Νόμος υπ`αριθ.2505 ΦΕΚ Α`118 /11.6.1997
Κύρωσητης Συμφωνίας της Νίκαιας που αφορά τη διεθνήταξινόμηση προϊόντων και υπηρεσιών με σκοπότην καταχώριση σημάτων.
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή:
Κυρώνεται και έχει την ισχύ που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 τουΣυντάγματος η Συμφωνία της Νίκαιας που αφορά τη διεθνή ταξινόμησηπροϊόντων και υπηρεσιών, με σκοπό την καταχώριση σημάτων της 15ηςΙουνίου 1957, όπως αναθεωρήθηκε στη Στοκχόλμη στις 14 Ιουλίου 1967 καιστη Γενεύη στις 13 Μαϊου 1977, της οποίας το κείμενο σε πρωτότυπο στηγαλλική γλώσσα και σε μετάφραση στην ελληνική έχει ως εξής:
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΤΗΣ ΝΙΚΑΙΑΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΑ ΤΗ ΔΙΕΘΝΗ ΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ ΚΑΙ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΜΕ ΣΚΟΠΟ ΤΗΝ ΚΑΤΑΧΩΡΙΣΗ ΣΗΜΑΤΩΝ ΤΗΣ 15ΗΣ ΙΟΥΝΙΟΥ 1957,όπως αναθεωρήθηκε στη Στοκχόλμη στις 14 Ιουλίου 1967 και στη
Γενεύη στις 13 Μαΐου 1977
Άρθρο 1
Ίδρυση Ειδικής Ένωσης Υιοθέτηση διεθνούς ταξινόμησηςΟρισμοί και γλώσσες ταξινόμησης
1. Οι χώρες στις οποίες εφαρμόζεται η παρούσα Συμφωνία συγκροτούνταισε Ειδική Ένωση και υιοθετούν κοινή ταξινόμηση προϊόντων και υπηρεσιώνμε σκοπό την καταχώριση σημάτων (στο εξής θα ονομάζεται “ταξινόμηση”).
2. Η Ταξινόμηση περιλαμβάνει:
Ι. Κατάλογο κατηγοριών που συνοδεύονται, όταν χρειάζεται, απόεπεξηγηματικά σημειώματα.
ΙΙ. Αλφαβητικό κατάλογο προϊόντων και υπηρεσιών (στο εξής θα ονομάζεται”αλφαβητικός κατάλογος”) με ένδειξη της κατηγορίας στην οποία κάθεπροϊόν ή υπηρεσία κατατάσσεται.
3. Η Ταξινόμηση αποτελείται από :
Ι. Ταξινόμηση που δημοσιεύθηκε το 1971 από το Διεθνές ΓραφείοΠνευματικής Ιδιοκτησίας (στο εξής θα ονομάζεται “Διεθνές Γραφείο”), τοοποίο αναφέρεται στην ιδρυτική Σύμβαση του Παγκόσμιου ΟργανισμούΠνευματικής Ιδιοκτησίας, έχοντας εν τούτοις συμφωνήσει ότι ταεπεξηγηματικά σημειώματα του καταλόγου των κατηγοριών πουπεριλαμβάνονται σ` αυτή τη δημοσίευση θα θεωρούνται προσωρινά και ωςσυστάσεις (βλ. Άρθρο 3.3ΙΙ) μέχρις ότου τα επεξηγηματικά σημειώματα τουακταλόγου των κατηγοριών συνταχθούν από την Επιτροπή Εμπειρογνωμόνωνπου αναφέρεται στο άρθρο 3.
ΙΙ. Τις τροποποιήσεις και συμπληρώματα που ισχύουν, σύμφωνα με το άρθρο4.1. της Συμφωνίας της Νίκαιας της 15ης Ιουνίου 1957 και της Πράξης τηςΣτοκχόλμης της 14ης Ιουλίου 1967 αυτής της Συμφωνίας, πριν από τηνέναρξη ισχύος της παρούσας Πράξης.
ΙΙΙ. Τις αλλαγές που επήλθαν στη συνέχεια σύμφωνα με το άρθρο 3 τηςπαρούσας Πράξης και που αρχίζουν να ισχύουν σύμφωνα με το άρθρο 4.1.της παρούσας Πράξης.
4. Η Ταξινόμηση γίνεται στη γαλλική και αγγλική γλώσσα και τα δύοκείμενα είναι εξίσου αξιόπιστα.
5.α) Η ταξινόμηση που αναφέρεται στην παράγραφο 3.1. καθώς και οιτροποποιήσεις και τα συμπληρώματα που αναφέρονται στην παράγραφο 3.ΙΙ,που ισχύουν πριν από την ημερομηνία υπογραφής της παρούσας Πράξης,περιλαμβάνονται σε αυθεντικό αντίτυπο, στη γαλλική γλώσσα, πουκατατίθεται στο Γενικό Διευθυντή του Παγκόσμιου Οργανισμού ΠνευματικήςΙδιοκτησίας (στο εξής θα ονομάζονται αντίστοιχα “Γενικός Διευθυντής”και “Οργανισμός”). Οι τροποποιήσεις και τα συμπληρώματα που αναφέρονταιστην παράγραφο 3.ΙΙ, που αρχίζουν να ισχύουν μετά την ημερομηνία κατάτην οποία η παρούσα Πράξη υπογράφεται, κατατίθενται επίσης σε ένααυθεντικό αντίτυπο στη γαλλική γλώσσα στο Γενικό Διευθυντή.
β) Τα κείμενα που αναφέρονται στην υποπαράγραφο (α) συντάσσονται στηναγγλική γλώσσα από την Επιτροπή Εμπειρογνωμόνων που αναφέρεται στοάρθρο 3 σε σύντομη προθεσμία μετά την έναρξη ισχύος της παρούσαςΠράξης. Αυθεντικό αντίτυπό της κατατίθεται στο Γενικό Διευθυντή.
γ) Οι αλλαγές που αναφέρονται στην παράγραφο 3.ΙΙ κατατίθενται σε ένααυθεντικό αντίτυπο στη γαλλική και αγγλική γλώσσα στο Γενικό Διευθυντή.
6. Ο Γενικός Διευθυντής συντάσσει, αφού συμβουλευθεί τις ενδιαφερόμενεςκυβερνήσεις είτε με βάση μετάφραση που προτείνεται από τις κυβερνήσειςαυτές είτε προσφεύγοντας σε κάθε άλλο μέσο που δεν επηρεάζει οικονομικάτον προϋπολογισμό της Ειδικής Ένωσης ή τον Οργανισμό, επίσημα κείμεναταξινόμησης στη γερμανική, αραβική, ισπανική, ιταλική, πορτογαλική,ρωσική και σε οποιαδήποτε άλλη γλώσσα θα υποδείξει η Συνέλευση πουαναφέρεται στο άρθρο 5.
7. Ο αλφαβητικός κατάλογος αναφέρει, σχετικά με κάθε ένδειξηπροϊόντος ή υπηρεσίας, αριθμό σειράς στη γλώσσα στην οποία αυτός έχεισυνταχθεί μαζί με:
Ι) Αν πρόκειται για αλφαβητικό κατάλογο στην αγγλική γλώσσα, αριθμόσειράς που η ίδια ένδειξη φέρει στον αλφαβητικό κατάλογο που έχεισυνταχθεί στη γαλλική γλώσσα και αντίστροφα.
ΙΙ) Αν πρόκειται για αλφαβητικό κατάλογο που συντάσσεται σύμφωνα με τηνπαράγραφο 6, τον αριθμό σειράς που η ίδια ένδειξη φέρει στον αλφαβητικόκατάλογο που έχει συνταχθεί στη γαλλική γλώσσα ή στον αλφαβητικόκατάλογο που έχει συνταχθεί στην αγγλική γλώσσα.
Άρθρο 2
Νομική σημασία και εφαρμογή της ταξινόμησης
1. Με την επιφύλαξη των υποχρεώσεων που τίθενται από την παρούσαΣυμφωνία, η σημασία της ταξινόμησης είναι αυτή που της αποδίδεται απόκάθε χώρα της Ειδικής Ένωσης. Κυρίως, η ταξινόμηση δεν δεσμεύει τιςχώρες της Ειδικής Ένωσης ούτε ως προς την εκτίμηση της έκτασης τηςπροστασίας του σήματος, ούτε ως προς την αναγνώριση των σημάτωνυπηρεσιών.
2. Καθεμία από τις χώρες της Ειδικής Ένωσης επιφυλάσσεται τηςδυνατότητας να εφαρμόσει την ταξινόμηση ως κύριο ή βοηθητικό σύστημα.
3. Οι αρμόδιες διοικήσεις των χωρών της Ειδικής Ένωσης θα αναγράφουνστους επίσημους τίτλους και δημοσιεύσεις των καταχωρίσεων των σημάτων,τους αριθμούς των κατηγοριών της ταξινόμησης στις οποίες ανήκουν ταπροϊόντα ή οι υπηρεσίες για τις οποίες έχει καταχωρηθεί το σήμα.
4. Το γεγονός ότι μία ονομασία αναφέρεται στον αλφαβητικό κατάλογοδεν επηρεάζει σε τίποτα τα δικαιώματα που θα μπορούσαν να υπάρξουν στηνονομασία αυτή.
Άρθρο 3
Επιτροπή Εμπειρογνωμόνων
1. Συνιστάται Επιτροπή Εμπειρογνωμόνων στην οποία αντιπροσωπεύεταικαθεμία από τις χώρες της Ειδικής Ένωσης.
2. α) Ο Γενικός Διευθυντής μπορεί και, μετά από αίτηση της ΕπιτροπήςΕμπειρογνωμόνων, υποχρεούται να καλεί τις χώρες που δεν ανήκουν στηνΕιδική Ένωση αλλά πια είναι μέλη του Οργανισμού ή μέλη της Σύμβασης τωνΠαρισίων για την προστασία της βιομηχανικής ιδιοκτησίας νααντιπροσωπεύονται από παρατηρητές στις συνελεύσεις της ΕπιτροπήςΕμπειρογνωμόνων.
β) Ο Γενικός Διευθυντής καλεί τις διακυβερνητικές εξειδικευμένες στοντομέα των σημάτων οργανώσεις, των οποίων μία τουλάχιστον από τις χώρεςμέλη είναι χώρα της Ειδικής Ένωσης, να εκπροσωπούνται από παρατηρητέςστις συνελεύσεις της Επιτροπής Εμπειρογνωμόνων.
γ) Ο Γενικός Διευθυντής μπορεί και, με αίτηση της ΕπιτροπήςΕμπειρογνωμόνων, υποχρεούται να καλεί τους εκπροσώπους άλλωνδιακυβερνητικών οργανώσεων και διεθνών μη κυβερνητικών οργανώσεων ναλάβουν μέρος στις συζητήσεις που τους ενδιαφέρουν.
3. Η Επιτροπή Εμπειρογνωμόνων:
Ι. Αποφασίζει αλλαγές που θα επέλθουν στην ταξινόμηση.
ΙΙ. Αποστέλλει στις χώρες της Ειδικής Ένωσης συστάσεις που τείνουνστο να διευκολύνουν τη χρήση της ταξινόμησης και στο να προωθήσουν τηνενιαία εφαρμογή.
ΙΙΙ. Παίρνει όλα τα άλλα μέτρα που, χωρίς να επηρεάζουν οικονομικάτον προϋπολογισμό της Ειδικής Ένωσης ή τον Οργανισμό, μπορούν ναδιευκολύνουν την εφαρμογή της ταξινόμησης από τις αναπτυσσόμενες χώρες.
IV. Έχει τη δυνατότητα να συγκροτεί υποεπιτροπές και ομάδες εργασίας.
4. Η Επιτροπή Εμπειρογνωμόνων υιοθετεί τον εσωτερικό κανονισμό της.Αυτός παρέχει στις διακυβερνητικές οργανώσεις που μνημονεύοντια στηνπαράγραφο 2.β και οι οποίες μπορούν να συμβάλλουν ουσιαστικά στην ανάπτυξη της ταξινόμησης, τη δυνατότητα να συμμετέχουν στιςσυνεδριάσεις των υποεπιτροπών και ομάδων εργασίας της ΕπιτροπήςΕμπειρογνωμόνων.
5. Οι προτάσεις για μελλοντικές αλλαγές στην ταξινόμηση μπορούν ναγίνουν από την αρμόδια διοίκηση κάθε χώρας της Ειδικής Ένωσης, από τοΔιεθνές Γραφείο, τις διακυβερνητικές οργανώσεις που εκπροσωπούνται στηνΕπιτροπή Εμπειρογνωμόνων σύμφωνα με την παράγραφο 2.β. και από κάθεχώρα ή οργάνωση που καλείται ιδιαίτερα από την Επιτροπή Εμπειρογνωμόνωννα διατυπώσει τέτοιου είδους προτάσεις. Οι προτάσεις κοινοποιούνται στοΔιεθνές Γραφείο που τις υποβάλει στα μέλη της Επιτροπής Εμπειρογνωμόνωνκαι στους παρατηρητές δύο μήνες το αργότερο πριν από τη σύνοδο τηςΕπιτροπής Εμπειρογνωμόνων κατά τη διάρκεια της οποίας θα εξετασθούν.
6. Κάθε χώρα της Ειδικής Ένωσης διαθέτει μία ψήφο.
7. α) Με την επιφύλαξη της υποπαραγράφου β, η ΕπιτροπήΕμπειρογνωμόνων αποφασίζει με απλή πλειοψηφία των χωρών της Ειδικής Ένωσης που παρίστανται και ψηφίζουν.
β) Οι αποφάσεις που αφορούν την υιοθέτηση τροποποιήσεων τηςταξινόμησης λαμβάνονται με πλειοψηφία των τεσσάρων πέμπτων των χωρώντης Ειδικής Ένωσης που παρίστανται και ψηφίζουν. Με τροποποίηση πρέπεινα συμφωνηθεί κάθε μεταφορά προϊόντων ή υπηρεσιών από τη μία κατηγορίαστηνάλλη ή η δημιουργία κάθε νέας κατηγορίας.
γ) Ο εσωτερικός κανονισμός που αναφέρεται στην παράγραφο 4 προβλέπειότι, εκτός από ειδικές περιπτώσεις οι τροποποιήσεις της ταξινόμησηςγίνονται δεκτές στο τέλος των προσδιορισμένων περιόδων. Η ΕπιτροπήΕμπειρογνωμόνων καθορίζει τη διάρκεια κάθε περιόδου.
8. Η αποχή δεν θεωρείται ψήφος.
Άρθρο 4
Γνωστοποίηση, έναρξη ισχύος καιδημοσίευση των αλλαγών
1. Οι αλλαγές που αποφασίζονται από την Επιτροπή Εμπειρογνωμόνωνκαθώς και οι συστάσεις της Επιτροπής Εμπειρογνωμόνων, γνωστοποιούνταιστις αρμόδιες διοικήσεις των χωρών της Ειδικής Ένωσης από το ΔιεθνέςΓραφείο. Οι τροποποιήσεις αρχίζουν να ισχύουν έξι μήνες μετά τηνημερομηνία αποστολής της γνωστοποίησης. Κάθε άλλη αλλαγή αρχίζει ναισχύει κατά την ημερομηνία που ορίζεται από την ΕπιτροπήΕμπειρογνωμόνων όταν υιοθετηθεί η τροποποίηση.
2. Το Διεθνές Γραφείο ενσωματώνει στην ταξινόμηση της ισχύουσεςτροποποιήσεις. Οι τροποποιήσεις αυτές αποτελούν αντικείμενοδημοσιεύσεων σε περιοδικά που ορίζονται από τη Συνέλευση, όπωςαναφέρεται στο άρθρο 5.
Άρθρο 5
Συνέλευση της Ειδικής Ένωσης
1.α) Η Ειδική Ένωση έχει Συνέλευση που αποτελείται από τις χώρες πουέχουν κυρώσει την παρούσα Πράξη ή έχουν προσχωρήσει σ`αυτή.
β) Η κυβέρνηση κάθε χώρας αντιπροσωπεύεται από έναν εκπρόσωπο πουμπορεί να βοηθείται από αναπληρωτές, συμβούλους και εμπειρογνώμονες.
γ) Τα έξοδα κάθε αντιπροσωπείας παρέχονται από την κυβέρνηση που τηνόρισε.
2.α) Με την επιφύλαξη των διατάξεων των άρθρων 3 και 4 η Συνέλευση:
Ι) Ασχολείται με όλα τα θέματα που αφορούν στη συνέχεια και τηνανάπτυξη της Ειδικής Ένωσης
II) Δίνει στο Διεθνές Γραφείο οδηγίες που αφορούν στην προετοιμασίατων αναθεωρητικών συνδιασκέψεων, έχοντας υπόψη τις παρατηρήσεις τωνχωρών της Ειδικής Ένωσης, οι οποίες δεν έχουν κυρώσει την παρούσα Πράξηή δεν έχουν προσχωρήσει σ` αυτή.
ΙΙΙ)Εξετάζει και εγκρίνει τις εκθέσεις και τις δραστηριότητες τουΓενικού Διευθυντή του Οργανισμού (στο εξής θα ονομάζεται “ΓενικόςΔιευθυντής”), που αφορούν στην Ειδική Ένωση και του δίνει όλες τιςχρήσιμες οδηγίες σχετικά με θέματα αρμοδιότητας της Ειδικής Ένωσης.
IV) Αποφασίζει το πρόγραμμα, υιοθετεί τον τριετή προϋπολογισμό τηςΕιδικής Ένωσης και εγκρίνει τους λογαριασμούς κλεισίματος.
V) Υιοθετεί τον οικονομικό κανονισμό της Ειδικής Ένωσης.
VI) Συστήνει, εκτός από την αναφερόμενη στο άρθρο 3 ΕπιτροπήΕμπειρογνωμόνων, τις άλλες Επιτροπές Εμπειρογνωμόνων και ομάδεςεργασίας που κρίνει χρήσιμες για την πραγματοποίηση των στόχων τηςΕιδικής Ένωσης.
VII) Αποφασίζει ποιες είναι οι χώρες μη μέλη της Ειδικής Ένωσης καιποιες οι διακυβερνητικές οργανώσεις που μπορούν να γίνουν δεκτές στιςοργανώσεις της με την ιδιότητα των παρατηρητών.
VIII) Υιοθετεί τις τροποποιήσεις των άρθρων 5 μέχρι 8.
ΙΧ) Προχωρεί σε κάθε άλλη κατάλληλη ενέργεια με σκοπό την επίτευξητων στόχων της Ειδικής Ένωσης.
Χ) Διεκπεραιώνει οποιαδήποτε άλλα καθήκοντα συνδέονται με την παρούσαΣυμφωνία.
β) Για τα άλλα θέματα που ενδιαφέρουν επίσης άλλες Ενώσεις πουδιοικούνται από την Οργάνωση, η Συνέλευση αποφασίζει αφού λάβει γνώσητης γνωμοδότησης της Συντονιστικής Επιτροπής του Οργανισμού.
3.α) Κάθε χώρα μέλος της Συνέλευσης διαθέτει μία ψήφο.
β) Το ήμισυ των χωρών μελών της Συνέλευσης συνιστά απαρτία.
γ) Παρά τις διατάξεις της υποπαραγράφου β, αν κατά τη διάρκεια μιαςσυνεδρίασης, ο αριθμός των εκπροσωπούμενων χωρών είναι κατώτερος από τοήμισυ αλλά ίσος ή ανώτερος με το ένα τρίτο των χωρών μελών τηςΣυνέλευσης, αυτή μπορεί να αποφασίζει. Εν τούτοις, οι αποφάσεις τηςΣυνέλευσης, με εξαίρεση αυτές που αφορούν τη διαδικασία της, δενκαθίστανται εκτελεστές παρά μόνο αν πληρούνται οι παρακάτω αναφερόμενοιόροι. Το Διεθνές Γραφείο κοινοποιεί τις εν λόγω αποφάσεις στις χώρεςμέλη της Συνέλευσης που δεν εκπροσωπήθηκαν, καλώντας τις να δηλώσουνγραπτώς την ψήφο τους ή την ημερομηνία της κοινοποίησης. Αν, μετά τηνπαρέλευση της προθεσμίας αυτής, ο αριθμός των χωρών που με αυτόν τοντρόπο δήλωσαν την ψήφο τους ή την αποχήτους είναι τουλάχιστον ίσος μετον αριθμό των χωρών που δεν παρουσιάστηκαν ώστε να υπάρξει απαρτίακατά τη συνεδρίαση, οι εν λόγω αποφάσεις καθίστανται εκτελεστές, εφόσονσυγχρόνως έχει επιτευχθεί η απαραίτητη πλειοψηφία.
δ) Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 8.2, οι αποφάσεις τηςΣυνέλευσης λαμβάνονται με πλειοψηφία των δύο τρίτων των εκφρασθέντωνψήφων.
ε) Η αποχή δεν θεωρείται ψήφος.
στ) Ένας αντιπρόσωπος δεν μπορεί να εκπροσωπεί παρά μόνο μια χώρα καιψηφίζει μόνο εν ονόματί της.
ζ) Οι χώρες της Ειδικής Ένωσης που δεν είναι μέλη της Συνέλευσηςγίνονται δεκτές στις συνεδριάσεις της ως παρατηρητές.
4. α) Η Συνέλευση συνεδριάζει μία φορά κάθε τρία χρόνια σε τακτικήσυνεδρίαση μετά από σύγκληση των μελών από το Γενικό Διευθυντή και,εκτός εξαιρετικών περιπτώσεων, κατά τον ίδιο χρόνο και στον ίδιο τόπομε τη Γενική Συνέλευση του Οργανισμού.
β) Η Συνέλευση συνεδριάζει εκτάκτως μετά από πρόσκληση πουαποστέλλεται από το Γενικό Διευθυντή και με αίτηση του ενός τετάρτουτων χωρών μελών της Συνέλευσης.
γ) Η ημερομηνία διάταξη κάθε συνεδρίαση ετοιμάζεται από το ΓενικόΔιευθυντή.
5. Η Συνέλευση υιοθετεί τον εσωτερικό κανονισμό της.
Άρθρο 6
Διεθνές Γραφείο
1. α) Τα διοικητικά καθήκοντα που αναλαμβάνει η Ειδική Ένωση ανατίθεται από το Διεθνές Γραφείο.
β) Ειδικά, το Διεθνές Γραφείο προετοιμάζει τις συνεδριάσεις καιπαρέχει τη Γραμματεία της Συνέλευσης, της Επιτροπής Εμπειρογνωμόνων καιόλων των άλλων Επιτροπών Εμπειρογνωμόνων και όλων των ομάδων εργασίαςπου η Συνέλευση ή η Επιτροπή Εμπειρογνωμόνων μπορεί να συστήσει.
γ) Ο Γενικός Διευθυντής είναι ο ανώτατος λειτουργός της Ειδικής Ένωσης και την εκπροσωπεί.
2. Ο Γενικός Διευθυντής και κάθε μέλος του προσωπικού που ορίζεταιαπό αυτόν συμμετέχουν, χωρίς δικαίωμα ψήφου, σε όλες τις συνεδριάσειςτης Συνέλευσης, της Επιτροπής Εμπειρογνωμόνων και σε κάθε άλλη ΕπιτροπήΕμπειρογνωμόνων ή κάθε άλλη ομάδα εργασίας που μπορεί να συστήσει ηΣυνέλευση ή η Επιτροπή Εμπειρογνωμόνων. Η Γενικός Διευθυντής ή έναμέλος του προσωπικού που ορίζεται από αυτόν εκτελεί αυτεπαγγέλτως χρέηγραμματέα αυτών των οργάνων.
3.α) Το Διεθνές Γραφείο, σύμφωνα με τις οδηγίες της Συνέλευσης,προετοιμάζει τις αναθεωρητικές συνδιασκέψεις των διατάξεων τηςΣυμφωνίας εκτός των άρθρων 5 έως 8.
β) Το Διεθνές Γραφείο μπορεί να συμβουλεύεται τους διακυβερνητικούςκαι τους διεθνείς μη κυβερνητικούς οργανισμούς για την προετοιμασία τωναναθεωρητικών συνδιασκέψεων.
γ) Ο Γενικός Διευθυντής και τα πρόσωπα που ορίζονται απ` αυτόνλαμβάνουν μέρος, χωρίς δικαίωμα ψήφου, στις αποφάσεις των συνδιασκέψεωναυτών.
4. Το Διεθνές Γραφείο εκτελεί οποιαδήποτε άλλα καθήκοντα του έχουναποδοθεί.
Άρθρο 7
1. α) Η Ειδική Ένωση διαθέτει προϋπολογισμό.
β) Ο προϋπολογισμός της Ειδικής Ένωσης περιλαμβάνει τα καθαρά έσοδακαι έξοδα της Ειδικής Ένωσης τη συνδρομή της στον προϋπολογισμό τωνκοινών εξόδων των Ενώσεων, καθώς και, όταν χρειάζεται, το ποσό πουτίθεται στη διάθεση του προϋπολογισμού της Συνδιάσκεψης του Οργανισμού.
γ) Θεωρούνται ως έξοδα κοινά των Ενώσεων τα έξοδα που δεν αποδίδονταιαποκλειστικά στην Ειδική Ένωση αλλά, επίσης και σε μια ή περισσότερεςάλλες Ενώσεις που διοικούνται από τον Οργανισμό. Η συμμετοχή τηςΕιδικής Ένωσης στα κοινά αυτά έξοδα είναι ανάλογη με το ενδιαφέρον πουπαρουσιάζουν γι` αυτήν τα έξοδα αυτά.
2. Ο προϋπολογισμός της Ειδικής Ένωσης αποφασίζεται λαμβάνοντας υπόψητις ανάγκες του συντονισμού με τους προϋπολογισμούς των άλλων Ενώσεωνπου διοικούνται από τον Οργανισμό.
3. Ο προϋπολογισμός της Ειδικής Ένωσης χρηματοδοτείται από τουςπαρακάτω πόρους:
Ι) Τις συνδρομές των χωρών της Ειδικής Ένωσης.
ΙΙ) Τα ποσά και τους φόρους που οφείλονται για παρεχόμενες από τοΔιεθνές Γραφείο υπηρεσίες για λογαριασμό της Ειδικής Ένωσης.
ΙΙΙ) Το προϊόν της πώλησης των δημοσιεύσεων του Διεθνούς Γραφείουσχετικά με την Ειδική Ένωση και τα δικαιώματα που αναλογούν στιςδημοσιεύσεις αυτές.
IV) Τις δωρεές, τα κληροδοτήματα και τις επιδοτήσεις.
V) Τα μισθώματα, τους τόκους και τα διάφορα άλλα εισοδήματα.
4.α) Για τον προσδιορισμό της συμμετοχής της σύμφωνα με την παράγραφο3.1, κάθε χώρα της Ειδικής Ένωσης ανήκει στην κατηγορία στην οποία έχειταξινομηθεί όσον αφορά στην Ένωση των Παρισίων για την προστασία τηςβιομηχανικής ιδιοκτησίας και πληρώνει τις ετήσιες συνδρομητές της μεβάση τον καθορισμένο αριθμό των μονάδων αυτής της κατηγορίας σε αυτήντην Ένωση.
β) Η ετήσια συνδρομή κάθε χώρας της Ειδικής Ένωσης συνιστάται σε ποσότου οποίου η σχέση με το συνολικό ύψος των ετήσιων συνδρομών στονπροϋπολογισμό της Ειδικής Ένωσης όλων των χωρών είναι η ίδια με τησχέση ανάμεσα στον αριθμό των μονάδων της κατηγορίας στην οποία έχειταξινομηθεί και το συνολικό αριθμό των μονάδων του συνόλου των χωρών.
γ) Οι συνδρομές καταβάλλονται την πρώτη Ιανουαρίου κάθε χρόνου.
δ) Μια χώρα που καθυστερεί την πληρωμή των συνδρομών της δεν μπορείνα ασκεί το δικαίωμα της ψηφοφορίας σε κανένα από τα όργανα της Ειδικής Ένωσης, αν το ποσό της οφειλής της ισούται ή ξεπερνά το ποσό τωνσυνδρομών που οφείλονται για δύο συνεχή χρόνια. Εν τούτοις, μία τέτοιαχώρα μπορεί να λάβει άδεια διατήρησης του δικαιώματος ψηφοφορίας εντόςτου παραπάνω οργάνου για όσο χρονικό διάστημα αυτό θεωρηθεί ότι ηκαθυστέρηση προκύπτει από εξαιρετικές και αναπόφευκτες περιστάσεις.
ε) Στην περίπτωση που ο προϋπολογισμός δεν γίνεται δεκτός πριν απότην έναρξη ενός νέου οικονομικού έτους, ο προϋπολογισμός τηςπροηγούμενης χρονιάς ανανεώνεται σύμφωνα με τις διατυπώσεις πουπροβλέπονται από τον οικονομικό κανονισμό.
5. Το ύψος των φόρων και των ποσών που οφείλονται για παρεχόμενες απότο Διεθνές Γραφείο υπηρεσίες για λογαριασμό της Ειδικής Ένωσης καθορίζεται από το Γενικό Διευθυντή, που αποδίδει λογαριασμό στηΣυνέλευση.
6.α) Η Ειδική Ένωση διαθέτει ένα κεφάλαιο κίνησης που αποτελείται απόενιαίο ποσό που καταβάλλεται από κάθε χώρα της Ειδικής Ένωσης. Αν τοκεφάλαιο δεν επαρκεί, η Συνέλευση αποφασίζει για την αύξησή του.
β) Το ποσό της αρχικής καταβολής κάθε χώρας για το παραπάνω κεφάλαιοή της συμμετοχής της για την αύξηση αυτού είναι ανάλογο με τη συνδρομήαυτής της χώρας για το χρόνο κατά τον οποίο συστήθηκε το κεφάλαιο ήαποφασίσθηκε η αύξηση.
γ) Το ποσό της αρχικής καταβολής αποφασίζονται από τη Συνέλευση μεπρόταση του Γενικού Διευθυντή και μετά από γνωμοδότηση τηςΣυντονιστικής Επιτροπής του Οργανισμού.
7.α) Η Συμφωνία της έδρας που υπογράφεται με τη χώρα στο έδαφος τηςοποίας ο Οργανισμός έχει την έδρα του, προβλέπει ότι, αν το κεφάλαιοκίνησης δεν επαρκεί, αυτή η χώρα εγκρίνει προκαταβολές. Το ύψος τωνπροκαταβολών αυτών και οι όροι υπό τους οποίους αυτές εγκρίνονταιαποτελούν σε κάθε περίπτωση αντικείμενο ξεχωριστών συμφωνιών ανάμεσαστην εν λόγω χώρα και τον Οργανισμό.
β) Η χώρα που αναφέρεται στην υποπαράγραφο (α) και ο Οργανισμός έχουνκαθεμία το δικαίωμα να καταγγείλουν την υποχρέωση έγκρισης προκαταβολώνδια μέσου γραπτής γνωστοποίησης. Η καταγγελία ισχύει τρία χρόνια μετάτο τέλος του έτους κατά το οποίο αυτή γνωστοποιήθηκε.
8. Ο έλεγχος των λογαριασμών διασφαλίζεται σύμφωνα με τουςπροβλεπόμενους από τον οικονομικό κανονισμό τρόπους από μία ήπερισσότερες χώρες της Ειδικής Ένωσης ή από εξωτερικούς ελεγκτές που μετη συγκατάθεσή τους ορίζονται από τη Συνέλευση.
Άρθρο 8
Τροποποίηση των άρθρων 5 έως 8
1. Προτάσεις τροποποίησης των άρθρων 5, 6, 7 και του παρόντος άρθρουμπορούν να παρουσιαστούν από κάθε χώρα μέλος της Συνέλευσης ή από τοΓενικό Διευθυντή. Οι προτάσεις αυτές κοινοποιούνται από το ΓενικόΔιευθυντή στις χώρες μέλη της Συνέλευσης έξι μήνες τουλάχιστον πριν ναεξετασθούν από τη Συνέλευση.
2. Κάθε τροποποίηση των άρθρων που αναφέρονται στην παράγραφο 1γίνεται δεκτή από τη Συνέλευση με πλειοψηφία τριών τετάρτων τωνψηφισάντων όμως, κάθε τροποποίηση του άρθρου 5 και της παρούσαςπαραγράφου απαιτεί τα τέσσερα πέμπτα των ψηφισάντων.
3. Κάθε τροποποίηση των άρθρων που αναφέρονται στην παράγραφο 1ισχύει ένα μήνα μετά την παραλαβή από το Γενικό Διευθυντή των γραπτώνγνωστοποιήσεων αποδοχής, η οποία πραγματοποιείται σύμφωνα με τουςαντίστοιχους καταστατικούς κανόνες τους, εκ μέρους των τριών τετάρτωντων χωρών που ήταν μέλη της Συνέλευσης κατά τη στιγμή όπου έγινε δεκτήη τροποποίηση. Κάθε τροποποίηση των παραπάνω άρθρων που γίνεται μ`αυτόν τον τρόπο δεκτή συνδέει όλες τις χώρες που είναι μέλη τηςΣυνέλευσης κατά τη στιγμή όπου αρχίζει να ισχύει η τροποποίηση ή που γίνονται μέλη αυτής σε μεταγενέστερη ημερομηνία όμως, κάθε τροποποίησηπου αυξάνει τις οικονομικές υποχρεώσεις των χωρών της Ειδικής Ένωσης δεν συνδέει παρά μόνο αυτές που γνωστοποίησαν, ότι αποδέχονται τηνπαραπάνω τροποποίηση.
Άρθρο 9
Επικύρωση και προσχώρηση Έναρξη ισχύος
1. Καθεμία από τις χώρες της Ειδικής Ένωσης που υπέγραψε την παρούσαΠράξη μπορεί να την επικυρώσει και αν δεν την είχε υπογράψει, μπορεί ναπροσχωρήσει σ` αυτή.
2. Κάθε χώρα ξένη προς την Ειδική Ένωση, μέλος της Σύμβασης τωνΠαρισίων για την προστασία της βιομηχανικής ιδιοκτησίας, μπορεί ναπροσχωρήσει στην παρούσα Πράξη και να καταστεί, εξ αυτού, χώρα τηςΕιδικής Ένωσης.
3. Τα έγγραφα επικύρωσης και προσχώρησης κατατίθενται στο ΓενικόΔιευθυντή.
4.α) Η παρούσα Πράξη ισχύει τρεις μήνες μετά την πλήρωση των δυοπαρακάτωόρων:
Ι) έξι ή περισσότερες χώρες έχουν καταθέσει τα έγγραφα επικύρωσης ήπροσχώρησης.
ΙΙ) τρεις τουλάχιστον από τις χώρες αυτές είναι χώρες που, κατά τηνημερομηνία που η παρούσα Πράξη είναι ανοικτή στην υπογραφή, είναι χώρεςτης Ειδικής Ένωσης.
β) Η έναρξη ισχύος που αναφέρεται στην υποπαράγραφο (α)πραγματοποιείται όσον αφορά τις χώρες που, τρεις μήνες τουλάχιστον πριναπό την παραπάνω έναρξη ισχύος, κατέθεσαν έγγραφα επικύρωσης ήπροσχώρησης.
γ) Όσον αφορά κάθε χώρα που δεν καλύπτεται από την υποπαράγραφο (β),η παρούσα Πράξη ισχύει τρεις μήνες μετά την ημερομηνία κατά την οποίαγνωστοποιήθηκε η επικύρωση ή η προσχώρησή της από το Γενικό Διευθυντή,εκτός αν έχει ορισθεί μεταγενέστερη ημερομηνία στο έγγραφο επικύρωσης ήπροσχώρησης. Σ` αυτήν την περίπτωση η παρούσα Πράξη ισχύει, όσον αφοράαυτή τη χώρα, κατά την ημερομηνία που υποδεικνύεται.
5. Η επικύρωση ή η προσχώρηση επισύρει δικαιωματικά εξάρτηση από όλεςτις ρήτρες και υπόκειται σε όλα τα πλεονεκτήματα που αναφέρονται στηνπαρούσα Πράξη.
6. Μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας Πράξης, καμία χώρα δεν μπορείνα επικυρώσει μία Πράξη προγενέστερη της παρούσας Συμφωνίας ή ναπροσχωρήσει σ` αυτήν.
Άρθρο 10
Διάρκεια
Η παρούσα Συμφωνία έχει την ίδια διάρκεια με τη Σύμβαση των Παρισίωνγια την προστασία της βιομηχανικής ιδιοκτησίας.
Άρθρο 11
Αναθεώρηση
1. Η παρούσα Συμφωνία μπορεί να αναθεωρείται περιοδικά απόσυνδιασκέψεις χωρών της Ειδικής Ένωσης.
2. Η Συνέλευση αποφασίζει για τη σύγκληση των αναθεωρητικώνσυνδιασκέψεων.
3. Τα άρθρα 5 έως 8 μπορούν να τροποποιηθούν είτε από μίααναθεωρητική συνδιάσκεψη είτε σύμφωνα με το άρθρο 8.
Άρθρο 12
Καταγγελία
1. Κάθε χώρα μπορεί να καταγγείλει την παρούσα Πράξη με γνωστοποίησηπου αποστέλλεται στο Γενικό Διευθυντή. Η καταγγελία αυτή περιλαμβάνειεπίσης καταγγελία της Πράξης ή των Πράξεων που προηγούνται της παρούσαςΣυμφωνίας, τις οποίες επικύρωση και στις οποίες προσχώρησε η χώρα πουκαταγγέλλει την παρούσα Πράξη και δεν έχει συνέπειες παρά μόνο ως προςτη χώρα που καταγγέλλει, εφόσον η Συμφωνία συνεχίζει να ισχύει και ναείναι εκτελεστή ως προς τις άλλες χώρες της Ειδικής Ένωσης.
2. Η καταγγελία εφαρμόζεται ένα χρόνο μετά την ημερομηνία κατά τηνοποία ο Γενικός Διευθυντής παραλαμβάνει τη γνωστοποίηση.
3. Η δυνατότητα καταγγελίας που προβλέπεται στο παρόν άρθρο δενμπορεί να ασκείται από μία χώρα πριν από την εκπνοή προθεσμίας πέντεχρόνων από την ημερομηνία κατά την οποία κατέστη αυτή χώρα της Ειδικής Ένωσης.
Άρθρο 13
Παραπομπή στο άρθρο 24της Σύμβασης των Παρισίων
Οι διατάξεις του άρθρου 24 της Πράξης της Στοκχόλμης του 1967 τηςΣύμβασης των Παρισίων για την προστασία της βιομηχανικής ιδιοκτησίαςεφαρμόζονται στην παρούσα Συμφωνία όμως αν αυτές οι διατάξειςτροποποιούνται στο μέλλον, η τελευταία ημερολογιακή τροποποίησηεφαρμόζεται στην παρούσα Συμφωνία ως προς τις χώρες της Ειδικής Ένωσης που συνδέονται με την τροποποίηση αυτή.
Άρθρο 14
Υπογραφή-Γλώσσες-Καθήκοντακαταθέτη-Γνωστοποιήσεις
1.α) Η παρούσα Πράξη υπογράφεται σε ένα και μόνο γνήσιο αντίτυπο στηγαλλική και αγγλική γλώσσα, πιστοποιείται εξίσου και από τα δύο κείμενακαι κατατίθεται στο Γενικό Διευθυντή.
β) Επίσημα κείμενα της παρούσας Πράξης συντάσσονται από το ΓενικόΔιευθυντή, μετά από συνεννόηση με τις ενδιαφερόμενες κυβερνήσεις καιμέσα σε δύο μήνες που ακολουθούν από την υπογραφή της παρούσας Πράξης,στις δύο άλλες γλώσσες, τα ισπανικά και τα ρωσικά, στις οποίες μαζί μετις γλώσσες που αναφέρονται στην υποπαράγραφο (α) υπογράφηκαν τακείμενα που πιστοποιούν την ιδρυτική Σύμβαση του Παγκόσμιου ΟργανισμούΠνευματικής Ιδιοκτησίας.
γ) Επίσημα κείμενα της παρούσας Πράξης συντάσσονται από το ΓενικόΔιευθυντή, μετά από συνεννόηση με τις ενδιαφερόμενες κυβερνήσεις, στηγερμανική, αραβική ιταλική και πορτογαλική γλώσσα και στις άλλεςγλώσσες που μπορεί να υποδείξει η Συνέλευση.
2. Η παρούσα Πράξη παραμένει ανοικτή για υπογραφή μέχρι τις 31Δεκεμβρίου 1977.
3.α) Ο Γενικός Διευθυντής επικυρώνει και διαβιβάζει δύο αντίγραφα τουυπογεγραμμένου κειμένου της παρούσας Πράξης στις κυβερνήσεις όλων τωνχωρών της Ειδικής Ένωσης και, μετά από αίτηση, στην κυβέρνηση κάθεάλλης χώρας.
β) Η Γενικός Διευθυντής επικυρώνει και διαβιβάζει δύο αντίγραφα κάθετροποποίησης της παρούσας Πράξης στις κυβερνήσεις όλων των χωρών τηςΕιδικής Ένωσης και, μετά από αίτηση, στην κυβέρνηση κάθε άλλης χώρας.
4. Ο Γενικός Διευθυντής φροντίζει για την καταχώριση της παρούσαςΠράξης στη Γραμματεία του Οργανισμού των Ηνωμένων Εθνών.
5. Ο Γενικός Διευθυντής γνωστοποιεί στις κυβερνήσεις όλων των χωρώνμελών της Σύμβασης των Παρισίων για την προστασία της βιομηχανικήςιδιοκτησίας:
Ι) τις υπογραφές που τίθενται σύμφωνα με την παράγραφο 1,
ΙΙ) την κατάθεση των εγγράφων επικύρωσης ή προσχώρησης σύμφωνα με τοάρθρο 9.3,
ΙΙΙ) την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας Πράξης σύμφωνα με τοάρθρο 9.4.α,
IV) τις τροποποιήσεις της παρούσας Πράξης που γίνονται δεκτές σύμφωναμε το άρθρο 8.3,
V) τις ημερομηνίες στις οποίες ισχύουν αυτές οι τροποποιήσεις,
VI) τις κοινοποιήσεις που λαμβάνονται σύμφωνα με το άρθρο 12.
Η ισχύς του παρόντος νόμου αρχίζει από τη δημοσίευσή του στηνΕφημερίδα της Κυβερνήσεως και της Συμφωνίας που κυρώνεται, όπως αυτήαναθεωρήθηκε, από την πλήρωση των προϋποθέσεων του άρθρου 9 παρ. 4.
Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα τηςΚυβερνήσεως και την εκτέλεσή του ως νόμου του Κράτους.
Αθήνα, 5 Ιουνίου 1997
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΣΤΕΦΑΝΟΠΟΥΛΟΣ
ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ
ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝΕΘΝ. ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝΘΕΟΔ. ΠΑΓΚΑΛΟΣΓΙΑΝ. ΠΑΠΑΝΤΩΝΙΟΥ
ΑΝΑΠΤΥΞΗΣΒΑΣ. ΠΑΠΑΝΔΡΕΟΥ
Θεωρήθηκε και τέθηκε η Μεγάλη Σφραγίδα του Κράτους
Αθήνα, 9 Ιουνίου 1997
Ο ΕΠΙ ΤΗΣ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΥΠΟΥΡΓΟΣ
ΕΥΑΓ. ΓΙΑΝΝΟΠΟΥΛΟΣ