Νόμος 1855 ΦΕΚ Α΄141/1.6.1989
Κύρωση διεθνούς σύμβασης υπ` αριθ.141/1975 “για τις οργανώσεις των γεωργικών εργατών και το ρόλο τους στην οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη”.
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
Εκδίδουμε τον ακόλουθο Νόμο που ψήφισε η Βουλή:
Άρθρο πρώτο
Κυρώνεται και έχει την ισχύ που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, η διεθνής σύμβαση εργασίας υπ` αριθμ. 142 “για το ρόλο του επαγγελματικού προσανατολισμού και της εκπαίδευσης στην αξιοποίηση του ανθρώπινου δυναμικού”, που ψηφίστηκε, κατά την εξηκοστή σύνοδο της Γενικής Συνδιάσκεψης της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας, στη Γενεύη, στις 23 Ιουνίου 1975, της οποίας το κείμενο σε πρωτότυπο στη γαλλική γλώσσα και σε μετάφραση στην ελληνική έχει ως εξής:
Σύμβαση 141
Για τις οργανώσεις των γεωργικών εργατών και το ρόλο τους στην οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη.
Η Γενική Συνδιάσκεψη της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας, που συγκλήθηκε στη Γενεύη από το Διοικητικό Συμβούλιο του Διεθνούς Γραφείου Εργασίας και συνήλθε εκεί στις 4 Ιουνίου 1975 στην εξηκοστή σύνοδό της.
Αφού αναγνώρισε ότι εξαιτίας της σημασίας των γεωργικών εργατών στον κόσμο γίνεται επιτακτική η συμμετοχή τους στις δραστηριότητες της κοινωνικής και οικονομικής ανάπτυξης, για να βελτιωθούν οι συνθήκες εργασίας και διαβίωσής τους με τρόπο μόνιμο και αποτελεσματικό.
Αφού σημείωσε, ότι, σε πολλές χώρες του κόσμου και ειδικότερα στις αναπτυσσόμενες, η γη χρησιμοποιείται με τρόπο ανεπαρκέστατο και το εργατικό δυναμικό υποαπασχολείται σε μεγάλη κλίμακα και ότι το γεγονός αυτό απαιτεί να ενθαρρύνονται οι γεωργικοί εργάτες για να αναπτύξουν οργανώσεις, ελεύθερες, βιώσιμες και ικανές να προστατεύουν και προασπίζουν τα συμφέροντα των μελών τους και να διασφαλίζουν την αποτελεσματική τους συμβολή στην οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη.
Αφού έκρινε ότι η ύπαρξη τέτοιων οργανώσεων μπορεί και πρέπει να συμβάλλει στη μείωση της επίμονα συνεχιζόμενης έλλειψης ειδών διατροφής, σε πολλές περιοχές του κόσμου.
Αφού αναγνώρισε ότι η γεωργική μεταρρύθμιση είναι, σε πολλές από τις αναπτυσσόμενες χώρες, από τους κύριους παράγοντες βελτίωσης των συνθηκών εργασίας και διαβίωσης των γεωργικών εργατών και κατά συνέπεια οι οργανώσεις αυτών των εργαζομένων θα πρέπει να συνεργάζονται και να συμμετέχουν ενεργά στη διαδικασία αυτής της μεταρρύθμισης.
Αφού υπενθύμισε τους όρους των διεθνών συμβάσεων και συστάσεων εργασίας, που υπάρχουν ιδιαίτερα τη σύμβαση του 1921 “για το δικαίωμα του συνεταιρίζεσθαι” (γεωργία), τη σύμβαση του 1948 “για τη συνδικαλιστική ελευθερία και προστασία του συνδικαλιστικού δικαιώματος” και τη σύμβαση του 1949 “για το δικαίωμα οργάνωσης και συλλογικής διαπραγμάτευσης” που επιβεβαιώνουν το δικαίωμα όλων των εργαζομένων, καθώς και των γεωργικών εργατών, να συστήσουν ελεύθερες και ανεξάρτητες οργανώσεις, όπως επίσης στις διατάξεις πολλών διεθνών συμβάσεων και συστάσεων εργασίας, που εφαρμόζονται στους γεωργικούς εργάτες, οι οποίες απαιτούν κυρίως να συμμετέχουν οι εργατικές οργανώσεις στην εφαρμογή τους.
Αφού σημείωσε ότι τα Ηνωμένα Έθνη και οι εξειδικευμένοι Οργανισμοί, ιδιαίτερα δε η Διεθνής Οργάνωση Εργασίας και η Οργάνωση των Ηνωμένων Εθνών για τη διατροφή και τη γεωργία, δείχνουν όλοι ενδιαφέρον για τη γεωργική μεταρρύθμιση και την αγροτική ανάπτυξη.
Αφού σημείωσε ότι οι παρακάτω κανόνες έχουν γίνει σε συνεργασία με την Οργάνωση των Ηνωμένων Εθνών για τη διατροφή και τη γεωργία και ότι για να αποφευχθεί η διπλή απασχόληση, η συνεργασία με αυτήν την οργάνωση και τα Ηνωμένα Έθνη θα συνεχισθεί για την προαγωγή και τη διασφάλιση της εφαρμογής αυτών των κανόνων.
Αφού αποφάσισε να αποδεχθεί διάφορες προτάσεις σχετικές με τις οργανώσεις των γεωργικών εργατών και το ρόλο τους στην οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη, ζήτημα που αποτελεί το τέταρτο θέμα της ημερήσιας διάταξης της συνόδου.
Αφού αποφάσισε ότι οι προτάσεις αυτές θα πάρουν τη μορφή διεθνούς σύμβασης.
Αποδέχεται σήμερα, 23 Ιουνίου 1975, την παρακάτω σύμβαση που θα αναφέρεται ως Σύμβαση για τις οργανώσεις των γεωργικών εργατών, 1975.
Άρθρο 1
Αυτή η σύμβαση εφαρμόζεται σε όλους τους τύπους των οργανώσεων των γεωργικών εργατών, καθώς και στις οργανώσεις οι οποίες δεν περιορίζονται σ` αυτούς τους εργαζόμενους, αλλά τους αντιπροσωπεύουν.
Άρθρο 2
1. Για τους σκοπούς αυτής της σύμβασης, ο όρος “γεωργικοί εργάτες” σημαίνει κάθε πρόσωπο, που ασκεί στις αγροτικές περιοχές γεωργική, βιοτεχνική ή άλλη παρεμφερή ή συναφή απασχόληση, είτε πρόκειται για μισθωτό είτε, με την επιφύλαξη της παραγράφου 2 αυτού του άρθρου, για πρόσωπο που εργάζεται για δικό του λογαριασμό π.χ. οι κτηματίες, οι επίμορτοι αγρολήπτες και οι μικροϊδιοκτήτες καλλιεργητές.
2. Αυτή η σύμβαση εφαρμόζεται μόνο σε εκείνους τους κτηματίες, επίμορτους αγρολήπτες και μικροϊδιοκτήτες καλλιεργητές, των οποίων η κύρια πηγή εισοδήματος είναι η γεωργία και οι οποίοι καλλιεργούν τη γη οι ίδιοι με τη βοήθεια μόνο της οικογένειάς τους ή προσφεύγουν στην ευκαιριακή εργασία τρίτων και:
α) δεν απασχολούν μόνιμο εργατικό δυναμικό ή
β) δεν απασχολούν πολυάριθμο εποχιακό εργατικό δυναμικό ή
γ) δεν καλλιεργούν τη γη τους με τους επίμορτους αγρολήπτες ή τους κτηματίες.
Άρθρο 3
1. Όλες οι κατηγορίες των γεωργικών εργατών, είτε πρόκειται για μισθωτούς ή για πρόσωπα εργαζόμενα για δικό τους λογαριασμό, έχουν το δικαίωμα, χωρίς προηγούμενη άδεια, να συστήσουν οργανώσεις της εκλογής τους και να υπάγονται σ ` αυτές με τη μόνη προϋπόθεση ότι θα συμμορφώνονται με τα καταστατικά τους.
2. Οι αρχές της συνδικαλιστικής ελευθερίας θα πρέπει να τηρούνται στο σύνολό τους. Οι οργανώσεις των γεωργικών εργατών θα πρέπει να είναι ανεξάρτητες, να συστήνονται προαιρετικά και να μην υπόκεινται σε παρέμβαση, εξαναγκασμό ή μέτρα καταπίεσης.
3. Η απόκτηση της νομικής προσωπικότητας από τις οργανώσεις των γεωργικών εργατών δεν μπορεί να εξαρτάται από προϋποθέσεις τέτοιας φύσης που μπορεί να προσβάλλει την εφαρμογή των διατάξεων των παραγράφων 1 και 2 του άρθρου αυτού.
4. Κατά την άσκηση των δικαιωμάτων, που τους αναγνωρίζονται με το άρθρο αυτό, οι γεωργικοί εργάτες και οι αντίστοιχες οργανώσεις τους είναι υποχρεωμένες, όπως ακριβώς και τα υπόλοιπα πρόσωπα και οι οργανωμένες ομάδες, να σέβονται τη νομιμότητα.
5. Η εθνική νομοθεσία δεν πρέπει να θίγει ούτε να εφαρμόζεται με τρόπο που θα θίγει τις εγγυήσεις, που προβλέπονται από το άρθρο αυτό.
Άρθρο 4
Ένας από τους σκοπούς της εθνικής πολιτικής της γεωργικής ανάπτυξης είναι η διευκόλυνση της σύστασης και ανάπτυξης, σε εθελοντική βάση, ισχυρών και ανεξάρτητων οργανώσεων των γεωργικών εργατών, σαν ένα αποτελεσματικό μέσο για να εξασφαλίζεται ότι οι εργαζόμενοι θα συμμετέχουν αδιακρίτως, σύμφωνα με τη σύμβαση για τη διάκριση (απασχόληση και επάγγελμα), 1958, στην οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη και θα απολαμβάνουν τα πλεονεκτήματα, που απορρέουν από αυτή.
Άρθρο 5
1. Για να επιτρέπεται στις οργανώσεις των γεωργικών εργατών να διαδραματίζουν το ρόλο τους στην οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη, κάθε μέλος, που επικυρώνει αυτήν τη σύμβαση, θα πρέπει να υιοθετεί και να εφαρμόζει μια πολιτική, που να αποσκοπεί στην ενθάρρυνση αυτών των οργανώσεων, κυρίως με σκοπό να εξαλειφθούν τα εμπόδια που βρίσκονται αντιμέτωπα με τη σύστασή τους, στην ανάπτυξή τους και στην άσκηση των νόμιμων δραστηριοτήτων τους, όπως επίσης και τις διακρίσεις νομοθετικής και διοικητικής τάξης, αντικείμενα των οποίων θα μπορούσαν να αποτελέσουν οι οργανώσεις των γεωργικών εργατών, όπως και τα μέλη τους.
2. Κάθε Μέλος, που επικυρώνει αυτήν τη σύμβαση πρέπει να εξασφαλίζει ότι η εθνική νομοθεσία δεν αποτελεί εμπόδιο, έχοντας υπόψη τις ειδικές συνθήκες, που αναφέρονται στο γεωργικό τομέα, στη σύσταση και ανάπτυξη των οργανώσεων των γεωργικών εργατών.
Άρθρο 6
Θα πρέπει να λαμβάνονται μέτρα για να προάγεται η όσο το δυνατόν μεγαλύτερη κατανόηση της ανάγκης ανάπτυξης των οργανώσεων των γεωργικών εργατών και η συμβολή τους στη βελτίωση των δυνατοτήτων απασχόλησης και των γενικών συνθηκών ζωής και εργασίας στις αγροτικές περιοχές, όπως και στην αύξηση και την καλύτερη κατανομή του εθνικού εισοδήματος.
Άρθρο 7
Οι επίσημες επικυρώσεις αυτής της σύμβασης θα κοινοποιούνται στο Γενικό Διευθυντή του Διεθνούς Γραφείου Εργασίας για καταχώριση.
Άρθρο 8
1. Η σύμβαση αυτή δεσμεύει εκείνα μόνο τα Μέλη της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας που την επικύρωσή τους θα έχει καταχωρίσει ο Γενικός Διευθυντής.
2. Η σύμβαση θα αρχίσει να ισχύει δώδεκα μήνες μετά την καταχώριση από το Γενικό Διευθυντή των επικυρώσεων δύο Μελών.
3. Στη συνέχεια, η σύμβαση αυτή θα αρχίσει να ισχύει, για κάθε Μέλος, δώδεκα μήνες μετά την ημερομηνία καταχώρισης της επικύρωσής της από αυτό.
Άρθρο 9
1. Κάθε Μέλος, που έχει επικυρώσει αυτήν τη σύμβαση, θα μπορεί να την καταγγείλει μετά τη λήξη περιόδου δέκα ετών, από την ημερομηνία της αρχικής έναρξης ισχύος της, με πράξη που θα κοινοποιείται για καταχώριση στο Γενικό Διευθυντή του Διεθνούς Γραφείου Εργασίας.
Η καταγγελία θα ισχύει ένα χρόνο μετά την ημερομηνία κατά την οποία έγινε η καταχώρισή της.
2. Κάθε Μέλος, που έχει επικυρώσει αυτήν τη σύμβαση και που δεν έχει το δικαίωμα καταγγελίας, που προβλέπεται σ` αυτό το άρθρο, μέσα σε ένα χρόνο από τη λήξη της δεκαετίας, που αναφέρεται στην προηγούμενη παράγραφο, θα δεσμεύεται για μια καινούργια δεκαετία και στη συνέχεια θα μπορεί να καταγγέλλει αυτή τη σύμβαση στο τέλος κάθε δεκαετίας και με τους όρους που προβλέπει αυτό το άρθρο.
Άρθρο 10
1. Ο Γενικός Διευθυντής του Διεθνούς Γραφείου Εργασίας θα γνωστοποιεί στα Μέλη της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας την καταχώριση όλων των επικυρώσεων και των καταγγελιών, που θα τους κοινοποιούνται από τα Μέλη της Οργάνωσης.
2. Γνωστοποιώντας στα Μέλη της Οργάνωσης την καταχώριση της δεύτερης από τις επικυρώσεις, που θα του έχουν κοινοποιηθεί, ο Γενικός Διευθυντής θα επισημαίνει στα Μέλη της Οργάνωσης την ημερομηνία, από τη οποία θα αρχίσει να ισχύει η σύμβαση αυτή.
Άρθρο 11
Ο Γενικός Διευθυντής του Διεθνούς Γραφείου Εργασίας θα κοινοποιεί στο Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών, για καταχώριση σύμφωνα με το άρθρο 102 του Καταστατικού Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών, πλήρεις πληροφορίες σχετικά με όλες τις επικυρώσεις και τις πράξεις καταγγελίας που θα έχει καταχωρίσει, σύμφωνα με τα προηγούμενα άρθρα.
Άρθρο 12
Το Διοικητικό Συμβούλιο του Διεθνούς Γραφείου Εργασίας, κάθε φορά που θα το κρίνει αναγκαίο, θα υποβάλλει στη Γενική Συνδιάσκεψη έκθεση, πάνω στην εφαρμογή αυτής της σύμβασης και θα εξετάζει, αν θα πρέπει να εγγραφεί στην ημερήσια διάταξη της Συνδιάσκεψης θέμα ολικής ή μερικής αναθεώρησής της.
Άρθρο 13
1. Σε περίπτωση που η Συνδιάσκεψη ψηφίσει νέα σύμβαση που θα αναθεωρεί ολικά ή μερικά τη σύμβαση αυτήν και εφ` όσον η νέα σύμβαση δεν ορίζει διαφορετικά:
α) Η επικύρωση από ένα Μέλος της νέας αναθεωρητικής σύμβασης θα επιφέρει αυτοδίκαια, και ανεξάρτητα από τις διατάξεις του παραπάνω άρθρου 9, την άμεση καταγγελία αυτής τη σύμβασης με την επιφύλαξη ότι θα τεθεί σε ισχύ η νέα αναθεωρητική σύμβαση.
β) Από την ημέρα που θα αρχίσει να ισχύει η νέα αναθεωρητική σύμβαση παύει η δυνατότητα για τα Μέλη να επικυρώνουν αυτή τη σύμβαση.
2. Η σύμβαση αυτή θα παραμείνει σε κάθε περίπτωση σε ισχύ, με τη σημερινή μορφή και το περιεχόμενό της, για τα Μέλη εκείνα, που την έχουν επικυρώσει και δεν θα επικυρώσουν την αναθεωρητική σύμβαση.
Άρθρο 14
Το γαλλικό και το αγγλικό κείμενο αυτής της σύμβασης είναι εξ ίσου αυθεντικά.
Άρθρο δεύτερο
Η ισχύς αυτού του νόμου, καθώς και της διεθνούς σύμβασης που κυρώνεται μ` αυτόν, αρχίζει σύμφωνα με τα προβλεπόμενα στο άρθρο 8 της σύμβασης.
Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεσή του ως νόμου του Κράτους.
Αθήνα, 31 ΜΑΙΟΥ 1989
Ο Πρόεδρος της Δημοκρατίας
ΧΡΗΣΤΟΣ ΑΝΤ.ΣΑΡΤΖΕΤΑΚΗΣ
Οι Υπουργοί