Νόμος 1345 ΦΕΚ Α΄41/6.4.1983
Κύρωση Συμφωνίας Μορφωτικής και Επιστημονικής Συνεργασίας Ελλάδας-Πορτογαλίας.

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Κυρούμεν και εκδίδομεν τον κατωτέρω υπό της Βουλής ψηφισθέντα νόμον

Άρθρο πρώτο
Κυρώνεται και έχει την ισχύ που ορίζει το άρθρο 28 παρ.1 του Συντάγματος η Συμφωνία Μορφωτικής και Επιστημονικής Συνεργασίας μεταξύ της Ελλάδας και της Πορτογαλίας, η οποία υπογράφτηκε στην Αθήνα στις 10 Ιουλίου 1980 και της οποίας το κείμενο σε πρωτότυπο στην Ελληνική και τη Γαλλική γλώσσα έχει ως εξής:
Συμφωνία μορφωτικής και επιστημονικής συνεργασίας μεταξύ της Ελλάδας και της Πορτογαλίας
Η Κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας και η Κυβέρνηση της Πορτογαλικής Δημοκρατίας επιθυμώντας να ενισχύσουν τους δεσμούς φιλίας που υπάρχουν μεταξύ των δύο χωρών και να αναπτύξουν τις σχέσεις τους στο μορφωτικό, καλλιτεχνικό, επιστημονικό και τεχνικό τομέα, συμφώνησαν στα ακόλουθα:
Εκπαίδευση και Επιστήμη
Άρθρο Ι
Τα δύο συμβαλλόμενα μέρη θα λάβουν όλα τα απαραίτητα μέτρα για να αναπτύξουν τη συνεργασία στους διαφόρους τομείς της εκπαίδευσης και της επιστήμης. Προς το σκοπό αυτόν:
1. Θα ενθαρρύνουν τις σχέσεις μεταξύ των Ανωτάτων Εκπαιδευτικών των Ιδρυμάτων και των Ιδρυμάτων Επιστημονικής Έρευνας.
2. Θα ενθαρρύνουν την οργάνωση σειράς διαλέξεων επάνω τη γλώσσα και τον πολιτισμό του άλλου μέρους.
3. Θα ανταλλάξουν μέλη του εκπαιδευτικού και επιστημονικού προσωπικού ερευνητές που ανήκουν στα Ανώτατα Εκπαιδευτικά Ιδρύματα και θα καταρτίζουν προγράμματα επιστημονικής έρευνας.
4. Θα προβαίνουν στη χορήγηση υποτροφιών ειδικεύσεως και έρευνας.
5. Θα ενθαρρύνουν, στο μέτρο του δυνατού τη συμμετοχή εκπροσώπων του άλλου μέρους σε συνέδρια, διαλέξεις και άλλες επιστημονικές εκδηλώσεις που θα οργανώνονται στο έδαφός τους.
6. Θα ενθαρρύνουν την ανταλλαγή εμπειριών και πληροφοριών που αφορούν όλους τους τομείς της εκπαιδεύσεως.
Πολιτισμός
Άρθρο ΙΙ
Τα συμβαλλόμενα μέρη θα ενθαρρύνουν την ανταλλαγή πληροφοριακού υλικού και πληροφορήσεως μεταξύ των πολιτιστικών και καλλιτεχνικών ιδρυμάτων ή ενώσεων των δύο χωρών των.
Άρθρο ΙΙΙ
Τα συμβαλλόμενα μέρη θα μπορούσαν να χορηγήσουν, επ` αμοιβαιότητα, υποτροφίες ειδικεύσεως στον τομέα της καλλιτεχνικής και πολιτιστικής τελειοποιήσεως και μορφώσεως.
Άρθρο IV
Τα συμβαλλόμενα μέρη θα προσπαθήσουν να εξασφαλίσουν καθένα στη χώρα του μια καλλίτερη γνώση του πολιτισμού του άλλου με μέσα όπως:
– Ανταλλαγές προσωπικοτήτων της πολιτιστικής και καλλιτεχνικής ζωής.
– Συμμετοχή στα συνέδρια, διαλέξεις, συμπόσια και άλλες ανάλογες δραστηριότητες του άλλου μέρους.
– Ανταλλαγές καλλιτεχνικών εκθέσεων και άλλων εκθέσεων γενικού πολιτιστικού χαρακτήρα.
– Ανταλλαγές καλλιτεχνικών συγκροτημάτων.
– Ημέρες κινηματογράφου.
Άρθρο V
Τα συμβαλλόμενα μέρη θα ενθαρρύνουν, στο μέτρο του δυνατού, τις πρωτοβουλίες των εκδοτικών οίκων της χώρας των για τη μετάφραση και δημοσίευση λογοτεχνικών έργων της άλλης χώρας.
Άρθρο VI
Τα συμβαλλόμενα μέρη θα ενθαρρύνουν την ανάπτυξη των σχέσεων και των ανταλλαγών πληροφοριών μεταξύ των μουσείων των και των αρχείων των και Εθνικών Βιβλιοθηκών των.
Άρθρο VII
Τα συμβαλλόμενα μέρη θα ενθαρρύνουν την συνεργασία των Ειδικευμένων Ιδρυμάτων στον τομέα της συντηρήσεως και της αναστηλώσεως της πολιτιστικής κληρονομιάς, ιδιαίτερα δε των ιστορικών μνημείων.
Άρθρο VΙΙΙ
Καθένα από τα συμβαλλόμενα μέρη υποχρεούται να υιοθετήσει τα αναγκαία μέτρα που θα διασφαλίζουν την προστασία των πολιτιστικών αγαθών του άλλου μέρους και θα παρεμποδίζουν την παράνομη εισαγωγή και εξαγωγή τους.
Ραδιόφωνο – Τηλεόραση
Άρθρο ΙΧ
Καθένα από τα συμβαλλόμενα μέρη θα διευκολύνει τη μετάδοση προγραμμάτων ραδιοφώνου και τηλεοράσεως του άλλου μέρους.
Αθλητισμός.
Άρθρο Χ
Τα συμβαλλόμενα μέρη θα ευνοήσουν την ανάπτυξη των ανταλλαγών στον τομέα του αθλητισμού της φυσικής αγωγής και της νεότητας καθώς και τις ανταλλαγές δημοσιευμάτων που αφορούν αυτές τις δραστηριότητες.
Διάφορα.
Άρθρο ΧΙ
1. Για την εφαρμογή της παρούσας Συμφωνίας θα καταρτισθεί μια Μικτή Ελληνο-Πορτογαλική Επιτροπή που θα απαρτίζεται από ίσο αριθμό μελών.
Η Επιτροπή αυτή θα συνέρχεται σε ολομέλεια κάθε δύο χρόνια εναλλάξ στην Ελλάδα και στην Πορτογαλία με σκοπό να προβαίνει στην επεξεργασία εκτελεστικών προγραμμάτων και των οικονομικών των όρων. Αυτή η Επιτροπή θα μπορεί να προσκαλεί στις συναντήσεις της ειδικούς με την ιδιότητα του συμβούλου ή του εισηγητού.
2. Η πραγματοποίηση των δραστηριοτήτων στα πλαίσια των εκτελεστικών μορφωτικών προγραμμάτων που καταρτίζονται από τη Μικτή Επιτροπή θα καθορίζεται δια της διπλωματικής οδού.
3. Όλες οι ανταλλαγές που προβλέπονται από την παρούσα Συμφωνία θα πραγματοποιούνται με βάση το σεβασμό της αρχής της αμοιβαιότητας.
Άρθρο ΧΙΙ
1. Η παρούσα Συμφωνία χρήζει επικυρώσεως και θα τεθεί σε ισχύ την τριακοστή ημέρα από την ημερομηνία ανταλλαγής των οργάνων επικυρώσεως.
2. Η παρούσα Συμφωνία θα παραμείνει σε ισχύ για αόριστο χρόνο. Μπορεί να καταγγελθεί με σχετική γνωστοποίηση από καθένα από τα συμβαλλόμενα μέρη. Σε αυτή την περίπτωση θα πάψει να ισχύει σε έξη μήνες από την ημέρα της καταγγελίας.
Σε πίστωση των ανωτέρω τα δύο μέρη υπέγραψαν την παρούσα Συμφωνία.
Έγινε στην Αθήνα την 10η Ιουλίου 1980, σε δύο πρωτότυπα, στην ελληνική, πορτογαλική και γαλλική γλώσσα, του γαλλικού κειμένου υπερισχύοντος σε περίπτωση διαφοράς ερμηνείας.

Άρθρο δεύτερο
Τα Πρωτόκολλα – Πρακτικά, που καταρτίζονται σε εκτέλεση Συμφωνίας από τη Μικτή Επιτροπή του άρθρου ΧΙ αυτής, εγκρίνονται με κοινή πράξη των αρμοδίων κατά περίπτωση Υπουργών.

Άρθρο τρίτο
Η ισχύς του νόμου αυτού αρχίζει από τη δημοσίευσή του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως.

Παραγγέλλομεν να δημοσιευθή στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως το κείμενο του παρόντος και να εκτελεσθή ως νόμος του Κράτους.

Αθήνα, 05 Απριλίου 1983

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ Γ. ΚΑΡΑΜΑΝΛΗΣ