Νόμος 1511 ΦΕΚ Α΄ 3/11.1.1985
Για την κύρωση συμφωνίας μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με την Έδρα της Συντονιστικής Μονάδας για το Μεσογειακό Πρόγραμμα Δράσεως που υπογράφηκε στο Ναϊρόμπι στις 11 Φεβρουαρίου 1982.
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
Κυρούμεν και εκδίδομεν τον κατωτέρω υπό της Βουλής ψηφισθέντα νόμον:
Άρθρο πρώτο
Κυρώνεται και έχει την ισχύ που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος η Συμφωνία μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με την Έδρα της Συντονιστικής Μονάδας για το Μεσογειακό πρόγραμμα Δράσης που υπογράφηκε στο Ναϊρόμπι στις 11 Φεβρουαρίου 1982, της οποίας το κείμενο σε πρωτότυπο στην αγγλική γλώσσα και σε μετάφραση στην ελληνική έχει ως εξής:
Συμφωνία μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και των Ενωμένων Εθνών Σχετικά με την έδρα της Συντονιστικής μονάδας για το Μεσογειακό πρόγραμμα Δράσης
Η Ελληνική Δημοκρατία και τα Ενωμένα `Έθνη, Θεωρώντας ότι η Σύμβαση για τα Προνόμια και τις Ασυλίες των Ενωμένων Εθνών, που υιοθετήθηκε από τη Γενική Συνέλευση των Ενωμένων Εθνών στις 13 του Φλεβάρη 1946 και της οποίας η Ελληνική Δημοκρατία είναι συμβαλλόμενο μέρος, ισχύει ipso facto και για το Πρόγραμμα Περιβάλλοντος των Ενωμένων Εθνών,
Θεωρώντας ότι είναι επιθυμητή η σύναψη μιας συμφωνίας συμπληρωματικής της Σύμβασης για τα Προνόμια και τις Ασυλίες των Ενωμένων Εθνών για τη ρύθμιση θεμάτων που δεν προβλέπονται σ αυτή τη Σύμβαση και που προκύπτουν σαν αποτέλεσμα της εγκαταστάσεως της Έδρας της Συντονιστικής Μονάδας για το Μεσογειακό Πρόγραμμα Δράσης στην Αθήνα.
Συμφώνησαν τα ακόλουθα:
ΆΡΘΡΟ Ι
ΟΡΙΣΜΟΙ
ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1
Σ` αυτή τη συμφωνία.
α) η έκφραση “UN EP” σημαίνει τις θεσμικές και οικονομικές διευθετήσεις για το Πρόγραμμα Περιβάλλοντος των Ενωμένων Εθνών με τη 2997 (XXVII) απόφαση στις 15 του Δεκέμβρη 1972 και άλλες τέτοιες θεσμικές και οικονομικές διευθετήσεις που μπορούν να γίνονται από καιρό σε καιρό για το Πρόγραμμα Περιβάλλοντος των Ενωμένων Εθνών. Το Πρόγραμμα Περιβάλλοντος των Ενωμένων Εθνών θα περιλαμβάνει ειδικώς σύμφωνα με την 2997 (XXVII) απόφαση τα ακόλουθα.
Ι. Το Διοικητικό Συμβούλιο του Προγράμματος Περιβάλλοντος των Ενωμένων Εθνών.
ΙΙ. Τον Εκτελεστικό Διευθυντή του Προγράμματος Περιβάλλοντος των Ενωμένων Εθνών.
ΙΙΙ. Τη Γραμματεία Περιβάλλοντος και
IV. Το Ταμείο Περιβάλλοντος.
β) Η έκφραση “η Μονάδα” σημαίνει τη Συντονιστική Μονάδα για το Μεσογειακό Πρόγραμμα Δράσης.
γ) Η έκφραση “Εκτελεστικός Διευθυντής” σημαίνει τον Εκτελεστικό Διευθυντή του UN EP ή οποιοδήποτε άλλο μέλος του διοικητικού συμβουλίου που διορίζεται να ενεργεί εκ μέρους του.
δ) Η έκφραση “Διευθυντής” σημαίνει το Διευθυντή της Μονάδας και Συντονιστή του Μεσογειακού Προγράμματος Περιβάλλοντος.
ε) Η έκφραση “υπάλληλοι της Μονάδας” σημαίνει τους υπαλλήλους που αποτελούν μέρος της Μονάδας δηλ. το Διευθυντή και όλα τα μέλη του προσωπικού της Μονάδας εκτός από αυτούς που προσλαμβάνονται τοπικά και υπάγονται σε ωριαίες αποδοχές.
ζ) Η έκφραση “υπάλληλοι της Γραμματείας Περιβάλλοντος” σημαίνει τον Εκτελεστικό Διευθυντή και όλα τα μέλη του προσωπικού της UN EP, συμπεριλαμβάνοντας και τους υπαλλήλους της Μονάδας, εκτός από αυτούς που προσλαμβάνονται τοπικά κι υπάγονται σε ωριαίες αποδοχές.
η) Η έκφραση “η Κυβέρνηση” σημαίνει την Κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας.
θ) Η έκφραση “αρμόδιες ελληνικές αρχές” σημαίνει τις κυβερνητικές ή δημοτικές ή άλλες αρχές που μπορεί να είναι αρμόδιες στο γενικό πλαίσιο και σύμφωνα με τους νόμους και τα έθιμα που ισχύουν στην ελληνική Δημοκρατία.
ι) Η έκφραση “νόμοι της Ελληνικής Δημοκρατίας” περιλαμβάνει:
(ι) Το Σύνταγμα της Ελληνικής Δημοκρατίας και
(ιι) Τις νομοθετικές πράξεις, κανονισμούς και εντολές που εκδίδονται από την Κυβέρνηση ή τις αρμόδιες ελληνικές αρχές ή κατόπιν εξουσιοδότησης αυτών.
κ) Η έκφραση “έδρα των κεντρικών γραφείων” σημαίνει :
(ι) Τον χώρο που ορίζεται για τα κεντρικά γραφεία της Μονάδας, με το κτίριο ή τα κτίρια μέσα σ` αυτόν, όπως μπορεί από καιρό σε καιρό να προσδιορίζεται με συμπληρωματικές συμφωνίες που αναφέρονται στην παράγραφο 3 του άρθρου ΙΙ αυτής της Συμφωνίας και
(ιι) Οποιοδήποτε άλλο οικόπεδο ή κτίρια τα οποία μπορούν από καιρό σε καιρό να συμπεριληφθούν, προσωρινά ή μόνιμα, σ` αυτόν σύμφωνα με αυτή τη Συμφωνία ή με συμπληρωματική συμφωνία με την Κυβέρνηση.
λ) Η έκφραση “Κράτος Μέλος” σημαίνει ένα Κράτος που είναι Μέλος των Ενωμένων Εθνών ή ένα μέλος μιας των ειδικευμένων οργανώσεων ή ένα μέλος της Διεθνούς Επιτροπής Ατομικής Ενέργειας ή οποιοδήποτε άλλο Κράτος που ορίζεται από τη Γενική Συνέλευση σαν κατάλληλο να συμμετάσχει στο UN EP.
μ) Η έκφραση “Γενική Σύμβαση” σημαίνει τη Σύμβαση για τα Προνόμια και τις Ασυλίες των Ενωμένων Εθνών που εγκρίθηκε από την Γενική Συνέλευση των Ενωμένων Εθνών στις 13 του Νοέμβρη 1946.
Άρθρο ΙΙ
Η ΕΔΡΑ ΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΩΝ ΓΡΑΦΕΙΩΝ
ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 2
α) Τα μόνιμα κεντρικά γραφεία της Μονάδας θα είναι στην έδρα των κεντρικών γραφείων και δεν θα μπορούν να απομακρυνθούν από εκεί παρά μετά από απόφαση των Ενωμένων Εθνών. Οποιαδήποτε μεταφορά των κεντρικών γραφείων προσωρινό σε άλλο μέρος δεν θα αποτελεί απομάκρυνση των μονίμων κεντρικών γραφείων, εκτός αν υπάρχει ρητή απόφαση γι` αυτό των Ενωμένων Εθνών.
β) Οποιαδήποτε τοποθεσία μέσα ή έξω από την Αθήνα που μπορεί να χρησιμοποιηθεί με συμφωνία της Κυβέρνησης για συνεδριάσεις που συγκαλούνται από τη Μονάδα θα περιλαμβάνεται προσωρινά στην έδρα των κεντρικών γραφείων.
γ) Οι αρμόδιες ελληνικές αρχές θα προβούν σε οποιεσδήποτε ενέργειες είναι αναγκαίες για να υπάρξει διασφάλιση ότι η Μονάδα δεν θα εκδιωχθεί από όλη την έδρα, ή οποιοδήποτε μέρος της έδρας των κεντρικών της γραφείων χωρίς τη ρητή συναίνεση των Ενωμένων Εθνών.
ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 3
Η Κυβέρνηση παραχωρεί στα Ενωμένη `Έθνη και τα Ενωμένα `Έθνη δέχονται από την Κυβέρνηση, τη μόνιμη χρήση και κατοχή μιας έδρας κεντρικών γραφείων για τη Μονάδα όπως από καιρό σε καιρό μπορεί να προσδιορίζεται σε συμπληρωματικές συμφωνίες που θα συνάπτονται μεταξύ των Ενωμένων Εθνών και της Κυβέρνησης.
ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 4
α) Τα Ενωμένα Έθνη μπορούν, κατόπιν προηγούμενης συμφωνίας με τις αρμόδιες ελληνικές αρχές να εγκαταστήσουν και να λειτουργήσουν ραδιοτηλεφωνικό σταθμό ή σταθμούς υψηλής συχνότητας εκπομπής και λήψεως για να συνδεθεί σε κατάλληλα σημεία και να ανταλλάσσει κλήσεις με το ραδιοτηλεφωνικό δίκτυο των Ενωμένων Εθνών. Οι κεραίες οποιουδήποτε τέτοιου ραδιοτηλεφωνικού σταθμού θα τοποθετούνται μέσα στην έδρα των κεντρικών γραφείων. Τα Ενωμένα `Έθνη σα διοίκηση τηλεπικοινωνιών θα λειτουργεί τις τηλεπικοινωνιακές της υπηρεσίες σύμφωνα με τη Σύμβαση Διεθνών Τηλεπικοινωνιών και τους κανονισμούς που είναι προσαρτημένοι σ` αυτήν.
β) Τα τεχνικά χαρακτηριστικά του παραπάνω σταθμού ή σταθμών, όπως επίσης και οποιαδήποτε αλλαγή που προβλέπεται σ` αυτόν, θα κοινοποιούνται από τα Ενωμένα `Έθνη στην Κυβέρνηση για τη σύμφωνη γνώμη της. Εάν μετά τη διερεύνηση των πληροφοριών που θα έχουν δοθεί μ` αυτόν τον τρόπο, οι αρμόδιες ελληνικές αρχές έχουν τη γνώμη ότι οι προτάσεις των Ενωμένων Εθνών θα κατέληγαν σε παρεμπόδιση των τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών που υπάρχουν ή σχεδιάζονται, θα γνωστοποιούν τις απόψεις τους επί του θέματος στη Μονάδα για να επιλύονται οι δυσκολίες που ανακύπτουν, με διαβουλεύσεις.
γ) Οι συχνότητες που θα χρησιμοποιούνται από τον παραπάνω σταθμό ή σταθμούς θα καταχωρούνται και θα προστατεύονται από τις αρμόδιες ελληνικές αρχές οι οποίες και θα ανακοινωθούν αυτές στο Διεθνές Συμβούλιο Καταχωρήσεως Συχνοτήτων.
δ) Η Κυβέρνηση θα θέσει στη διάθεση της μονάδας, για επίσημους σκοπούς, τις κατάλληλες ραδιοτηλεφωνικές και άλλες τηλεπικοινωνιακές εγκαταστάσεις σύμφωνα με τις τεχνικές διευθετήσεις που θα γίνουν με τη Διεθνή `Ένωση Τηλεπικοινωνιών.
ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 5
Η Μονάδα μπορεί να εγκαταστήσει και να λειτουργήσει εγκαταστάσεις έρευνας, τεκμηρίωσης και άλλες τεχνικές εγκαταστάσεις. Αυτές οι εγκαταστάσεις θα υπόκεινται σε ανάλογες εγγυήσεις, σύμφωνα με τους νόμους της Ελληνικής Δημοκρατίας, οι οποίες, στην περίπτωση εγκαταστάσεων που θα μπορούσαν να δημιουργήσουν κινδύνους στην υγεία ή στην ασφάλεια ή να θίγουν την ιδιοκτησία, θα συμφωνούνται με τις αρμόδιες ελληνικές αρχές.
ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 6.
Εκτός από τα προβλεπόμενα στην παράγραφο 4 (β), οι εγκαταστάσεις στις οποίες αναφέρονται οι παράγραφοι 4 και 5 μπορούν, μέχρι του αναγκαίου για την αποδοτική λειτουργία τους ορίου, να εγκατασταθούν και να τεθούν σε λειτουργία έξω από την έδρα των κεντρικών γραφείων. Οι αρμόδιες ελληνικές αρχές, με αίτηση της Μονάδας, θα προβαίνουν σε διακανονισμούς με τους όρους και τον τρόπο που δυνατόν να συμφωνούνται με συμπληρωματική συμφωνία, για την απόκτηση και χρήση από τη Μονάδα καταλλήλων οικημάτων γι` αυτούς τους σκοπούς όπως και για τη συμπερίληψη αυτών των οικημάτων στην έδρα των κεντρικών γραφείων.
Άρθρο ΙΙΙ.
ΤΟ ΑΠΑΡΑΒΙΑΣΤΟ ΤΗΣ ΕΔΡΑΣ ΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΩΝ ΓΡΑΦΕΙΩΝ
ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 7.
α) Η Κυβέρνηση αναγνωρίζει το απαραβίαστο της έδρας των Κεντρικών Γραφείων, τα οποία θα ευρίσκονται κάτω από τον έλεγχο και τη δικαιοδοσία της Μονάδας όπως προβλέπεται σ` αυτή τη Συμφωνία.
β) Εκτός εάν προβλέπεται άλλως σ` αυτή τη Συμφωνία ή στη Γενική Συνθήκη, μέσα στην έδρα των κεντρικών γραφείων οι νόμοι της ελληνικής Δημοκρατίας θα ισχύουν.
γ) Εκτός αν άλλως προβλέπεται σ` αυτή τη Συμφωνία ή στη Γενική Σύμβαση, τα δικαστήρια ή άλλα αρμόδια όργανα της Ελληνικής Δημοκρατίας θα έχουν δικαιοδοσία, όπως προβλέπεται σε ισχύοντες νόμους, για πράξεις που έγιναν ή συναλλαγές που λαμβάνουν χώρα στην έδρα των κεντρικών γραφείων.
ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 8.
α) Η έδρα των κεντρικών γραφείων θα είναι απαραβίαστη. Κανείς δημόσιος λειτουργός ή αξιωματούχος της Ελληνικής Δημοκρατίας ή άλλα πρόσωπα που εξασκούν οποιαδήποτε δημόσια εξουσία μέσα στην Ελληνική Δημοκρατία δεν θα εισέρχεται στην έδρα των κεντρικών γραφείων για να εκτελέσει οποιαδήποτε καθήκοντα μέσα σ` αυτήν, παρά μόνον κατόπιν της συναίνεσης του Διευθυντή ή κάτω από συνθήκες που θα έχουν εγκριθεί από τον Διευθυντή. Η επίδοση νομικού εγγράφου συμπεριλαμβάνοντας και την κατάσχεση ιδιωτικής περιουσίας δεν θα λαμβάνει χώρα μέσα στην έδρα των κεντρικών γραφείων πλην μόνο κατόπιν ρητής συναίνεσης του Διευθυντή ή κάτω από συνθήκες που θα έχουν εγκριθεί από τον Διευθυντή.
β) Με κάθε επιφύλαξη των διατάξεων της Γενικής Σύμβασης ή του άρθρου Χ της παρούσας Συμφωνίας, η Μονάδα δεν θα επιτρέπει τη χρήση της έδρας των κεντρικών γραφείων σαν καταφύγιο από πρόσωπα που αποφεύγουν τη σύλληψη κάτω από οποιοδήποτε νόμο της Ελληνικής Δημοκρατίας, οι οποίοι καταζητούνται από την Κυβέρνηση για έκδοση σε άλλη χώρα ή οι οποίοι προσπαθούν να αποφύγουν επίδοση δικογράφου.
Άρθρο ΙV.
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΗΙ ΕΔΡΑΣ ΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΩΝ ΓΡΑΦΕΙΩΝ
ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 9
α) Οι αρμόδιες ελληνικές αρχές θα καταβάλλουν τη δέουσα επιμέλεια για να εξασφαλίσουν τη μη διατάραξη της ησυχίας της έδρας των κεντρικών γραφείων από οποιοδήποτε πρόσωπο ή ομάδα προσώπων που αποπειρώνται να εισέλθουν χωρίς εξουσιοδότηση μέσα στην έδρα των κεντρικών γραφείων ή να δημιουργήσουν διαταραχές στη γύρω περιοχή και θα παράσχουν στα όρια της έδρας των κεντρικών γραφείων αστυνομική προστασία, η οποία μπορεί ν` απαιτείται γι` αυτούς τους σκοπούς.
β) Εάν ζητηθεί από το Διευθυντή, οι αρμόδιες ελληνικές αρχές θα παρέχουν, ικανό αριθμό αστυνομικών για την τήρηση του νόμου και της τάξεως στην έδρα των κεντρικών γραφείων.
ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 10.
Οι αρμόδιες ελληνικές αρχές θα λαμβάνουν όλα τα πρόσφορα μέτρα που επιτρέπονται σύμφωνα με τους νόμους της Ελληνικής Δημοκρατίας ώστε να εξασφαλιστούν από βλάβη οι λειτουργικές εγκαταστάσεις της έδρας των κεντρικών γραφείων και από παρακωλύσεις των σκοπών για τους οποίους η έδρα των κεντρικών γραφείων είναι αναγκαία, λόγω οποιασδήποτε χρήσεως που μπορεί να γίνεται του χώρου ή των κτισμάτων γύρω από την έδρα των κεντρικών γραφείων. Η Μονάδα θα πάρει όλα τα πρόσφορα μέτρα για να εξασφαλιστούν οι εγκαταστάσεις στο χώρο γύρω από την έδρα των κεντρικών γραφείων από βλάβη λόγω οποιασδήποτε χρήσεως που μπορεί να γίνει του χώρου και των κτισμάτων στην έδρα των κεντρικών γραφείων.
Άρθρο V
ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΚΟΙΝΗΣ ΩΦΕΛΕΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΔΡΑ ΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΩΝ ΓΡΑΦΕΙΩΝ
ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 11
α) Οι αρμόδιες ελληνικές αρχές θα ασκήσουν, μέχρι του σημείου που θα ζητηθεί από τον Εκτελεστικό Διευθυντή, τις αντίστοιχες εξουσίες τους για να εξασφαλίσουν στην έδρα των κεντρικών γραφείων την παροχή των απαραίτητων υπηρεσιών κοινής ωφελείας περιλαμβάνοντας, χωρίς περιορισμό λόγω αυτής της απαρίθμησης, ηλεκτρισμό, νερό, αποχέτευση, φωταέριο, ταχυδρομείο, τηλέφωνο, τηλέγραφο, τοπική μεταφορά, αποχετευτική σωλήνωση, συλλογή απορριμμάτων και προστασία κατά πυρκαγιάς, όπως επίσης και τη παροχή αυτών των υπηρεσιών κοινής ωφέλειας με δίκαιους όρους.
β) Σε περίπτωση οποιασδήποτε διακοπής ή απειλούμενης διακοπής οποιασδήποτε αυτών των υπηρεσιών, οι αρμόδιες ελληνικές αρχές θα θεωρούν τις ανάγκες της μονάδας το ίδιο σπουδαίες με αυτές των βασικών φορέων της Κυβέρνησης και θα λαμβάνουν μέτρα αναλόγως για να αποτρέψουν παράβλαψη του έργου της Μονάδας.
γ) Ο Διευθυντής, κατόπιν αιτήσεως, θα προβαίνει στις κατάλληλες ενέργειες για να μπορούν οι αντιπρόσωποι των αρμόδιων επιχειρήσεων κοινής ωφέλειας που θα είναι δεόντως εξουσιοδοτημένοι να επιθεωρούν, να επισκευάζουν, να συντηρούν, να επανακατασκευάζουν και να ξανατοποθετούν αγωγούς, κεντρικούς αγωγούς ηλεκτρικού, νερού, φωταερίου και υπονόμους εντός της έδρας των κεντρικών γραφείων κάτω από συνθήκες που δεν θα διαταράσσουν αναιτιολόγητα την εκτέλεση των λειτουργιών της Μονάδας.
δ) Σε περίπτωση που παρέχονται από αρμόδιες ελληνικές αρχές φωταέριο, ηλεκτρικό, νερό ή θέρμανση, ή σε περίπτωση που οι τιμές αυτών είναι κάτω από τον έλεγχο τους, οι υπηρεσίες αυτές θα παρέχονται σε διατιμήσεις που δεν θα υπερβαίνουν τις κατώτερες συγκριτικές τιμές που δίνονται στις ελληνικές κυβερνητικές διοικήσεις.
Άρθρο VΙ.
ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΚΑΙ ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ
ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 12.
α) `Όλες οι επίσημες επικοινωνίες που απευθύνονται προς τη Μονάδα, ή προς οποιουσδήποτε υπαλλήλους της Γραμματείας Περιβάλλοντος, στην έδρα των κεντρικών γραφείων, και όλες οι εξερχόμενες επίσημες επικοινωνίες της Μονάδας, που μεταδίδονται με οποιοδήποτε μέσο ή σε οποιαδήποτε μορφή, θα είναι απαλλαγμένες από λογοκρισία ή από οποιαδήποτε άλλη μορφή υποκλοπής ή παρεμβολής του απορρήτου τους. Αυτή η απαλλαγή θα επεκτείνεται, χωρίς περιορισμό λόγω αυτής της απαρίθμησης, σε δημοσιεύσεις, μεμονωμένες και κινούμενες εικόνες, ταινίες και ηχογραφήσεις.
β) Η Μονάδα θα έχει το δικαίωμα να χρησιμοποιεί κώδικες και να αποστέλλει και να δέχεται αλληλογραφία και άλλες επίσημες επικοινωνίες με ταχυδρόμο ή σε σφραγισμένους σάκους, που θα έχουν τα ίδια προνόμια και ασυλίες όπως οι διπλωματικοί ταχυδρόμοι και σάκοι.
ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 13.
α) Η Κυβέρνηση αναγνωρίζει το δικαίωμα της Μονάδας να δημοσιεύει και να μεταδίδει ελεύθερα μέσα στην Ελληνική Δημοκρατία για την εκπλήρωση των σκοπών της, με την προϋπόθεση ότι οι μεταδόσεις θα γίνονται από τα εθνικά δίκτυα σύμφωνα με τους νόμους της Ελληνικής Δημοκρατίας.
β) Η Μονάδα πάντως θα σεβαστεί οποιουσδήποτε νόμους της ελληνικής δημοκρατίας ή οποιεσδήποτε διεθνείς συμβάσεις στις οποίες η Ελληνική Δημοκρατία αποτελεί μέρος σχετικά με τα δικαιώματα της πνευματικής ιδιοκτησίας (copyrights).
Άρθρο VΙΙ.
ΑΠΑΛΛΑΓΗ ΑΠΟ ΦΟΡΟΛΟΓΙΑ
ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 14.
α) Η Μονάδα, τα περιουσιακά της στοιχεία, το εισόδημα και κάθε άλλη περιουσία της θα απαλλάσσονται από όλες τις μορφές άμεσων φόρων, εφόσον, όμως, αυτή η φορολογική απαλλαγή δεν θα επεκτείνεται στον ιδιοκτήτη ή εκμισθωτή οποιασδήποτε ακίνητης περιουσίας που έχει μισθώσει η Μονάδα και εφόσον η Μονάδα δεν θα απαιτήσει απαλλαγή από φόρους που στην πραγματικότητα δεν είναι τίποτα άλλο από επιβαρύνσεις για υπηρεσίες δημόσιας ωφελείας.
β) Ενώ η Μονάδα εν γένει δεν θα απαιτεί απαλλαγή από φόρους που αποτελούν μέρος της τιμής αγαθών που αγοράστηκαν από τη Μονάδα ή υπηρεσιών που προσφέρθηκαν στη Μονάδα, συμπεριλαμβάνοντας τα μισθώματα, εν τούτοις, όταν η Μονάδα κάνει σημαντικές αγορές για επίσημη χρήση, οι οποίες θα έχουν επιβαρυνθεί με τέτοιους φόρους ή δασμούς ή είναι επιβαρύνσιμες, η Κυβέρνηση θα κάνει όποτε είναι δυνατό τις κατάλληλες διοικητικές ενέργειες για την απαλλαγή ή επιστροφή τέτοιων φόρων ή δασμών. Σχετικά με αυτούς τους φόρους ή δασμούς, η Μονάδα θα απολαμβάνει σε κάθε περίπτωση τουλάχιστον των αυτών απαλλαγών και διευκολύνσεων που παρέχονται στις ελληνικές κυβερνητικές διοικήσεις ή σε αρχηγούς διπλωματικών αποστολών που είναι διαπιστευμένοι στην Ελληνική Δημοκρατία, όποιο από τα δύο είναι το πιο ευνοϊκό.
γ) Σε οποιαδήποτε συναλλαγή στην οποία η Μονάδα αποτελεί μέρος, η Κυβέρνηση όπου είναι δυνατό, θα απαλλάσσει τη Μονάδα από κάθε φόρο, αμοιβή ηχογραφήσεων και φόρου για doc umentaires.
δ) Εισαγόμενα ή εξαγόμενα από τη Μονάδα είδη για επίσημους σκοπούς θα απαλλάσσονται από τελωνειακούς δασμούς και άλλες επιβαρύνσεις και από απαγορεύσεις και περιορισμούς επί των εισαγωγών και εξαγωγών.
ε) Η Μονάδα θα απαλλάσσεται από τελωνειακούς δασμούς και άλλες επιβαρύνσεις, απαγορεύσεις και περιορισμούς στην εισαγωγή υπηρεσιακών οχημάτων και ανταλλακτικών γι` αυτά, που απαιτούνται για τους επίσημους σκοπούς της.
ζ) Η Κυβέρνηση θα παρέχει στη Μονάδα, εάν της ζητηθεί, διευκολύνσεις για την προμήθεια βενζίνης ή άλλων καυσίμων και λιπαντικών για καθένα όχημα που η Μονάδα θα χρησιμοποιεί, σε ποσότητες που θα απαιτούνται για τις εργασίες της Μονάδας και στις ειδικές τιμές που είναι πιθανό καθιερωμένες για τις διπλωματικές αποστολές στην Ελληνική Δημοκρατία.
η) Τα είδη που θα εισάγονται σύμφωνα με τις υποπαραγράφους (δ) και (ε) ή θα λαμβάνονται από την Κυβέρνηση σύμφωνα με την υποπαράγραφο (ζ) αυτής της παραγράφου θα μπορούν να πουληθούν από τη Μονάδα μέσα στην Ελληνική Δημοκρατία οποτεδήποτε μετά την εισαγωγή τους ή την απόκτηση τους, υποκείμενα στους κανονισμούς της Κυβέρνησης σχετικά με την πληρωμή από τον αγοραστή των τελωνειακών δασμών και άλλων επιβαρύνσεων.
Άρθρο VΙΙΙ.
ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΕΣ ΔΙΕΥΚΟΛΥΝΣΕΙΣ
ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 15.
α) Χωρίς να υπόκειται σε οποιουσδήποτε οικονομικούς ελέγχους, κανονισμούς ή χρεωστάσια οποιαδήποτε μορφής, η Μονάδα μπορεί ελεύθερα:
Ι. Να αγοράζει οποιοδήποτε συνάλλαγμα δια μέσου της κανονικής οδού και να το κρατεί και να το διαθέτει.
ΙΙ. Να κινεί λογαριασμούς σ` οποιοδήποτε νόμισμα.
ΙΙΙ. Να αγοράζει μέσω της κανονικής οδού, να κρατεί και να διαθέτει κεφάλαια, χρεώγραφα και χρυσό και να Μεταφέρει τα κεφάλαιά της, τα χρεώγραφά της, το χρυσό και το συνάλλαγμά της προς και από την ελληνική Δημοκρατία προς ή από οποιαδήποτε άλλη χώρα ή εντός της Ελληνικής Δημοκρατίας.
β) Η Κυβέρνηση θα βοηθήσει τη Μονάδα να επιτύχει τους πιο ευνοϊκούς όρους αναφορικά με τις συναλλαγματικές ισοτιμίες, τις τραπεζικές προμήθειες σε συναλλαγματικές πράξεις και τα παρόμοια.
γ) Η Μονάδα στην άσκηση των δικαιωμάτων της σύμφωνα με αυτήν την παράγραφο θα λαμβάνει δεόντως υπόψη της οποιεσδήποτε παραστάσεις που θα γίνονται από την Κυβέρνηση κατά το μέτρο που θα είναι δυνατό χωρίς να παραβλάπτονται τα συμφέροντα της Μονάδας.
Άρθρο ΙΧ.
ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΑΣΦΑΛΙΣΗ
ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 16.
Η Μονάδα θα απαλλάσσεται από όλες τις υποχρεωτικές συνεισφορές προς οποιοδήποτε κοινωνικό ασφαλιστικό πρόγραμμα της Ελληνικής Δημοκρατίας και υπό την επιφύλαξη των διατάξεων της παραγράφου 17 οι υπάλληλοι της Γραμματείας Περιβάλλοντος δεν θα υποχρεωθούν να συμμετάσχουν σε οποιοδήποτε κοινωνικό ασφαλιστικό πρόγραμμα της Ελληνικής Δημοκρατίας.
ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 17.
Η Κυβέρνηση θα λάβει τα αναγκαία μέτρα για να δώσει τη δυνατότητα σε οποιοδήποτε υπάλληλο της μονάδας που δεν καλύπτεται ασφαλιστικά από αυτήν να συμμετάσχει στο κοινωνικό ασφαλιστικό πρόγραμμα της Ελληνικής Δημοκρατίας. Η μονάδα θα προβεί σε διευθετήσεις, κάτω από όρους που θα συμφωνηθούν, για τη συμμετοχή στο Ελληνικό ασφαλιστικό σύστημα αυτών των μελών του προσωπικού της που δεν συμμετέχουν στο Κοινό Ταμείο Συνταξιοδότησης προσωπικού των Ενωμένων Εθνών, ή στους οποίους η Μονάδα δεν παρέχει ασφαλιστική προστασία τουλάχιστον ισότιμη προς αυτήν που προσφέρεται σύμφωνα με τον Ελληνικό Νόμο.
Άρθρο Χ.
ΔΙΑΚΙΝΗΣΗ ΚΑΙ ΔΙΑΜΟΝΗ
ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 18.
α) Η Κυβέρνηση θα πάρει όλα τα αναγκαία μέτρα για τη διευκόλυνση της εισόδου και διαμονής στο ελληνικό έδαφος των προσώπων που αναφέρονται κατωτέρω και δεν θα παρεμβάλλει εμπόδια για την αναχώρηση αυτών των προσώπων από το ελληνικό έδαφος θα φροντίσει ώστε να μη παρεμβάλλονται εμπόδια στη διακίνησή τους από και προς την έδρα των κεντρικών γραφείων και θα τους παρέχει κάθε αναγκαία προστασία κατά τη διακίνησή τους.
Ι. Αντιπρόσωποι των Κρατών-Μελών, οι οικογένειές τους και άλλα εξαρτώμενα μέλη, όπως επίσης υπαλληλικό και άλλο βοηθητικό προσωπικό και οι σύζυγοι και τα εξαρτώμενα παιδιά του προσωπικού αυτού.
ΙΙ. Υπάλληλοι της Γραμματείας Περιβάλλοντος, οι οικογένειες τους και άλλα εξαρτώμενα μέλη.
ΙΙΙ. Υπάλληλοι των Ενωμένων Εθνών, ή μιας των Ειδικευμένων Οργανώσεων ή της Διεθνούς Επιτροπής Ατομικής Ενέργειας που είναι αποσπασμένοι στη Μονάδα, και αυτοί οι οποίοι έχουν επίσημη εργασία με τη Μονάδα, και οι σύζυγοί τους και τα εξαρτώμενα παιδιά τους.
ΙV. Αντιπρόσωποι άλλων οργανισμών, με τους οποίους οργανισμούς το UN EP ή η Μονάδα έχουν συνάψει επίσημες σχέσεις, οι οποίοι έχουν επίσημη εργασία με τη Μονάδα.
V. Πρόσωπα, εκτός των υπαλλήλων της Γραμματείας Περιβάλλοντος, που εκτελούν αποστολές εξουσιοδοτημένες από το UN EP ή τη Μονάδα που υπηρετούν σε επιτροπές ή άλλα επικουρικά όργανα και οι σύζυγοί τους.
VΙ. Αντιπρόσωποι του τύπου, κινηματογράφου, τηλεόρασης και άλλων μέσων πληροφόρησης που είναι διαπιστευμένοι στη Μονάδα κατά τη διάκρισή της μετά από συνεννόηση με την Κυβέρνηση.
VII. Αντιπρόσωποι άλλων οργανισμών ή άλλα πρόσωπα που είναι προσκεκλημένα από τη Μονάδα στην έδρα των κεντρικών γραφείων για επίσημη εργασία.
Ο Διευθυντής θα γνωστοποιεί τα ονόματα αυτών των προσώπων στην κυβέρνηση πριν από την προσδοκώμενη είσοδό τους.
β) Αυτή η παράγραφος δεν θα έχει εφαρμογή στη περίπτωση γενικής διακοπής των μεταφορών, η οποία θα αντιμετωπισθεί όπως προβλέπεται στην παράγραφο ΙΙ (β) και δεν θα βλάψει την αποτελεσματικότητα των νόμων που ισχύουν γενικά και έχουν σχέση με τη λειτουργία των μεταφορικών μέσων.
γ) Θα χορηγούνται χωρίς επιβάρυνση και όσο το δυνατό γρηγορότερα οι βίζες που απαιτούνται για τα πρόσωπα τα αναφερόμενα στην υποπαράγραφο (α).
δ) Καμία ενέργεια που γίνεται από πρόσωπο αναφερόμενο στην υποπαράγραφο (α) κάτω από την επίσημη ιδιότητά του σέ σχέση με τη Μονάδα δεν θα αποτελεί λόγο για να εμποδιστεί η είσοδός του στο έδαφος της ελληνικής δημοκρατίας ή η αναχώρησή του από αυτό ή για να απαιτηθεί η αναχώρηση του από αυτό το έδαφος.
ε) Κανένα πρόσωπο αναφερόμενο στην υποπαράγραφο (α) δεν θα υποχρεωθεί από την Κυβέρνηση να αναχωρήσει από την Ελληνική Επικράτεια εκτός σε περίπτωση κατάχρησης του δικαιώματος διαμονής, στην οποία περίπτωση θα ισχύει η ακόλουθη διαδικασία:
Ι. Δεν θα κινείται καμία νομική διαδικασία που θα απαιτεί την αναχώρηση από την Ελληνική Δημοκρατία οποιουδήποτε τέτοιου προσώπου εκτός κατόπιν προηγούμενης έγκρισης του υπουργού υπεύθυνου εκείνο το διάστημα για τις εξωτερικές υποθέσεις της Ελληνικής Δημοκρατίας.
ΙΙ. Στην περίπτωση αντιπροσώπου Κράτους Μέλους, αυτή η έγκριση θα δίνεται μόνο μετά από συνεννόηση με την Κυβέρνηση του αντίστοιχου Κράτους Μέλους.
ΙΙΙ. Στην περίπτωση οποιουδήποτε προσώπου που αναφέρεται στην υποπαράγραφο (α), αυτή η έγκριση θα δίνεται μόνο μετά από συνεννόηση με τον Εκτελεστικό Διευθυντή και εάν κινηθεί νομική διαδικασία απέλασης εναντίον οποιουδήποτε τέτοιου προσώπου ο Εκτελεστικός Διευθυντής θα έχει το δικαίωμα να εμφανίζεται ή να εκπροσωπείται σ` αυτή τη διαδικασία για λογαριασμό προσώπου εναντίον του οποίου έχει κινηθεί αυτή η διαδικασία και
ΙV. Πρόσωπα που δικαιούνται διπλωματικών προνομίων και ασυλιών σύμφωνα με την παράγραφο 22 δεν θα υποχρεούνται να εγκαταλείψουν την Ελληνική Δημοκρατία με οποιονδήποτε άλλο τρόπο εκτός της συνήθους διαδικασίας που ισχύει για τα μέλη, που έχουν παρόμοιο βαθμό των επιτελείων των αρχηγών των διπλωματικών αποστολών που είναι διαπιστευμένοι στην Ελληνική Δημοκρατία.
γ) Αυτή η παράγραφος δεν εμποδίζει την απαίτηση εύλογων αποδεικτικών στοιχείων που να αποδεικνύουν ότι τα πρόσωπα που διεκδικούν τα δικαιώματα τα χορηγούμενα σύμφωνα με αυτή την παράγραφο υπάγονται στις κατηγορίες που περιγράφονται στην υποπαράγραφο (α) ή την εύλογο εφαρμογή των κανονισμών καραντίνας και υγιεινής.
Άρθρο ΧΙ.
ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟΙ ΣΤΗ ΜΟΝΑΔΑ
ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 19.
Οι Αντιπρόσωποι των Κρατών Μελών σε συνεδριάσεις της Μονάδας ή που έχουν συγκληθεί από τη Μονάδα, και πρόσωπα που έχουν επίσημη εργασία με τη Μονάδα, θα απολαμβάνουν τα προνόμια και τις ασυλίες που προβλέπονται στο Άρθρο ΙV της Γενικής Σύμβασης κατά την ενάσκηση των καθηκόντων τους και κατά τη διάρκεια του ταξιδιού τους από και προς την Ελληνική Δημοκρατία.
ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 20.
Ο Διευθυντής θα γνωστοποιεί στην Κυβέρνηση κατάλογο προσώπων εντός του πλαισίου αυτού του άρθρου και θα αναθεωρεί αυτόν τον κατάλογο από καιρό σε καιρό αναλόγως των αναγκών.
Άρθρο ΧΙΙ.
ΥΠΑΛΛΗΛΟΙ ΚΑΙ ΕΜΠΕΙΡΟΓΝΩΜΟΝΕΣ ΤΗΣ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ
ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 21.
Οι υπάλληλοι της Γραμματείας Περιβάλλοντος θα απολαμβάνουν μέσα στη και αναφορικά με την Ελληνική Δημοκρατία τα πιο κάτω προνόμια και ασυλίες:
α) Ασυλία από νομική δίωξη κάθε είδους αναφορικά με λέξεις που λέχτηκαν ή γράφτηκαν και με πράξεις που εκτελέστηκαν από αυτούς κάτω από την επίσημή τους ιδιότητα, η δε ασυλία αυτή θα συνεχίζεται άσχετα αν τα εν λόγω πρόσωπα μπορεί να έπαψαν να είναι υπάλληλοι της Γραμματείας Περιβάλλοντος ή της Μονάδας.
β) Ασυλία από κατάσχεση των προσωπικών ή επίσημων αποσκευών τους.
γ) Ασυλία από έλεγχο των επίσημων αποσκευών και εάν ο υπάλληλος υπάγεται στα πλαίσια της παραγράφου 22, ασυλία από έλεγχο των προσωπικών του αποσκευών.
δ) Απαλλαγή από φορολογία αναφορικά με μισθούς, απολαβές, αποζημιώσεις και συντάξεις που τους καταβάλλονται από το UN EP ή τη Μονάδα για υπηρεσίες παρελθούσες ή παρούσες και σε συνδυασμό με την υπηρεσία τους στο UN EP ή τη Μονάδα.
ε) Απαλλαγή από κάθε μορφή φορολογίας από εισόδημα που αποκτήθηκε από αυτούς από πηγές εκτός της Ελληνικής Δημοκρατίας.
ζ) Απαλλαγή από τέλη καταχώρησης και κυκλοφορίας αναφορικά με τα αυτοκίνητά τους.
η) Απαλλαγή, όσον αφορά αυτούς τους ίδιους, τις ή τους συζύγους τους, τους εξαρτώμενους συγγενείς και άλλα μέλη της οικογένειάς τους από περιορισμούς μετανάστευσης και παραστάσεως στο Τμήμα Αλλοδαπών.
θ) Απαλλαγή από υποχρεώσεις στρατιωτικής θητείας, εφόσον αναφορικά με `Έλληνες υπηκόους, αυτή η απαλλαγή θα περιορίζεται σε υπαλλήλους που τα ονόματά τους, λόγω των καθηκόντων τους, θα έχουν περιληφθεί σε κατάλογο που θα έχει συντάξει ο Εκτελεστικός Διευθυντής και θα έχει εγκρίνει η Κυβέρνηση επιπλέον, εφόσον, σε περίπτωση που κληθούν για στρατιωτική θητεία υπάλληλοι που δεν είναι καταχωρημένοι στο κατάλογο και οι οποίοι είναι `Έλληνες υπήκοοι, η Κυβέρνηση θα χορηγεί, με αίτηση του Εκτελεστικού Διευθυντή, τις απαραίτητες προσωρινές αναβολές στην κλήση αυτών των υπαλλήλων για να αποφεύγεται η διακοπή ουσιωδών εργασιών της Μονάδας.
ι) Το δικαίωμα αγοράς βενζίνης χωρίς δασμό για τα αυτοκίνητά τους με τους ίδιους όρους που παρέχονται στα μέλη των διπλωματικών αποστολών που είναι διαπιστευμένες στην Ελληνική Δημοκρατία.
κ) Ελευθερία να αποκτούν και να διατηρούν μέσα στην Ελληνική Δημοκρατία ή άλλου ξένα χρεώγραφα, λογαριασμούς ξένου συναλλάγματος και άλλες κινητές αξίες και το δικαίωμα να εξαγάγουν αυτά από την Ελληνική Δημοκρατία δια μέσου της κανονικής οδού χωρίς απαγορεύσεις ή περιορισμούς.
λ) Υπό την επιφύλαξιν των νόμων της Ελληνικής Δημοκρατίας που ισχύουν στις περιοχές πλησίον των συνόρων, ελευθερία αγοράς μιας κατοικίας μέσα στην Ελληνική Δημοκρατία για αυστηρά προσωπική χρήση και το δικαίωμα να χρηματοδοτήσουν μια τέτοια αγορά μέσω των τοπικών ρυθμίσεων υποθήκης με τους ίδιους όρους που ισχύουν για τους Έλληνες υπηκόους σε περίπτωση πώλησης αυτού του σπιτιού το δικαίωμα να εξάγουν από την Ελληνική Δημοκρατία δια μέσου της κανονικής οδού, το προϊόν της πώλησης, μετά την εξόφληση οποιουδήποτε οφειλόμενου τοπικού δάνειου, ή τοπικής υποθήκης, σε μετατρέψιμο συνάλλαγμα.
μ) Την ίδια προστασία και διευκολύνσεις επαναπατρισμού σχετικά με αυτούς τους ίδιους, τις ή τους συζύγους τους, τους εξαρτώμενους συγγενείς και άλλα μέλη της οικογένειάς τους, που παρέχονται σε καιρό διεθνούς κρίσης στα μέλη που έχουν παρόμοιο βαθμό του επιτελείου των αρχηγών των διπλωματικών αποστολών που είναι διαπιστευμένες στην Ελληνική Δημοκρατία.
ν) Το δικαίωμα να εισάγουν για προσωπική χρήση, ελεύθερα δασμού και άλλων επιβαρύνσεων, απαγορεύσεων και περιορισμού στις εισαγωγές:
Ι. Τα έπιπλά τους, οικιακά και προσωπικά είδη, με μια ή περισσότερες αποστολές και μετέπειτα να εισάγουν τις απαραίτητες προσθήκες σ` αυτά.
ΙΙ. `Ένα αυτοκίνητο και στην περίπτωση υπαλλήλων που συνοδεύονται από εξαρτώμενα μέλη τους, δύο αυτοκίνητα κάθε τρία χρόνια, εκτός αν η Μονάδα και η Κυβέρνηση συμφωνήσουν σε ειδικές περιπτώσεις ότι οι αντικαταστάσεις μπορούν να γίνουν νωρίτερα λόγω απώλειας, εκτεταμένων ζημιών ή άλλως.
ΙΙΙ. Λογικές ποσότητες διαφόρων ειδών, συμπεριλαμβάνοντας ποτά, καπνό, τσιγάρα και τρόφιμα, για προσωπική χρήση ή κατανάλωση και όχι για δώρα ή πώληση.
ξ) Τα αυτοκίνητα που εισάγονται σύμφωνα με την υποπαράγραφο (ΙΙ) αυτής της παραγράφου μπορούν να πουληθούν μέσα στην Ελληνική Δημοκρατία οποτεδήποτε μετά την εισαγωγή τους, υπό την επιφύλαξη των κανονισμών της Κυβέρνησης, αναφορικά με την καταβολή των τελωνειακών δασμών από τον αγοραστή.
ο) Οι υπάλληλοι της Γραμματείας Περιβάλλοντος εκτός των υπαλλήλων της Μονάδας δεν θα απολαμβάνουν τα προνόμια, τις ασυλίες και τις απαλλαγές που προβλέπονται στις υποπαραγράφους (ε), (ζ), (θ), (ι), (λ), (ν), (ξ) αυτής της παραγράφου με την προϋπόθεση, πάντως, ότι αυτός ο περιορισμός δεν παραβλάπτει κανένα προνόμιο, ασυλία ή απαλλαγή που δικαιούνται σύμφωνα με τη Γενική Σύμβαση.
π) Οι υπάλληλοι της Μονάδας που προσλαμβάνονται, τοπικά θα απολαμβάνουν μόνο εκείνα τα προνόμια και τις ασυλίες που προβλέπονται στη Γενική Σύμβαση με την προϋπόθεση πάντως ότι αυτά τα προνόμια και ασυλίες περιλαμβάνουν απαλλαγή από φορολογία των συντάξεων που τους καταβάλλονται από το Κοινό Συνταξιοδοτικό Ταμείο Προσωπικού των Ενωμένων Εθνών.
ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 22
Παράλληλα με τα προνόμια και τις ασυλίες που προσδιορίζονται στην παράγραφο 21, ο Διευθυντής και άλλοι υπάλληλοι της Γραμματείας Περιβάλλοντος που έχουν επαγγελματικό βαθμό Ρ-5 και πάνω, και όποιες άλλες πρόσθετες κατηγορίες υπαλλήλων της Μονάδας δυνατό να καθορίζονται, με συμφωνία της Κυβέρνησης, από τον εκτελεστικό Διευθυντή σε συνεννόηση με το Γενικό Γραμματέα των Ενωμένων εθνών επί τη βάσει των ευθυνών των θέσεων του στη Μονάδα, θα τυγχάνουν των ίδιων προνομίων και ασυλιών, απαλλαγών και διευκολύνσεων που η Κυβέρνηση παρέχει στα μέλη με ανάλογο βαθμό του επιτελείου των αρχηγών των διπλωματικών αποστολών που είναι διαπιστευμένες στην Ελληνική Δημοκρατία.
ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 23.
Οι εμπειρογνώμονες (εκτός των υπαλλήλων που υπάγονται στις παραγράφου 21 και 22) που εκτελούν αποστολές εγκεκριμένες από τη Μονάδα, που υπηρετούν σε επιτροπές ή άλλα επικουρικά όργανα της Μονάδας ή βρίσκονται σε οποιαδήποτε συνεννόηση με τη Μονάδα κατόπιν παρακλήσεως της, θα απολαμβάνουν, μέσα στην και αναφορικά με την Ελληνική Δημοκρατία, τα πιο κάτω προνόμια και ασυλίες κατά το μέτρο που αυτό είναι αναγκαίο για την αποτελεσματική άσκηση των καθηκόντων τους:
α) Ασυλία από προσωπική σύλληψη ή κράτηση και από κατάσχεση των προσωπικών και επίσημων αποσκευών τους
β) Ασυλία από δικαστική δίωξη οποιασδήποτε μορφής αναφορικά με λέξεις που ειπώθηκαν ή γράφτηκαν και με κάθε πράξη που έγινε από αυτούς κατά την εκτέλεση των επίσημων καθηκόντων τους και η ασυλία αυτή θα συνεχίζεται έστω κι αν τα ενεχόμενα πρόσωπα δεν απασχολούνται πλέον σε αποστολές της Μονάδας ή δεν υπηρετούν σε επιτροπές αυτής ή δεν είναι πια παρόντα στην έδρα των κεντρικών γραφείων ή δεν παρακολουθούν συνεδριάσεις που η Μονάδα συγκάλεσε
γ) Το απαραβίαστο όλων των χαρτιών, εγγράφων και άλλου επίσημου υλικού
δ) Το δικαίωμα, για το σκοπό όλων των επικοινωνιών με τη μονάδα, να χρησιμοποιούν κώδικες και να στέλνουν ή να λαμβάνουν χαρτιά, αλληλογραφία και άλλο επίσημο υλικό με ταχυδρόμο ή με σφραγισμένους σάκους
ε) Απαλλαγή αναφορικά με τους ίδιους, τις ή τους συζύγους τους από περιορισμούς εισόδου στην χώρα και υποχρέωση παρουσιάσεως στο Τμήμα Αλλοδαπών
ζ) Την ίδια προστασία και διευκολύνσεις επαναπατρισμού σχετικά με αυτούς τους ίδιους, τις ή τους συζύγους τους, τους εξαρτώμενους συγγενείς και άλλα μέλη της οικογενείας τους που παρέχονται σε καιρό διεθνούς κρίσης στα μέλη που έχουν παρόμοιο βαθμό του επιτελείου των αρχηγών των διπλωματικών αποστολών που είναι διαπιστευμένες στην Ελληνική Δημοκρατία
η) Τα ίδια προνόμια αναφορικά με νομισματικούς και συναλλαγματικούς περιορισμούς που παρέχονται σε αντιπροσώπους των ξένων Κυβερνήσεων σε προσωρινές επίσημες αποστολές
θ) Τις ίδιες ασυλίες και διευκολύνσεις αναφορικά με τις προσωπικές και επίσημες αποσκευές τους τις οποίες η Κυβέρνηση παρέχει στα μέλη ανάλογου βαθμού του επιτελείου των αρχηγών των διπλωματικών αποστολών που είναι διαπιστευμένες στην ελληνική Δημοκρατία
ι) `Όπου η επιβολή οποιουδήποτε τύπου φόρου εξαρτάται από τη διαμονή, οι περίοδοι, κατά την διάρκεια των οποίων τα πρόσωπα που καθορίζονται σ` αυτή την παράγραφο, μπορεί να είναι παρόντα στην Ελληνική Δημοκρατία για την εκτέλεση των καθηκόντων τους δεν θα λαμβάνονται σαν περίοδοι διαμονής ειδικά τα πρόσωπα αυτά θα απαλλάσσονται από φορολογία των μισθών και αμοιβών τους που λαμβάνουν από την Μονάδα κατά τη διάρκεια τέτοιων περιόδων καθήκοντος και
κ) Οι εμπειρογνώμονες ελληνικής υπηκοότητας θα απολαμβάνουν τα προνόμια, τις ασυλίες και τις απαλλαγές που προβλέπονται σ` αυτήν την παράγραφο μόνο κατά το μέτρο που αυτά τα προνόμια, οι ασυλίες και οι απαλλαγές συμπίπτουν με όσα ορίζονται στην παράγραφο 22 της Γενικής Σύμβασης.
ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 24.
α) Ο Διευθυντής θα γνωστοποιεί στην Κυβέρνηση κατάλογο των υπαλλήλων της Μονάδας και των εμπειρογνωμόνων μέσα στο πλαίσιο αυτού του άρθρου και θα αναθεωρεί αυτόν τον κατάλογο από καιρό σε καιρό, ανάλογα με τις ανάγκες. β) Η Κυβέρνηση θα χορηγήσει στα πρόσωπα μέσα στο πλαίσιο αυτής της παραγράφου ταυτότητα που θα φέρει τη φωτογραφία του κατόχου. Αυτή η ταυτότητα θα χρησιμεύει για την πιστοποίηση της ταυτότητας του κατόχου σχετικά με όλες τις ελληνικές αρχές.
ΆΡΘΡΟ ΧΙΙΙ
ΔΙΑΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΔΙΑΦΟΡΩΝ
ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 25
Ο Διευθυντής θα λάβει πρόνοια για τις σωστές μεθόδους διακανονισμού: α) των διαφορών που προέρχονται από συμβόλαια και διαφορών χαρακτήρα ιδιωτικού δικαίου στις οποίες η Μονάδα είναι μέρος και σε συνεννόηση με την Κυβέρνηση β) των διαφορών στις οποίες ενέχεται υπάλληλος της Γραμματείας Περιβάλλοντος ο οποίος, λόγω της επίσημης θέσης του, απολαμβάνει ασυλία, αν δεν έχει παραιτηθεί αυτής της ασυλίας.
ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 26.
α) οποιαδήποτε διαφορά μεταξύ της κυβέρνησης και της Μονάδας σχετικά με την ερμηνεία ή εφαρμογή αυτής της Συμφωνίας ή οποιασδήποτε συμπληρωματικής συμφωνίας ή οποιοδήποτε θέμα που έχει επίπτωση στην έδρα των κεντρικών γραφείων ή στις σχέσεις μεταξύ Κυβέρνησης και Μονάδας, η οποία δεν λύνεται με διαπραγματεύσεις ή οποιοδήποτε άλλο συμφωνημένο τρόπο διακανονισμού, θα παραπέμπεται για τελική απόφαση σε δικαστήριο από τρείς διαιτητές: ένας θα εκλέγεται από τον Εκτελεστικό Διευθυντή, ένας θα εκλέγεται από τον υπουργό που θα είναι εκείνο τον καιρό υπεύθυνος για τις εξωτερικές υποθέσεις της ελληνικής δημοκρατίας και ο τρίτος, ο οποίος θα είναι πρόεδρος του δικαστηρίου, θα εκλέγεται από τους πρώτους δύο διαιτητές. Σε περίπτωση που οι δύο πρώτοι διαιτητές δεν καταφέρουν να συμφωνήσουν στην εκλογή του τρίτου μέσα σε έξη (6) μήνες μετά το διορισμό των δύο πρώτων διαιτητών, ο τρίτος αυτός θα εκλέγεται από τον Πρόεδρο του Διεθνούς Δικαστηρίου κατόπιν αιτήσεως της Κυβέρνησης ή του Γενικού Γραμματέα των Ενωμένων Εθνών.
β) Η Κυβέρνηση ή ο Γενικός Γραμματέας των Ενωμένων Εθνών μπορεί να ζητήσει από τη Γενική Συνέλευση να υποβάλει το αίτημα στο Διεθνές δικαστήριο για γνωμοδότηση σε οποιοδήποτε νομικό θέμα που θα μπορούσε να εγερθεί κατά τη διάρκεια αυτής της διαδικασίας. Ενώ θα αναμένεται η λήψη της γνωμοδότησης του Δικαστηρίου, μια προσωρινή απόφαση από το διαιτητικό δικαστήριο θα τηρείται και από τα δύο μέρη. `Έκτοτε, το δικαστήριο θα εκδίδει τελική απόφαση, λαμβάνοντας υπόψη τη γνωμοδότηση του Δικαστηρίου.
Άρθρο ΧΙV
ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 27
Η Ελληνική Δημοκρατία δεν θα υπέχει εξαιτίας της θέσης της έδρας των κεντρικών γραφείων της Μονάδας εντός του εδάφους της καμία διεθνή ευθύνη για πράξεις ή παραλείψεις της Μονάδας ή ενεργειών ή αποχών από ενέργειες των υπαλλήλων της Γραμματείας Περιβάλλοντος μέσα στο πλαίσιο των καθηκόντων τους, πέραν από διεθνή ευθύνη την οποία θα υπέχει η ελληνική Δημοκρατία σαν Μέλος των Ενωμένων Εθνών.
ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 28.
Με κάθε επιφύλαξη των προνομίων και των διευκολύνσεων που παραχωρούνται με τη σύμβαση αυτή, είναι καθήκον όλων των προσώπων που απολαμβάνουν αυτά τα προνόμια και τις διευκολύνσεις να σέβονται τους νόμους και τους κανονισμούς της Ελληνικής Δημοκρατίας.
Επίσης έχουν καθήκον να μην αναμειγνύονται στις εσωτερικές υποθέσεις της Ελληνικής Δημοκρατίας.
ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 29.
α) Ο Εκτελεστικός Διευθυντής και ο Διευθυντής θα πάρουν κάθε προληπτικό μέτρο για να εξασφαλίσουν την αποφυγή κατάχρησης προνομίου ή ασυλίας που παρέχεται από αυτή τη Συμφωνία.
β) Σε περίπτωση που η Κυβέρνηση θεωρήσει ότι έχει επισυμβεί κατάχρηση προνομίου ή ασυλίας που παρέχεται από αυτή τη Συμφωνία ο Εκτελεστικός Διευθυντής, κατόπιν αίτησης, θα συνεννοείται με τις αρμόδιες ελληνικές αρχές για τον προσδιορισμό του κατά πόσον έγινε μια τέτοια κατάχρηση. Εάν αυτές οι συνεννοήσεις δεν φέρουν κανένα ικανοποιητικό αποτέλεσμα για την Κυβέρνηση και τον Εκτελεστικό Διευθυντή, το θέμα θα ρυθμίζεται σύμφωνα με τη διαδικασία που εκτίθεται στην παράγραφο 26.
ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 30.
Η Συμφωνία αυτή θα ισχύει άσχετα με το κατά πόσον η Κυβέρνηση διατηρεί ή δεν διατηρεί διπλωματικές σχέσεις με το ενδιαφερόμενο Κράτος και άσχετα με το κατά πόσο το ενδιαφερόμενο Κράτος παρέχει παρόμοιο προνόμιο ή ασυλία σε διπλωματικούς απεσταλμένους ή υπηκόους της Ελληνικής Δημοκρατίας.
ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 31
Οποτεδήποτε η Συμφωνία αυτή επιβάλλει υποχρεώσεις στις αρμόδιες ελληνικές αρχές, η τελική ευθύνη για την εκπλήρωση αυτών των υποχρεώσεων θα εναπόκειται στην Κυβέρνηση.
ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 32.
Οι διατάξεις της παρούσας Συμφωνίας θα είναι συμπληρωματικές των διατάξεων της Γενικής Σύμβασης. Κατά το μέτρο που οποιαδήποτε διάταξη της παρούσας συμφωνίας και οποιαδήποτε διάταξη της Γενικής Σύμβασης αναφέρονται στο ίδιο θέμα, οι δυο διατάξεις θα λαμβάνονται σαν συμπληρωματικές, όπου δυνατό, έτσι που και οι δυο διατάξεις θα είναι εφαρμόσιμες και καμία από τις δυο δεν θα περιορίζει την ισχύ της άλλη.
ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 33.
Η παρούσα Συμφωνία θα ερμηνεύεται υπό το φως του πρωταρχικού σκοπού της, ο οποίος είναι η παροχή της δυνατότητας στη Μονάδα στην έδρα των κεντρικών της γραφείων στην Αθήνα να φέρει σε πέρας πλήρως και αποδοτικά τις ευθύνες της και να εκπληρώσει τους σκοπούς της.
ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 34.
Συνεννοήσεις αναφορικά με τροποποίηση αυτής της Συμφωνίας θα γίνονται με αίτηση της Κυβέρνησης ή των Ενωμένων Εθνών. Οποιαδήποτε τροποποίηση θα γίνεται με αμοιβαία συναίνεση.
ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 35.
Η Κυβέρνηση και η Μονάδα μπορούν να προβούν σε συμπληρωματικές συμφωνίες σύμφωνα με τις ανάγκες.
ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 36.
Η Συμφωνία αυτή θα πάψει να ισχύει: Ι. Με αμοιβαία συναίνεση της Κυβέρνησης και των Ενωμένων Εθνών ή ΙΙ. Εάν η μόνιμη έδρα της μονάδας μεταφερθεί από το έδαφος της Ελληνικής Δημοκρατίας, εκτός από τις διατάξεις που μπορεί να είναι εφαρμοστέες σε συνδυασμό με την κανονική λήξη των εργασιών της Μονάδας στη μόνιμη έδρα της στην Αθήνα και τη διάθεση της περιουσίας της που βρίσκεται σ` αυτήν.
ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 37.
Αυτή η συμφωνία θα αρχίσει να ισχύει προσωρινά μόλις υπογραφεί και οριστικά με την επικύρωση της ή έγκριση της συμφωνίας με την ελληνική συνταγματική διαδικασία.
Άρθρο δεύτερο
Η διαδικασία εφαρμογής των διατάξεων αυτής της Συμφωνίας και κάθε άλλη λεπτομέρεια για θέματα που απαιτούν προηγούμενη έγκριση ή συμφωνία της Ελληνικής Κυβέρνησης θα ρυθμίζεται με αποφάσεις του Υπουργού Εξωτερικών και του κατά περίπτωση αρμόδιου υπουργού, στα πλαίσια της Γενικής Συμφωνίας περί Ασυλιών και Προνομίων των Η.Ε., της Συμφωνίας που κυρώνεται με το νόμο αυτόν και των σχετικών αρχών του Διεθνούς Δικαίου.
Άρθρο τρίτο
1. Για τις λειτουργικές ανάγκες της έδρας της Συντονιστικής Μονάδας του Μεσογειακού Προγράμματος Δράσεως, εφόσον αυτή βρίσκεται στην Αθήνα, θα καταβάλλεται ετησίως ποσό μέχρι 400.000 δολ. Η.Π Α. σε δραχμές.
2. Ποσό μέχρι 50.000 δολ. Η.Π.Α. σε δραχμές είναι δυνατό να καταβάλλεται ετησίως κατά περίπτωση σαν έκτακτη εισφορά για την ενίσχυση ερευνών του Μεσογειακού Προγράμματος Δράσεως.
3. Οι σχετικές δαπάνες βαρύνουν τον προϋπολογισμό του Υ.Χ.Ο.Π. και καταβάλλονται με απόφαση του Υπουργού Χωροταξίας, Οικισμού και Περιβάλλοντος.
Άρθρο τέταρτο
Παραγγέλλουμε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεσή του ως νόμου του Κράτους.
Αθήνα, 11 Ιανουαρίου 1985
ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ Γ.ΚΑΡΑΜΑΝΛΗΣ