Νόμος 1526 ΦΕΚ Α΄39/12.3.1985
Κύρωση Συμφωνίας μετά των συνημμένων δύο ρηματικών διακοινώσεων μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελλάδας και του Συνδέσμου των Αραβικών Κρατών.

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
Κυρούμεν και εκδίδομεν τον κατωτέρω υπό της Βουλής ψηφισθέντα νόμον:

Άρθρο πρώτο
Κυρώνεται και έχει την ισχύ που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος η Συμφωνία μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελλάδας και του Συνδέσμου των Αραβικών Κρατών που υπογράφτηκε στην Τυνησία στις 30 Μάη 1983 μαζί με τις από 17.10.1983 και 25.10.1983 δύο ρηματικές διακοινώσεις που αφορούν την ερμηνεία της παρ. 5 του άρθρου 13 αυτής. Το κείμενο της Συμφωνίας σε πρωτότυπο στην αγγλική γλώσσα και σε μετάφραση στην ελληνική και των ρηματικών διακοινώσεων στη γαλλική γλώσσα και σε μετάφραση στην ελληνική έχουν ως εξής:
ΣΥΜΦΩΝΙΑ
Μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελλάδας και του Συνδέσμου των Αραβικών Κρατών.
Η κυβέρνηση της Ελλάδας (εφεξής “Ελλάδα”) αφενός και ο Σύνδεσμος Αραβικών Κρατών (εφεξής ο Σύνδεσμος”) αφετέρου, στην επιθυμία τους να προάγουν τις αμοιβαίες σχέσεις τους, να ενδυναμώσουν την ελληνο – αραβικη αλληλεγγύη και, όσο είναι δυνατό, να διευκολύνουν τη λειτουργία του γραφείου του Συνδέσμου Αραβικών κρατών στην Αθήνα (εφεξής καλούμενο “Γραφείο”) αποφάσισαν να συνάψουν την παρακάτω συμφωνία:
ΤΜΗΜΑ Ι.
Άρθρο 1.
Νομικό καθεστώς.
Το Γραφείο του Συνδέσμου στην Αθήνα απολαύει νομικού καθεστώτος και έχει τη δυνατότητα: α. να αγοράζει και να μεταβιβάζει κινητή και ακίνητη περιουσία. β. να συνάπτει συμβάσεις . γ. να εγείρει δικαστικές αγωγές.
ΤΜΗΜΑ ΙΙ.
Ακίνητη περιουσία, κεφάλαια και περιουσιακά στοιχεία του Γραφείου του Συνδέσμου Αραβικών Κρατών.
Άρθρο 2.
1. Το Γραφείο, τα περιουσιακά του στοιχεία και άλλη ακίνητη περιουσία που προορίζεται για επίσημη χρήση του, απολαύει ετεροδικίας εκτός των περιπτώσεων αυτών που ο Σύνδεσμος έχει ρητά παραιτηθεί της ετεροδικίας αυτής.
2. Η ύπαρξη, σε μια σύμβαση της οποίας ο Σύνδεσμος αποτελεί μέρος, ενός όρου στον οποίο αναγνωρίζεται η δικαιοδοσία ενός ελληνικού τακτικού δικαστηρίου αποτελεί επίσημη παραίτηση από ασυλία για κάθε τι που έχει σχέση με τη σύμβαση αυτή. Εν τούτοις, εκτός από την περίπτωση όρου που αναφέρεται στο αντίθετο, αυτή η παραίτηση δεν εκτείνεται στα μέτρα εφαρμογής.
3.Η έγερση αγωγής από το Γραφείο σημαίνει παραίτηση της ετεροδικίας σε περίπτωση ανταγωγής.
Άρθρο 3
Η παραίτηση της νομικής ασυλίας που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του προηγουμένου άρθρου δεν εκτείνεται αυτόματα σε ασυλία της οποίας η εφαρμογή πρέπει να αποτελεί αντικείμενο ρητής παραίτησης κι` αυτή.
Άρθρο 4.
Οι χώροι του Γραφείου Αραβικών Κρατών στην Αθήνα είναι απαραβίαστοι. Τα αρχεία, αγαθά και περιουσία του Γραφείου Αραβικών Κρατών στην Αθήνα απαλλάσσονται από οποιαδήποτε μορφή έρευνας, επίτευξης ή από οποιαδήποτε άλλα μέτρα εκτελεστικής, διοικητικής ή δικαστικής μορφής.
Άρθρο 5
Ελεύθερη διάθεση κεφαλαίων.
1. Το Γραφείο του Συνδέσμου Αραβικών Κρατών στην Αθήνα:
α. Μπορεί να δέχεται κεφάλαια ή ξένο συνάλλαγμα οποιουδήποτε είδους και να τηρεί τους λογαριασμούς του σε οποιοδήποτε νόμισμα.
β. Μπορεί να μεταβιβάζει ελεύθερα τα κεφάλαιά του ή το συνάλλαγμά του από μια χώρα σε άλλη ή μέσα σε οποιαδήποτε χώρα και να μετατρέπει αυτά σε οποιοδήποτε άλλο νόμισμα από αυτό που έχει στην κατοχή του, σύμφωνα με την τρέχουσα νομοθεσία.
2. Πάντως, υπονοείται ότι, όταν θα ασκεί τα δικαιώματά του όπως προβλέπεται στην προηγούμενη παράγραφο, το Γραφείο του Συνδέσμου Αραβικών Κρατών στην Αθήνα θα λαμβάνει υπόψη δεόντως τις υποδείξεις της Κυβέρνησης της Ελλάδας.
Άρθρο 6.
Καθεστώς φορολογίας.
1.Το Γραφείο και τα περιουσιακά του στοιχεία απαλλάσσονται από όλους τους τύπους εγχώριων φόρων ή επιβαρύνσεων εκτός αυτών που αποτελούν πληρωμή για παρασχεθείσες υπηρεσίες και αυτών των έμμεσων φόρων που περιλαμβάνονται κανονικά στην τιμή των εμπορευμάτων και υπηρεσιών.
2. Η απαλλαγή που αναφέρεται στην παράγραφο 1 αυτού του άρθρου δεν έχει εφαρμογή σε φόρους που πρέπει, σύμφωνα με τον ελληνικό νόμο, να καταβληθούν από άτομο ή εταιρεία συμβεβλημένα με το Γραφείο.
Άρθρο 7.
Τελωνειακό καθεστώς.
1. Το Γραφείο είναι απαλλαγμένο από καταβολή κάθε τελωνειακού δασμού ή συναφών φόρων οποιουδήποτε είδους εκτός από αυτούς που αντιστοιχούν σε δαπάνες αποθήκευσης και μεταφοράς και παρασχεθεισών υπηρεσιών, όπως επίσης και από απαγορεύσεις εισαγωγών και εξαγωγών και περιορισμούς αναφορικά με είδη που προορίζονται για επίσημη χρήση.
2. Τα έτσι απαλλαγμένα εισαγόμενα είδη δεν μπορούν να πουληθούν ή να χαριστούν μέσα στην Ελλάδα χωρίς την άδεια της Γενικής Διεύθυνσης Τελωνείων, διεκπεραιωμένη από το Υπουργείο Εξωτερικών, με την αποστολή των εν λόγω ειδών για κατανάλωση κατόπιν συμμορφώσεως με τις διατυπώσεις που προβλέπονται σε σχέση με το εξωτερικό εμπόριο και την πληρωμή των αντίστοιχων φόρων.
3. Η Ελληνική Κυβέρνηση και ο Σύνδεσμος θα συμφωνήσουν πάνω σε ειδικούς κανονισμούς που θα εφαρμόζονται για την εισαγωγή, σύμφωνα με τις διατάξεις των παραγράφων 1 και 2, ορισμένου αριθμού οχημάτων επαρκών για τις επίσημες ανάγκες του Γραφείου. Τα εν λόγω οχήματα δεν μπορούν να πουληθούν ή να χαριστούν σε ελληνικό έδαφος πριν περάσουν τρία χρόνια από την ημερομηνία εισαγωγής τους με απαλλαγή τελωνειακή εκτός αν έχουν φθαρεί σοβαρά ή είναι τελείως άχρηστα.
4. Η προώθηση των αιτήσεων σχετικά με όλες τις εισαγωγές ή εξαγωγές που προβλέπονται σ` αυτό το άρθρο και η διεκπεραίωσή τους μέσω του Τελωνείου θα είναι σύμφωνες με τους κανονισμούς που συντάσσονται από τη Γενική Διεύθυνση Τελωνείων. `Όλες οι αιτήσεις πρέπει να έχουν υπογραφεί από τον Αντιπρόσωπο και, στην απουσία του, από το πρόσωπο που θα έχει ορίσει και διεκπεραιώνονται μέσω του Υπουργείου Εξωτερικών.
Άρθρο 8.
Κανονισμοί σχετικοί με τις δημοσιεύσεις.
1. Η εισαγωγή και εξαγωγή των δημοσιεύσεων του Γραφείου δεν υπόκεινται σε οποιοδήποτε περιοριστικό μέτρο.
2. Πάντως, οι συστάσεις της Ελλάδας σχετικά με το συμβιβασμό αυτών των δημοσιευμάτων με την εσωτερική ή εξωτερική ασφάλεια του Κράτους πρέπει να λαμβάνονται υπόψη.
Άρθρο 9.
Διευκολύνσεις αναφορικά με τις επικοινωνίες.
1. `Όσον αφορά τις επίσημες επικοινωνίες του και την αποστολή οποιουδήποτε τύπου εγγράφων, το Γραφείο του Συνδέσμου Αραβικών Κρατών στην Αθήνα θα απολαύει μεταχείρισης στη Δημοκρατία της Ελλάδας όχι λιγότερο ευνοϊκής από αυτή που παρέχεται από την Κυβέρνηση της Ελλάδας προς οποιοδήποτε διεθνή οργανισμό ή οποιαδήποτε άλλη κυβέρνηση, συμπεριλαμβάνοντας διπλωματικές αποστολές, σχετικά με προτεραιότητες, δασμολόγια και ταχυδρομικά τέλη και τέλη για τηλεγραφήματα, ραδιοτηλεγραφήματα, τηλεφωνήματα, τηλεφωτογραφίες και άλλα μέσα επικοινωνίας, όπως επίσης και τιμολόγια τύπου που θα ισχύουν για πληροφορίες για τον τύπο και το ραδιόφωνο. Η αλληλογραφία και άλλες επίσημες επικοινωνίες του Γραφείου του Συνδέσμου Αραβικών Κρατών στην Αθήνα δεν υπόκεινται σε λογοκρισία οποιασδήποτε μορφής.
2. Το Γραφείο του Συνδέσμου Αραβικών Κρατών στην Αθήνα θα έχει το δικαίωμα να χρησιμοποιεί κώδικες, όπως επίσης να στέλνει και να λαμβάνει την επίσημη αλληλογραφία του με δεόντως αναγνωριζόμενους σφραγισμένους ταχυδρομικούς ή διπλωματικούς σάκους που θα απολαύουν των ίδιων προνομίων και ασυλιών όπως και το διπλωματικό ταχυδρομείο και οι σάκοι.
3. Καμιά από τις διατάξεις αυτού του άρθρου δεν μπορεί να ερμηνευτεί ότι απαγορεύει τη λήψη ειδικών μέτρων ασφάλειας που συνάδουν με τη διπλωματική χρήση.
ΤΜΗΜΑ ΙΙΙ
Προσωπικό.
Άρθρο 10.
1.Ελλάδα και Σύνδεσμος ορίζουν περιοδικά, με κοινή συμφωνία, τους αξιωματούχους που, λόγω της ευθύνης των καθηκόντων που εκτελούν. θα απολαύουν των προνομίων, ασυλιών, απαλλαγών και διευκολύνσεων όπως ορίζεται στα άρθρα 11 και 12.
2. Το Γραφείο θα γνωστοποιεί στο Ελληνικό Υπουργείο Εξωτερικών σχετικά με τα εξής:
α. Το διορισμό των αξιωματούχων του, την τελική τους αναχώρηση από την Ελλάδα και τη λήξη των καθηκόντων τους στο Γραφείο.
β. την άφιξη και την τελική αναχώρηση κάθε ατόμου που ανήκει στην οικογένεια ενός αξιωματούχου και ζει με αυτόν και ανάλογα με την περίπτωση, οποτεδήποτε εισέρχεται ένα πρόσωπο για να σχηματίσει μέρος μίας οικογένειας ή παύει να είναι μέλος αυτής.
Άρθρο 11.
Ασυλίες και διευκολύνσεις παρεχόμενες σε αξιωματούχους.
Οι αξιωματούχοι του Γραφείου, οποιαδήποτε κι αν είναι η εθνικότητά τους, έχουν ασυλία από ποινική δίωξη και απολαύουν απαλλαγής από κάθε δικαιοδοσία αναφορικά με τα λόγια τους, τις επιστολές ή τις πράξεις τους που θα έχουν εκτελέσει κατά την άσκηση των καθηκόντων τους ακόμη και αν έχουν πάψει να είναι αξιωματούχοι του Γραφείου.
Άρθρο 12.
Ασυλίες και διευκολύνσεις παρεχόμενες σε αξιωματούχους που δεν είναι `Έλληνες υπήκοοι ούτε ξένοι πρώην κάτοικοι Ελλάδας.
`Όλοι οι αξιωματούχοι που δεν είναι `Έλληνες υπήκοοι ούτε ξένοι κάτοικοι Ελλάδας απολαύουν των εξής προνομίων:
α. φορολογική απαλλαγή για εισόδημα ή αμοιβή που μπορεί να λαμβάνουν από το Γραφείο,
β. εξαίρεση από κάθε στρατιωτική υποχρέωση ή υποχρέωση πολιτικής υπηρεσίας στην Ελλάδα,
γ. εξαίρεση από αποφάσεις για θέματα που σχετίζονται με την είσοδο ξένων στη χώρα και τις διατυπώσεις σχετικά με την καταγραφή των αλλοδαπών, των συζύγων τους και των εξαρτώμενων μελών οικογένειας.
δ. ίδιες διευκολύνσεις συναλλάγματος όπως οι αξιωματούχοι των διπλωματικών αποστολών παρόμοιου επιπέδου,
ε. ίδιες διευκολύνσεις επαναπατρισμού όπως οι αξιωματούχοι των διπλωματικών αποστολών παρόμοιου επιπέδου και για τους ίδιους και για τις συζύγους τους και για τα εξαρτώμενα μέλη οικογένειας, στην περίπτωση διεθνών κρίσεων,
στ. δικαίωμα να εισάγουν ατελώς τα έπιπλά τους και προσωπικά είδη μόλις πρώτον αναλάβουν τη θέση τους στην Ελλάδα,
ζ. αυτά τα οποία αφορούν την εισαγωγή ατελώς ειδών προσωπικής χρήσης, συμπεριλαμβάνοντας και οχήματα, που παρέχονται από την Ελλάδα στους αξιωματούχους των Αποστολών Ηνωμένων Εθνών στην Ελλάδα.
Άρθρο 13.
Κοινωνική ασφάλιση.
1 . Με εξαίρεση τη διάταξη που περιέχεται στην παρ. 5 αυτού του άρθρου, το Γραφείο απαλλάσσεται από κάθε αναγκαστική καταβολή οφειλών σε γενικούς φορείς της κοινωνικής ασφάλειας και οι αξιωματούχοι του Γραφείου απαλλάσσονται από τις διατάξεις τις ελληνικές σχετικά με την κοινωνική ασφάλιση.
2. Αυτή η εξαίρεση ισχύει και για τους ιδιωτικούς υπηρέτες που είναι αποκλειστικά στην υπηρεσία ενός αξιωματούχου του Γραφείου εφόσον δεν είναι `Έλληνες υπήκοοι μόνιμοι κάτοικοι Ελλάδας ή καλύπτονται από ένα σχέδιο κοινωνικής ασφάλισης του Γραφείου.
3.Αξιωματούχοι του Γραφείου που απασχολούν πρόσωπα για τα οποία δεν ισχύει η απαλλαγή που παρέχεται στην παράγραφο 2 του άρθρου αυτού συμμορφώνονται με την υποχρέωση σε σχέση με την κοινωνική ασφάλιση που προβλέπεται στην Ελλάδα γι’ αυτές τις περιπτώσεις.
4. Η απαλλαγή που προβλέπεται στην παράγραφο 1 πιο πάνω του άρθρου αυτού δεν εμποδίζει την εκούσια συμμετοχή των αξιωματούχων του Γραφείου στο σύστημα της ελληνικής κοινωνικής ασφάλισης.
5.Επίσης, το Γραφείο υποχρεούται να λάβει μέτρα έτσι ώστε οι αξιωματούχοι ελληνικής υπηκοότητας από αυτούς που έχουν προσληφθεί επιτόπια να μπορούν να εντάσσονται στο σύστημα της ελληνικής κοινωνικής ασφάλισης.
Άρθρο 14.
Σκοπός της ασυλίας.
1. Ο σκοπός των προνομίων και ασυλιών που προβλέπονται σ αυτή τη συμφωνία για τους αξιωματούχους του Γραφείου δεν είναι η επιδίωξη προσωπικού πλεονεκτήματος για τους αξιωματούχους αλλά μάλλον η εξασφάλιση ελεύθερης λειτουργίας του Γραφείου και της πλήρους ανεξαρτησίας των υπαλλήλων του σε οποιεσδήποτε περιστάσεις.
2. Ο Σύνδεσμος δικαιούται και υποχρεούται, ανάλογα με την περίπτωση, να παραιτηθεί της ασυλίας για οποιοδήποτε αξιωματούχο σε κάθε περίπτωση που, κατά την κρίση του, αυτή η ασυλία παρεμποδίζει το έργο της δικαιοσύνης και μπορεί να παραμεριστεί χωρίς να βλάψει τα συμφέροντα του Γραφείου.
Άρθρο 15.
Πρόληψη καταχρήσεων. Η ελληνική κυβέρνηση και ο Σύνδεσμος ενεργούν πάντοτε με σκοπό να διευκολύνουν τη σωστή απόδοση δικαιοσύνης, να εξασφαλίσουν την τήρηση των αστυνομικών διατάξεων και να εμποδίσουν κάθε κατάχρηση σχετική προς τα προνόμια, απαλλαγές, ασυλίες και διευκολύνσεις που προβλέπονται σ αυτή τη Συμφωνία.
Άρθρο 16.
Ταυτότητα.
Το Υπουργείο Εξωτερικών της Ελλάδας χορηγεί ταυτότητα σε καθένα από τους αξιωματούχους του Γραφείου, εκτός από τους `Έλληνες υπηκόους, όπως επίσης και στα μέλη των οικογενειών τους και αποτελούν μέρος του νοικοκυριού τους και δεν απασχολούνται σε καμιά προσοδοφόρο δραστηριότητα, η οποία θα χρησιμεύει σαν στοιχείο ταυτότητας απέναντι στις ελληνικές αρχές. Το γραφείο υποβάλλει σε τακτικά χρονικά διαστήματα στο Υπουργείο Εξωτερικών Ελλάδας κατάλογο των αξιωματούχων του και των μελών των οικογενείας τους, αναφέροντας σε κάθε περίπτωση τις ημερομηνίες γεννήσεώς τους, την εθνικότητα και κατοικία στην Ελλάδα όπως επίσης και την κατηγορία της μορφής των καθηκόντων καθενός των αξιωματούχων.
Άρθρο 17.
Ιδιωτικές διαφορές.
Ο Σύνδεσμος καθορίζει διατάξεις που προβλέπουν κατάλληλα μέσα για την επίλυση:
α. διαφορών που προκύπτουν από συμβάσεις στις οποίες το Γραφείο αποτελεί μέρος ή άλλων διαφορών ιδιωτικού δικαίου,
β. διαφορών στις οποίες ενέχεται αξιωματούχος του Γραφείου που λόγω της επίσημης θέσης που απολαύει ασυλίας, εάν η ασυλία αυτή δεν έχει αρθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του Άρθρου 14.
ΤΜΗΜΑ VI
Τελικές διατάξεις.
Άρθρο 18.
Απαλλαγή της Ελλάδας από ευθύνη.
Η Ελλάδα δεν υπέχει καμιά απολύτως διεθνή ευθύνη λόγω των δραστηριοτήτων του Γραφείου στο έδαφος εξαιτίας ενεργειών ή παραλείψεων του ίδιου ή εκείνων από τους υπαλλήλους του που ενεργούν ή παραλείπουν να ενεργήσουν μέσα στα πλαίσια των καθηκόντων τους.
Άρθρο 19.
Επίλυση διαφορών.
1. Οποιαδήποτε διαφορά μεταξύ της Ελλάδας και του Συνδέσμου αναφορικά με την ερμηνεία ή εφαρμογή αυτής της Συμφωνίας ή οποιουδήποτε άλλου ζητήματος που αφορά τις σχέσεις μεταξύ Ελλάδας και Συνδέσμου και που δε στάθηκε δυνατό να επιλυθεί με απευθείας συνομιλίες μεταξύ των μερών, υποβάλλεται από το ένα ή το άλλο των μερών σ ένα διαιτητικό δικαστήριο αποτελούμενο από τρία μέλη.
2. Η Ελληνική Κυβέρνηση και ο Σύνδεσμος ορίζουν από ένα μέλος του δικαστηρίου μέσα σε διάστημα τριών μηνών το πολύ από την ημερομηνία αίτησης για διαιτησία ενός των μερών. Εάν ένα από τα μέρη δεν ορίσει το διαιτητή που δικαιούται μέσα σ αυτή τη χρονική περίοδο, τότε γι’ αυτόν το σκοπό αναπληρώνει αυτόν ο Πρόεδρος του Διεθνούς Δικαστηρίου.
β. τα μέλη που ορίζονται έτσι εκλέγουν πρόεδρο μέσα σε τρεις μήνες το πολύ.
4. Στην περίπτωση διαφωνίας μεταξύ των μελών αναφορικά με την εκλογή του προέδρου, ο τελευταίος ορίζεται, μόλις περάσει το διάστημα των τριών μηνών που αναφέρθηκε στην προηγούμενη παράγραφο, από τον Πρόεδρο του Διεθνούς Δικαστηρίου, με αίτηση ενός μέλους του δικαστηρίου.
5. Το δικαστήριο αποφασίζει για τους κανόνες διαδικασίας του.
Άρθρο 20.
Τροποποιήσεις της Συμφωνίας.
1.Η Συμφωνία αυτή μπορεί να τροποποιηθεί σα συνέπεια διαβουλεύσεων που θα γίνονται με αίτηση του Συνδέσμου ή της Ελληνικής Κυβέρνησης. Οποιαδήποτε τροποποίηση αποφασίζεται με κοινή απόφαση.
2. Η Ελληνική Κυβέρνηση και ο Σύνδεσμος μπορούν να συντάσσουν οποιεσδήποτε συμπληρωματικές Συμφωνίες που θεωρούν προσήκουσες.
Άρθρο 21.
Καταγγελία.
1. Η Συμφωνία αυτή συνάφθηκε για αόριστο χρόνο.
2. Πάντως, μπορεί να καταγγελθεί οποτεδήποτε από το ένα ή το άλλο μέρος. Αυτή η καταγγελία θα αρχίσει να ισχύει έξη μήνες μετά τη γνωστοποίηση προς το άλλο μέρος της πρότασης τερματισμού της Συμφωνίας.
Άρθρο 22.
Έναρξη ισχύος.
Η Συμφωνία αυτή αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία κατά την οποία θα ανταλλαγούν τα όργανα που θα εγγυώνται τήρηση, από καθένα μέρος των διεθνών τους διατάξεων σχετικά με τις διεθνείς συνθήκες ή, στην περίπτωση που δεν υπάρχουν τέτοιες, από την ημερομηνία του τελευταίου των αναφερθέντων οργάνων.`
Έγινε στην Τυνησία στις 30 του Μάη 1983
σε δύο επίσημα αντίγραφα στα αγγλικά.
ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΤΩΝ ΑΡΑΒΙΚΩΝ ΚΡΑΤΩΝ Γραφείο Αθηνών
1260/83 Αθήνα, 25 Οκτωβρίου 1983
Το Γραφείο του Συνδέσμου των Αραβικών Κρατών στην Αθήνα απευθύνει τις προσρήσεις του στο Ελληνικό Υπουργείο Εξωτερικών και αναφερόμενο στη ρηματική διακοίνωση του Υπουργείου της 17 Οκτωβρίου 1983 σχετικά με τη δέουσα ερμηνεία του Άρθρου 13/5 της συμφωνίας που υπογράφτηκε μεταξύ του Συνδέσμου των Αραβικών Κρατών και της Ελληνικής Κυβέρνησης έχει την τιμή να διευκρινίσει ότι είναι υποχρέωση του Γραφείου να υπαγάγει τους ελληνικής ιθαγένειας υπαλλήλους του στο σύστημα της ελληνικής κοινωνικής ασφάλισης. Επομένως το Γραφείο θα λάβει τα απαραίτητα μέτρα ούτως ώστε οι ελληνικής ιθαγένειας υπάλληλοί του, που προσλαμβάνονται στην Ελλάδα, να υπαχθούν στο ελληνικό ΙΚΑ. Το Γραφείο του Συνδέσμου των Αραβικών Κρατών στην Αθήνα, επωφελείται από την ευκαιρία αυτή για να επαναλάβει στο Ελληνικό Υπουργείο Εξωτερικών τη διαβεβαίωση της εξαιρετικής υπόληψής του.
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ Φ. 3001/71/ΑΣ 2919
Το Υπουργείο Εξωτερικών απευθύνει τις προσρήσεις του στο Γραφείο του Συνδέσμου των Αραβικών Κρατών και αναφερόμενο στην παράγραφο 5 του άρθρου 13 της Συμφωνίας μεταξύ της Ελληνικής Κυβέρνησης και του Συνδέσμου των Αραβικών Κρατών, έχει την τιμή να του γνωρίσει ότι σύμφωνα με την ελληνική νομοθεσία, όλοι οι ελληνικής ιθαγένειας υπάλληλοι είναι υποχρεωμένοι να υπάγονται στο σύστημα της ελληνικής κοινωνικής ασφάλισης, ανεξάρτητα από την ιδιότητα του εργοδότη (π.χ. ξένη αποστολή). Επομένως, το Υπουργείο Εξωτερικών, παρακαλεί το Γραφείο του Συνδέσμου των Αραβικών Κρατών να του γνωρίσει ότι συγκατατίθεται να ερμηνευθεί η παραπάνω παράγραφος έτσι, ώστε το Γραφείο να είναι υποχρεωμένο να ενεργεί κατά τρόπο, ώστε οι ελληνικής ιθαγένειας υπάλληλοί του, που προσλαμβάνονται στην Ελλάδα, να υπάγονται στο Ι.Κ.Α. Το Υπουργείο Εξωτερικών επωφελείται από την ευκαιρία αυτή για να ανανεώσει στο Γραφείο του Συνδέσμου των Αραβικών κρατών τη διαβεβαίωση της εξαιρετικής υπόληψής του. Αθήνα, 17 Οκτωβρίου 1983
Εις Γραφείο του Συνδέσμου των Αραβικών Κρατών
Ανθέων 10 – Π. Ψυχικό.

Άρθρο δεύτερο
Η ισχύς του νόμου αυτού αρχίζει από τη δημοσίευσή του στην εφημερίδα της κυβερνήσεως.

Παραγγέλλουμε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεσή του ως νόμου του Κράτους.

Αθήνα, 11 Μαρτίου 1985

Ο ΑΝΑΠΛΗΡΩΤΗΣ ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
ΓΙΑΝΝΗΣ ΑΛΕΥΡΑΣ