ΠΡΟΕΔΡΙΚΟ ΔΙΑΤΑΓΜΑ ΥΠ’ ΑΡΙΘΜ. 75 Τεύχος A’ 115/04.07.2019

Εφαρμογή των αποφάσεων 2418 (2018) και 2428 (2018) του Συμβουλίου Ασφαλείας του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών (Ο.Η.Ε.).

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Έχοντας υπόψη:

1. Το άρθρο 25 του καταστατικού Χάρτη του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών (Ο.Η.Ε.), όπως κυρώθηκε με τον α.ν. 585/1945 (Α΄ 242).

2. Το άρθρο 1 παρ. 1 του α.ν. 92/1967 «Περί εφαρμογής αποφάσεων του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών και περί εγκρίσεως και εφαρμογής συστάσεων του Συμβουλίου Ασφαλείας και της Γενικής Συνελεύσεως» (Α΄ 139).

3. Τις διατάξεις του άρθρου 90 του Κώδικα της νομοθεσίας για την Κυβέρνηση και τα κυβερνητικά Όργανα (άρθρο πρώτο του π.δ. 63/2005, Α΄ 98).

4. Την από 29.6.2018 απόφαση του Υπουργού Εξωτερικών Φ.3401/ΑΣ 38356 «Απόφαση 2418 (2018) του Συμβουλίου Ασφαλείας Ο.Η.Ε. σχετικά με το Νότιο Σουδάν» (Α΄ 122).

5. Την από 17.9.2018 απόφαση του Υπουργού Εξωτερικών Φ.3401/ΑΣ 52805 «Απόφαση 2428 (2018) του Συμβουλίου Ασφαλείας Ο.Η.Ε. σχετικά με το Νότιο Σουδάν» (Α΄ 174).

6. Το γεγονός ότι από τις διατάξεις του παρόντος διατάγματος δεν προκαλείται δαπάνη σε βάρος του κρατικού προϋπολογισμού.

7. Την υπ’ αριθμ. 55/2019 γνωμοδότηση του Συμβουλίου της Επικρατείας μετά από πρόταση του Αντιπροέδρου της Κυβέρνησης και Υπουργού Οικονομίας και Ανάπτυξης και των Υπουργών Εθνικής Άμυνας, Εξωτερικών, Προστασίας του Πολίτη, Δικαιοσύνης, Διαφάνειας και Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, Οικονομικών, Υποδομών και Μεταφορών και Ναυτιλίας και Νησιωτικής Πολιτικής, αποφασίζουμε:

Άρθρο 1
Παρατείνεται, από την 31η Μαΐου 2018, ημερομηνία κατά την οποία υιοθετήθηκε από το Συμβούλιο Ασφαλείας του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών (Ο.Η.Ε.) η απόφαση 2418 (2018) και έως την 15η Ιουλίου 2018, η ισχύς των άρθρων 1 και 3 του προεδρικού διατάγματος 72/2016 «Εφαρμογή της απόφασης 2206 (2015) του Συμβουλίου Ασφαλείας του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών (Ο.Η.Ε.)» (Α΄ 131).

Άρθρο 2
Επιβεβαιώνεται, για το χρονικό διάστημα που αναφέρεται στο άρθρο 1 του παρόντος, η ισχύς των άρθρων 2, 4, 5 και 6 του προεδρικού διατάγματος 72/2016 καθώς και του άρθρου 5 του προεδρικού διατάγματος 124/2017 «Εφαρμογή των αποφάσεων 2271 (2016), 2280 (2016) και 2290 (2016) του Συμβουλίου Ασφαλείας του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών (Ο.Η.Ε.)» (Α΄ 154).

Άρθρο 3
Παρατείνεται, από την 13η Ιουλίου 2018, ημερομηνία κατά την οποία υιοθετήθηκε από το Συμβούλιο Ασφαλείας του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών (Ο.Η.Ε.) η απόφαση 2428 (2018) και έως την 31η Μαΐου 2019, η ισχύς των άρθρων 1 και 3 του προεδρικού διατάγματος 72/2016.

Άρθρο 4
Επιβεβαιώνεται, για το χρονικό διάστημα που αναφέρεται στο άρθρο 3 του παρόντος, η ισχύς των άρθρων 2, 4, 5 και 6 του προεδρικού διατάγματος 72/2016.

Άρθρο 5
Τα μέτρα των άρθρων 1 και 3 του προεδρικού διατάγματος 72/2016 εφαρμόζονται στα άτομα και στους φορείς που καθορίζονται σε σχέση με τα μέτρα αυτά από την Επιτροπή που συστάθηκε σύμφωνα με την παράγραφο 16 της απόφασης 2206 (2015) του Συμβουλίου Ασφαλείας του Ο.Η.Ε., οι οποίοι θεωρούνται υπεύθυνοι ή συμμετέχοντες ή εμπλεκόμενοι, άμεσα ή έμμεσα, σε πράξεις ή πολιτικές που απειλούν την ειρήνη, την ασφάλεια ή τη σταθερότητα του Νοτίου Σουδάν.

Άρθρο 6
Οι πράξεις ή πολιτικές που αναφέρονται στο άρθρο 5 ανωτέρω μπορεί να περιλαμβάνουν, ενδεικτικά: (α) πράξεις ή πολιτικές που έχουν ως σκοπό ή αποτέλεσμα την επέκταση ή παράταση της σύρραξης στο Νότιο Σουδάν ή την παρακώλυση των συνομιλιών ή των διαδικασιών συμφιλίωσης ή ειρήνευσης, συμπεριλαμβανομένων των παραβιάσεων της Συμφωνίας για την Επίλυση της Σύρραξης στη Δημοκρατία του Νοτίου Σουδάν,

(β) πράξεις ή πολιτικές που απειλούν τις μεταβατικές συμφωνίες ή υπονομεύουν την πολιτική διαδικασία στο Νότιο Σουδάν, συμπεριλαμβανομένου του Κεφαλαίου 4 της Συμφωνίας για την Επίλυση της Σύρραξης στη Δημοκρατία του Νοτίου Σουδάν,

(γ) το σχεδιασμό, την καθοδήγηση ή την τέλεση πράξεων που παραβιάζουν το εφαρμοστέο διεθνές δίκαιο των ανθρωπίνων δικαιωμάτων ή το διεθνές ανθρωπιστικό δίκαιο ή πράξεις που συνιστούν προσβολές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Νότιο Σουδάν,

(δ) τη στόχευση αμάχων, συμπεριλαμβανομένων γυναικών και παιδιών, μέσω του σχεδιασμού, της καθοδήγησης ή της τέλεσης πράξεων βίας (συμπεριλαμβανομένων των δολοφονιών, των ακρωτηριασμών ή των βασανιστηρίων), απαγωγών, αναγκαστικών εξαφανίσεων, αναγκαστικών εκτοπίσεων ή επιθέσεων σε σχολεία, νοσοκομεία, θρησκευτικούς χώρους ή σε χώρους όπου οι άμαχοι αναζητούν καταφύγιο ή μέσω συμπεριφοράς που θα συνιστούσε σοβαρή προσβολή ή παραβίαση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων ή παραβίαση του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου,

(ε) το σχεδιασμό, την καθοδήγηση ή την τέλεση πράξεων που σχετίζονται με σεξουαλική βία ή με βία με βάση το φύλο στο Νότιο Σουδάν,

(στ) τη χρήση ή τη στρατολόγηση παιδιών από ένοπλες ομάδες ή ένοπλες δυνάμεις στο πλαίσιο της ένοπλης σύρραξης στο Νότιο Σουδάν,

(ζ) την παρακώλυση των δραστηριοτήτων των διεθνών ειρηνευτικών, διπλωματικών ή ανθρωπιστικών αποστολών στο Νότιο Σουδάν, συμπεριλαμβανομένου του Μηχανισμού Επίβλεψης της Κατάπαυσης του Πυρός και των Μεταβατικών Διευθετήσεων Ασφαλείας ή της παράδοσης ή της διανομής ή της πρόσβασης σε ανθρωπιστική βοήθεια,

(η) επιθέσεις κατά των αποστολών των Ηνωμένων Εθνών, των διεθνών φορέων ασφαλείας ή άλλων ειρηνευτικών επιχειρήσεων ή ανθρωπιστικού προσωπικού,

(θ) την τέλεση πράξεων, άμεσα ή έμμεσα, για ή εκ μέρους ατόμου ή φορέα που έχει καθοριστεί από την Επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 5 του παρόντος, ή

(ι) την εμπλοκή ενόπλων ομάδων ή εγκληματικών δικτύων σε ενέργειες που αποσταθεροποιούν το Νότιο Σουδάν μέσω της παράνομης εκμετάλλευσης ή του παράνομου εμπορίου φυσικών πόρων.

Άρθρο 7
Τα μέτρα των άρθρων 1 και 3 του προεδρικού διατάγματος 72/2016 εφαρμόζονται στα άτομα που καθορίζονται από την Επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 5 του παρόντος, σε σχέση με τα μέτρα αυτά, τα οποία ηγούνται οποιουδήποτε φορέα, συμπεριλαμβανομένης οποιασδήποτε νοτιοσουδανικής κυβερνητικής ομάδας, αντικυβερνητικής ομάδας, ομάδας πολιτοφυλακής ή άλλης ομάδας που έχει εμπλακεί σε οποιαδήποτε από τις δραστηριότητες που περιγράφονται στα άρθρα 5 και 6 του παρόντος ή της οποίας τα μέλη έχουν εμπλακεί σε τέτοιες δραστηριότητες.

Άρθρο 8
Τα μέτρα των άρθρων 1 και 3 του προεδρικού διατάγματος 72/2016 εφαρμόζονται στα άτομα που καθορίζονται στο Παράρτημα 1 της απόφασης 2428 (2018) του Συμβουλίου Ασφαλείας του Ο.Η.Ε., το οποίο παρατίθεται ως Παράρτημα Α του παρόντος.

Άρθρο 9
Απαγορεύεται, από την 13η Ιουλίου 2018, ημερομηνία κατά την οποία υιοθετήθηκε από το Συμβούλιο Ασφαλείας του Ο.Η.Ε. η απόφαση 2428 (2018) και έως την 31η Μαΐου 2019, η άμεση ή έμμεση προμήθεια, πώληση ή μεταφορά προς το έδαφος του Νοτίου Σουδάν, από το ελληνικό έδαφος ή μέσω αυτού ή από Έλληνες υπηκόους, ή με τη χρήση σκαφών που φέρουν την ελληνική σημαία ή αεροσκαφών εγγεγραμμένων στα ελληνικά Μητρώα, όπλων και συναφούς υλικού κάθε είδους, συμπεριλαμβανομένων όπλων και πυρομαχικών, στρατιωτικών οχημάτων και εξοπλισμού, παραστρατιωτικού εξοπλισμού και ανταλλακτικών για τα ανωτέρω και τεχνικής βοήθειας, εκπαίδευσης, οικονομικής ή άλλης βοήθειας, που σχετίζονται με στρατιωτικές δραστηριότητες ή την παροχή, συντήρηση ή χρήση οποιωνδήποτε όπλων και συναφούς υλικού, συμπεριλαμβανομένης της παροχής ένοπλου μισθοφορικού προσωπικού, είτε προέρχονται από το ελληνικό έδαφος, είτε όχι.

Άρθρο 10
Τα μέτρα του άρθρου 9 του παρόντος δεν εφαρμόζονται στην προμήθεια, την πώληση ή τη μεταφορά: α) όπλων και συναφούς υλικού, καθώς και εκπαίδευσης και βοήθειας, που προορίζονται αποκλειστικά για την υποστήριξη του προσωπικού του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών ή για χρήση από αυτό, συμπεριλαμβανομένης της Αποστολής του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών στη Δημοκρατία του Νοτίου Σουδάν (UNMISS) και της Προσωρινής Δύναμης Ασφαλείας του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών για την περιοχή του Αμπιέϊ (UNISFA),

β) μη θανατηφόρου στρατιωτικού εξοπλισμού που προορίζεται αποκλειστικά για ανθρωπιστική ή προστατευτική χρήση και της σχετικής τεχνικής βοήθειας ή εκπαίδευσης, όπως έχει εκ των προτέρων γνωστοποιηθεί στην Επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 5 του παρόντος,

γ) προστατευτικού ιματισμού, συμπεριλαμβανομένων αλεξίσφαιρων γιλέκων και στρατιωτικών κρανών, τα οποία εξάγονται προσωρινά στο Νότιο Σουδάν από το προσωπικό του Ο.Η.Ε., τους εκπροσώπους των μέσων ενημέρωσης και τους εργαζομένους στον ανθρωπιστικό και αναπτυξιακό τομέα και το σχετικό προσωπικό, μόνο για προσωπική τους χρήση,

δ) όπλων και συναφούς υλικού που εξάγονται προσωρινά στο Νότιο Σουδάν από τις δυνάμεις Κράτους το οποίο αναλαμβάνει δράση, σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο, αποκλειστικά και άμεσα για τη διευκόλυνση της προστασίας ή της απομάκρυνσης των υπηκόων του και των προσώπων στα οποία παρέχει προξενική προστασία στο Νότιο Σουδάν, όπως έχει γνωστοποιηθεί στην επιτροπή,

ε) όπλων και συναφούς υλικού, καθώς και τεχνικής εκπαίδευσης και βοήθειας προς ή για την υποστήριξη της Περιφερειακής Ομάδας Δράσης της Αφρικανικής Ένωσης, που προορίζονται αποκλειστικά για περιφερειακές επιχειρήσεις για την αντιμετώπιση του Αντιστασιακού Στρατού του Κυρίου, όπως έχει εκ των προτέρων γνωστοποιηθεί στην Επιτροπή,

στ) όπλων και συναφούς υλικού, καθώς και τεχνικής εκπαίδευσης και βοήθειας, αποκλειστικά για την υποστήριξη της εφαρμογής των όρων της ειρηνευτικής συμφωνίας, όπως έχει εκ των προτέρων εγκριθεί από την επιτροπή.

Τα μέτρα αυτά δεν εφαρμόζονται επίσης σε άλλες πωλήσεις ή προμήθεια όπλων και συναφούς υλικού ή στην παροχή συνδρομής ή προσωπικού, όπως έχει εκ των προτέρων εγκριθεί από την επιτροπή.

Άρθρο 11
Γνωστοποιήσεις ή αιτήματα εξαίρεσης σύμφωνα με το άρθρο 10 του παρόντος περιλαμβάνουν κάθε σχετική πληροφορία, συμπεριλαμβανομένου του σκοπού της χρήσης, του τελικού χρήστη, των τεχνικών προδιαγραφών και της ποσότητας του προς αποστολή εξοπλισμού και, όπου μπορεί να τύχει εφαρμογής, του προμηθευτή, της προτεινόμενης ημερομηνίας παράδοσης, του τρόπου μεταφοράς και του δρομολογίου των αποστολών.

Άρθρο 12
Από την 13η Ιουλίου 2018, ημερομηνία κατά την οποία υιοθετήθηκε από το Συμβούλιο Ασφαλείας του Ο.Η.Ε. η απόφαση 2428 (2018), οι αρμόδιες ελληνικές αρχές επιθεωρούν, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία και σε συμφωνία με το διεθνές δίκαιο, ιδιαίτερα το δίκαιο της θάλασσας και τις συναφείς διεθνείς συμβάσεις πολιτικής αεροπορίας, κάθε φορτίο προς το Νότιο Σουδάν, το οποίο βρίσκεται στο ελληνικό έδαφος, συμπεριλαμβανομένων των λιμένων και των αεροδρομίων, σε περίπτωση που ευλόγως υποπτεύονται ότι το φορτίο περιλαμβάνει αντικείμενα των οποίων η προμήθεια, πώληση ή μεταφορά απαγορεύεται με βάση το άρθρο 9 του παρόντος.

Άρθρο 13
Οι αρμόδιες ελληνικές αρχές, όταν ανακαλύπτουν αντικείμενα, η προμήθεια, πώληση ή μεταφορά των οποίων απαγορεύεται από το άρθρο 9 του παρόντος, τα κατάσχουν και τα διαθέτουν (παραδείγματος χάρη μέσω καταστροφής, αχρήστευσης, αποθήκευσης ή μεταφοράς σε ένα Κράτος άλλο από τα Κράτη προέλευσης ή προορισμού, για διάθεση), συνεργάζονται δε σχετικά με τις αρμόδιες αρχές άλλων Κρατών Μελών του Ο.Η.Ε.

Άρθρο 14

1. Οι αρμόδιες ελληνικές αρχές, όταν προβαίνουν σε επιθεώρηση σύμφωνα με το άρθρο 12 του παρόντος, υποβάλλουν ταχέως μια αρχική γραπτή έκθεση στην Επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 5 του παρόντος, στην οποία περιλαμβάνονται, ιδίως, επεξήγηση των λόγων για τους οποίους διεξήχθη η επιθεώρηση, τα αποτελέσματα της επιθεώρησης αυτής και εάν υπήρξε συνεργασία ή όχι.

2. Σε περίπτωση που, κατά την επιθεώρηση, βρεθούν αντικείμενα των οποίων η προμήθεια, πώληση ή μεταφορά απαγορεύεται, οι αρμόδιες ελληνικές αρχές υποβάλλουν στην Επιτροπή, εντός 30 ημερών, μια μεταγενέστερη γραπτή έκθεση στην οποία περιλαμβάνονται σχετικές λεπτομέρειες αναφορικά με την επιθεώρηση, την κατάσχεση και τη διάθεση και σχετικές λεπτομέρειες αναφορικά με τη μεταφορά, συμπεριλαμβανομένης της περιγραφής των αντικειμένων, της προέλευσης και του επιδιωκόμενου προορισμού τους, σε περίπτωση που αυτές οι πληροφορίες δεν περιλαμβάνονται στην αρχική έκθεση.

Απαγόρευση ταξιδιών/ Δέσμευση κεφαλαίων (άτομα)

1. ΟΝΟΜΑ: 1: MALEK 2: REUBEN 3: RIAK 4: RENGU Αξίωμα: Αντιστράτηγος, Ιδιότητα: α) Αναπληρωτής Αρχηγός Γενικού Επιτελείου Διοικητικής Μέριμνας β) Αναπληρωτής Αρχηγός Επιτελείου Άμυνας και Γενικός Επιθεωρητής του Στρατού Ημερομηνία γέννησης: 1 Ιανουαρίου 1960 Τόπος γέννησης: Γιέι (Yei), Νότιο Σουδάν Εναλλακτικό όνομα υψηλής αξιοπιστίας: Malek Ruben Εναλλακτικό όνομα χαμηλής αξιοπιστίας: μη διαθέσιμο Εθνικότητα: Νότιο Σουδάν Αριθμός διαβατηρίου: μη διαθέσιμος Αριθμός εθνικής ταυτότητας: μη διαθέσιμος Διεύθυνση: μη διαθέσιμη Αλλα στοιχεία: ως Αναπληρωτής Αρχηγός Γενικού Επιτελείου Διοικητικής Μέριμνας του Λαϊκού Απελευθερωτικού Στρατού του Σουδάν (SPLA), ο Riak ήταν ένας από τους ανώτερους αξιωματούχους της Κυβέρνησης του Νοτίου Σουδάν που σχεδίασε και επέβλεψε μία επίθεση στην πολιτεία Unity το 2015, η οποία είχε ως αποτέλεσμα ευρείες καταστροφές και σημαντική εκτόπιση πληθυσμού.

Λόγος καταχώρισης στον κατάλογο Ο Malek Ruben Riak καταχωρείται στον κατάλογο βάσει των παραγράφων 6, 7(α) και 8 της απόφασης 2206 (2015), όπως επιβεβαιώθηκαν με την απόφαση 2418 (2018) για «πράξεις ή πολιτικές που απειλούν την ειρήνη, την ασφάλεια ή τη σταθερότητα του Νοτίου Σουδάν», «πράξεις ή πολιτικές που έχουν ως σκοπό ή αποτέλεσμα την επέκταση ή παράταση της σύρραξης στο Νότιο Σουδάν.. .» και ως ηγέτης «οποιουδήποτε φορέα, συμπεριλαμβανομένης οποιασδήποτε νοτιοσουδανικής κυβερνητικής ομάδας, αντιπολιτευτικής ομάδας, ομάδας πολιτοφυλακής ή άλλης ομάδας που έχει εμπλακεί σε οποιαδήποτε από τις δραστηριότητες που αναφέρονται στις παραγράφους 6 και 7 ή της οποίας τα μέλη έχουν εμπλακεί σε τέτοιες δραστηριότητες» και σύμφωνα με την παράγραφο 14 (ε) της απόφασης 2428 (2018) για «το σχεδιασμό, την καθοδήγηση ή την τέλεση πράξεων που σχετίζονται με σεξουαλική βία ή βία με βάση το φύλο στο Νότιο Σουδάν».

Πρόσθετες πληροφορίες: Σύμφωνα με την έκθεση της Ομάδας Εμπειρογνωμόνων για το Νότιο Σουδάν του Ιανουαρίου του 2016 (S/2016/70), ο Riak ήταν μέλος μίας ομάδας ανώτερων αξιωματούχων ασφαλείας που σχεδίαζαν επίθεση στην πολιτεία Unity κατά του Λαϊκού Απελευθερωτικού Κινήματος του Σουδάν στην Αντιπολίτευση (SPLM-IO), αρχής γενομένης τον Ιανουάριο του 2015 και στη συνέχεια επέβλεψε την εκτέλεση της από τα τέλη Απριλίου 2015 και μετά. Η Κυβέρνηση του Νοτίου Σουδάν ξεκίνησε να εξοπλίζει τους νέους της περιοχής Μπουλ Νουέρ (Bui Nuer) στις αρχές του 2015 προκειμένου να διευκολύνει τη συμμετοχή τους στην επίθεση. Οι περισσότεροι νέοι της Μπουλ Νουέρ είχαν ήδη πρόσβαση σε αυτόματα τυφέκια τύπου ΑΚ, αλλά τα πυρομαχικά είχαν ιδιαίτερη σημασία για την υλοποίηση των επιχειρήσεων. Η Ομάδα Εμπειρογνωμόνων κατέθεσε αποδεικτικά στοιχεία, μεταξύ των οποίων και μαρτυρία από στρατιωτικές πηγές, ότι τα πυρομαχικά προμήθευε σε ομάδες νέων το αρχηγείο του Λαϊκού Απελευθερωτικού Στρατού του Σουδάν (SPLA) ειδικά για την επίθεση. Ο Riak ήταν τότε ο Αναπληρωτής Αρχηγός του Γενικού Επιτελείου Διοικητικής Μέριμνας του Λαϊκού Απελευθερωτικού Στρατού του Σουδάν. Η επίθεση είχε ως αποτέλεσμα τη συστηματική καταστροφή χωριών και υποδομών, το βίαιο εκτοπισμό του εντόπιου πληθυσμού, τις χωρίς διακρίσεις δολοφονίες και βασανισμούς αμάχων, την εκτεταμένη χρήση σεξουαλικής βίας, μεταξύ άλλων και εναντίον ηλικιωμένων και παιδιών, την αρπαγή και στρατολόγηση παιδιών ως στρατιωτών και τον εκτοπισμό μεγάλου μέρους του πληθυσμού. Μετά την καταστροφή μεγάλου μέρους του νοτίου και κεντρικού τμήματος της πολιτείας, πολλοί ειδησεογραφικοί και ανθρωπιστικοί οργανισμοί, καθώς και η Αποστολή του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών στη Δημοκρατία του Νοτίου Σουδάν (UNMISS), δημοσίευσαν εκθέσεις σχετικά με την κλίμακα των προσβολών που έλαβαν χώρα».

 

2. ΟΝΟΜΑ: 1: PAUL 2: MALONG 3: AWAN 4: μη διαθέσιμο

Αξίωμα: Στρατηγός Ιδιότητα: α) Πρώην Αρχηγός του Επιτελείου του Λαϊκού Απελευθερωτικού Στρατού του Σουδάν (SPLA) β) Πρώην Κυβερνήτης της πολιτείας του Βορείου Bahr el-Ghazal Ημερομηνία γέννησης: α) 1962 β) 4 Δεκεμβρίου 1960 γ) 12 Απριλίου 1960 Τόπος γέννησης: Malualkon, Νότιο Σουδάν Εναλλακτικό όνομα υψηλής αξιοπιστίας: α) Paul Malong Awan Anei β) Paul Malong γ) Bol Malong Εναλλακτικό όνομα χαμηλής αξιοπιστίας: μη διαθέσιμο Εθνικότητα: α) Νότιο Σουδάν β) Ουγκάντα Αριθμός διαβατηρίου: α) Αριθμός Νοτίου Σουδάν: S00004370 β) Αριθμός Νοτίου Σουδάν: D00001369 γ) Αριθμός Σουδάν: 003606 δ) Αριθμός Σουδάν: 00606 ε) Αριθμός Σουδάν: Β002606 Αριθμός εθνικής ταυτότητας: μη διαθέσιμος Διεύθυνση: μη διαθέσιμη Αλλα στοιχεία: ως Αρχηγός του Γενικού Επιτελείου του Λαϊκού Απελευθερωτικού Στρατού του Σουδάν (SPLA), ο Malong επέκτεινε ή παρέτεινε τη σύρραξη στο Νότιο Σουδάν, παραβιάζοντας τη Συμφωνία για την Κατάπαυση των Εχθροπραξιών και τη Συμφωνία για την Επίλυση της Σύρραξης στη Δημοκρατία του Νοτίου Σουδάν του 2015. Φέρεται να καθοδηγούσε τις προσπάθειες για τη δολοφονία του αρχηγού της αντιπολίτευσης, Riek Machar. Έδωσε εντολή σε μονάδες του Λαϊκού Απελευθερωτικού Στρατού του Σουδάν να εμποδίσουν τη μεταφορά ανθρωπιστικής βοήθειας. Υπό την ηγεσία του Malong, ο Λαϊκός Απελευθερωτικός Στρατός του Σουδάν επιτέθηκε σε αμάχους, σχολεία και νοσοκομεία. Επέβαλε τον εκτοπισμό αμάχων, διεξήγε αναγκαστικές εξαφανίσεις, αυθαίρετες κρατήσεις αμάχων και προέβη σε βασανιστήρια και βιασμούς. Κινητοποίησε την πολιτοφυλακή Mathiang Anyoor της φυλής Dinka, η οποία χρησιμοποιεί παιδιά ως στρατιώτες. Υπό την ηγεσία του, ο Λαϊκός Απελευθερωτικός Στρατός του Σουδάν εμπόδισε την πρόσβαση της Αποστολής του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών στη Δημοκρατία του Νοτίου Σουδάν, της Μεικτής Επιτροπής Εποπτείας και Αξιολόγησης και του Μηχανισμού Εποπτείας της Κατάπαυσης του Πυρός και των Μεταβατικών Διευθετήσεων Ασφαλείας σε διάφορους χώρους προκειμένου να ερευνήσουν και να στοιχειοθετήσουν προσβολές.

Λόγος καταχώρισης στον κατάλογο Ο Paul Malong Awan καταχωρείται στον κατάλογο σύμφωνα με τις παραγράφους 6, 7(α), 7(β), 7(γ), 7(δ), 7(στ) και 8 της απόφασης 2206 (2015), όπως επιβεβαιώθηκαν εκ νέου στην απόφαση 2418 (2018), για «πράξεις ή πολιτικές που έχουν ως σκοπό ή αποτέλεσμα την επέκταση ή παράταση της σύρραξης στο Νότιο Σουδάν ή την παρακώλυση των συνομιλιών ή διαδικασιών συμφιλίωσης και ειρήνευσης, συμπεριλαμβανομένων παραβιάσεων της Συμφωνίας για την Κατάπαυση των Εχθροπραξιών», «πράξεις ή πολιτικές που απειλούν τις μεταβατικές συμφωνίες ή υπονομεύουν την πολιτική διαδικασία στο Νότιο Σουδάν», «τη στόχευση αμάχων, συμπεριλαμβανομένων γυναικών και παιδιών, μέσω της τέλεσης πράξεων βίας (συμπεριλαμβανομένων των δολοφονιών, των ακρωτηριασμών, των βασανιστηρίων, των βιασμών ή άλλου είδους σεξουαλικής βίας), απαγωγών,αναγκαστικών εξαφανίσεων, αναγκαστικής εκτόπισης ή επιθέσεων σε σχολεία, νοσοκομεία, θρησκευτικούς χώρους ή χώρους στους οποίους αναζητούν καταφύγιο οι άμαχοι ή μέσω συμπεριφοράς που θα συνιστούσε σοβαρή προσβολή ή παραβίαση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων ή παραβίαση του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου», «το σχεδιασμό, την καθοδήγηση ή την τέλεση πράξεων που παραβιάζουν το εφαρμοστέο διεθνές δίκαιο των ανθρωπίνων δικαιωμάτων ή το διεθνές ανθρωπιστικό δίκαιο ή πράξεων που αποτελούν προσβολές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Νότιο Σουδάν», «τη χρήση ή στρατολόγηση παιδιών από ένοπλες ομάδες ή ένοπλες δυνάμεις στο πλαίσιο της ένοπλης σύρραξης στο Νότιο Σουδάν», «την παρακώλυση των δραστηριοτήτων των διεθνών ειρηνευτικών, διπλωματικών ή ανθρωπιστικών αποστολών στο Νότιο Σουδάν, συμπεριλαμβανομένου του Μηχανισμού Εποπτείας και Επαλήθευσης της Διακυβερνητικής Αρχής για την Ανάπτυξη ή της παράδοσης ή της διανομής ή της πρόσβασης σε ανθρωπιστική βοήθεια», και ως ηγέτη «οποιουδήποτε φορέα, συμπεριλαμβανομένης οποιασδήποτε νοτιοσουδανικής κυβερνητικής ομάδας, αντιπολιτευτικής ομάδας, ομάδας πολιτοφυλακής ή άλλης ομάδας, η οποία έχει εμπλακεί σε οποιαδήποτε από τις δραστηριότητες που αναφέρεται στις παραγράφους 6 και 7 ή της οποίας τα μέλη έχουν εμπλακεί σε τέτοιες δραστηριότητες».

Πρόσθετες πληροφορίες: Ο Malong διετέλεσε Αρχηγός του Γενικού Επιτελείου του Λαϊκού Απελευθερωτικού Στρατού του Σουδάν (SPLA) από τις 23 Απριλίου 2014 έως το Μάιο του 2017. Στην προηγούμενη θέση του ως Αρχηγός του Γενικού Επιτελείου επέκτεινε ή παρέτεινε τη σύρραξη στο Νότιο Σουδάν παραβιάζοντας τη Συμφωνία για την Κατάπαυση των Εχθροπραξιών και τη Συμφωνία για την Επίλυση της Σύρραξης στη Δημοκρατία του Νοτίου Σουδάν του 2015. Από τις αρχές Αυγούστου του 2016, ο Malong φέρεται να καθοδηγούσε τις προσπάθειες για τη δολοφονία του αρχηγού της νοτιοσουδανικής αντιπολίτευσης, Riek Machar. O Malong, παραβαίνοντας εν γνώσει του τις εντολές του Προέδρου Salva Kiir, έδωσε εντολή για την επίθεση της 10ης Ιουλίου 2016, με άρματα μάχης, βαριά εξοπλισμένα ελικόπτερα και πεζικό στην οικία του Machar και στη βάση Jebel του Λαϊκού Απελευθερωτικού Κινήματος του Σουδάν στην Αντιπολίτευση (SPLMIO). Ο Malong προσωπικά διεύθυνε τις προσπάθειες για την επίθεση κατά του Machar από το αρχηγείο του Λαϊκού Απελευθερωτικού Στρατού του Σουδάν. Από τις αρχές Αυγούστου του 2016, ο Malong ήθελε ο Λαϊκός Απελευθερωτικός Στρατός του Σουδάν να πραγματοποιήσει άμεσα επίθεση κατά της θέσης που φερόταν να βρίσκεται ο Machar και ενημέρωσε τους διοικητές του Λαϊκού Απελευθερωτικού Στρατού του Σουδάν ότι ο Machar δεν θα έπρεπε να αιχμαλωτιστεί ζωντανός. Επιπλέον, πληροφορίες από τις αρχές του 2016 δείχνουν ότι ο Malong έδωσε εντολή σε μονάδες του Λαϊκού Απελευθερωτικού Στρατού του Σουδάν να εμποδίσουν τη μεταφορά ανθρωπιστικής βοήθειας στην απέναντι πλευρά του Ποταμού Νείλου, όπου δεκάδες χιλιάδες αμάχων αντιμετώπιζαν το φάσμα της πείνας, ισχυριζόμενος ότι η επισιτιστική βοήθεια δεν θα δινόταν σε αμάχους αλλά σε ομάδες πολιτοφυλακής. Ως αποτέλεσμα των εντολών του Malong, οι προμήθειες τροφίμων καθυστέρησαν να διασχίσουν το Νείλο για τουλάχιστον δύο εβδομάδες. Κατά τη διάρκεια της θητείας του ως Αρχηγός του Γενικού Επιτελείου του Λαϊκού Απελευθερωτικού Στρατού του Σουδάν, ο Malong ήταν υπεύθυνος για τη διάπραξη σημαντικών προσβολών εκ μέρους του Λαϊκού Απελευθερωτικού Στρατού του Σουδάν και των συμμαχικών του δυνάμεων, συμπεριλαμβανομένων επιθέσεων κατά αμάχων, αναγκαστικών εκτοπίσεων, αναγκαστικών εξαφανίσεων, αυθαίρετων κρατ, βασανιστηρίων και βιασμών. Υπό την ηγεσία του Malong, ο Λαϊκός Απελευθερωτικός Στρατός του Σουδάν εξαπέλυσε επιθέσεις κατά του άμαχου πληθυσμού και σκότωσε με πρόθεση άοπλους αμάχους στην προσπάθειά τους να διαφύγουν. Στην περιοχή Γιέι (Yei) μόνο, ο Ο.Η.Ε. κατέγραψε 114 δολοφονίες αμάχων από το Λαϊκό Απελευθερωτικό Στρατό του Σουδάν και τις συμμαχικές του δυνάμεις από τον Ιούλιο του 2016 έως τον Ιανουάριο του 2017. Ο Λαϊκός Απελευθερωτικός Στρατός του Σουδάν επιτέθηκε με πρόθεση σε σχολεία και νοσοκομεία. Τον Απρίλιο του 2017, ο Malong φέρεται να έδωσε εντολή στο Λαϊκό Απελευθερωτικό Στρατό του Σουδάν να εκκαθαρίσει την περιοχή γύρω από το Γάου (Wau) από κάθε ανθρώπινη παρουσία, συμπεριλαμβανομένων των αμάχων. Ο Malong φέρεται να μην αποθάρρυνε τη δολοφονία αμάχων από τα στρατεύματα του Λαϊκού Απελευθερωτικού Στρατού του Σουδάν και τα πρόσωπα για τα οποία υπήρχαν υποψίες ότι έκρυβαν αντάρτες θεωρήθηκαν νόμιμοι στόχοι. Σύμφωνα με έκθεση της 15ης Οκτωβρίου 2014 της Διερευνητικής Επιτροπής της Αφρικανικής Ένωσης για το Νότιο Σουδάν, ο Malong ήταν υπεύθυνος για τη μαζική κινητοποίηση της πολιτοφυλακής Mathiang Anyoor της φυλής Dinka, για την οποία ο Μηχανισμός Εποπτείας της Κατάπαυσης του Πυρός και των Μεταβατικών Διευθετήσεων Ασφαλείας έχει στοιχειοθετήσει ότι χρησιμοποιούσε παιδιά ως στρατιώτες.

Υπό την ηγεσία του Malong στο Λαϊκό Απελευθερωτικό Στρατό του Σουδάν, οι κυβερνητικές δυνάμεις συχνά εμπόδιζαν την πρόσβαση της Αποστολής του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών στη Δημοκρατία του Νοτίου Σουδάν, της Μεικτής Επιτροπής Εποπτείας και Αξιολόγησης και του Μηχανισμού Εποπτείας της Κατάπαυσης του Πυρός και των Μεταβατικών Διευθετήσεων Ασφαλείας, στην προσπάθειά τους να ερευνήσουν και να στοιχειοθετήσουν τις διάφορες προσβολές. Για παράδειγμα, στις 5 Απριλίου 2017, μία μεικτή περιπολία που περιελάμβανε στελέχη του ΟΗΕ και του Μηχανισμού Εποπτείας της Κατάπαυσης του Πυρός και των Μεταβατικών Διευθετήσεων Ασφαλείας επιχείρησε να μεταβεί στο Παζόκ (Pajok) αλλά απετράπη από στρατιώτες του Λαϊκού Απελευθερωτικού Στρατού του Σουδάν.

Στον Υπουργό Εξωτερικών αναθέτουμε τη δημοσίευση του παρόντος διατάγματος, στον ίδιο δε Υπουργό και στον Αντιπρόεδρο της Κυβέρνησης και Υπουργό Οικονομίας και Ανάπτυξης και στους Υπουργούς Εθνικής Άμυνας, Προστασίας του Πολίτη, Δικαιοσύνης, Διαφάνειας και Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, Οικονομικών, Υποδομών και Μεταφορών και Ναυτιλίας και Νησιωτικής Πολιτικής την εκτέλεσή του.

Αθήνα, 2 Ιουλίου 2019

Ο Πρόεδρος της Δημοκρατίας

ΠΡΟΚΟΠΙΟΣ Β. ΠΑΥΛΟΠΟΥΛΟΣ

Οι Υπουργοί

Αντιπρόεδρος της Κυβέρνησης και Υπουργός Οικονομίας και Ανάπτυξης Εθνικής Άμυνας

ΙΩΑΝΝΗΣ ΔΡΑΓΑΣΑΚΗΣ ΕΥΑΓΓΕΛΟΣ ΑΠΟΣΤΟΛΑΚΗΣ

Εξωτερικών Προστασίας του Πολίτη

ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΚΑΤΡΟΥΓΚΑΛΟΣ ΟΛΓΑ ΓΕΡΟΒΑΣΙΛΗ

Δικαιοσύνης, Διαφάνειας και Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων Οικονομικών

ΜΙΧΑΗΛ ΚΑΛΟΓΗΡΟΥ ΕΥΚΛΕΙΔΗΣ ΤΣΑΚΑΛΩΤΟΣ

Ναυτιλίας Υποδομών και Μεταφορών και Νησιωτικής Πολιτικής

ΧΡΗΣΤΟΣ ΣΠΙΡΤΖΗΣ ΦΩΤΙΟΣ-ΦΑΝΟΥΡΙΟΣ ΚΟΥΒΕΛΗΣ