαιούχος του ευρωπαϊκού διπλώματος μπορεί να ζητήσει τη χορήγηση αντίγραφου του πιστοποιητικού του ευρωπαϊκού διπλώματος καταβάλλοντας ειδικό διοικητικό τέλος.

ΜΕΡΟΣ ΠΕΜΠΤΟ

ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΟΥ ΠΕΜΠΤΟΥ ΜΕΡΟΥΣ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ

Κανόνας 55

Περιεχόμενο του εγγράφου της ένστασης

Το έγγραφο της ένστασης πρέπει να περιέχει: α. το επώνυμο, τη διεύθυνση και το Κράτος στο οποίο έχει την κατοικία ή την έδρα του ο ενιστάμενος, σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στον κανόνα 26, παράγραφος 2 (γ), β. τον αριθμό του ευρωπαϊκού διπλώματος κατά του οποίου στρέφεται η ένσταση, το ονοματεπώνυμο του δικαιούχου του διπλώματος και τον τίτλο της εφεύρεσης, γ. δήλωση που καθορίζει το μέτρο κατά το οποίο προσβάλλεται με την ένσταση το ευρωπαϊκό δίπλωμα, τους λόγους στους οποίους βασίζεται η ένσταση καθώς και τα πραγματικά περιστατικά και τα αποδεικτικά μέσα για υποστήριξη των λόγων αυτών, δ. το επώνυμο και την επαγγελματική διεύθυνση του πληρεξούσιου του ενιστάμενου, εφόσον έχει διορισθεί σαν πληρεξούσιος σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στον κανόνα 26, παράγραφος 2 (γ).

Κανόνας 56

Απόρριψη της ένστασης σαν απαράδεκτης

1. Εάν το τμήμα ενστάσεων διαπιστώσει ότι η ένσταση δεν είναι σύμφωνη με τις διατάξεις του άρθρου 99 παράγραφος 1, του κανόνα 1, παράγραφος 1 και του κανόνα 55 (γ), ή ότι δεν ορίζει με τρόπο σαφή το σχετικό δίπλωμα, απορρίπτει την ένσταση σαν απαράδεκτη, εκτός εάν διορθωθούν τα ελαττώματα αυτά πριν από την εκπνοή της προθεσμίας ένστασης.

2. Εάν το τμήμα ενστάσεων διαπιστώσει ότι η ένσταση δεν είναι σύμφωνη με τις άλλες διατάξεις εκτός από εκείνες που προβλέπονται στην παράγραφο 1, το γνωστοποιεί στον ενιστάμενο και τον καλεί, μέσα σε καθορισμένη προθεσμία, να διορθώσει τα ελαττώματα που διαπιστώθηκαν. Εάν το έγγραφο της ένστασης δε διορθωθεί εμπρόθεσμα, το τμήμα ενστάσεων απορρίπτει την ένσταση σαν απαράδεκτη.

3. Οι αποφάσεις με τις οποίες απορρίπτεται η ένσταση σαν απαράδεκτη κοινοποιούνται στο δικαιούχο του διπλώματος μαζί με το αντίγραφο της ένστασης.

Κανόνας 57

Προπαρασκευαστικά μέτρα για την εξέταση της ένστασης

1. Εάν η ένσταση είναι τυπικά δεκτή, το τμήμα ενστάσεων την κοινοποιεί στον δικαιούχο του διπλώματος και τον καλεί μέσα σε καθορισμένη προθεσμία να εκθέσει τις παρατηρήσεις του, και να υποβάλλει, εάν απαιτείται, τροποποιήσεις στην περιγραφή, τις αξιώσεις και τα σχέδια.

2. Εάν υποβλήθηκαν περισσότερες ενστάσεις, κοινοποιούνται από το τμήμα ενστάσεων στους διάφορους ενιστάμενους ταυτόχρονα μαζί με την κοινοποίηση που προβλέπεται στην παράγραφο 1.

3. Οι παρατηρήσεις του δικαιούχου του διπλώματος καθώς και οι τροποποιήσεις που τυχόν υπέβαλλε κοινοποιούνται στα υπόλοιπα ενδιαφερόμενα μέρη από το τμήμα ενστάσεων το οποίο καλεί τους διαδίκους, εάν το κρίνει σκόπιμο, να τις αντικρούσουν μέσα σε καθορισμένη προθεσμία.

4. Σε περίπτωση παρέμβασης στη διαδικασία ένστασης, το τμήμα ενστάσεων μπορεί να μην εφαρμόσει τις διατάξεις των παραγράφων 1, 2 και 3.

Κανόνας 58

Εξέταση της ένστασης

1. Οι γνωστοποιήσεις που γίνονται σύμφωνα με το άρθρο 101, παράγραφος 2, καθώς και οι απαντήσεις κοινοποιείται σε όλους τους διαδίκους.

2. Με τις γνωστοποιήσεις που γίνονται στον δικαιούχο του ευρωπαϊκού διπλώματος σ` εφαρμογή του άρθρου 101, παράγραφος 2, καλείται ο δικαιούχος, εάν αυτό είναι απαραίτητο, να καταθέσει ανάλογα με την περίπτωση περιγραφή, αξιώσεις και σχέδια τροποποιημένα.

3. Κάθε γνωστοποίηση που γίνεται στο δικαιούχο του ευρωπαϊκού διπλώματος σε εφαρμογή του άρθρου 101, παράγραφος 2, είναι αιτιολογημένη, εφόσον αυτό είναι απαραίτητο. Η γνωστοποίηση αναφέρει, ανάλογα με την περίπτωση το σύνολο των λόγων που εμποδίζουν τη διατήρηση του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας.

4. Πριν να ληφθεί απόφαση για τη διατήρηση του ευρωπαϊκού διπλώματος με την τροποποιημένη μορφή του, το τμήμα ενστάσεων γνωστοποιεί στους διαδίκους ότι προτίθεται να διατηρήσει το δίπλωμα με την τροποποιημένη μορφή του και τους καλεί εάν δεν είναι σύμφωνοι με το κείμενο με βάση το οποίο το τμήμα ενστάσεων προτίθεται να διατηρήσει το δίπλωμα, να υποβάλλουν τις παρατηρήσεις τους μέσα σε προθεσμία ενός μήνα.

5. Σε περίπτωση διαφωνίας σχετικά με το κείμενο που κοινοποίησε το τμήμα ενστάσεων, η εξέταση της ένστασης μπορεί να συνεχιστεί. Στην αντίθετη περίπτωση, το τμήμα ενστάσεων, μετά από την εκπνοή της προθεσμίας που προβλέπεται στην παράγραφο 4, καλεί το δικαιούχο του ευρωπαϊκού διπλώματος να καταβάλλει μέσα σε προθεσμία 3 μηνών και τα τέλη εκτύπωσης του νέου έντυπου προδιαγραφών του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας και να υποβάλλει μετάφραση των τροποποιημένων αξιώσεων στις δύο επίσημες γλώσσες του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας που δεν χρησιμοποιήθηκαν σα γλώσσες διαδικασίας ή, στην περίπτωση που η γλώσσα της διαδικασίας άλλαξε, στις δύο άλλες γλώσσες εκτός από την αρχική γλώσσα της διαδικασίας.

6. Η γνωστοποίηση του τμήματος ενστάσεων στην οποία αναφέρεται η παράγραφος 5, πρέπει να αναφέρει τα οριζόμενα συμβαλλόμενα Κράτη που απαιτούν μετάφραση, σε εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 65 παράγραφος 1.

7. Η απόφαση για τη διατήρηση του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας με την τροποποιημένη μορφή του αναφέρει το κείμενο του ευρωπαϊκού διπλώματος με βάση το οποίο διατηρείται το δίπλωμα.

Κανόνας 59

Αίτηση για υποβολή εγγράφων

Εάν κατά τη διάρκεια της διαδικασίας ένστασης, ένας διάδικος επικαλεστεί έγγραφα που δε βρίσκονται στην κατοχή του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, το Γραφείο αυτό μπορεί να απαιτήσει να του υποβληθούν τα έγγραφα αυτά μέσα σε καθορισμένη προθεσμία. Εάν τα έγγραφα αυτά δεν υποβληθούν εμπρόθεσμα, το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας μπορεί να μη λάβει υπόψη του τα επιχειρήματα για υποστήριξη των οποίων έγινε η επίκληση αυτών των εγγράφων.

Κανόνας 60

Αυτεπάγγελτη συνέχιση διαδικασίας ένστασης

1. Εάν το ευρωπαϊκό δίπλωμα εγκαταλείφθηκε σε όλα τα οριζόμενα Κράτη από το δικαιούχο του ή δεν ισχύει για όλα αυτά τα Κράτη, η διαδικασία της ένστασης μπορεί να συνεχιστεί μετά από αίτηση του ενιστάμενου. Η αίτηση αυτή πρέπει να υποβληθεί μέσα σε δίμηνη προθεσμία από την ημερομηνία γνωστοποίησης στον ενιστάμενο από το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας της εγκατάλειψης ή της έκπτωσης από το δίπλωμα.

2. Εάν ο ενιστάμενος αποθάνει ή καταστεί ανίκανος, η διαδικασία της ένστασης μπορεί να συνεχιστεί αυτεπάγγελτα, ακόμα και χωρίς τη συμμετοχή των κληρονόμων ή νόμιμων αντιπροσώπων του. Το ίδιο ισχύει και σε περίπτωση που αποσυρθεί η αίτηση.

Κανόνας 61

Μεταβίβαση του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας

Οι διατάξεις του κανόνα 20 εφαρμόζονται και για τη μεταβίβαση του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας κατά τη διάρκεια της προθεσμίας για υποβολή της ένστασης ή κατά τη διάρκεια της διαδικασίας της ένστασης.

Κανόνας 61α

Έγγραφα που παρουσιάζονται κατά τη διάρκεια της διαδικασίας της ένστασης

Οι διατάξεις του Κεφαλαίου II του Τρίτου Μέρους του εκτελεστικού κανονισμού εφαρμόζονται στα έγγραφα που παρουσιάζονται κατά τη διαδικασία της ένστασης.

Κανόνας 62

Τύπος του νέου έντυπου προδιαγραφών του ευρωπαϊκού διπλώματος κατά τη διαδικασία ένστασης

Οι διατάξεις του κανόνα 49, παράγραφοι 1 και 2, εφαρμόζονται στο νέο έντυπο προδιαγραφών του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας.

Κανόνας 62α

Νέο πιστοποιητικό του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας

Οι διατάξεις του κανόνα 54 εφαρμόζονται για το νέο πιστοποιητικό του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας.

Κανόνας 63

Έξοδα

1. Η κατανομή των εξόδων καθορίζεται από την απόφαση που εκδίδεται για την ένσταση. Για την κατανομή λαμβάνονται υπόψη μόνον οι δαπάνες που είναι απαραίτητες για την εξασφάλιση σωστής υποστήριξης των αμφισβητουμένων δικαιωμάτων. Τα έξοδα περιλαμβάνουν την αμοιβή των πληρεξουσίων των διαδίκων.

2. Ο λογαριασμός των εξόδων και τα δικαιολογητικά έγγραφα πρέπει να επισυνάπτονται στην αίτηση καθορισμού των εξόδων. Η αίτηση αυτή γίνεται δεκτή μόνο εάν η απόφαση για την οποία απαιτείται ο καθορισμός των εξόδων είναι οριστική. Για τον καθορισμό των εξόδων αρκεί η απόδειξη με τεκμήριο ότι έχουν πραγματοποιηθεί.

3. Η αιτιολογημένη αίτηση για την έκδοση απόφασης του τμήματος ένστασης σχετικά με τον καθορισμό των εξόδων από τη Γραμματεία, πρέπει να υποβάλλεται έγγραφα στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας μέσα σε προθεσμία ένα μήνα μετά από την κοινοποίηση του καθορισμού των εξόδων. Η αίτηση θεωρείται ότι υποβλήθηκε μόνον μετά από την πληρωμή του τέλους καθορισμού των εξόδων.

4. Το τμήμα ενστάσεων αποφασίζει για την αίτηση που προβλέπεται στην παράγραφο 3 χωρίς προφορική διαδικασία.

ΜΕΡΟΣ ΕΚΤΟ

ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΟΥ ΕΚΤΟΥ ΜΕΡΟΥΣ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ

Κανόνας 64

Περιεχόμενο του εγγράφου προσφυγής

Το έγγραφο προσφυγής πρέπει να περιλαμβάνει δύο: α. το επώνυμο και τη διεύθυνση του προσφεύγοντα, σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στο κανόνα 26, παράγραφο 2, (γ), β. δήλωση που να αναφέρει την προσβαλλόμενη απόφαση και να ορίζει το μέτρο κατά το οποίο ζητείται η τροποποίηση ή η ανάκληση της απόφασης αυτής.

Κανόνας 65

Απόρριψη της προσφυγής σαν απαράδεκτης

1. Εάν η προσφυγή δεν πληρεί τις προϋποθέσεις των άρθρων 106 μέχρι 108, τον κανόνα 1, παράγραφος 1, και του κανόνα 64 (β), το συμβούλιο προσφυγών την απορρίπτει σαν απαράδεκτη, εκτός εάν διορθωθούν τα ελαττώματα πριν από την εκπνοή, ανάλογα με την περίπτωση, της μιας ή της άλλης από τις προθεσμίες που καθορίζονται στο άρθρο 108.

2. Εάν το συμβούλιο προσφυγών διαπιστώσει ότι η προσφυγή δεν είναι σύμφωνη με τις διατάξεις του κανόνα 64 (α), το γνωστοποιεί στον προσφεύγοντα και τον καλεί να διορθώσει τα ελαττώματα που διαπιστώθηκαν μέσα σε καθορισμένη προθεσμία. Εάν η προσφυγή δε διορθωθεί εμπρόθεσμα το συμβούλιο προσφυγών την απορρίπτει σαν απαράδεκτη.

Κανόνας 66

Εξέταση της προσφυγής

1. Εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά, κατά τη διαδικασία προσφυγής εφαρμόζονται οι διατάξεις που αναφέρονται στη διαδικασία ενώπιον του τμήματος το οποίο εξέδωσε την απόφαση που είναι το αντικείμενο της προσφυγής.

2. Η απόφαση υπογράφεται από τον Πρόεδρο του συμβουλίου προσφυγών και από τον εξουσιοδοτημένο για υπογραφή υπάλληλο της γραμματείας του συμβουλίου αυτού. Η απόφαση περιέχει: α. αναφορά ότι εκδόθηκε από το συμβούλιο προσφυγών, β. ημερομηνία έκδοσης, γ. τα ονόματα του Προέδρου και των άλλων μελών του συμβουλίου τα οποία έλαβαν μέρος, δ. τα ονόματα των διαδίκων και των πληρεξουσίων αυτών, ε. τα αιτήματα των διαδίκων, ζ. συνοπτική έκθεση των γεγονότων, η. αιτιολογία, θ. το διατακτικό, συμπεριλαμβανόμενης, ενδεχόμενα, της απόφασης που αφορά τα έξοδα της διαδικασίας.

Κανόνας 67

Επιστροφή του τέλους προσφυγής

Η επιστροφή του τέλους προσφυγής διατάσσεται σε περίπτωση προδικαστικής αναθεώρησης, ή όταν το συμβούλιο προσφυγών κάνει την προσφυγή, εάν η επιστροφή είναι δίκαιη εξαιτίας ουσιώδους παραβίασης της διαδικασίας. Η επιστροφή διατάσσεται, σε περίπτωση προδικαστικής αναθεώρησης, από το τμήμα του οποίου η απόφαση προσβάλλεται και, στις υπόλοιπες περιπτώσεις, από το συμβούλιο προσφυγών.

ΜΕΡΟΣ ΕΒΔΟΜΟ

ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΟΥ ΕΒΔΟΜΟΥ ΜΕΡΟΥΣ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΙΚΟΥ ΓΡΑΦΕΙΟΥ ΔΙΠΛΩΜΑΤΩΝ ΕΥΡΕΣΙΤΕΧΝΙΑΣ

Κανόνας 68

Τύπος των αποφάσεων

1. Οι αποφάσεις που λαμβάνονται στα πλαίσια προφορικής διαδικασίας ενώπιον του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας μπορούν να απαγγέλλονται ενώπιον ακροατηρίου. Κατόπιν διατυπώνονται γραπτά και κοινοποιούνται στους διαδίκους.

2. Οι αποφάσεις του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας κατά των οποίων μπορεί να ασκηθεί προσφυγή, πρέπει να είναι αιτιολογημένες και να συνοδεύονται από μία ειδοποίηση ότι η συγκεκριμένη απόφαση μπορεί να αποτελέσει αντικείμενο προσφυγής. Με την ειδοποίηση καλούνται οι διάδικοι να συγκεντρώσουν την προσοχή τους στις διατάξεις των άρθρων 106 μέχρι 108, των οποίων το κείμενο επισυνάπτεται. Οι διάδικοι δε μπορούν να επικαλεσθούν την παράλειψη της ειδοποίησης αυτής.

Κανόνας 69

Διαπίστωση απώλειας δικαιώματος

1. Εάν το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας διαπιστώσει ότι η απώλεια ενός οποιουδήποτε δικαιώματος επέρχεται από τη Σύμβαση, χωρίς να ληφθεί απόφαση για απόρριψη της αίτησης του ευρωπαϊκού διπλώματος ή για χορήγηση του διπλώματος ή για ανάκληση ή για διατήρησή του ή για διεξαγωγή αποδείξεων, το γνωστοποιεί στον ενδιαφερόμενο, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 119.

2. Εάν το ενδιαφερόμενο πρόσωπο κρίνει ότι τα πορίσματα του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας δεν είναι θεμελιωμένα μπορεί μέσα σε προθεσμία δύο μηνών από τη γνωστοποίηση που προβλέπεται στην παράγραφο 1, να ζητήσει την έκδοση απόφασης του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας για το θέμα αυτό. Η απόφαση αυτή λαμβάνεται μόνο σε περίπτωση που το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας διαφωνεί με τον αιτούντα. Σε αντίθετη περίπτωση, το Ευρωπαϊκό Γραφείο πληροφορεί σχετικά τον αιτούντα.

Κανόνας 70

Τύπος των γνωστοποιήσεων του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας

Οι γνωστοποιήσεις του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας πρέπει να φέρουν την υπογραφή και το επώνυμο του υπεύθυνου υπαλλήλου. Στη θέση του επώνυμου και της υπογραφής του υπαλλήλου μπορεί να τεθεί επίσημη σφραγίδα του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

ΠΡΟΦΟΡΙΚΗ ΚΑΙ ΑΠΟΔΕΙΚΤΙΚΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

Κανόνας 71

Κλήση σε προφορική διαδικασία

1. Στη κλήση των διαδίκων σε προφορική διαδικασία σύμφωνα με το άρθρο 116, αναφέρεται η διάταξη της παραγράφου 2 του κανόνα αυτού. Η κλήση περιέχει ελάχιστη προθεσμία ενός μήνα, εκτός εάν οι διάδικοι συμφωνήσουν για μια συντομότερη προθεσμία.

2. Εάν ένας διάδικος που κλητεύθηκε νόμιμα ενώπιον του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας σε προφορική διαδικασία, δεν εμφανισθεί, η διαδικασία συνεχίζεται ερήμην του.

Κανόνας 72

Διεξαγωγή αποδείξεων από το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας

1. Όταν το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας κρίνει ότι είναι αναγκαίο να εξεταστούν προφορικά οι διάδικοι, οι μάρτυρες ή οι πραγματογνώμονες ή να προβεί σε αυτοψία, εκδίδει για το σκοπό αυτό απόφαση με την οποία καθορίζει την αποδεικτική διαδικασία που προβλέπεται, τα προς απόδειξη πραγματικά περιστατικά και την ημέρα, την ώρα και τον τόπο διεξαγωγής των αποδείξεων. Εάν η εξέταση των μαρτύρων ή των πραγματογνωμόνων ζητήθηκε από ένα διάδικο, η απόφαση του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας καθορίζει την προθεσμία μέσα στην οποία ο αιτών διάδικος πρέπει να δηλώσει στο Γραφείο τα επώνυμα και τις διευθύνσεις των μαρτύρων ή των πραγματογνωμόνων που επιθυμεί να εξεταστούν.

2. Η κλήση των διαδίκων, των μαρτύρων, ή των πραγματογνωμόνων πρέπει να θέτει ελάχιστη προθεσμία ένα μήνα, εκτός εάν οι ενδιαφερόμενοι συμφωνήσουν για συντομότερη προθεσμία. Η κλήση πρέπει να περιέχει: α. απόσπασμα της απόφασης που αναφέρεται στην παράγραφο 1 και ορίζει κυρίως την ημέρα, την ώρα και τον τόπο των αποδείξεων που έχουν διαταχθεί καθώς και τα γεγονότα για τα οποία θα εξετασθούν οι διάδικοι, οι μάρτυρες ή οι πραγματογνώμονες, β. ορισμό των διαδίκων και επισήμανση των δικαιωμάτων που μπορούν να επικαλεστούν οι μάρτυρες και οι πραγματογνώμονες σύμφωνα με τις διατάξεις του κανόνα 74, παράγραφοι 2 μέχρι 4, γ. υπόμνηση ότι οι διάδικοι, μάρτυρες ή πραγματογνώμονες, μπορούν να εξεταστούν από τις αρμόδιες δικαστικές αρχές του Κράτους στο οποίο διαμένουν και πρόσκληση για να γνωστοποιήσουν στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας μέσα σε καθορισμένη προθεσμία, εάν είναι διατεθειμένοι να εμφανισθούν ενώπιον του Γραφείου αυτού.

3. Πριν από την εξέτασή τους, οι διάδικοι, οι μάρτυρες ή οι πραγματογνώμονες, ειδοποιούνται ότι το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας μπορούν να ζητήσουν από τις αρμόδιες δικαστικές αρχές του Κράτους στο οποίο ο καθένας διαμένει να εξεταστούν και εκ νέου ένορκα ή να εξεταστούν με κάποιο άλλο τρόπο εξίσου δεσμευτικό.

4. Οι διάδικοι μπορούν να παρίστανται κατά τη διεξαγωγή των αποδείξεων και να απευθύνουν σχετικές ερωτήσεις στους διάδικους, μάρτυρες ή πραγματογνώμονες που εξετάζονται.

Κανόνας 73

Ορισμός πραγματογνωμόνων

1. Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας αποφασίζει για τον τύπο σύμφωνα με τον οποίο υποβάλλονται οι εκθέσεις των πραγματογνωμόνων που ορίζει.

2. Η εντολή προς τον πραγματογνώμονα πρέπει να περιέχει: α. ακριβή περιγραφή της αποστολής του, β. καθορισμένη προθεσμία για την υποβολή της έκθεσης πραγματογνωμοσύνης, γ. ορισμό των διαδίκων κατά τη διαδικασία, δ. υπόμνηση των δικαιωμάτων που μπορεί να επικαλεστεί ο πραγματογνώμονας σύμφωνα με τις διατάξεις του κανόνα 74, παράγραφοι 2 μέχρι 4.

3. Αντίγραφο της έγγραφης έκθεσης επιδίδεται στους διαδίκους.

4. Οι διάδικοι μπορούν να επιβάλλουν ένσταση κατά του διορισμού πραγματογνώμονα. Το σχετικό τμήμα του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας αποφασίζει για την ένσταση.

Κανόνας 74

Έξοδα για τη διεξαγωγή αποδείξεων

1. Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας μπορεί να θέσει σαν προϋπόθεση για τη διεξαγωγή των αποδείξεων την καταβολή στο Γραφείο αυτό, από το διάδικο που ζήτησε τη διεξαγωγή αποδείξεων, ποσού του οποίου το ύψος καθορίζεται ανάλογα με την εκτίμηση των εξόδων.

2. Οι μάρτυρες και οι πραγματογνώμονες που κλητεύθηκαν από το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας και εμφανίστηκαν ενώπιόν του δικαιούνται την πληρωμή εξόδων κίνησης και διαμονής. Μπορεί να τους χορηγηθεί προκαταβολή απ` αυτά τα έξοδα. Η πρώτη φράση της παραγράφου αυτής εφαρμόζεται και για τους μάρτυρες και τους πραγματογνώμονες που εμφανίστηκαν ενώπιον του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας και εξετάστηκαν χωρίς να έχουν κλητευθεί.

3. Οι μάρτυρες δικαιούνται την καταβολή των εξόδων σύμφωνα με την παράγραφο 2, επίσης δικαιούνται ανάλογης αποζημίωσης για το διαφυγόν κέρδος. Οι πραγματογνώμονες δικαιούνται αμοιβή για την εργασία τους. Οι αποζημιώσεις ή οι αμοιβές καταβάλλονται στους μάρτυρες ή στους πραγματογνώμονες μετά από εκπλήρωση των καθηκόντων τους ή της αποστολής τους.

4. Το Διοικητικό Συμβούλιο καθορίζει τον τρόπο εφαρμογής των διατάξεων των παραγράφων 2 και 3. Η πληρωμή των ποσών που οφείλονται σύμφωνα με τις προηγούμενες παραγράφους πραγματοποιείται από το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας.

Κανόνας 75

Συντηρητική απόδειξη

1. Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας μπορεί, μετά από σχετικό αίτημα, να προβεί αμελλητί στη διεξαγωγή αποδείξεων, με το σκοπό να διασφαλίσει τις αποδείξεις των γεγονότων που μπορούν να επηρεάσουν την απόφαση που ενδεχόμενα θα κληθεί να λάβει σχετικά με την αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας ή σχετικά με το ευρωπαϊκό δίπλωμα, εφόσον υπάρχει φόβος ότι η διεξαγωγή των αποδείξεων θα καταστεί δυσχερέστερη ή ακόμα και αδύνατη εάν πραγματοποιηθεί αργότερα. Η ημερομηνία της διεξαγωγής των αποδείξεων πρέπει να γνωστοποιείται στον καταθέτη ή στον δικαιούχο του διπλώματος έγκαιρα, έτσι ώστε να μπορεί να λάβει μέρος στη διαδικασία. Ο καταθέτης ή ο δικαιούχος του διπλώματος μπορεί να υποβάλλει σχετικές ερωτήσεις.

2. Το αίτημα πρέπει να περιέχει: α. το επώνυμο, τη διεύθυνση και το Κράτος όπου έχει την κατοικία ή την έδρα του ο αιτών σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στον κανόνα 26, παράγραφος 2 (γ), β. τα επαρκή στοιχεία για την αναγνώριση της σχετικής αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ή του ευρωπαϊκού διπλώματος για το οποίο υπάρχει αμφισβήτηση, γ. τα γεγονότα που καθιστούν αναγκαία τη διεξαγωγή των αποδείξεων, δ. την ένδειξη των αποδεικτικών μέσων, ε. την έκθεση των λόγων που δικαιολογούν την πιθανολόγηση ότι αργότερα η διεξαγωγή θα είναι δυσχερέστερη ή και αδύνατη.

3. Η αίτηση θεωρείται ότι έχει υποβληθεί μόνο μετά από την καταβολή του τέλους συντηρητικής απόδειξης.

4. Η απόφαση σχετικά με την αίτηση όπως και όλα τα αποδεικτικά μέτρα, λαμβάνονται από εκείνο το τμήμα του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας το οποίο θα εξέδιδε την απόφαση που, ενδεχόμενα, θα επηρεάζετο από τα γεγονότα που πρέπει να αποδειχτούν. Οι διατάξεις της Σύμβασης που αφορούν την απόδειξη κατά τη διάρκεια των διαδικασιών ενώπιον του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας εφαρμόζονται ανάλογα.

Κανόνας 76

Πρακτικά των προφορικών διαδικασιών και της διεξαγωγής αποδείξεων

1. Για τις προφορικές διαδικασίες και τη διεξαγωγή αποδείξεων τηρούνται πρακτικά που περιλαμβάνουν τα ουσιώδη στοιχεία της προφορικής και της αποδεικτικής διαδικασίας, τις σχετικές δηλώσεις των διαδίκων και τις καταθέσεις των διαδίκων, των μαρτύρων ή των πραγματογνωμόνων καθώς και το πόρισμα της αυτοψίας.

2. Τα πρακτικά κατάθεσης ενός μάρτυρα, πραγματογνώμονα, ή διάδικου διαβιβάζονται ενώπιόν του ή επιδίδονται σ` αυτόν για να λάβει γνώση. Στα πρακτικά γίνεται μνεία ότι τηρήθηκε αυτή η διαδικασία και ότι τα πρακτικά εγκρίθηκαν από αυτόν που κατάθεσε. Όταν τα πρακτικά δεν εγκρίνονται μνημονεύονται σ` αυτά οι αντιρρήσεις που διατυπώθηκαν.

3. Τα πρακτικά υπογράφονται από τον υπάλληλο που τα σύνταξε και τον υπάλληλο που διεύθυνε την αποδεικτική διαδικασία.

4. Αντίγραφο των πρακτικών χορηγείται στους διάδικους.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ III

ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΕΙΣ

Κανόνας 77

Γενικές διατάξεις για τις κοινοποιήσεις

1. Οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται ενώπιον του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας αφορούν, είτε το πρωτότυπο του εγγράφου που κοινοποιείται, είτε αντίγραφό του το οποίο έχει επικυρωθεί από το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας. Παρόλα αυτά, η επικύρωση δεν απαιτείται για τα αντίγραφα που προσκομίζονται από τους ίδιους τους διάδικους.

2. Η απευθείας κοινοποίηση γίνεται είτε: α. ταχυδρομικά, β. με παράδοση στα γραφεία του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, γ. με δημοσίευση.

3. Η κοινοποίηση διά μέσου της κεντρικής υπηρεσίας βιομηχανικής ιδιοκτησίας ενός συμβαλλόμενου Κράτους γίνεται σύμφωνα με τις διατάξεις που εφαρμόζονται στην υπηρεσία αυτή για τις εθνικές διαδικασίες.

Κανόνας 78

Κοινοποίηση με το ταχυδρομείο

1. Οι αποφάσεις για τις οποίες υπάρχει ημερομηνία προσφυγής, οι κλήσεις και τα υπόλοιπα έγγραφα για τα οποία ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας αποφασίζει ότι θα κοινοποιηθούν με αυτό τον τρόπο, κοινοποιούνται με συστημένη επιστολή και ζητείται απόδειξη παραλαβής. Οι υπόλοιπες κοινοποιήσεις με το ταχυδρομείο εκτός απ` αυτές που προβλέπονται στην παράγραφο 2, γίνονται με συστημένη επιστολή.

2. Οι κοινοποιήσεις των οποίων οι παραλήπτες δεν έχουν ούτε κατοικία ούτε έδρα στο έδαφος ενός συμβαλλόμενου Κράτους και δεν όρισαν αντιπρόσωπό τους, σύμφωνα με το άρθρο 133, παράγραφος 2, γίνονται με κατάθεση στο ταχυδρομείο του εγγράφου που κοινοποιείται με τη μορφή συνηθισμένης επιστολής η οποία φέρει την τελευταία γνωστή στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας διεύθυνση του παραλήπτη. Η κοινοποίηση θεωρείται ότι έχει γίνει από την κατάθεση στο ταχυδρομείο ακόμα και αν η επιστολή επιστραφεί στον αποστολέα λόγω αδυναμίας παράδοσής της στον παραλήπτη της.

3. Όταν η κοινοποίηση γίνεται με συστημένη επιστολή με ή χωρίς απόδειξη παραλαβής θεωρείται ότι παραδόθηκε στον αποδέκτη της την 10η ημέρα μετά από την ταχυδρόμησή της, εκτός εάν το έγγραφο που κοινοποιείται δεν παραλήφθηκε από τον αποδέκτη ή παραλήφθηκε σε μεταγενέστερη ημερομηνία. Σε περίπτωση αμφισβήτησης, το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας πρέπει να αποδείξει ότι η επιστολή έφτασε στον προορισμό της ή ενδεχόμενα, να αποδείξει την ημερομηνία παραλαβής της επιστολής από τον παραλήπτη.

4. Η κοινοποίηση με συστημένη επιστολή με ή χωρίς απόδειξη παραλαβής θεωρείται ότι έχει γίνει ακόμα και αν η επιστολή δεν έγινε αποδεκτή.

5. Εφόσον η κοινοποίηση με το ταχυδρομείο δεν καλύπτεται εντελώς από τις διατάξεις του κανόνα αυτού, εφαρμόζεται το σχετικό για το θέμα αυτό δίκαιο του Κράτους, στο έδαφος του οποίου έγινε η κοινοποίηση.

Κανόνας 79

Κοινοποίηση με απευθείας επίδοση

Η κοινοποίηση μπορεί να πραγματοποιηθεί στα γραφεία του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας με απευθείας επίδοση του εγγράφου που κοινοποιείται στον παραλήπτη του, ο οποίος βεβαιώνει την παραλαβή του. Η κοινοποίηση θεωρείται ότι πραγματοποιήθηκε ακόμα και εάν ο παραλήπτης αρνείται να παραλάβει το έγγραφο που του κοινοποιείται ή αρνείται να βεβαιώσει την παραλαβή του.

Κανόνας 80

Κοινοποίηση με δημοσίευση

1. Εάν δεν είναι δυνατό να γίνει γνωστή η διεύθυνση του παραλήπτη, η κοινοποίηση γίνεται με δημοσίευση.

2. Ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας προσδιορίζει τις λεπτομέρειες της δημοσίευσης καθώς και την έναρξη της προθεσμίας του ενός μηνός μετά τη λήξη της οποίας το έγγραφο θεωρείται ότι έχει κοινοποιηθεί.

Κανόνας 81

Κοινοποίηση στον πληρεξούσιο ή στον αντιπρόσωπο

1. Εάν έχει ορισθεί πληρεξούσιος οι κοινοποιήσεις γίνονται σε αυτόν.

2. Αν περισσότεροι διάδικοι έχουν κοινό αντιπρόσωπο, αρκεί να γίνει η κοινοποίηση ενός εγγράφου σ` ένα μόνον αντίγραφο στον κοινό αντιπρόσωπο.

Κανόνας 82

Ελαττώματα της κοινοποίησης

Εάν το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας δεν μπορεί, για ένα έγγραφο που παραλήφθηκε από τον παραλήπτη του, να αποδείξει ότι το κοινοποίησε κανονικά, ή εάν δεν έχουν τηρηθεί οι σχετικές με την κοινοποίηση διατάξεις, το έγγραφο θεωρείται ότι κοινοποιήθηκε την ημερομηνία κατά την οποία το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας θα αποδείξει ότι παραλήφθηκε.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV

ΠΡΟΘΕΣΜΙΕΣ

Κανόνας 83

Υπολογισμός των προθεσμιών

1. Οι προθεσμίες ορίζονται σε έτη, μήνες, βδομάδες ή ολόκληρες μέρες.

2. Η προθεσμία αρχίζει από την επομένη της μέρας κατά την οποία έλαβε χώρα το γεγονός που προσδιορίζει την έναρξή της, είτε το γεγονός αυτό είναι διαδικαστική πράξη, είτε είναι εκπνοή προγενέστερης προθεσμίας. Εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά, όταν η πράξη είναι κοινοποίηση, το προσδιοριστικό γεγονός είναι η παραλαβή του εγγράφου που κοινοποιείται.

3. Όταν η προθεσμία ορίζεται σ` ένα ή περισσότερα έτη, λήγει κατά το τελευταίο έτος που λαμβάνεται υπόψη και κατά το μήνα και τη μέρα που αντιστοιχούν σε κείνο το μήνα και τη μέρα που έλαβε χώρα το προσδιοριστικό γεγονός. Παρόλα αυτά εάν ο τελευταίος μήνας που λαμβάνεται υπόψη δεν έχει αριθμητικά αντίστοιχη μέρα, η προθεσμία λήγει την τελευταία μέρα του ίδιου μήνα.

4. Όταν η προθεσμία ορίζεται σ` ένα ή περισσότερους μήνες λήγει κατά τον τελευταίο μήνα που λαμβάνεται υπόψη και κατά τη μέρα που αντιστοιχεί αριθμητικά με κείνη κατά την οποία έλαβε χώρα το προσδιοριστικό γεγονός. Παρόλα αυτά, εάν ο τελευταίος μήνας που λαμβάνεται υπόψη δεν έχει αντίστοιχη αριθμητικά μέρα, η προθεσμία λήγει την τελευταία μέρα του ίδιου μήνα.

5. Όταν η προθεσμία ορίζεται σε μια ή περισσότερες βδομάδες λήγει κατά την βδομάδα που λαμβάνεται υπόψη και κατά την αντίστοιχη ομώνυμη μέρα με κείνη κατά την οποία έλαβε χώρα το προσδιοριστικό γεγονός.

Κανόνας 84

Χρόνος προθεσμιών

Όταν η σύμβαση ή ο εκτελεστικός αυτός κανονισμός προβλέπει προθεσμία που πρέπει να καθορίζεται από το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, η προθεσμία αυτή δεν μπορεί να είναι ούτε μικρότερη από 2 μήνες ούτε μεγαλύτερη από 4 μήνες. Μπορεί όμως, σε εξαιρετικές περιστάσεις, η προθεσμία να παραταθεί μέχρι 6 μήνες. Σε ορισμένες ειδικές περιπτώσεις η προθεσμία μπορεί να παρατείνεται μετά από σχετικό αίτημα που υποβάλλεται μετά από την εκπνοή της.

Κανόνας 85

Παράταση των προθεσμιών

1. Εάν μια προθεσμία εκπνέει, είτε την ημέρα κατά την οποία το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας δεν είναι ανοικτό για να παραλάβει τα έγγραφα που πρόκειται να κατατεθούν, είτε την ημέρα κατά την οποία το κανονικό ταχυδρομείο δε διανεμήθηκε στον τόπο που βρίσκεται το Γραφείο αυτό, για διαφορετικούς λόγους από αυτούς που αναφέρονται στην παράγραφο 2, η προθεσμία παρατείνεται μέχρι την πρώτη ημέρα μετά από την οποία, είτε άνοιξε το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας για να παραλάβει τα έγγραφα που πρόκειται να κατατεθούν, είτε γίνεται η διανομή κανονικού ταχυδρομείου.

2. Εάν η προθεσμία λήγει είτε την ημέρα κατά την οποία έγινε γενική διακοπή της διανομής του ταχυδρομείου, είτε την ημέρα κατά την οποία έγινε ανωμαλία που προέρχεται από τη διακοπή της διανομής αυτής μέσα σε ένα συμβαλλόμενο Κράτος ή μεταξύ συμβαλλόμενου Κράτους και Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, η προθεσμία παρατείνεται μέχρι την πρώτη μέρα μετά από το τέλος της περιόδου διακοπής ή ανωμαλίας για τους διάδικους που έχουν την κατοικία τους ή την έδρα τους στο Κράτος αυτό ή έχουν ορίσει πληρεξούσιους που έχουν την επαγγελματική τους κατοικία στο Κράτος αυτό. Σε περίπτωση που το Κράτος αυτό είναι το Κράτος του οποίου το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας έχει την έδρα του, η διάταξη αυτή εφαρμόζεται για όλους τους διαδίκους. Η διάρκεια της περιόδου αυτής ορίζεται από τον Πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας.

3. Οι παράγραφοι 1 και 2 εφαρμόζονται ανάλογα και στις προθεσμίες που προβλέπονται από τη Σύμβαση αυτή για τις πράξεις που διενεργούνται ενώπιον της αρχής που προβλέπεται στο άρθρο 75, παράγραφος 1 (β).

4. Σε περίπτωση αργοπορίας των κοινοποιήσεων του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας που φέρουν ένδειξη εκπνοής προθεσμίας, εξαιτίας εξαιρετικών περιστάσεων όπως φυσική καταστροφή ή απεργία που διέκοψαν ή διατάραξαν την κανονική λειτουργία του Οργανισμού, οι ενέργειες που θα πρέπει να γίνουν μέσα στις προθεσμίες αυτές μπορούν έγκυρα να γίνουν μέσα σε προθεσμία ενός μηνός από την κοινοποίηση της γνωστοποίησης που έγινε με καθυστέρηση. Η αρχή και το τέλος της διακοπής ή της διατάραξης ορίζονται από τον Πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας.

Κανόνας 85 Α

Παράταση των προθεσμιών που εφαρμόζονται για την πληρωμή των τελών

Εάν το τέλος κατάθεσης, το τέλος έρευνας ή το τέλος ορισμού δεν καταβλήθηκαν μέσα στις προθεσμίες που προβλέπονται στο άρθρο 78, παράγραφος 2, στο άρθρο 79, παράγραφος 2, στον κανόνα 15, παράγραφος 2, ή στον κανόνα 25, παράγραφος 3, μπορούν να καταβληθούν μέσα σε συμπληρωματική προθεσμία 2 μηνών από την ημερομηνία εκπνοής της προθεσμίας, αφού όμως καταβληθεί πρόστιμο μέσα σ` αυτή τη συμπληρωματική προθεσμία.

Κανόνας 85 Β

Συμπληρωματική προθεσμία για την αίτηση εξέτασης

Εάν η αίτηση εξέτασης δεν κατατέθηκε μέσα στην προθεσμία που ορίζεται από το άρθρο 94, παράγραφος 2, μπορεί να κατατεθεί μέσα σε συμπληρωματική προθεσμία δύο μηνών από την εκπνοή της αρχικής προθεσμίας, αφού όπως καταβληθεί πρόστιμο μέσα σ` αυτή τη συμπληρωματική προθεσμία.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ V

ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΔΙΟΡΘΩΣΕΙΣ

Κανόνας 86

Τροποποίηση της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας

1. Εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά, πριν από τη λήψη της έκθεσης της ευρωπαϊκής έρευνας ο αιτών δεν μπορεί να τροποποιήσει την περιγραφή, τις αξιώσεις ή τα σχέδια της αίτησης του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας.

2. Μετά από τη λήψη της έκθεσης της ευρωπαϊκής έρευνας και πριν από την παραλαβή της πρώτης γνωστοποίησης του τμήματος εξέτασης, ο αιτών μπορεί, με δικιά του πρωτοβουλία να τροποποιήσει την περιγραφή, τις αξιώσεις και τα σχέδια.

3. Μετά από την παραλαβή της πρώτης γνωστοποίησης του τμήματος εξέτασης, ο αιτών μπορεί, με δικιά του πρωτοβουλία να τροποποιήσει μόνο μία φορά την περιγραφή, τις αξιώσεις και τα σχέδια, με την προϋπόθεση ότι η τροποποίηση και η απάντηση στη γνωστοποίηση θα κατατεθούν ταυτόχρονα. Κάθε άλλη μεταγενέστερη τροποποίηση υπόκειται στην έγκριση του τμήματος εξέτασης.

Κανόνας 87

Αξιώσεις, περιγραφή και σχέδια διαφορετικά για τα διάφορα Κράτη

Εάν το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας διαπιστώσει ότι, όταν αφορά ένα ή περισσότερα από τα οριζόμενα συμβαλλόμενα Κράτη, το περιεχόμενο προγενέστερης αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας περιλαμβάνεται στη στάθμη της τεχνικής, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 54, παράγραφοι 3 και 4, η αίτηση του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας ή το δίπλωμα ευρεσιτεχνίας μπορούν να περιλαμβάνουν για το Κράτος ή τα Κράτη αυτά διαφορετικές αξιώσεις οι οποίες, εφόσον το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας το κρίνει αναγκαίο, συνοδεύονται από περιγραφή και σχέδια που διαφέρουν ανάλογα με το Κράτος ή τα Κράτη για τα οποία αναφέρονται.

Κανόνας 88

Διόρθωση των λαθών στα έγγραφα που υποβάλλονται στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας

Τα φραστικά λάθη ή τα λάθη αντιγραφής καθώς και τα λάθη που περιέχονται σε κάθε έγγραφο που υποβάλλεται στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, μπορούν να διορθωθούν μετά από σχετική αίτηση. Παρόλα αυτά, η αίτηση για διόρθωση αναφέρεται στην περιγραφή, στις αξιώσεις ή τα σχέδια, η διόρθωση πρέπει να είναι σαφής, έτσι ώστε να είναι άμεσα αντιληπτό ότι κανένα άλλο κείμενο εκτός από αυτό που προκύπτει από τη διόρθωση δεν μπορεί να υπονοηθεί από τον αιτούντα.

Κανόνας 89

Διόρθωση λαθών στις αποφάσεις

Στις αποφάσεις του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας μπορούν να διορθωθούν μόνο τα φραστικά λάθη, τα λάθη αντιγραφής και οι παραδρομές που είναι προφανείς.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI

ΔΙΑΚΟΠΗ ΤΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ

Κανόνας 90

Διακοπή της διαδικασίας

1. Η διαδικασία ενώπιον του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας διακόπτεται: α. σε περίπτωση θανάτου ή ανικανότητας, είτε του αιτούνται ή του δικαιούχου του ευρωπαϊκού διπλώματος, είτε του προσώπου που είναι ικανό σύμφωνα με τη νομοθεσία του αιτούντα ή του δικαιούχου του ευρωπαϊκού διπλώματος, να εκπροσωπεί τον ένα ή τον άλλο. Πάντως εάν τα γεγονότα αυτά δεν επιδρούν στην αντιπροσωπευτική ικανότητα του πληρεξούσιου που διορίσθηκε σύμφωνα με το άρθρο 134, η διαδικασία διακόπτεται μόνο μετά από αίτηση του πληρεξούσιου, β. εάν ο αιτών ή ο δικαιούχος του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας κωλύεται νομικά να συνεχίσει τη διαδικασία ενώπιον του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας επειδή ασκήθηκε αγωγή που στρέφεται κατά της περιουσίας του, γ. σε περίπτωση θανάτου ή ανικανότητας του δικαιούχου του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας.

2. Εάν το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας γνωρίζει την ταυτότητα του προσώπου που δικαιούται να συνεχίσει ενώπιον του Γραφείου τη διαδικασία στις περιπτώσεις που προβλέπονται στην παράγραφο 1 (α) και 1 (β), απευθύνει στο πρόσωπο αυτό και, ενδεχόμενα σ` όλους τους τρίτους που συμμετέχουν γνωστοποίηση στην οποία δηλώνεται ότι η διαδικασία θα επαναληφθεί μετά τη λήξη προθεσμίας, που καθορίζει το Γραφείο.

3. Στην περίπτωση που προβλέπεται στην παράγραφο 1 (γ), η διαδικασία επαναλαμβάνεται όταν το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, ειδοποιηθεί για το διορισμό νέου πληρεξουσίου του αιτούντα ή όταν το γραφείο αυτό κοινοποιήσει στους τρίτους που συμμετέχουν τη γνωστοποίηση για το διορισμό του νέου πληρεξούσιου του δικαιούχου του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας. Εάν, μέσα σε προθεσμία 3 μηνών από την έναρξη της διακοπής της διαδικασίας, το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας δε λάβει τη σχετική γνωστοποίηση για το διορισμό νέου πληρεξούσιου απευθύνει στον αιτούντα ή στο δικαιούχο του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας γνωστοποίηση στην οποία αναφέρεται ότι: α. εφόσον πρόκειται για την περίπτωση που προβλέπεται στο άρθρο 133, παράγραφος 2, η αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας έχει θεωρηθεί ότι έχει αποσυρθεί ή ότι το ευρωπαϊκό δίπλωμα θα ανακληθεί εάν η γνωστοποίηση δεν υποβληθεί μέσα σε δύο μήνες μετά από την κοινοποίηση της γνωστοποίησης αυτής, ή ότι β. εφόσον πρόκειται για περιπτώσεις εκτός απ` αυτή που προβλέπεται στο άρθρο 133, παράγραφος 2, η διαδικασία επαναλαμβάνεται με τον αιτούντα ή τον διάδοχο του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας από την ημέρα που κοινοποιήθηκε η γνωστοποίηση αυτή.

4. Οι τρέχουσες προθεσμίες για τον αιτούντα ή τον διάδοχο του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας κατά την ημερομηνία διακοπής της διαδικασίας, εκτός από την προθεσμία κατάθεσης της αίτησης για εξέταση και την προθεσμία πληρωμής των ετήσιων τελών, αρχίζουν να ισχύουν εκ νέου από την ημερομηνία επανάληψης της διαδικασίας. Εάν η ημερομηνία αυτή συμπέσει μέσα στο δίμηνο που προηγείται της λήξης της προθεσμίας η οποία προβλέπεται για την κατάθεση της αίτησης για εξέταση, η αίτηση αυτή μπορεί να κατατεθεί μέχρι τη λήξη προθεσμίας δύο μηνών από την ημερομηνία αυτή.

Κανόνας 91

Παραίτηση από το δικαίωμα αναγκαστικής εκτέλεσης

Ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας μπορεί να παραιτηθεί από το δικαίωμα αναγκαστικής εκτέλεσης για ποσό που οφείλεται, εφόσον το ποσό αυτό είναι ελάχιστο ή εφόσον η έκβαση της αναγκαστικής εκτέλεσης είναι αβέβαιη.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VIII

ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗ ΤΟΥ ΚΟΙΝΟΥ

Κανόνας 92

Καταχωρήσεις στο Ευρωπαϊκό Μητρώο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας

1. Στο Ευρωπαϊκό Μητρώο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας καταχωρούνται τα ακόλουθα στοιχεία: α. ο αριθμός της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος, β. η ημερομηνία κατάθεσης αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος, γ. ο τίτλος της εφεύρεσης, δ. το σύμβολο της ταξινόμησης που δόθηκε στην αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος, ε. τα οριζόμενα συμβαλλόμενα Κράτη, ζ. το επώνυμο, το όνομα και η διεύθυνση καθώς επίσης και το Κράτος κατοικίας ή έδρας του αιτούντα ή του δικαιούχου του διπλώματος ευρεσιτεχνίας, η. το επώνυμο, το όνομα και η διεύθυνση του εφευρέτη που ορίσθηκε από τον αιτούντα ή από το δικαιούχο του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας εφόσον ο εφευρέτης δεν έχει αποποιηθεί τον ορισμό αυτό, έτσι όπως προβλέπεται από τον κανόνα 18, παράγραφος 3, θ. το επώνυμο, το όνομα και την επαγγελματική διεύθυνση του πληρεξούσιου του αιτούντα ή του δικαιούχου του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας που προβλέπεται από το άρθρο 134. Σε περίπτωση περισσότερων πληρεξούσιων καταχωρούνται στο Μητρώο μόνον το επώνυμο, το όνομα και η επαγγελματική διεύθυνση του πρώτου από τους πληρεξούσιους που αναφέρεται σημειώνοντας την ένδειξη “και άλλοι”. Παρόλα αυτά, για τους συνασπισμούς που αναφέρονται στον κανόνα 101, παράγραφος 9, καταχωρούνται στο Μητρώο μόνον η ονομασία τους και η διεύθυνσή τους, ι. τα στοιχεία που αφορούν την προτεραιότητα (ημερομηνία, Κράτος και αριθμός κατάθεσης της προηγούμενης αίτησης), κ. σε περίπτωση διαίρεσης της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας οι αριθμοί των τμηματικών αιτήσεων, λ. εάν πρόκειται, είτε για τμηματικές αιτήσεις, είτε για νέες αιτήσεις ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας σύμφωνα με την περίπτωση που αναφέρεται στο άρθρο 61, παράγραφος 1 (β), τα στοιχεία που αναφέρονται στα γράμματα (α), (β) και (ι) της παραγράφου αυτής σχετικά με την αρχική αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, μ. η ημερομηνία δημοσίευσης της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας και ενδεχόμενα, η ημερομηνία δημοσίευσης της έκθεσης ευρωπαϊκής έρευνας, ν. η ημερομηνία κατάθεσης της αίτησης για εξέταση, ξ. η ημερομηνία κατά την οποία η αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας απορρίφθηκε, αποσύρθηκε, ή θεωρήθηκε ότι έχει αποσυρθεί, ο. η ημερομηνία δημοσίευσης της ανακοίνωσης για κατοχύρωση του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, π. η ημερομηνία έκπτωσης από το δικαίωμα του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας για ένα συμβαλλόμενο Κράτος κατά τη διάρκεια της προθεσμίας ένστασης, και ενδεχόμενα, κατά τη διάρκεια της περιόδου που λήγει την ημερομηνία λήψης της οριστικής απόφασης για την ένσταση, ρ. η ημερομηνία κατάθεσης της πράξης της ένστασης, σ. η ημερομηνία και το περιεχόμενο της απόφασης σχετικά με την ένσταση, τ. οι ημερομηνίες αναστολής και επανάληψης της διαδικασίας για τις περιπτώσεις που προβλέπονται στον κανόνα 13, υ. οι ημερομηνίες διακοπής και επανάληψης της διαδικασίας σύμφωνα με την περίπτωση που προβλέπεται στον κανόνα 90, φ. η ημερομηνία αποκατάστασης ενός δικαιώματος, με την προϋπόθεση ότι καταχωρήθηκε σχετική μνεία όπως προβλέπεται στο εδάφιο (ξ) ή (σ) της παραγράφου αυτής, χ. η κατάθεση αίτησης του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας σε εφαρμογή του άρθρου 135, ψ. η κτήση δικαιωμάτων επί της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας ή επί του ευρωπαϊκού διπλώματος και η μεταβίβαση των δικαιωμάτων αυτών εφόσον η καταχώρηση των στοιχείων αυτών έχει πραγματοποιηθεί σε εφαρμογή των διατάξεων του εκτελεστικού κανονισμού.

2. Ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας μπορεί να ορίσει ότι στοιχεία διαφορετικά από αυτά που προβλέπονται στην παράγραφο 1 καταχωρούνται στο Ευρωπαϊκό Μητρώο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας.

3. Αποσπάσματα από το Ευρωπαϊκό Μητρώο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας χορηγούνται μετά από σχετική αίτηση και καταβολή διοικητικού τέλους.

Κανόνας 93

Έγγραφα του φακέλου που δεν υπόκεινται σε εξέταση από το κοινό

Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 128, παράγραφος 4, τα έγγραφα του φακέλου που δεν υπόκεινται σε εξέταση από το κοινό είναι: α. τα έγγραφα, που αφορούν την εξαίρεση ή την ένσταση για εξαίρεση μελών του συμβουλίου προσφυγών ή του Ανώτατου Συμβουλίου Προσφυγών, β. τα σχέδια αποφάσεων και γνωμοδοτήσεων καθώς και τα υπόλοιπα έγγραφα που χρησιμοποιούνται στην προετοιμασία αποφάσεων και γνωμοδοτήσεων και δεν κοινοποιούνται στους διάδικους, γ. τα έγγραφα που αφορούν τον ορισμό του εφευρέτη εάν παραιτήθηκε από τον ορισμό του, σύμφωνα με τον κανόνα 18, παράγραφος 3, δ. κάθε άλλο έγγραφο που αποκλείσθηκε της εξέτασής του από το κοινό από τον Πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας για το λόγο ότι η εξέτασή του δε θα εξυπηρετούσε το σκοπό της πληροφόρησης του κοινού σχετικά με την αίτηση του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας ή με το δίπλωμα ευρεσιτεχνίας που εκδόθηκε με βάση την αίτηση αυτή.

Κανόνας 94

Διαδικασία εξέτασης του φακέλου από το κοινό

1. Η εξέταση των φακέλων αιτήσεων ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας και του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας από το κοινό πραγματοποιείται, είτε στα πρωτότυπα έγγραφα, είτε στα αντίγραφά τους. Η εξέταση αυτή υπόκειται σε πληρωμή διοικητικού τέλους.

2. Η εξέταση από το κοινό λαμβάνει χώρα στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας και στην περίπτωση που ο φάκελος βρίσκεται στη διάθεση της κεντρικής υπηρεσίας βιομηχανικής ιδιοκτησίας ενός συμβαλλόμενου Κράτους κατ` εφαρμογή συμφωνίας που υπογράφηκε σύμφωνα με το πρωτόκολλο για τη συγκέντρωση της διαχείρισης, η εξέταση γίνεται στα γραφεία της υπηρεσίας αυτής. Παρόλα αυτά, μετά από σχετικό αίτημα, η εξέταση από το κοινό των φακέλων γίνεται στη κεντρική υπηρεσία βιομηχανικής ιδιοκτησίας ενός συμβαλλόμενου Κράτους στο έδαφος του οποίου ο αιτών έχει την κατοικία ή την έδρα του.

3. Η εξέταση από το κοινό γίνεται μετά από αίτηση χορηγώντας αντίγραφα των εγγράφων των φακέλων. Για τη λήψη των αντιγράφων αυτών καταβάλλεται τέλος.

4. Μετά από αίτηση, το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας χορηγεί επικυρωμένα αντίγραφα της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας μετά από την πληρωμή διοικητικού τέλους.

Κανόνας 95

Παροχή πληροφοριών που περιέχονται στους φακέλους

Με την επιφύλαξη των εξαιρέσεων που προβλέπονται στο άρθρο 128, παράγραφοι 1 μέχρι 4 και στον κανόνα 93, το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας μπορεί, μετά από σχετική αίτηση, να δίδει πληροφορίες που περιέχονται στους φακέλους αιτήσεων ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας ή στους φακέλους ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, αφού καταβληθεί διοικητικό τέλος. Πάντως, το Ευρωπαϊκό Γραφείο μπορεί να απαιτήσει να γίνει χρήση της δυνατότητας προσφυγής στην εξέταση του φακέλου από το κοινό, εφόσον το κρίνει αναγκαίο, εξαιτίας του μεγάλου αριθμού των πληροφοριών που ζητούνται.

Κανόνας 95 Α

Διατήρηση των φακέλων

1. Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας διατηρεί τους φακέλους των αιτήσεων ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας και των ευρωπαϊκών διπλωμάτων τουλάχιστον για 5 χρόνια μετά από την λήξη του έτους κατά τη διάρκεια του οποίου ανάλογα, με την περίπτωση: α. η αίτηση απορρίφθηκε, αποσύρθηκε ή θεωρήθηκε ότι έχει αποσυρθεί, β. το δίπλωμα ανακαλέστηκε μετά από τη διαδικασία ένστασης, γ. το δίπλωμα έληξε στο τελευταίο από τα οριζόμενα Κράτη.

2. Με την επιφύλαξη των διατάξεων της παραγράφου 1, η διάρκεια διατήρησης από το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας των φακέλων που αφορούν τις αιτήσεις ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας από τις οποίες κατατέθηκαν τμηματικές αιτήσεις σύμφωνα με το άρθρο 71, ή από τις οποίες προήρθαν καινούργιες αιτήσεις σύμφωνα με το άρθρο 61, παράγραφος 1 (β) δεν μπορεί να είναι κατώτερη από τη διάρκεια διατήρησης του φακέλου που αφορά σε μια από τις τελευταίες αυτές αιτήσεις. Για τους φακέλους διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας η διάταξη αυτή εφαρμόζεται ανάλογα. Κανόνας 96

Άλλες δημοσιεύσεις του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας

1. Ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας μπορεί να παραγγείλει την ανακοίνωση σε τρίτους ή τη δημοσίευση στοιχείων που προβλέπονται στο άρθρο 128, παράγραφος 5, καθώς και τον τύπο σύμφωνα με τον οποίο θα γίνει η ανακοίνωση ή η δημοσίευση αυτή.

2. Ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας μπορεί να παραγγείλει τη δημοσίευση νέων ή τροποποιημένων αξιώσεων που κατατέθηκαν μετά τη λήξη της προθεσμίας η οποία προβλέπεται στον κανόνα 49, παράγραφος 3, και τον τύπο της δημοσίευσης αυτής, καθώς και τη δημοσίευση στο Ευρωπαϊκό Δελτίο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας ανακοίνωσης που αφορά ορισμένα ιδιαίτερα σημεία των αξιώσεων.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ IX

ΝΟΜΙΚΗ ΚΑΙ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ

Κανόνας 97

Ανακοινώσεις μεταξύ του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας και των Διοικητικών αρχών των συμβαλλόμενων Κρατών

1. Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας και οι κεντρικές υπηρεσίες βιομηχανικής ιδιοκτησίας των συμβαλλόμενων Κρατών επικοινωνούν απευθείας, όταν οι ανακοινώσεις που ανταλλάσσουν απορρέουν από την εφαρμογή των διατάξεων της Σύμβασης. Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας και τα δικαστήρια ή οι άλλες διοικητικές αρχές των συμβαλλόμενων Κρατών μπορούν να επικοινωνούν διά μέσου των κεντρικών υπηρεσιών βιομηχανικής ιδιοκτησίας συμβαλλόμενων Κρατών.

2. Τα έξοδα που προέρχονται από τις ανακοινώσεις σύμφωνα με τη παράγραφο 1, επιβαρύνουν τη διοικητική αρχή που έκανε την ανακοίνωση. Οι ανακοινώσεις αυτές δεν προϋποθέτουν καταβολή κανενός τέλους.

Κανόνας 98

Ανακοίνωση φακέλων προς τα δικαστήρια και τις διοικητικές αρχές των συμβαλλόμενων Κρατών ή με τη διαμεσολάβηση αυτών.

1. Οι ανακοινώσεις φακέλων αιτήσεων ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας ή ευρωπαϊκών διπλωμάτων στα δικαστήρια και στις διοικητικές αρχές των συμβαλλόμενων Κρατών γίνονται, είτε με πρωτότυπα έγγραφα, είτε με αντίγραφα των εγγράφων αυτών. Ο κανόνας 94 δεν εφαρμόζεται στην περίπτωση αυτή.

2. Τα δικαστήρια και οι εισαγγελίες των συμβαλλόμενων Κρατών μπορούν κατά τη διάρκεια των διαδικασιών που εκκρεμούν ενώπιόν τους, να ανακοινώνουν σε τρίτους τους φακέλους ή αντίγραφα των φακέλων που τους διαβίβασε το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας. Οι ανακοινώσεις αυτές γίνονται σύμφωνα με τις προϋποθέσεις του άρθρου 128. Δεν προβλέπεται η καταβολή διοικητικού τέλους.

3. Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας ειδοποιεί τα δικαστήρια τις εισαγγελίες των συμβαλλόμενων Κρατών, όταν τους διαβιβάζει φακέλους ή αντίγραφα των φακέλων αυτών, για τους περιορισμούς στους οποίους υποβάλλεται σε εφαρμογή του άρθρου 128, παράγραφοι 1 μέχρι 4, η ανακοίνωση σε τρίτους του φακέλου αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ή ευρωπαϊκού διπλώματος.

Κανόνας 99

Διαδικασία εντολής για ανάκριση

1. Κάθε συμβαλλόμενο Κράτος ορίζει μια κεντρική αρχή που αναλαμβάνει την παραλαβή της εντολής για ανάκριση που προέρχεται από το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας και τη διαβίβασή της στην αρμόδια αρχή για εκτέλεση.

2. Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας συντάσσει τις εντολές για ανάκριση στη γλώσσα της αρμόδιας αρχής ή επισυνάπτει μετάφραση στη γλώσσα αυτή.

3. Με την επιφύλαξη των διατάξεων της παραγράφου 5 και 6, η αρμόδια αρχή εφαρμόζει τους νόμους της χώρας της, όσον αφορά τη διαδικασία που πρέπει να ακολουθείται για την εκτέλεση των εντολών. Η αρχή εφαρμόζει κυρίως τα απαραίτητα μέτρα εξαναγκασμού σύμφωνα με τους νόμους της χώρας της.

4. Σε περίπτωση αναρμοδιότητας της αρχής αυτής οι εντολές για ανάκριση διαβιβάζονται αυτεπάγγελτα και χωρίς καθυστέρηση στη κεντρική αρχή που προβλέπεται στην παράγραφο 1. Η κεντρική αυτή αρχή διαβιβάζει τις ανακριτικές εντολές, ανάλογα με την περίπτωση, είτε σε άλλη αρμόδια αρχή του Κράτους, είτε στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, εάν καμία αρχή δεν είναι αρμόδια στο Κράτος αυτό.

5. Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας πληροφορείται για την ημερομηνία και τον τόπο διεξαγωγής της διαδικασίας ή για τα άλλα δικαστικά μέτρα και πληροφορεί σχετικά τους ενδιαφερόμενους διαδίκους, μάρτυρες ή πραγματογνώμονες.

6. Μετά το αίτημα του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, η αρμόδια αρχή εξουσιοδοτεί τα μέλη του ενδιαφερόμενου τμήματος να παρίστανται στη διαδικασία και να ερωτούν τα πρόσωπα που θα καταθέσουν, είτε απευθείας, είτε διά μέσου της αρμόδιας αρχής.

7. Η εκτέλεση των εντολών για ανάκριση δε δίδει δικαίωμα επιστροφής τελών ή εξόδων ανεξάρτητα από τη φύση τους. Πάντως, το Κράτος στο οποίο εκτελούνται οι εντολές για ανάκριση έχει το δικαίωμα να απαιτήσει από τον Οργανισμό την επιστροφή των αμοιβών που καταβλήθηκαν στους πραγματογνώμονες και στους διερμηνείς καθώς και τα έξοδα που προέκυψαν από την εφαρμογή της διαδικασίας που προβλέπεται στην παράγραφο 6.

8. Εάν ο νόμος που εφαρμόζεται από την αρμόδια αρχή δίδει στους διαδίκους την επιμέλεια της συγκέντρωσης αποδείξεων και εάν η αρχή αυτή δεν μπορεί να εκτελέσει τις εντολές για ανάκριση, δικαιούνται, με τη συγκατάθεση του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, να ορίσει πρόσωπο κατάλληλο για αυτό το σκοπό. Η αρχή αυτή όταν ζητεί τη συγκατάθεση του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, ορίζει κατά προσέγγιση και το ποσό των εξόδων που θα προκύψει από αυτή τη διαδικασία. Η συγκατάθεση του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας συνεπάγεται για τον Οργανισμό την υποχρέωση να επιστρέψει τα έξοδα αυτά. Εάν δε δώσει τη συγκατάθεσή του, ο Οργανισμός δεν έχει υποχρέωση για την επιστροφή των εξόδων αυτών.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ X

ΕΚΠΡΟΣΩΠΗΣΗ

Κανόνας 100

Διορισμός κοινού πληρεξουσίου

1. Εάν μια αίτηση κατατέθηκε από περισσότερα πρόσωπα και εάν στην αίτηση για χορήγηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας δεν ορίζεται κοινός πληρεξούσιος, ο αιτών που αναφέρεται πρώτος στην αίτηση θεωρείται ότι είναι ο κοινός πληρεξούσιος. Παρόλα αυτά, εάν ένας από τους αιτούντες υπόκειται σε υποχρέωση διορισμού ειδικού πληρεξούσιου, ο πληρεξούσιος αυτός θεωρείται ότι είναι ο κοινός πληρεξούσιος, εκτός εάν ο αιτών, που αναφέρεται πρώτος στην αίτηση έχει διορίσει και ο ίδιος ειδικό πληρεξούσιο. Οι διατάξεις αυτές εφαρμόζονται ανάλογα και για τρίτους που ενεργούν από κοινού για την υποβολή ένστασης ή αίτησης παρέμβασης καθώς και για τους συνδικαιούχους ενός ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας.

2. Εάν κατά τη διάρκεια της διαδικασίας μεσολάβησε μεταβίβαση των δικαιωμάτων σε περισσότερα πρόσωπα και εάν τα πρόσωπα αυτά δε διόρισαν κοινό πληρεξούσιο, εφαρμόζεται η παράγραφος 1. Εάν είναι αδύνατη η εφαρμογή της, το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας καλεί τους δικαιούχους να διορίσουν κοινό πληρεξούσιο μέσα σε προθεσμία 2 μηνών. Αν αυτοί δεν ανταποκριθούν σ` αυτήν την κλήση το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας ορίζει του τον πληρεξούσιο.

Κανόνας 101

Πληρεξούσιο

1. Οι πληρεξούσιοι ενώπιον του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας καταθέτουν στο Γραφείο αυτό το πληρεξούσιο έγγραφο υπογραμμένο και το επισυνάπτουν στο φάκελο. Το πληρεξούσιο χορηγείται, είτε για μία είτε ή περισσότερες αιτήσεις ευρωπαϊκού διπλώματος, ή είτε για ένα ή περισσότερα ευρωπαϊκά διπλώματα. Εάν το πληρεξούσιο χορηγείται για περισσότερες αιτήσεις ή περισσότερα διπλώματα, πρέπει να κατατίθεται αντίστοιχος αριθμός αντιγράφων του.

2. Οποιοσδήποτε μπορεί να χορηγήσει γενικό πληρεξούσιο με το οποίο εξουσιοδοτείται ο πληρεξούσιος να τον εκπροσωπεί σε όλες τις υποθέσεις για διπλώματα ευρεσιτεχνίας. Το πληρεξούσιο αυτό μπορεί να κατατίθεται σ` ένα μόνο αντίτυπο.

3. Ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας μπορεί να ορίσει, με γνωστοποίηση που δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας τον τύπο και το περιεχόμενο: α. του πληρεξούσιου, εφόσον κατατέθηκε για την εκπροσώπηση ενός από τα πρόσωπα που αναφέρονται στο άρθρο 133, παράγραφος 2, β. του γενικού πληρεξουσίου.

4. Όταν ανακοινωθεί στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, ο διορισμός ενός πληρεξούσιου, το σχετικό πληρεξούσιο έγγραφο πρέπει να κατατεθεί στο Γραφείο μέσα σε προθεσμία 3 μηνών από την ανακοίνωση αυτή. Εάν το πληρεξούσιο δεν κατατέθηκε εμπρόθεσμα, οι πράξεις που διενεργήθηκαν από τον πληρεξούσιο, εκτός από την κατάθεση της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, θεωρούνται ότι δεν έχουν πραγματοποιηθεί.

5. Οι διατάξεις των παραγράφων 1 και 2 εφαρμόζονται και για την ανάκληση του πληρεξουσίου.

6. Κάθε πληρεξούσιος του οποίου έπαυσε η πληρεξουσιότητα συνεχίζει να ενεργεί σαν πληρεξούσιος μέχρι να γνωστοποιηθεί στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας η παύση της πληρεξουσιότητάς του.

7. Εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά στο πληρεξούσιο, το πληρεξούσιο έγγραφο εξακολουθεί να ισχύει για το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας και μετά το θάνατο του εντολέα.

8. Εάν ένα πρόσωπο διορίσει περισσότερους πληρεξούσιους αυτοί, μπορεί να ενεργούν, είτε από κοινού, είτε ατομικά ακόμα και εάν στο πληρεξούσιο ορίζεται διαφορετικά.

9. Ο ορισμός μίας ένωσης πληρεξουσίων θεωρείται ότι δίδει πληρεξουσιότητα για την διεκπεραίωση των διαδικαστικών πράξεων σε κάθε πληρεξούσιο που μπορεί να αποδείξει ότι ασκεί το επάγγελμά του μέσα σ` αυτήν την ένωση.

Κανόνας 102

Τροποποίηση του καταλόγου των ειδικών πληρεξουσίων

1. Ο ειδικός πληρεξούσιος διαγράφεται, μετά από αίτησή του, από τον κατάλογο των ειδικών πληρεξουσίων.

2. Μετά από την εκπνοή της μεταβατικής περιόδου του άρθρου 163, παράγραφος 1, και με την επιφύλαξη των πειθαρχικών μέτρων που λαμβάνονται σε εφαρμογή του άρθρου 134, παράγραφος 8 (γ), ο ειδικός πληρεξούσιος διαγράφεται αυτεπάγγελτα μόνο: α. σε περίπτωση θανάτου ή ανικανότητας, β. εάν έπαυσε να έχει την υπηκοότητα ενός συμβαλλόμενου Κράτους, εκτός εάν γράφτηκε κατά την μεταβατική περίοδο, ή εάν ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας επέτρεψε εξαίρεση με βάση τις διατάξεις του άρθρου 134, παράγραφος 6, γ. εάν έπαυσε να έχει την επαγγελματική του κατοικία ή τον τόπο εργασίας του στο έδαφος ενός συμβαλλόμενου Κράτους.

3. Κάθε πληρεξούσιος που έχει διαγραφεί μπορεί να εγγραφεί εκ νέου στον κατάλογο των ειδικών πληρεξουσίων μετά από σχετική αίτησή του, και εάν δεν υπάρχουν πια οι λόγοι που προκάλεσαν τη διαγραφή του.

ΜΕΡΟΣ ΟΓΔΟΟ

ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΟΥ ΟΓΔΟΟΥ, ΔΕΚΑΤΟΥ ΚΑΙ ΕΝΔΕΚΑΤΟΥ ΜΕΡΟΥΣ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ

Κανόνας 103

Ενημέρωση του κοινού σε περίπτωση μετατροπής

1. Τα έγγραφα που είναι συνημμένα στην έκθεση μετατροπής, σε εφαρμογή του άρθρου 136, τίθενται στη διάθεση του κοινού από τη κεντρική εθνική υπηρεσία βιομηχανικής ιδιοκτησίας με τις ίδιες προϋποθέσεις και με τους ίδιους περιορισμούς σύμφωνα με τους οποίους χορηγούνται τα έγγραφα που αφορούν τη διαδικασία χορήγησης εθνικού διπλώματος ευρεσιτεχνίας.

2. Στο έντυπο προδιαγραφών του εθνικού διπλώματος που προέκυψε από τη μετατροπή της αίτησης του ευρωπαϊκού διπλώματος πρέπει να αναφέρεται η αίτηση αυτή.

Κανόνας 104

Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας σαν Γραφείο παραλαβής

1. Όταν το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας ενεργεί με την ιδιότητα του Γραφείου παραλαβής σύμφωνα με τη Συνθήκη Συνεργασίας, η διεθνής αίτηση κατατίθεται στα γερμανικά, αγγλικά ή γαλλικά. Η αίτηση αυτή κατατίθεται σε τρία αντίγραφα. Το ίδιο ισχύει και για κάθε έγγραφο που μνημονεύεται στον πίνακα που προβλέπεται στον κανόνα 3.3. (α), (i,i) του εκτελεστικού κανονισμού της Συνθήκης Συνεργασίας, εκτός από την απόδειξη για τα τέλη που έχουν πληρωθεί ή για την επιταγή που προορίζεται για πληρωμή των τελών αυτών.

Εάν δεν πληρωθούν οι διατάξεις της παραγράφου 1, δεύτερη φράση, τα αντίγραφα που λείπουν προετοιμάζονται από το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, με έξοδα του αιτούντα.

3. Εάν μία διεθνής αίτηση κατατέθηκε στη διοικητική αρχή ενός συμβαλλόμενου Κράτους με το σκοπό να διαβιβασθεί στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας που ενεργεί με την ιδιότητα του Γραφείου παραλαβής, το συμβαλλόμενο Κράτος πρέπει να πάρει τα κατάλληλα μέτρα ώστε να φτάσει η αίτηση στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας το αργότερο δύο βδομάδες πριν από την παρέλευση του 13ου μήνα από την κατάθεση της αίτησης ή, αν διεκδικείται προτεραιότητα, από την ημερομηνία προτεραιότητας.

Κανόνας 104 Α

Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας σα διοικητική αρχή επιφορτισμένη με τη διεθνή έρευνα ή σα διοικητική αρχή επιφορτισμένη με την προκαταρκτική διεθνή εξέταση

1. Στην περίπτωση που αναφέρεται στο άρθρο 17, παράγραφος 3, (α) της Συνθήκης Συνεργασίας, οφείλεται συμπληρωματικό τέλος ίσο με το ποσό του τέλους έρευνας για κάθε μία από τις άλλες εφευρέσεις που θα αποτελέσουν το αντικείμενο διεθνούς έρευνας.

2. Στην περίπτωση που προβλέπεται στο άρθρο 34, παράγραφος 3 (α), της Συνθήκης Συνεργασίας, οφείλεται συμπληρωματικό τέλος ίσο με το ποσό του τέλους της προκαταρκτικής εξέτασης για κάθε μία από τις εφευρέσεις που θα αποτελέσουν το αντικείμενο μιας προκαταρκτικής διεθνούς εξέτασης.

Κανόνας 104 Β

Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας σαν οριζόμενο ή εκλεγμένο Γραφείο

1. Το εθνικό τέλος που προβλέπεται στο άρθρο 158, παράγραφος 2, το τέλος έρευνας που προβλέπεται στο άρθρο 157, παράγραφος 2 (β), τα τέλη ορισμού που προβλέπονται στο άρθρο 79, παράγραφος 2, και, ενδεχόμενα, τα τέλη αξιώσεων που προβλέπονται στον κανόνα 31 της Σύμβασης καταβάλλονται κατά το μήνα που ακολουθεί την εκπνοή της προθεσμίας που καθορίζεται στο άρθρο 22, παράγραφοι 1 και 2 ή, ανάλογα με την περίπτωση, στο άρθρο 39, παράγραφος 1 (α) της Συνθήκης Συνεργασίας.

2. Εάν κατά την εκπνοή της προθεσμίας που καθορίζεται στο άρθρο 22, παράγραφοι 1 και 2, ή στο άρθρο 39 παράγραφος 1 (α) της Συνθήκης Συνεργασίας, οι πληροφορίες που αφορούν τον εφευρέτη που προβλέπονται στον κανόνα 17 παράγραφος 1 της Σύμβασης δεν υπάρχουν, οι πληροφορίες αυτές μπορούν να δοθούν μέσα σε προθεσμία που καθορίζεται από το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας και δε μπορεί να είναι κατώτερη από 2 βδομάδες ούτε ανώτερη από 6 βδομάδες.

3. Όταν ένα μόνο μέρος της διεθνούς αίτησης έγινε αντικείμενο έρευνας από τη διοικητική αρχή που ήταν επιφορτισμένη με τη διεθνή έρευνα, επειδή η αρχή αυτή θεώρησε ότι η αίτηση δεν ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις ενότητας της εφεύρεσης και ότι ο καταθέτης δεν πλήρωσε εμπρόθεσμα τα τέλη που αναφέρονται στο άρθρο 17, παράγραφος 3 (α) της Συνθήκης Συνεργασίας, το τμήμα έρευνας εξετάζει κατά πόσο η αίτηση ικανοποιεί την απαίτηση της ενότητας της εφεύρεσης. Στην περίπτωση που η απάντηση είναι αρνητική, το τμήμα ειδοποιεί τον καταθέτη ότι μπορεί να παραλάβει μία ευρωπαϊκή έκθεση έρευνας για τα μέρη της διεθνούς αίτησης που δεν αποτέλεσαν το αντικείμενο έρευνας αφού όμως πρώτα καταβάλλει το τέλος έρευνας για κάθε σχετική εφεύρεση μέσα σε καθορισμένη προθεσμία που δεν μπορεί να είναι κατώτερη από 2 βδομάδες ούτε ανώτερη από 6 βδομάδες. Το τμήμα έρευνας καταρτίζει την έκθεση της ευρωπαϊκής έρευνας για τα μέρη της διεθνούς αίτησης που αναφέρονται στις εφευρέσεις για τις οποίες το τέλος έρευνας καταβλήθηκε.

4. Ο κανόνας 46 παράγραφος 2 της Σύμβασης εφαρμόζεται και στην ειδοποίηση που προβλέπεται από την παράγραφο 3.

5. Στην περίπτωση που το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας κατάρτισε την έκθεση της διεθνούς προκαταρκτικής εξέτασης για την ίδια αίτηση, χορηγείται έκπτωση για το τέλος της εξέτασης, η έκπτωση αυτή καθορίζεται με ποσοστό επί του ποσού του τέλους αυτού από τον κανονισμό για τα τέλη.

Κανόνας 105

Περιορισμοί για την εξέταση

1. Οι περιορισμοί που έγιναν κατά την εξέταση των ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας με βάση τις διατάξεις του άρθρου 168 καθώς και η άρση των περιορισμών αυτών, αναφέρονται στο Ευρωπαϊκό Δελτίο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας.

2. Οι τομείς της τεχνολογίας για τους οποίους εξετάζονται οι αιτήσεις ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας καθορίζονται με αναφορά στη διεθνή ταξινόμηση.

Κανόνας 106

Τροποποιήσεις στον κατάλογο των ειδικών πληρεξουσίων κατά τη μεταβατική περίοδο

1. Κατά τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου που αναφέρεται στο άρθρο 163, παράγραφος 1, η κεντρική επιτροπή της βιομηχανικής ιδιοκτησίας προβαίνει σε ανάκληση της βεβαίωσης που έχει χορηγηθεί σε εφαρμογή των διατάξεων της παραγράφου 2 του άρθρου αυτού: α. στις περιπτώσεις που προβλέπονται στον κανόνα 102, παράγραφος 2, (α) και (γ), β. στις περιπτώσεις που οι απαιτούμενες προϋποθέσεις για τη χορήγηση της βεβαίωσης αυτής σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία του συμβαλλόμενου Κράτους, έπαψαν να υπάρχουν.

2. Η κεντρική υπηρεσία βιομηχανικής ιδιοκτησίας γνωστοποιεί την ανάκληση της βεβαίωσης στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας. Το Γραφείο ύστερα από αυτή τη γνωστοποίηση προβαίνει αυτεπάγγελτα στη διαγραφή του πληρεξούσιου, εκτός από τις περιπτώσεις που εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 163, παράγραφοι 4 (β) και 5.

2α. Η διαγραφή ενός ειδικού πληρεξούσιου μετά από τη λήψη πειθαρχικών μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 134, παράγραφος 8 (γ), γίνεται αυτεπάγγελτα από το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας και κοινοποιείται στην κεντρική υπηρεσία βιομηχανικής ιδιοκτησίας που χορήγησε στον ενδιαφερόμενο τη βεβαίωση που προβλέπεται από το άρθρο 163, παράγραφος 2.

3. Η διάταξη του κανόνα 102, παράγραφος 1, εφαρμόζεται ανάλογα.

4. Κάθε πρόσωπο που έχει διαγραφεί, μπορεί μετά από αίτησή του να επαναγραφεί στον κατάλογο των ειδικών πληρεξουσίων εάν, ανάλογα με την περίπτωση, προσκομίσει βεβαίωση της κεντρικής υπηρεσίας βιομηχανικής ιδιοκτησίας ότι δεν υφίστανται πλέον οι λόγοι που οδήγησαν στην ανάκληση της βεβαίωσης που προβλέπεται στην παράγραφο 1, ή ότι τα πειθαρχικά μέτρα που λήφθηκαν εναντίον του δεν παράγουν πλέον αποτελέσματα.

Κανόνας 106 Α

Βαθμός δικαιοδοσίας που προβλέπεται στον κανόνα 10, παράγραφος 2, για τη μεταβατική περίοδο

Μέχρι την εκλογή Αντιπροέδρου επιφορτισμένου με τα τμήματα προσφυγών και τη σύσταση περισσότερων τμημάτων προσφυγών, ο βαθμός δικαιοδοσίας που προβλέπεται στον κανόνα 10, παράγραφος 2, αποτελείται ανάλογα με την περίπτωση από: α. εάν ο αντιπρόεδρος που είναι επιφορτισμένος με τα τμήματα προσφυγών δεν έχει ακόμα εκλεχθεί και εάν έχει συσταθεί μόνον ένα τμήμα προσφυγών, ο βαθμός δικαιοδοσίας που προαναφέρθηκε αποτελείται από τον Πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, ως Πρόεδρο, τον Πρόεδρο του τμήματος προσφυγών που έχει ήδη συσταθεί και τρία άλλα μέλη του τμήματος προσφυγών που εκλέγονται από το σύνολο των μελών αυτού του τμήματος προσφυγών για τη διάρκεια του αντίστοιχου χρόνου εργασίας, β. εάν ο Αντιπρόεδρος που είναι επιφορτισμένος με τα τμήματα προσφυγών δεν έχει ακόμα εκλεχθεί, ο βαθμός δικαιοδοσίας που προαναφέρθηκε περιλαμβάνει τον Πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, ως Πρόεδρο, τους Προέδρους των τμημάτων προσφυγών και τρία άλλα μέλη των τμημάτων προσφυγών που εκλέγονται από το σύνολο των μελών των τμημάτων αυτών για τη διάρκεια του αντίστοιχου χρόνου εργασίας, γ. εάν έχει συσταθεί μόνο ένα τμήμα προσφυγών, ο βαθμός δικαιοδοσίας που προαναφέρθηκε περιλαμβάνει τον Πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, ως Πρόεδρο, τον Αντιπρόεδρο που είναι επιφορτισμένος με τα τμήματα προσφυγών, το Πρόεδρο του τμήματος προσφυγών που έχει ήδη συσταθεί και τρία άλλα μέλη του τμήματος αυτού προσφυγών που εκλέχτηκαν από το σύνολο των μελών για τη διάρκεια του αντίστοιχου χρόνου εργασίας, δ. για να αποφασίσει έγκυρα ο βαθμός δικαιοδοσίας που προαναφέρθηκε, πρέπει, σ` όλες τις περιπτώσεις που αναφέρονται στα (α), (β) και (γ), να είναι παρόντα τουλάχιστον 4 από τα μέλη του ανάμεσα στα οποία πρέπει οπωσδήποτε να βρίσκεται ο Πρόεδρος ή ο Αντιπρόεδρος του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας καθώς και ο Πρόεδρος του τμήματος προσφυγών.

Σημ.: όπως Το ΜΕΡΟΣ Ι του παρόντος πρωτοκόλλου έχει αντικατασταθεί με την παρ.3 άρθρ.2 της Πράξης Αναθεώρησης η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005

ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ

ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΣΗ ΤΗΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΙΚΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΔΙΠΛΩΜΑΤΩΝ ΕΥΡΕΣΙΤΕΧΝΙΑΣ

(ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΣΗ ΤΗΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ)

ΜΕΡΟΣ I

1.α. Από την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της Σύμβασης, τα Κράτη μέλη της, που είναι και μέλη του Διεθνούς Ινστιτούτου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας το οποίο ιδρύθηκε με τη συμφωνία της Χάγης της 6ης Ιουνίου 1947, λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα ώστε η μεταβίβαση στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας ολοκλήρου του ενεργητικού και παθητικού του Διεθνούς Ινστιτούτου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας καθώς και η μετακίνηση του συνόλου του προσωπικού της να πραγματοποιηθεί το αργότερο κατά την ημερομηνία που προβλέπεται στο άρθρο 162, παράγραφος 1 της Σύμβασης. Οι τρόποι της μεταβίβασης αυτής θα καθοριστούν με συμφωνία του Διεθνούς Ινστιτούτου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας και του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας. Τα παραπάνω Κράτη καθώς και τα υπόλοιπα Κράτη μέλη της σύμβασης λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα ώστε η συμφωνία αυτή να τεθεί σε εφαρμογή το αργότερο κατά την ημερομηνία που προβλέπεται στο άρθρο 162, παράγραφος 1 της Σύμβασης. Κατά την ημερομηνία αυτή τα Κράτη μέλη της Σύμβασης του Διεθνούς Ινστιτούτου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας που είναι και μέλη της Σύμβασης, υποχρεούνται επίσης να διακόψουν τη συμμετοχή τους στη Συμφωνία της Χάγης. β. Τα Κράτη μέλη της Σύμβασης λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα ώστε, σύμφωνα προς τους όρους της συμφωνίας που προβλέπονται στο παραπάνω εδάφιο (α), όλο το ενεργητικό και παθητικό του Διεθνούς Ινστιτούτου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας καθώς και το προσωπικό του, να μεταβιβαστούν στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας. Από την ημέρα εφαρμογής της συμφωνία αυτής το υποκατάστημα της Χάγης θα αναλάβει το έργο με το οποίο ήταν επιφορτισμένο το Διεθνές Ινστιτούτο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας κατά την ημερομηνία που η Σύμβαση παραδόθηκε για υπογραφή, και κυρίως θα αναλάβει εκείνο το έργο που το Ινστιτούτο ήταν υποχρεωμένο να εκτελεί για τα Κράτη μέλη του, έστω και αν δεν έγιναν μέλη της Σύμβασης. Το υποκατάστημα της χώρας θα αναλάβει επίσης το έργο που θα υποχρεωθεί να διεκπεραιώσει κατά την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της σύμβασης αυτής απέναντι στα κράτη τα οποία κατά την ημερομηνία αυτή θα είναι παράλληλα και μέλη του Διεθνούς Ινστιτούτου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας και μέλη της Σύμβασης. Εξάλλου, το Διοικητικό Συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας μπορεί να αναθέσει στο υποκατάστημα της Χάγης και άλλα καθήκοντα στον τομέα της έρευνας. γ. Οι παραπάνω υποχρεώσεις εφαρμόζονται και για το παράρτημα που ιδρύεται κατ` εφαρμογή της Συμφωνίας της Χάγης και σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στη συμφωνία που συνάφθηκε μεταξύ του Διεθνούς Ινστιτούτου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας και της Κυβέρνησης του ενδιαφερόμενου συμβαλλόμενου Κράτους. Η κυβέρνηση αυτή υποχρεούται να συνάψει με τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας μία νέα συμφωνία σε αντικατάσταση εκείνης που έχει ήδη συναφτεί με το Διεθνές Ινστιτούτο με σκοπό την εναρμόνιση των διατάξεων που αφορούν την οργάνωση, την λειτουργία και την χρηματοδότηση του παραρτήματος με τις διατάξεις του πρωτοκόλλου αυτού.

2. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του μέρους III, τα Κράτη μέλη της Σύμβασης παραιτούνται, όσον αφορά τις κεντρικές υπηρεσίες τους βιομηχανικής ιδιοκτησίας και προς όφελος του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, του έργου έρευνας που επιτελείται σύμφωνα με την Συνθήκη Συνεργασίας για τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας, από την ημερομηνία που προβλέπεται στο άρθρο 162 παρ. 1 της Σύμβασης.

3.α. Από την ημερομηνία που προβλέπεται στο άρθρο 162 παρ. 1 της Σύμβασης, ιδρύεται στο Δυτικό Βερολίνο παράρτημα του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας για την πραγματοποίηση ερευνών σχετικά με τις αιτήσεις ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας. Το παράρτημα αυτό λειτουργεί με την εποπτεία του υποκαταστήματος της Χάγης.

β. Το Διοικητικό Συμβούλιο καθορίζει την κατανομή των καθηκόντων του παραρτήματος του Βερολίνου, αφού λάβει υπόψη του τις γενικές συνθήκες και τις ανάγκες του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας σε θέματα έρευνας.

γ. Τουλάχιστον κατά την έναρξη της περιόδου που ακολουθεί μετά από την προοδευτική επέκταση του πεδίου δραστηριότητας του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, ο όγκος των εργασιών που ανατίθενται στο παράρτημα αυτό πρέπει να επιτρέπει την πλήρη απασχόληση του ασχολούμενου με την εξέταση προσωπικού του παραρτήματος του Γερμανικού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας στο Βερολίνο, όπως κατά την ημερομηνία που η Σύμβαση παραδόθηκε για υπογραφή.

δ. Η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας αναλαμβάνει όλα τα συμπληρωματικά έξοδα που προκύπτουν για τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας από την ίδρυση και λειτουργία του παραρτήματος του Βερολίνου.

ΜΕΡΟΣ II

Με την επιφύλαξη των διατάξεων του μέρους III και IV, τα Κράτη μέλη της Σύμβασης παραιτούνται, σε ότι αφορά τις κεντρικές υπηρεσίες τους της βιομηχανικής ιδιοκτησίας και προς όφελος του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, του έργου της προκαταρκτικής διεθνούς εξέτασης σύμφωνα με τη Συνθήκη Συνεργασίας. Η υποχρέωση αυτή ισχύει μόνον εφόσον το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας μπορεί να αναλάβει την εξέταση των αιτήσεων ευρωπαϊκού διπλώματος σύμφωνα με το άρθρο 162, παράγραφος 2, της Σύμβασης. Η ισχύς της υποχρέωσης αρχίζει 2 έτη μετά από την ημερομηνία κατά την οποία το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας άρχισε την εργασία έρευνας για τους σχετικούς τομείς της τεχνολογίας με βάση πενταετές σχέδιο με το οποίο επεκτείνεται προοδευτικά η αρμοδιότητα του Γραφείου σε όλους τους τομείς της τεχνολογίας. Το σχέδιο αυτό μπορεί να τροποποιηθεί μόνο με απόφαση του Διοικητικού Συμβουλίου. Οι τρόποι εφαρμογής της υποχρέωσης αυτής καθορίζονται με απόφαση του Διοικητικού Συμβουλίου.

ΜΕΡΟΣ III

1. Η κεντρική υπηρεσία βιομηχανικής ιδιοκτησίας των Κρατών μελών της Σύμβασης, των οποίων επίσημη γλώσσα δεν είναι μια από τις επίσημες γλώσσες του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, εξουσιοδοτείται να ενεργεί σα διοικητική αρχή επιφορτισμένη με την έρευνα και σα διοικητική αρχή επιφορτισμένη με την προκαταρκτική εξέταση σύμφωνα με την έννοια της Συνθήκης Συνεργασίας. Το ενδιαφερόμενο Κράτος σύμφωνα με την εξουσιοδότηση υποχρεούται να περιορίζει τη δραστηριότητά του στις διεθνείς αιτήσεις, που κατατίθενται από τους υπηκόους του ή από πρόσωπα που κατοικούν στο έδαφος του συμβαλλόμενου Κράτους στη σύμβαση αυτή καθώς επίσης και από τους υπηκόους ή τα πρόσωπα που κατοικούν στο έδαφος Κρατών μελών της Σύμβασης που είναι όμοροι με το Κράτος αυτό. Το Διοικητικό Συμβούλιο μπορεί να επιτρέψει στην κεντρική υπηρεσία βιομηχανικής ιδιοκτησίας ενός Κράτους μέλους της Σύμβασης αυτής την επέκταση του έργου της στις διεθνείς αιτήσεις που κατατίθενται από τους υπηκόους ή από πρόσωπα που κατοικούν ή έχουν την έδρα τους στο έδαφος ενός μη συμβαλλόμενου Κράτους, το οποίο έχει την ίδια επίσημη γλώσσα μ` αυτό το κράτος μέλος, εφόσον βέβαια οι αιτήσεις αυτές είναι συνταγμένες στη γλώσσα αυτή.

2. Με σκοπό την εναρμόνιση του έργου της έρευνας όπως καθορίζεται από τη Συνθήκη Συνεργασίας στα πλαίσια του ευρωπαϊκού συστήματος χορήγησης διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας, καθιερώνεται συνεργασία μεταξύ του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας και των κεντρικών υπηρεσιών βιομηχανικής ιδιοκτησίας οι οποίες είναι εξουσιοδοτημένες να ασκούν το έργο αυτό σύμφωνα μ` αυτό το Μέρος. Η συνεργασία αυτή βασίζεται σε ειδική συμφωνία που μπορεί να επεκταθεί, όπως για παράδειγμα στις διαδικασίες και μεθόδους έρευνας, στα απαιτούμενα προσόντα για την πρόσληψη και εκπαίδευση των εξεταστών, στις οδηγίες σχετικά με την ανταλλαγή ερευνών και σε άλλες διευκολύνσεις μεταξύ των γραφείων καθώς επίσης και σε άλλα αναγκαία μέτρα για τον έλεγχο και την εποπτεία.

ΜΕΡΟΣ IV

1.(α). Με σκοπό τη διευκόλυνση της προσαρμογής των εθνικών γραφείων των Κρατών μελών της Σύμβασης στο σύστημα των ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας, το Διοικητικό Συμβούλιο μπορεί, εάν το κρίνει σκόπιμο και με τους ακόλουθους λόγους, να αναθέσει στις κεντρικές υπηρεσίες βιομηχανικής ιδιοκτησίας των Κρατών αυτών, εφόσον στα Κράτη αυτά μπορεί να διεξαχθεί η διαδικασία σε μια από τις επίσημες γλώσσες του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, εργασίες για την εξέταση των αιτήσεων ευρωπαϊκού διπλώματος που είναι συνταγμένες σ` αυτή τη γλώσσα και οι οποίες σύμφωνα με το άρθρο 18, παράγραφος 2 της σύμβασης, ανατίθεται κατά γενικό κανόνα σ` ένα από τους εξεταστές του τμήματος εξέτασης. Οι εργασίες αυτές πραγματοποιούνται στα πλαίσια της διαδικασίας χορήγησης ευρωπαϊκού διπλώματος που προβλέπεται από τη Σύμβαση. Η σχετική με τις αιτήσεις απόφαση λαμβάνεται από το τμήμα εξέτασης με τη σύνθεση που προβλέπεται στο άρθρο 18 παράγραφος 2.

β. Οι εργασίες που ανατίθενται σύμφωνα με το εδάφιο (α) δε μπορούν να αφορούν περισσότερες αιτήσεις από το 40% του συνόλου των αιτήσεων ευρωπαϊκού διπλώματος που έχουν κατατεθεί. Οι εργασίες που ανατίθενται σ` ένα Κράτος δε μπορούν να αφορούν αιτήσεις περισσότερες από το 1/3 του συνόλου των αιτήσεων ευρωπαϊκού διπλώματος που έχουν κατατεθεί. Οι εργασίες αυτές ανατίθενται για μία περίοδο 15 ετών από την έναρξη λειτουργίας του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας και μειώνονται προοδευτικά (στην αρχή 20% κάθε χρόνο) μέχρι να παύσουν να εκτελούνται κατά τη διάρκεια των 5 τελευταίων χρόνων της περιόδου αυτής.

γ. Το Διοικητικό Συμβούλιο αποφασίζει, αφού λάβει υπόψη του τις διατάξεις του εδαφίου (β), για τη φύση, τη προέλευση και τον αριθμό των αιτήσεων ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας των οποίων η εξέταση μπορεί να ανατεθεί στη κεντρική υπηρεσία βιομηχανικής ιδιοκτησίας ενός από τα παραπάνω Κράτη.

δ. Οι τρόποι εφαρμογής που αναφέρονται παραπάνω θα αποτελέσουν το αντικείμενο ειδικής συμφωνίας μεταξύ της κεντρικής υπηρεσίας βιομηχανικής ιδιοκτησίας του ενδιαφερόμενου Κράτους μέλους και του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας.

ε. Το Γραφείο με το οποίο συνάφθηκε μία τέτοια ειδική συμφωνία μπορεί να ενεργεί σα Διοικητική αρχή επιφορτισμένη με τη διεθνή προκαταρκτική εξέταση, σύμφωνα με την έννοια της Συνθήκης Συνεργασίας μέχρι την εκπνοή της δεκαπενταετούς περιόδου.

2.α. Το Διοικητικό Συμβούλιο μπορεί, αν κρίνει ότι αυτό δεν εμποδίζει την ομαλή λειτουργία του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας και με το σκοπό να μετριάσει τις δυσκολίες που τυχόν υπάρχουν σε ορισμένα συμβαλλόμενα Κράτη με την εφαρμογή του Μέρους I παράγραφος 2, να αναθέσει τις εργασίες έρευνας για τις αιτήσεις ευρωπαϊκού διπλώματος στις κεντρικές υπηρεσίες βιομηχανικής ιδιοκτησίας εκείνων των Κρατών των οποίων η επίσημη γλώσσα είναι μία από τις επίσημες γλώσσες του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, με την προϋπόθεση ότι οι υπηρεσίες αυτές πληρούν τις αναγκαίες προϋποθέσεις για τον ορισμό τους σαν διοικητικές αρχές επιφορτισμένες με τη διεθνή έρευνα, σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στη Συνθήκη Συνεργασίας.

β. Κατά τη διάρκεια της πορείας των παραπάνω εργασιών, οι οποίες αναλαμβάνονται με την ευθύνη του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, οι κεντρικές υπηρεσίες βιομηχανικής ιδιοκτησίας οφείλουν να τηρούν τις οδηγίες που εφαρμόζονται για τη σύνταξη της έκθεσης της ευρωπαϊκής έρευνας.

γ. Οι διατάξεις του Μέρους αυτού παράγραφος 1, εδάφιο (β), δεύτερη φράση εφαρμόζονται και στην παράγραφο αυτή.

ΜΕΡΟΣ V

1. Το παράρτημα που προβλέπεται στο Μέρος I παράγραφος 1, εδάφιο (γ), μπορεί να πραγματοποιεί για τις αιτήσεις ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας που κατατίθενται από τους υπηκόους του Κράτους στο οποίο εδρεύει το παράρτημα αυτό και από πρόσωπα που διαμένουν στο έδαφος του Κράτους αυτού, έρευνες στα έγγραφα που βρίσκονται στη διάθεσή του και είναι συνταγμένα στην επίσημη γλώσσα του Κράτους αυτού. Παρόλα αυτά, η αρμοδιότητα αυτή δεν πρέπει ούτε να επιβραδύνει την εξέλιξη της ευρωπαϊκής διαδικασίας αλλά ούτε και να δημιουργήσει πρόσθετα έξοδα σε βάρος του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας.

2. Το παράρτημα που αναφέρεται στη παράγραφο 1 μπορεί να πραγματοποιεί, μετά από σχετικό αίτημα του καταθέτη αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος και εφόσον αυτός αναλαμβάνει τα έξοδα, έρευνα στα έγγραφα που προβλέπονται στην παράγραφο 1 για την αίτηση του ευρωπαϊκού διπλώματος. Η δυνατότητα αυτή παύει όταν η έρευνα που προβλέπεται στο άρθρο 92 της Σύμβασης επεκτείνεται έτσι ώστε να συμπεριλαμβάνει τα έγγραφα αυτά σύμφωνα με το Μέρος VI, με την προϋπόθεση ότι αυτή δε θα έχει σαν αποτέλεσμα επιβράδυνση της διαδικασίας χορήγησης του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας.

3. Το Διοικητικό Συμβούλιο μπορεί να επεκτείνει τις αρμοδιότητες που προβλέπονται στις παραγράφους 1 και 2 και με τις ίδιες προϋποθέσεις που προβλέπονται στις παραγράφους αυτές, στις κεντρικές υπηρεσίες βιομηχανικής ιδιοκτησίας των συμβαλλόμενων Κρατών που δεν έχουν σαν επίσημη γλώσσα τους μια από τις επίσημες γλώσσες του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας.

ΜΕΡΟΣ VI

Η έρευνα που προβλέπεται στο άρθρο 92 της Σύμβασης επεκτείνεται κατά γενικό κανόνα, σ` όλες τις αιτήσεις ευρωπαϊκού διπλώματος, στα διπλώματα ευρεσιτεχνίας και στις αιτήσεις διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας που έχουν δημοσιευθεί καθώς και σ` όλα τα σχετικά έγγραφα που δεν έχουν συμπεριληφθεί στα έγγραφα για την έρευνα του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας κατά την ημερομηνία που προβλέπεται στο άρθρο 162, παράγραφος 1 της Σύμβασης. Η έκταση, οι όροι και ο τρόπος εφαρμογής των παραπάνω καθορίζονται από το Διοικητικό Συμβούλιο με βάση μελέτες που αφορούν κυρίως τα τεχνικά και οικονομικά θέματα.

ΜΕΡΟΣ VII

Οι διατάξεις του πρωτόκολλου αυτού υπερισχύουν τυχόν αντίθετων διατάξεων της Σύμβασης.

ΜΕΡΟΣ VIII

Οι αποφάσεις του Διοικητικού Συμβουλίου που προβλέπονται από το πρωτόκολλο αυτό λαμβάνονται με πλειοψηφία των 3/4 (άρθρο 35, παράγραφος 2 της Σύμβασης). Οι διατάξεις που αφορούν τον υπολογισμό των ψήφων (άρθρο 36 της Σύμβασης) εφαρμόζονται ανάλογα.

ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ

ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΚΑΙΟΔΟΣΙΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΤΩΝ ΑΠΟΦΑΣΕΩΝ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΔΙΚΑΙΩΜΑ ΑΠΟΚΤΗΣΗΣ ΕΥΡΩΠΑΙΚΟΥ ΔΙΠΛΩΜΑΤΟΣ ΕΥΡΕΣΙΤΕΧΝΙΑΣ

(ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ)

ΜΕΡΟΣ I

Δικαιοδοσία

Άρθρο 1

Για τις αγωγές που εγείρονται κατά του δικαιούχου της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας και με τις οποίες επιδιώκεται να κριθεί η ύπαρξη δικαιώματος απόκτησης του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας για ένα ή για περισσότερα από τα συμβαλλόμενα Κράτη που ορίζονται με την αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος, η δικαιοδοσία των δικαστηρίων των συμβαλλόμενων Κρατών καθορίζεται σύμφωνα με τα άρθρα 2 έως 6.

2. Οι αρχές οι οποίες, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία ενός συμβαλλόμενου Κράτους, έχουν δικαιοδοσία να αποφαίνονται για τις αγωγές που προβλέπονται στην παράγραφο 1, εξομοιώνεται με τα δικαστήρια σύμφωνα με την έννοια του πρωτόκολλου αυτού. Τα συμβαλλόμενα Κράτη γνωστοποιούν στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας τις αρχές στις οποίες έχει ανατεθεί η δικαιοδοσία αυτή. Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας πληροφορεί σχετικά τα άλλα συμβαλλόμενα Κράτη.

3. Με την έννοια του πρωτόκολλου αυτού θεωρούνται σαν συμβαλλόμενα Κράτη εκείνα από τα μέλη της σύμβασης αυτής τα οποία δεν έχουν αποκαλέσει την εφαρμογή του πρωτόκολλου αυτού, σύμφωνα με το άρθρο 167 της Σύμβασης.

Άρθρο 2

Με την επιφύλαξη των άρθρων 4 και 5, ο δικαιούχος αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας που έχει την κατοικία του ή την έδρα του σ` ένα από τα συμβαλλόμενα Κράτη ενάγεται ενώπιον των δικαστικών αρχών του συμβαλλόμενου αυτού Κράτους.

Άρθρο 3

Με την επιφύλαξη των άρθρων 4 και 5, στην περίπτωση που ο δικαιούχος της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας δεν έχει ούτε την κατοικία του ούτε την έδρα του σ` ένα από τα συμβαλλόμενα Κράτη και όταν το πρόσωπο που επιδιώκει να κριθεί η ύπαρξη δικαιώματος απόκτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας έχει την κατοικία του ή την έδρα του σε ένα από τα συμβαλλόμενα Κράτη, οι δικαστικές αρχές του τελευταίου αυτού Κράτους είναι οι μόνες αρμόδιες.

Άρθρο 4

Εάν το αντικείμενο της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας είναι εφεύρεση ενός υπαλλήλου, αρμόδιες για τις αντιδικίες ανάμεσα στον εργοδότη και τον υπάλληλο είναι, με την επιφύλαξη του άρθρου 5, μόνον οι διοικητικές αρχές του συμβαλλόμενου Κράτους σύμφωνα με το δίκαιο του οποίου καθορίστηκε το δικαίωμα απόκτησης του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας κατ` εφαρμογή του άρθρου 60, παράγραφος 1, δεύτερη φράση της Σύμβασης.

Άρθρο 5

1. Εάν οι διάδικοι σε μία διαφορά σχετικά με το δικαίωμα απόκτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας έχουν ορίσει με έγγραφη συμφωνία ή με προφορική συμφωνία που επιβεβαιώθηκε έγγραφα, ένα δικαστήριο ή τα δικαστήρια ενός ορισμένου συμβαλλόμενου Κράτους για την εκδίκαση της διαφοράς αυτής, το δικαστήριο ή τα δικαστήρια αυτού του Κράτους είναι τα μόνα αρμόδια.

2. Παρόλ` αυτά, εάν οι διάδικοι είναι ο εργοδότης και ο υπάλληλός του, η παράγραφος 1 εφαρμόζεται μόνον εφόσον το εθνικό δίκαιο που διέπει τη σύμβαση εργασίας επιτρέπει μια τέτοια συμφωνία.

Άρθρο 6

Για τις περιπτώσεις που τα άρθρα 2 μέχρι 4 και το άρθρο 5, παράγραφος 1 δεν εφαρμόζονται, οι δικαστικές αρχές της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας είναι οι μόνες αρμόδιες.

Άρθρο 7

Οι δικαστικές αρχές των συμβαλλόμενων Κρατών που επιλαμβάνονται μιας από τις αγωγές που προβλέπονται στο πρώτο άρθρο, κρίνουν αυτεπάγγελτα εάν είναι αρμόδιες σύμφωνα με τα άρθρα 2 μέχρι 6.

Άρθρο 8

1. Εάν οι αιτήσεις που έχουν το ίδιο αντικείμενο, την ίδια αιτία και τους ίδιους διάδικους φέρονται ενώπιον των δικαστικών αρχών διαφορετικών συμβαλλόμενων Κρατών, η δικαστική αρχή που επιλαμβάνεται μεταγενέστερα της αίτησης πρέπει να κηρύξει τον εαυτό της αυτεπάγγελτα αναρμόδιο υπέρ του δικαστηρίου που επιλήφθηκε πρώτο της αίτησης.

2. Εάν αμφισβητείται η αρμοδιότητα του δικαστηρίου που επιλήφθηκε πρώτο της αίτησης, η δικαστική αρχή η οποία οφείλει να κηρύξει τον εαυτό της αναρμόδιο, σύμφωνα με την παράγραφο 1, αναβάλλει τη λήψη της απόφασης μέχρις ότου η απόφαση του δικαστηρίου που πρώτο επιλήφθηκε της αίτησης γίνει τελεσίδικη.

ΜΕΡΟΣ II

ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΑΠΟΦΑΣΕΩΝ

Άρθρο 9

Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 11, παράγραφος 2, οι τελεσίδικες αποφάσεις που λήφθηκαν σ` ένα συμβαλλόμενο Κράτος σχετικά με το δικαίωμα απόκτησης του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας για ένα ή περισσότερα Κράτη τα οποία ορίζονται από την αίτηση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας αναγνωρίζονται από τα υπόλοιπα συμβαλλόμενα Κράτη χωρίς να απαιτείται προσφυγή σε καμμιά διαδικασία.

2. Δε μπορεί να γίνει ούτε έλεγχος της αρμοδιότητας της δικαστικής αρχής της οποίας η απόφαση πρέπει να αναγνωριστεί ούτε αναθεώρηση της απόφασης αυτής.

Άρθρο 10

Το άρθρο 9 παράγραφος 1, δεν εφαρμόζεται εάν: α. ο δικαιούχος της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας που έχει εναχθεί ενώπιον δικαστηρίου και δεν εμφανίστηκε αποδείξει ότι δεν του κοινοποιήθηκε νομότυπα και εμπρόθεσμα το εισαγωγικό της δίκης δικόγραφο έτσι ώστε να μπορέσει να προετοιμάσει την άμυνά του, β. ο δικαιούχος της αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας αποδείξει ότι η απόφαση που εκδόθηκε σε ένα συμβαλλόμενο Κράτος ύστερα από δίκη που έγινε ανάμεσα στους ίδιου διάδικους και σε προηγούμενο χρόνο από τη δίκη που οδήγησε στην απόφαση για την οποία ζητείται η αναγνώριση, είναι αντίθετη με την τελευταία αυτή απόφαση.

Άρθρο 11

1. Στις σχέσεις μεταξύ των συμβαλλόμενων Κρατών, οι διατάξεις του πρωτόκολλου αυτού υπερισχύουν των αντιθέτων διατάξεων άλλων συμβάσεων σχετικά με τη δικαιοδοσία και την αναγνώριση των αποφάσεων.

2. Το πρωτόκολλο αυτό δεν αποκλείει την εφαρμογή άλλης συμφωνίας ανάμεσα σ` ένα συμβαλλόμενο Κράτος και ένα άλλο Κράτος που δεν έχει δεσμευθεί από αυτό το πρωτόκολλο.

ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ

ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΤΟΥ ΆΡΘΡΟΥ 69 ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ

Το άρθρο 69 δε μπορεί να ερμηνευθεί με την έννοια ότι η έκταση της προστασίας που παρέχεται από το ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας ορίζεται με τη στενή και γραμματική σημασία του κειμένου των αξιώσεων και ότι η περιγραφή και τα σχέδια χρησιμεύουν αποκλειστικά για την επεξήγηση των αμφισβητήσεων που θα μπορούσαν να προκαλέσουν οι αξιώσεις. Το άρθρο 69 δε μπορεί επίσης να ερμηνευθεί με την έννοια ότι οι αξιώσεις χρησιμεύουν μόνο σαν κατευθυντήρια γραμμή και ότι η προστασία εκτείνεται μέχρι του σημείου που ο δικαιούχος του διπλώματος θέλησε να προστατευθεί σύμφωνα με την εκτίμηση του ειδικού ο οποίος εξέτασε την περιγραφή και τα σχέδια. Αντίθετα, το άρθρο 69 πρέπει να ερμηνευθεί με την έννοια ότι καθορίζει μεταξύ των δύο αυτών άκρων μια θέση που εξασφαλίζει ταυτόχρονα δίκαιη προστασία στον αιτούντα και λογικό βαθμό βεβαιότητας στους τρίτους.

Σχετικό: : Με το άρθρο 2 παρ.1 της Πράξης Αναθεώρησης της παρούσης της 29ης Νοεμβρίου 2000,η οποία κυρώθηκε με τον Ν.3396/2005, ΦΕΚ Α 246/6.10.2005 ορίζεται ότι:

“1. Το Πρωτόκολλο για την ερμηνεία του άρθρου 69 της Σύμβασης, αντικαθίσταται από το παρακάτω κείμενο:

Άρθρο πρώτο

Γενικές αρχές

Το άρθρο 69 δεν πρέπει να ερμηνεύεται με την έννοια ότι η έκταση της προστασίας που παρέχεται από ένα ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας νοείται ως αυτή που ορίζεται από το στενό, κυριολεκτικό νόημα των εκφράσεων που χρησιμοποιούνται στις αξιώσεις και ότι η περιγραφή και τα σχέδια χρησιμοποιούνται μόνο για τον σκοπό εξάλειψης οποιασδήποτε ασάφειας στο κείμενο των αξιώσεων. Επίσης δεν πρέπει να ερμηνεύεται με την έννοια ότι οι αξιώσεις χρησιμεύουν μόνον ως κατευθυντήριες γραμμές και ότι η πραγματικά παρεχόμενη προστασία μπορεί να επεκταθεί σε ότι, κατά την άποψη ενός ειδικού που εξέτασε την περιγραφή και τα σχέδια, ο κάτοχος ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας έχει θελήσει να προστατέψει. Αντιθέτως το άρθρο 69, πρέπει να ερμηνεύεται ως ορισμός μίας θέσης μεταξύ αυτών των άκρων συνδυάζοντας την δίκαιη προστασία για τον κάτοχο του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας με ένα εύλογο επίπεδο βεβαιότητας για τους τρίτους.

Άρθρο 2

Ισοδύναμα

Για τον ορισμό της έκτασης προστασίας που παρέχεται από το ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας πρέπει να λαμβάνεται αρκούντως υπόψη κάθε ισοδύναμο στοιχείο με εκείνο το οποίο αναφέρεται στις αξιώσεις”.

Πρωτόκολλο για το προσωπικό του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας στη Χάγη (Πρωτόκολλο για το προσωπικό).

Ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας εγγυάται ότι η ποσόστωση της απασχόλησης στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας για το Παράρτημα της Χάγης, έτσι όπως έχει καθορισθεί από το Οργανόγραμμα απασχόλησης και τον πίνακα προσωπικού για το έτος 2000, παραμένει κατά κύριο λόγο χωρίς αλλαγή. Για οποιαδήποτε αλλαγή στον αριθμό του προσωπικού που απασχολείται στο Παράρτημα της Χάγης και η οποία έχει σαν συνέπεια να διευρύνει περισσότερο από 10% την διαφορά από την εν λόγω ποσόστωση, η οποία είναι απαραίτητη για να εξασφαλιστεί η καλή λειτουργία του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, απαιτείται απόφαση του Διοικητικού Συμβουλίου του Οργανισμού η οποία λαμβάνεται μετά από πρόταση του Προέδρου του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας και μετά από διαβούλευση με τις Κυβερνήσεις της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και του Βασιλείου των Κάτω Χωρών.

Άρθρο δεύτερο
Η ισχύς του νόμου αυτού αρχίζει από τη δημοσίευσή του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως, της δε σύμβασης σύμφωνα με τα προβλεπόμενα στο άρθρο 169 αυτής.

Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεσή του ως νόμου του Κράτους.

Αθήνα, 20 Ιουνίου 1986

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΧΡΗΣΤΟΣ ΑΝΤ. ΣΑΡΤΖΕΤΑΚΗΣ

ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ

ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ ΕΘΝΙΚΗΣ ΑΜΥΝΑΣ

ΚΑΡΟΛΟΣ ΠΑΠΟΥΛΙΑΣ ΓΙΑΝ. ΧΑΡΑΛΑΜΠΟΠΟΥΛΟΣ

ΕΘΝΙΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ

ΚΩΣΤΑΣ ΣΗΜΙΤΗΣ ΓΕΩΡΓ. ΑΛΕΞ. ΜΑΓΚΑΚΗΣ

ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΑΣ, ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ

ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ

ΜΑΡΚΟΣ ΝΑΤΣΙΝΑΣ

Θεωρήθηκε και τέθηκε η Μεγάλη Σφραγίδα του Κράτους.

Αθήνα, 25 Ιουνίου 1986

Ο ΕΠΙ ΤΗΣ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΥΠΟΥΡΓΟΣ

ΑΠΟΣΤΟΛΟΣ ΚΑΚΛΑΜΑΝΗΣ