ΝΟΜΟΣ ΥΠ’ ΑΡΙΘΜ. 5171 ΦΕΚ Α 8/23.01.2025
Κύρωση των υπ’ αρ. 259 και 260 αποφάσεων του Συμβουλίου Διοικητών της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης, από 18 Μαΐου 2023, με τις οποίες τροποποιούνται τα άρθρα 1 και 12 παρ. 1 της Συμφωνίας Ίδρυσης της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης (E.B.R.D.).
Η ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή:
ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ
Άρθρο πρώτο
Κύρωση των υπ’ αρ. 259/2023 και 260/2023 αποφάσεων του Συμβουλίου Διοικητών της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης Υπ’ αρ. 259/2023 απόφαση του Συμβουλίου Διοικητών της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης «Τροποποίηση του άρθρου 1 της Συμφωνίας για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης με στόχο τη δυνατότητα περιορισμένης και βαθμιαίας επέκτασης του γεωγραφικού πεδίου των εργασιών της τράπεζας στην Υποσαχάρια Αφρική και στο Ιράκ»
Υπ’ αρ. 260/2023 απόφαση του Συμβουλίου Διοικητών της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης «Τροποποίηση της παρ. 1 του άρθρου 12 της Συμφωνίας για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης με στόχο την κατάργηση των καταστατικών περιορισμών των κεφαλαίων στις συνήθεις εργασίες»
Άρθρο δεύτερο Έναρξη ισχύος
Άρθρο πρώτο
Κύρωση των υπ’ αρ. 259/2023 και 260/2023 αποφάσεων του Συμβουλίου Διοικητών της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης
Κυρώνονται και έχουν την ισχύ, που ορίζει η παρ. 1 του άρθρου 28 του Συντάγματος, οι υπ’ αρ. 259/2023 και 260/2023 αποφάσεις του Συμβουλίου Διοικητών της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης (European Bank for Reconstruction and Development [E.B.R.D.]), με τις οποίες τροποποιούνται το άρθρο 1 και η παρ. 1 του άρθρου 12 της Συμφωνίας Ίδρυσης της E.B.R.D.. Τα κείμενα των αποφάσεων, σε πρωτότυπο στην αγγλική γλώσσα και σε μετάφραση στην ελληνική, έχουν ως εξής:
Σημ.: για το κείμενο της συμφωνίας ανατρέξτε στο φεκ
ΑΠΟΦΑΣΗ ΑΡ. 259ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 1 ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΙΔΡΥΣΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ
ΑΝΑΣΥΓΚΡΟΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΜΕ ΣΤΟΧΟ ΤΗ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΚΑΙ ΒΑΘΜΙΑΙΑΣ ΕΠΕΚΤΑΣΗΣ ΤΟΥ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΟΥ ΠΕΔΙΟΥ ΤΩΝ ΕΡΓΑΣΙΩΝ ΤΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ ΣΤΗΝ ΥΠΟΣΑΧΑΡΙΑ ΑΦΡΙΚΗ ΚΑΙ ΣΤΟ ΙΡΑΚ
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΔΙΟΙΚΗΤΩΝ, Υπενθυμίζοντας την Απόφαση υπ’ αρ. 248, με την οποία το Συμβούλιο Διοικητών ενέκρινε, επί της αρχής, την περιορισμένη και βαθμιαία επέκταση του γεωγραφικού πεδίου των εργασιών της Τράπεζας στην Υποσαχάρια Αφρική και στο Ιράκ· Υπογραμμίζοντας τη σημασία της Υποσαχάριας Αφρικής και του Ιράκ για την επίτευξη των γεωπολιτικών και αναπτυξιακών προτεραιοτήτων της διεθνούς κοινότητας, τους αναπτυσσόμενους δεσμούς μεταξύ πολλών χωρών στην Υποσαχάρια Αφρική και του Ιράκ με τις νυν χώρες στις οποίες δραστηριοποιείται η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης, και τη συνάφεια και δυνατότητα εφαρμογής της εντολής, του επιχειρηματικού μοντέλου, της έμφασης στον ιδιωτικό τομέα και των δυνατοτήτων της Τράπεζας στην Υποσαχάρια Αφρική και στο Ιράκ· Τονίζοντας ότι η πλέον επείγουσα προτεραιότητα της Τράπεζας παραμένει η παροχή στήριξης στην Ουκρανία και σε άλλες χώρες στις οποίες δραστηριοποιείται και οι οποίες επηρεάζονται από τον πόλεμο στην Ουκρανία· Αναγνωρίζοντας ότι ο πόλεμος στην Ουκρανία έχει ενισχύσει την παράλληλη σημασία της συνέχισης επιδίωξης των στόχων των μετόχων στην Υποσαχάρια Αφρική και στο Ιράκ· Υπογραμμίζοντας ότι η όποια πιθανή, περιορισμένη και βαθμιαία επέκταση σε νέες χώρες άσκησης δραστηριότητας δεν πρέπει να: επηρεάσει την ικανότητα της Τράπεζας να υποστηρίζει τις νυν χώρες στις οποίες δραστηριοποιείται, θέσει σε κίνδυνο την αξιολόγηση της Τράπεζας ως τριπλού Α, οδηγήσει σε αίτημα για πρόσθετες εισφορές κεφαλαίου ή παρεκκλίνει από την εντολή της Τράπεζας για ενίσχυση της μετάβασης και των επιχειρησιακών αρχών της προσθετικότητας και των ορθών τραπεζικών πρακτικών· Υπογραμμίζοντας τη σημασία της συμπληρωματικότητας και της συνεργασίας μεταξύ αναπτυξιακών εταίρων που δραστηριοποιούνται ήδη στην Υποσαχάρια Αφρική και στο Ιράκ· και Έχοντας εξετάσει την Έκθεση του Συμβουλίου Διευθυντών στο Συμβούλιο Διοικητών «Τροποποίηση του άρθρου 1 της Συμφωνίας για την Ίδρυση της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης με στόχο τη δυνατότητα περιορισμένης και βαθμιαίας επέκτασης του γεωγραφικού πεδίου των δράσεων της Τράπεζας στην Υποσαχάρια Αφρική και στο Ιράκ» και συμφωνώντας με τα συμπεράσματά της, μεταξύ άλλων ότι: (i) Η ανάλυση των κεφαλαιακών και των οικονομικών συνεπειών επανεπιβεβαιώνει ότι μία περιορισμένη και βαθμιαία επέκταση στην Υποσαχάρια Αφρική και στο Ιράκ δεν θα θίξει από μόνη της την ικανότητα της Τράπεζας να στηρίζει τις χώρες στις οποίες ήδη δραστηριοποιείται, ούτε θα θέσει σε κίνδυνο την αξιολόγηση της Τράπεζας ως τριπλού Α, ούτε θα οδηγήσει σε αίτημα για πρόσθετες εισφορές κεφαλαίου· (ii) Μία τέτοια περιορισμένη και βαθμιαία επέκταση του γεωγραφικού πεδίου των δραστηριοτήτων της Τράπεζας στην Υποσαχάρια Αφρική και στο Ιράκ πρέπει να καταστεί δυνατή μέσω τροποποίησης του άρθρου 1 της Συμφωνίας για την Ίδρυση της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης («η Συμφωνία»)· και (iii) Η υλοποίηση της επέκτασης πρέπει να γίνει με τρόπο που δεν θα υπονομεύσει την έμφαση που αποδίδει η Τράπεζα στη στήριξη της Ουκρανίας και άλλων χωρών στις οποίες δραστηριοποιείται και οι οποίες επηρεάζονται από τον πόλεμο στην Ουκρανία. ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ ΟΤΙ: 1. Το άρθρο 1 της Συμφωνίας τροποποιείται και έχει ως εξής:
«Συμβάλλοντας στην οικονομική πρόοδο και στην ανασυγκρότηση, ο σκοπός της Τράπεζας είναι να διευκολύνει τη μετάβαση προς την οικονομία της ελεύθερης αγοράς και να προωθήσει την ιδιωτική και επιχειρηματική πρωτοβουλία στις χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης που δεσμεύονται να σεβαστούν και εφαρμόζουν τις αρχές της πολυκομματικής δημοκρατίας, του πλουραλισμού και της οικονομίας της αγοράς. Υπό τις ίδιες προϋποθέσεις, ο σκοπός της Τράπεζας μπορεί επίσης να υλοποιηθεί i) στη Μογγολία· ii) σε χώρες της Νότιας και Ανατολικής Μεσογείου· και iii) σε ένα περιορισμένο αριθμό χωρών-μελών της Υποσαχάριας Αφρικής· για κάθε περίπτωση που εμπίπτει στις περ. ii) και iii), όπως καθορίζεται από την Τράπεζα με βάση τη θετική ψήφο όχι λιγότερων από τα δύο τρίτα των Διοικητών, οι οποίοι εκπροσωπούν όχι λιγότερο από τα τρία τέταρτα του συνολικού αριθμού ψήφων των μελών. Ως εκ τούτου, οποιαδήποτε αναφορά σε αυτή τη Συμφωνία και τα παραρτήματά της σε «χώρες της Κεντρικής και της Ανατολικής Ευρώπης», «χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης», «αποδέκτρια χώρα (ή αποδέκτριες χώρες)» ή «αποδέκτρια χώρα μέλος (ή αποδέκτριες χώρες μέλη)» θα αναφέρεται επίσης στη Μογγολία και σε κάθε μία από τις χώρες της Νότιας και Ανατολικής Μεσογείου, καθώς και της Υποσαχάριας Αφρικής.». α. Ο όρος «Υποσαχάρια Αφρική», όπως χρησιμοποιείται στο άρθρο 1 της Συμφωνίας, υποδηλώνει την υποσαχάρια περιοχή της Αφρικής, όπως ορίζεται από τον Όμιλο της Παγκόσμιας Τράπεζας. β. Ο περιορισμός του αριθμού των κρατών μελών από την Υποσαχάρια Αφρική, στα οποία η Τράπεζα δύναται να εκπληρώνει τους σκοπούς της, όπως ορίζονται στο άρθρο 1 της Συμφωνίας, εννοείται με τέτοιο τρόπο που να διευκολύνει την περιορισμένη και βαθμιαία επέκταση του γεωγραφικού πεδίου των εργασιών της Τράπεζας, σύμφωνα με τα μέτρα και τους μηχανισμούς που εκτίθενται στην Έκθεση του Συμβουλίου Διευθυντών «Τροποποίηση του άρθρου 1 της Συμφωνίας για την Ίδρυση της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης με στόχο τη δυνατότητα περιορισμένης και βαθμιαίας επέκτασης του γεωγραφικού πεδίου των εργασιών της Τράπεζας στην Υποσαχάρια Αφρική και στο Ιράκ». Σε αυτό το πλαίσιο, για την έγκριση περαιτέρω επέκτασης θα απαιτείται θετική ψήφος τουλάχιστον των τριών τετάρτων των Διοικητών, που αντιπροσωπεύουν τουλάχιστον τα τέσσερα πέμπτα του συνολικού αριθμού ψήφων των Μελών. γ. Το Ιράκ θα ενσωματωθεί στην περιοχή της Νότιας και Ανατολικής Μεσογείου για τους σκοπούς της Συμφωνίας, και κατά συνέπεια ο όρος «Νότια και Ανατολική Μεσόγειος» όπως χρησιμοποιείται στο άρθρο 1 της Συμφωνίας θα υποδηλώνει την περιοχή που αποτελείται από χώρες που έχουν ακτές στη Μεσόγειο καθώς και την Ιορδανία και το Ιράκ, που είναι στενά συνδεδεμένες με την περιοχή αυτή. 2. Τα μέλη της Τράπεζας θα ερωτηθούν εάν αποδέχονται αυτήν την τροποποίηση μέσω α) της κατάρτισης και κατάθεσης στην Τράπεζα εγγράφου, στο οποίο θα καταγράφεται ότι το μέλος αποδέχτηκε την εν λόγω τροποποίηση σύμφωνα με τη νομοθεσία του και β) της παροχής απόδειξης, σε ικανοποιητικό για την Τράπεζα τύπο και περιεχόμενο, ότι η τροποποίηση έγινε αποδεκτή και ότι το όργανο αποδοχής καταρτίστηκε και κατατέθηκε σύμφωνα με τη νομοθεσία αυτού του Μέλους. 3. Η εν λόγω τροποποίηση θα τεθεί σε ισχύ τρεις (3) μήνες μετά την ημερομηνία κατά την οποία η Τράπεζα θα επιβεβαιώσει επίσημα στα μέλη της ότι οι προϋποθέσεις για την αποδοχή της τροποποίησης, κατά τα προβλεπόμενα στο άρθρο 56 της Συμφωνίας, έχουν τηρηθεί.
(Υιοθετήθηκε στις 18 Μαΐου 2023)
PUBLIC
RESOLUTION N O.260
A MENDMENT TO ARTICLE 12.1 OF THE AGREEMENT ESTABLISHING TH E EUROPEAN BANK FOR RECONSTRUCTION AND DEVELOPMENT TO
REMOVE THE STATUTORY CAPITAL LIM ITATION ON ORDINARY OPERATIONS
THE BOARD OF GOVERNORS,
Recognising the essential role of Multilateral Development Banks (MDBs) in addressing multiple pressing global challenges;
Noting the significant changes in capital management practices in the financial sector since the Agreement entered into force on 28 March 1991;
Wishing to enable the optimal use of the Bank’s capital capacity to support the Bank in achieving the maximum potential impact in its recipient countries;
Welcoming the wide ranging recommendations of the G20 Independent Review of Capital Adequacy Frameworks and the careful consideration accorded to them by the Bank, including specifically the recommendation to modernise MDBs’ approach to managing capital adequacy by relocating specific leverage limits from MDB statutes to MDB capital adequacy frameworks, in a coordinated manner among MDBs;
Having considered and being in agreement with the report of the Board of Directors “Amendment of the Article 12.1 to the Agreement Establishing the European Bank for Reconstruction and Development in order to remove the statutory capital limitation on ordinary operations” and its recommendation to approve an amendment of Article 12.1 of the Agreement to remove the statutory capital limitation on ordinary operations; and
On the understanding that the Board of Directors will maintain an appropriate nominal leverage limit on operations, set against relevant capital metrics, within the Bank’s capital adequacy framework, as part of its responsibility to protect the financial soundness and sustainability of the Bank.
PUBLIC
RESOLVES THAT:
1. Article 12.1 of the Agreement shall be amended by deleting its existing
text and introducing a new text as follows:
“1. The Board of Directors shall establish and maintain appropriate limits with respect to capital adequacy metrics, in order to protect the financial soundness and sustainability of the Bank.”
2. Members of the Bank shall be asked whether they accept the said
amendment by (a) executing and depositing with the Bank an instrument stating that such member has accepted the said amendment in accordance with its law and (b) furnishing evidence, in form and substance satisfactory to the Bank, that the amendment has been accepted and the instrument of acceptance has been executed and deposited in accordance with the law of that member.
3. The said amendment shall enter into force three (3) months after the date on
which the Bank has formally confirmed to its members that the requirements for accepting the said amendment, as provided for in Article 56 of the Agreement, have been met.
(Adopted 18 May 2023)
ΑΠΟΦΑΣΗ ΑΡ. 260 ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 12.1 ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΙΔΡΥΣΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ
ΑΝΑΣΥΓΚΡΟΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΜΕ ΣΤΟΧΟ ΤΗΝ ΚΑΤΑΡΓΗΣΗ ΤΩΝ ΚΑΤΑΣΤΑΤΙΚΩΝ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΩΝ ΤΩΝ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ ΣΤΙΣ ΣΥΝΗΘΕΙΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΔΙΟΙΚΗΤΩΝ, Αναγνωρίζοντας τον ουσιαστικό ρόλο των Πολυμερών Τραπεζών Ανάπτυξης (ΠΤΑ, Multilateral Development Banks MDB) στην αντιμετώπιση ποικίλων πιεστικών παγκόσμιων προκλήσεων· Σημειώνοντας τις σημαντικές αλλαγές που έχουν γίνει στις πρακτικές διαχείρισης κεφαλαίων στον οικονομικό τομέα από την έναρξη ισχύος της Συμφωνίας στις 28 Μαρτίου 1991· Επιθυμώντας να διευκολύνει τη βέλτιστη χρήση της κεφαλαιακής ικανότητας της Τράπεζας για να την στηρίξει στην επίτευξη του μεγαλύτερου δυνατού αποτελέσματος στις αποδέκτριες χώρες· Εκφράζοντας ικανοποίηση για το ευρύ φάσμα συστάσεων της ανεξάρτητης επανεξέτασης των πλαισίων κεφαλαιακής επάρκειας της G20 και για την προσεκτική εξέτασή τους από την Τράπεζα, συμπεριλαμβανομένης ιδίως της σύστασης να εκσυγχρονιστεί η προσέγγιση των ΠΤΑ όσον αφορά τη διαχείριση της κεφαλαιακής επάρκειας με τη μεταφορά ειδικών ορίων μόχλευσης από τα καταστατικά των ΠΤΑ στο πλαίσιο κεφαλαιακής επάρκειας των ΠΤΑ, με συντονισμένο τρόπο μεταξύ των ΠΤΑ· Έχοντας εξετάσει και συμφωνώντας με την Έκθεση του Συμβουλίου Διευθυντών «Τροποποίηση της παρ. 1 του άρθρου 12 της Συμφωνίας για την Ίδρυση της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης με στόχο την κατάργηση των καταστατικών περιορισμών κεφαλαίου σε συνήθεις εργασίες» και τη σύστασή της για την έγκριση τροποποίησης της παρ. 1 του άρθρου 12 της Συμφωνίας για την κατάργηση των καταστατικών περιορισμών κεφαλαίου σε συνήθεις εργασίες· και Με την αντίληψη ότι το Συμβούλιο Διευθυντών θα διατηρήσει ένα κατάλληλο ονομαστικό όριο στις εργασίες, που θα τεθεί έναντι συναφών δεικτών κεφαλαίου, εντός του πλαισίου κεφαλαιακής επάρκειας της Τράπεζας, ως μέρος της ευθύνης της να προστατεύει την οικονομική υγεία και βιωσιμότητα της Τράπεζας.
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ ΟΤΙ: 1. Η παρ. 1 του άρθρου 12 της Συμφωνίας τροποποιείται με διαγραφή του υπάρχοντος κειμένου και εισαγωγή νέου κειμένου ως εξής: «1. Το Συμβούλιο Διευθυντών θέτει και διατηρεί κατάλληλα όρια σε σχέση με δείκτες κεφαλαιακής επάρκειας, με στόχο να προστατεύσει την οικονομική ευρωστία και τη βιωσιμότητα της Τράπεζας.». 2. Τα μέλη της Τράπεζας θα ερωτηθούν εάν αποδέχονται αυτήν την τροποποίηση μέσω α) της κατάρτισης και κατάθεσης στην Τράπεζα εγγράφου, στο οποίο θα καταγράφεται ότι το μέλος αποδέχτηκε την εν λόγω τροποποίηση σύμφωνα με τη νομοθεσία του και β) της παροχής απόδειξης, σε ικανοποιητικό για την Τράπεζα τύπο και περιεχόμενο, ότι η τροποποίηση έγινε αποδεκτή και ότι το όργανο αποδοχής καταρτίστηκε και κατατέθηκε σύμφωνα με τη νομοθεσία αυτού του Μέλους. 3. Η εν λόγω τροποποίηση θα τεθεί σε ισχύ τρεις (3) μήνες μετά την ημερομηνία κατά την οποία η Τράπεζα θα επιβεβαιώσει επίσημα στα μέλη της ότι οι προϋποθέσεις για την αποδοχή της τροποποίησης, κατά τα προβλεπόμενα στο άρθρο 56 της Συμφωνίας, έχουν τηρηθεί.
(Υιοθετήθηκε 18 Μαΐου 2023)
Άρθρο δεύτερο
Έναρξη ισχύος
Η ισχύς του παρόντος νόμου αρχίζει από τη δημοσίευσή του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και των αποφάσεων που κυρώνονται από την πλήρωση των προϋποθέσεων της παρ. 3 αυτών.
Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεσή του ως νόμου του Κράτους.
Αθήνα, 23 Ιανουαρίου 2025
Η Πρόεδρος της Δημοκρατίας ΚΑΤΕΡΙΝΑ ΣΑΚΕΛΛΑΡΟΠΟΥΛΟΥ
Οι Υπουργοί
Αναπληρωτής Υπουργός Εθνικής Οικονομίας και Οικονομικών Εξωτερικών ΝΙΚΟΛΑΟΣ ΠΑΠΑΘΑΝΑΣΗΣ ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΓΕΡΑΠΕΤΡΙΤΗΣ
Θεωρήθηκε και τέθηκε η Μεγάλη Σφραγίδα του Κράτους.
Αθήνα, 23 Ιανουαρίου 2025
Ο επί της Δικαιοσύνης Υπουργός
ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΦΛΩΡΙΔΗΣ