Νόμος 1369 ΦΕΚ Α΄90/8.7.1983
Κύρωση Συμφωνίας μορφωτικής και επιστημονικής συνεργασίας μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Ιρλανδίας.
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
Κυρούμεν και εκδίδομεν τον κατωτέρω υπό της Βουλής ψηφισθέντα νόμον
Άρθρο πρώτο
Κυρώνεται και έχει την ισχύ που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, η Συμφωνία μορφωτικής και επιστημονικής συνεργασίας μεταξύ των Κυβερνήσεων της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Ιρλανδίας που υπογράφηκε στο Δουβλίνο στις 17 Ιουλίου 1980 και της οποίας το κείμενο σε πρωτότυπο στην αγγλική γλώσσα και σε μετάφραση στην Ελληνική έχει ως εξής:
ΣΥΜΦΩΝΙΑ Μεταξύ της Κυβερνήσεως της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβερνήσεως της Ιρλανδίας για μορφωτική και επιστημονική συνεργασία
Η Κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας και η Κυβέρνηση της Ιρλανδίας, Οδηγούμενες από την επιθυμία να αναπτύξουν και να ενισχύσουν τις φιλικές σχέσεις που υπάρχουν ανάμεσα στις δύο χώρες κι επιθυμώντας να προωθήσουν τη συνεργασία μεταξύ τους στους τομείς του πολιτισμού, της επιστήμης, της εκπαιδεύσεως, Συμφώνησαν τα ακόλουθα:
Άρθρο 1
Τα συμβαλλόμενα μέρη θα ενθαρρύνουν τη συνεργασία στους τομείς της επιστήμης και της εκπαιδεύσεως. Ειδικότερα θα υποστηρίξουν όσο είναι δυνατό και με βάση την αμοιβαιότητα: 1) συνεργασία μεταξύ των ιδρυμάτων τριτοβαθμίου εκπαιδεύσεως ιδρυμάτων ερεύνης και εκμαθήσεως, συμπεριλαμβανομένων και των κρατικών επιστημονικών ιδρυμάτων και ανταλλαγές μεταξύ του επιστημονικού προσωπικού των ιδρυμάτων αυτών και βοήθεια σε αυτούς για τις έρευνες τους, 2) προσκλήσεις σε αρμόδιους αντιπροσώπους από την άλλη χώρα για να παρακολουθήσουν επιστημονικά και εκπαιδευτικά συνέδρια, διαλέξεις και άλλες παρόμοιες συναντήσεις που θα οργανώνονται στις αντίστοιχες χώρες τους. 3) τη χορήγηση υποτροφιών σε σπουδαστές ιδρυμάτων τριτοβαθμίου εκπαιδεύσεως σε διπλωματούχους ανωτάτων σχολών για μεταπτυχιακές σπουδές. 4) ανταλλαγές εμπειρογνωμόνων σε όλα τα επίπεδα εκπαιδεύσεως καθώς και διαφόρους επιστημονικούς και τεχνολογικούς τομείς. 5) τη μελέτη των γλωσσών της λογοτεχνίας και του πολιτισμού της άλλης χώρας σε Πανεπιστήμια και άλλα ιδρύματα εκμαθήσεως και ανωτέρας εκπαιδεύσεως.
Άρθρο 2
Μέχρι την ενδεχόμενη σύναψη μιας ξεχωριστής συμφωνίας ανάμεσα στις δυο χώρες για την επιστημονική και τεχνολογική συνεργασία τα δύο Μέρη θα προωθήσουν την ανάπτυξη της επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας μεταξύ των χωρών τους. Ειδικότερα θα υποστηρίξουν στο μέτρο του δυνατού και με βάση την αμοιβαιότητα: 1) επαφές μεταξύ των επιστημονικών τους ιδρυμάτων καθώς επίσης μεταξύ Ινστιτούτων και κέντρων ερευνών. 2) την ανταλλαγή μελών επιστημονικών ιδρυμάτων καθώς και άλλων εμπειρογνωμόνων, 3) την ανταλλαγή επιστημονικών και άλλων εξειδικευμένων δημοσιεύσεων.
Άρθρο 3
Τα συμβαλλόμενα μέρη θα προωθήσουν τη συνεργασία μεταξύ οργανισμών και ιδρυμάτων στον πολιτιστικό και καλλιτεχνικό τομέα και μεταξύ προσώπων που ασχολούνται με αυτούς τους τομείς. Ιδιαίτερα θα υποστηρίξουν όσο είναι δυνατό και με βάση την αμοιβαιότητα:
1) καλλιτεχνικές εκδηλώσεις που αποσκοπούν στην καλύτερη γνώση του πολιτισμού της μιας χώρας από την άλλη και θα περιλαμβάνουν την ανταλλαγή εκθέσεων και παραστάσεων θεάτρου, μουσικής και χορού, 2) την ανταλλαγή βιβλίων και περιοδικών στον πολιτιστικό τομέα, 3) συμμετοχή κατάλληλων εκπροσώπων από κάθε χώρα σε διεθνή συνέδρια φεστιβάλ ταινιών, διαγωνισμούς και συναντήσεις που έχουν σχέση με μορφωτικά θέματα και (θα) οργανώνονται από την άλλη χώρα. 4) συνεργασία μεταξύ σχολών Καλών Τεχνών, μουσείων, κρατικών αιθουσών τέχνης, βιβλιοθηκών, θεάτρων και άλλων πολιτιστικών ιδρυμάτων, 5) επαφές μεταξύ σωματείων συγγραφέων, συνθετών, ζωγράφων, γλυπτών, καλλιτεχνών γραφικών τεχνών, αρχιτεκτόνων, ηθοποιών και μουσικών καθώς και εκπροσώπων θεατρικών, κινηματογραφικών και μουσικών σωματείων, 6) την ανταλλαγή επισκέψεων εμπειρογνωμόνων που ασχολούνται με συλλογές μουσείων και κρατικών αιθουσών τέχνης και τη διατήρηση της αρχιτεκτονικής και πολιτιστικής κληρονομιάς, 7) τη διεξαγωγή έρευνας με την παραχώρηση αδείας μελέτης των αρχείων των δημοσίων και πανεπιστημιακών βιβλιοθηκών σύμφωνα με τους κανονισμούς που ισχύουν σε κάθε χώρα
Άρθρο 4
Τα συμβαλλόμενα μέρη θα ενθαρρύνουν τη συνεργασία μεταξύ των μέσων ενημερώσεως σε κάθε χώρα, περιλαμβανομένων: 1) της συνεργασίας μεταξύ των πρακτορείων ειδήσεων, των εφημερίδων, των οργανισμών ραδιοφωνίας και τηλεοράσεως, 2) της ανταλλαγής επισκέψεων από εκπροσώπους των οργανισμών του τύπου, ραδιοφώνου και τηλεοράσεως, 3) της ανταλλαγής εντύπου πληροφοριακού υλικού ραδιοφωνικών και τηλεοπτικών προγραμμάτων, 4) της συνεργασίας μεταξύ των εταιρειών τους παραγωγής ταινιών.
Άρθρο 5
Τα συμβαλλόμενα μέρη θα ενθαρρύνουν τη συνεργασία στον αθλητικό τομέα και θα προωθήσουν τη διοργάνωση αθλητικών συναντήσεων μεταξύ των αρμοδίων αθλητικών σωματείων τους. Τέτοιες αθλητικές συναντήσεις θα διοργανωθούν μετά από συμφωνία μεταξύ των αρμόδιων αθλητικών αρχών και οργανισμών των δυο χωρών.
Άρθρο 6
Μια μικτή Ελληνο – ιρλανδική Επιτροπή τα μέλη της οποίας θα διορίζονται από τις δυο Κυβερνήσεις στην οποία μπορούν να προστεθούν και εμπειρογνώμονες, θα συνέρχεται διαδοχικά στην Ελλάδα και την Ιρλανδία κάθε φορά που τα δυο μέρη θα το κρίνουν αναγκαίο και κατ’ αρχήν κάθε δύο χρόνια. Στην Ιρλανδία Πρόεδρος θα είναι ένα μέλος της Ιρλανδικής Αντιπροσωπείας και στην Ελλάδα ένα μέλος της Ελληνικής Αντιπροσωπείας.
Η Επιτροπή θα μελετά θέματα που σχετίζονται με την εφαρμογή αυτής της Συμφωνίας. Θα καταρτίζει εκτελεστικό πρόγραμμα και θα υποβάλλει συστάσεις για την εφαρμογή του στις αντίστοιχες Κυβερνήσεις τους.
Άρθρο 7
Η Συμφωνία αυτή συνάπτεται για αόριστο χρόνο Θα αρχίσει να ισχύει την τριακοστή μέρα από την ημερομηνία κατά την οποία τα συμβαλλόμενα μέρη θα γνωστοποιήσουν το ένα στο άλλο την ολοκλήρωση των απαιτούμενων διατυπώσεων για την επικύρωσή της. Μπορεί να καταγγελθεί οποτεδήποτε από το ένα από τα συμβαλλόμενα μέρη αφού γίνει σχετική γνωστοποίηση έξι μήνες νωρίτερα. Σε πιστοποίηση των παραπάνω, οι υπογράφοντες εφοδιασμένοι με τη δέουσα εξουσιοδότηση υπέγραψαν και σφράγισαν με τη σφραγίδα τους τη Συμφωνία. Υπογράφτηκε στο Δουβλίνο την 17η Ιουλίου 1980 σε δυο πρωτότυπα στην αγγλική γλώσσα.
Άρθρο δεύτερο
Τα Πρωτόκολλα – Πρακτικά που καταρτίζονται σε εκτέλεση της Συμφωνίας από τη Μικτή Επιτροπή του άρθρου 6 αυτής εγκρίνονται με Κοινή Πράξη των αρμοδίων κατά περίπτωση Υπουργών.
Άρθρο τρίτο
Η ισχύς του νόμου αυτού αρχίζει από τη δημοσίευσή του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως.
Παραγγέλλομεν να δημοσιευθή στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως το κείμενο του παρόντος και να εκτελεσθή ως νόμος του Κράτους.
Αθήνα, 05 Ιουλίου 1983
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ Γ. ΚΑΡΑΜΑΝΛΗΣ