ΝOMOΣ ΥΠ’ ΑΡΙΘΜ. 4510/2017
ΦΕΚ 203/Α/27-12-2017
Κύρωση του Μνημονίου Συνεργασίας σχετικά με την Εθνική Γαλλόφωνη Πρωτοβουλία (2015-2018), στο πλαίσιο του προγράμματος «Η γαλλική γλώσσα στις διεθνείς σχέσεις».
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ
ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή:
Άρθρο πρώτο
Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, το Μνημόνιο Συνεργασίας σχετικά με την Εθνική Γαλλόφωνη Πρωτοβουλία (2015-2018), στο πλαίσιο του προγράμματος «Η γαλλική γλώσσα στις διεθνείς σχέσεις». Το παρόν Μνημόνιο υπογράφηκε στο Ερεβάν, στις 10 Οκτωβρίου 2015, το κείμενο του οποίου, σε πρωτότυπο στη γαλλική γλώσσα και σε μετάφραση στην ελληνική, έχει ως εξής:
ΜΝΗΜΟΝΙΟ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ
ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΘΝΙΚΗ ΓΑΛΛΟΦΩΝΗ ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ (2015-2018)
ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
«Η ΓΑΛΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΤΙΣ ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΧΕΣΕΙΣ»
Ο Διεθνής Οργανισμός Γαλλοφωνίας (εφεξής «Ο OIF») του οποίου η έδρα βρίσκεται στο Παρίσι, 19-21, avenue Bosquet, 75007 Paris, και εκπροσωπείται από τον Κύριο Adama OUANE, Διαχειριστή, και τα Κράτη Μέλη, εταίροι και παρατηρητές του OIF, υπογράφοντα το παρόν Μνημόνιο Συνεργασίας σχετικά με την Εθνική Γαλλόφωνη Πρωτοβουλία (2015-2018) στο πλαίσιο του προγράμματος «Τα Γαλλικά στις διεθνείς σχέσεις», εφεξής «το Μνημόνιο», δηλαδή:
– Η Δημοκρατία της Αλβανίας
– Η Δημοκρατία της Αρμενίας
– Η Δημοκρατία της Βουλγαρίας
– Η Δημοκρατία της Κροατίας
– Η Αραβική Δημοκρατία της Αιγύπτου
– Η Ελληνική Δημοκρατία
-Η Ουγγαρία
– Η Δημοκρατία της Λετονίας
– Η Δημοκρατία της Λιθουανίας
-Η Ρουμανία
– Η Δημοκρατία της Σλοβενίας
Οι οποίες εφεξής ονομάζονται ομαδικά «τα Κράτη Εταίροι» και ατομικά «το Κράτος Εταίρος».
• Υπενθυμίζοντας ότι τα υπογράφοντα Κράτη του παρόντος Μνημονίου Συνεργασίας είναι Κράτη Μέλη, εταίροι ή παρατηρητές του OIF,
• Υπενθυμίζοντας το καθεστώς επίσημης γλώσσας και γλώσσας εργασίας της γαλλικής γλώσσας στους περισσότερους διεθνείς και περιφερειακούς οργανισμούς,
• Έχοντας επίγνωση της αναγκαιότητας προώθησης της χρήσης της γαλλικής γλώσσας στη διμερή και πολυμερή διπλωματία,
• Επαναλαμβάνοντας τις δεσμεύσεις που πήραν στο «Vade-mecum σχετικά με τη χρήση της γαλλικής γλώσσας στους διεθνείς οργανισμούς» που υιοθετήθηκε στο Βουκουρέστι το 2006,
• Υπενθυμίζοντας ότι αυτές οι δεσμεύσεις επιβεβαιώθηκαν κατά τις Συνόδους Κορυφής του Κεμπέκ το 2908, του Montreux το 2010, της Κινσάσα το 2012 και του Ντακάρ το 2014,
• Δεσμευόμενες να εφαρμόσουν τους στόχους προτεραιότητας της «Ολοκληρωμένης Πολιτικής Προώθησης της Γαλλικής Γλώσσας» όπως υιοθετήθηκε στο σημείο 42 της δήλωσης της Κινσάσα,
• Έχοντας επίγνωση της αναγκαιότητας προώθησης της πολυγλωσσίας στην υπηρεσία της πολιτιστικής πολυμορφίας στη διεθνή σκηνή,
• Έχοντας συνείδηση της σπουδαιότητας της Γαλλόφωνης Διαβούλευσης γύρω από τις αξίες της Γαλλοφωνίας,
Συμφώνησαν τα ακόλουθα:
Άρθρο 1:
Αντικείμενο
Ο OIF και τα Κράτη εταίροι προτίθενται να συνεργαστούν στο τομέα ενίσχυσης δεξιοτήτων στη γαλλική γλώσσα των εθνικών δημοσίων υπαλλήλων και διπλωματών που είναι αρμόδιοι για τους διεθνείς φακέλους σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος Μνημονίου Συνεργασίας μέσω Εθνικού Προγράμματος με τίτλο «Εθνική Γαλλόφωνη Πρωτοβουλία».
Με βάση το πρόγραμμα που παρουσιάσθηκε στον OIF πριν την 31η Μαρτίου 2015 από τον Υπουργό που είναι αρμόδιος για τις σχέσεις με τη Γαλλοφωνία κάθε Κράτους Εταίρου και εγκρίθηκε από την επιτροπή επιλογής, ο OIF και η υπογράφουσα χώρα γίνονται εταίροι του προγράμματος μέχρι τη 31η Δεκεμβρίου 2018.
Το πρόγραμμα παρεκκλίνει της πολύ συγκεκριμένης μορφής πρωτότυπων και συμπληρωματικών δράσεων των δραστηριοτήτων που προτάθηκαν- έχουν αναληφθεί για την ενίσχυση της εκπαίδευσης, της χρήσης και της προβολής της γαλλικής γλώσσας και της Γαλλοφωνίας στους κόλπους της εθνικής δημόσιας διοίκησης. Θα γίνεται ετήσια εκτίμηση και οι προϋπολογισμοί θα μπορούν να επανακαθορίζονται με την ευκαιρία αυτή προκειμένου να παραμένουν στο όριο των διαθέσιμων πόρων.
Άρθρο 2:
Αμοιβαίες δεσμεύσεις
Τα Κράτη εταίροι δεσμεύονται να:
1) ΕΝΘΑΡΡΥΝΟΥΝ ΤΗ ΠΟΛΥΓΛΩΣΣΙΑ ΣΤΟΥΣ ΚΟΛΠΟΥΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ
1.1. Εισάγοντας τη γαλλική ως μία εκ των γλωσσών στους διαγωνισμούς πρόσβασης στη διπλωματική σταδιοδρομία όταν δεν είναι η περίπτωση.
1.2. Παραχωρώντας μία θέση στη γαλλική γλώσσα στη συνεχή κατάρτιση που προτείνεται στους διπλωμάτες και δημοσίους υπαλλήλους και λαμβάνοντας υπόψη γλωσσικές δεξιότητες στη γαλλική γλώσσα μεταξύ των κριτηρίων για τη προαγωγή στη σταδιοδρομία των διπλωματών και των δημοσίων υπαλλήλων τους.
1.3. Λαμβάνοντας υπόψη τη γνώση της γαλλικής γλώσσας για την τοποθέτηση των διπλωματών και των δημοσίων υπαλλήλων τους στις Μόνιμες Αντιπροσωπείες και Αποστολές σε διεθνείς ή περιφερειακούς οργανισμούς στους οποίους η γαλλική είναι επίσημη γλώσσα και γλώσσα εργασίας και στη Μόνιμη Αντιπροσωπεία ή Αποστολή στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
2) ΤΗΡΟΥΝ ΤΙΣ ΑΡΧΕΣ ΤΗΣ ΠΟΛΥΓΛΩΣΣΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΗΣ ΠΟΛΥΜΟΡΦΙΑΣ ΣΤΗ ΔΙΕΘΝΗ ΣΚΗΝΗ
2.1. Δίνοντας στους εκπροσώπους τους ως επίσημη οδηγία να εφαρμόσουν τις διατάξεις του « Vade-mecum σχετικά με τη χρήση της γαλλικής γλώσσας στους διεθνείς οργανισμούς».
2.2. Συστήνοντας στους διπλωμάτες τους να συμμετέχουν στις ομαδικές δραστηριότητες των γαλλόφωνων πρέσβεων.
2.3. Προβάλλοντας τη συμμετοχή του Κράτους Εταίρου στον OIF καθώς και στη Συνεργασία που θεσπίζει το παρόν Μνημόνιο Συνεργασίας στις σχέσεις εσωτερικής και εξωτερικής επικοινωνίας της εθνικής δημόσιας διοίκησης, κυρίως κατά την διάρκεια της ενδεχόμενης Προεδρίας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο OIF δεσμεύεται να συνοδεύσει οικονομικά και τεχνικά τα Κράτη εταίρους στη διάρκεια του Μνημονίου Συνεργασίας.
Άρθρο 3:
Επιλογή των προγραμμάτων Εθνικής Γαλλόφωνης Πρωτοβουλίας
Μία επιτροπή επιλογής της οποίας προΐσταται ο Διαχειριστής της OIF ή ο εκπρόσωπός του και αποτελείται από την Διευθύντρια της γαλλικής γλώσσας και της γλωσσικής πολυμορφίας, τον πρόεδρο της Ομάδας εργασίας για τη γαλλική γλώσσα στη διεθνή σκηνή ή τον εκπρόσωπό του, μέλος αυτής της ίδιας ομάδας εργασίας, την ομάδα προγράμματος και από ένα ή δύο ανεξάρτητους εμπειρογνώμονες στον τομέα της γλωσσικής συνεργασίας συγκρατεί τα προγράμματα και συμφωνεί για τις χρηματοδοτήσεις, τα περιεχόμενα, το προφίλ των δικαιούχων και τους όρους εφαρμογής, με βάση τις συστάσεις της ομάδας προγράμματος.
Η επιτροπή επιλογής σε περιορισμένη σύνθεση (εκπρόσωποι της διεύθυνσης της γαλλικής γλώσσας και γλωσσικής πολυμορφίας και της Διεύθυνσης προγραμματισμού και αξιολόγησης του ΟΙF, ομάδα προγράμματος και έναν ανεξάρτητο εμπειρογνώμονα) επικυρώνει τα ετήσια Προγράμματα που παρουσίασε ο/η εθνικός/ή συντονιστής/στρια.
Άρθρο 4:
Όροι συντονισμού
1) Τα Κράτη εταίροι ορίζουν ένα ποδικό εθνικό συντονιστή/ μία πολιτική εθνική συντονίστρια επιφορτισμένο/ή με τον καθορισμό, το συντονισμό και την εφαρμογή του προγράμματος καθώς και με τις σχέσεις με την ομάδα προγράμματος του OIF.
2) Ενδεχομένως, τα Κράτη εταίροι μπορούν να ορίσουν ένα τεχνικό εθνικό συντονιστή/ μία τεχνική εθνική συντονίστρια στους κόλπους ενός δημοσίου οργανισμού συνεχούς κατάρτισης (Εθνική Σχολή Δημόσιας Διοίκησης, Διπλωματικό Ινστιτούτο ή Διπλωματική Ακαδημία κ.λπ.) επιφορτισμένο να στηρίξει τον πολιτικό εθνικό συντονιστή στην εφαρμογή του προγράμματος.
3) Αυτοί οι εθνικοί συντονιστές, πολιτικός και τεχνικός, θα μπορούν να στηριχθούν σε μία Εθνική Επιτροπή πλοήγησης που θα συγκεντρώσει τους εκπροσώπους των Υπουργείων Εταίρων και θα έχει ως ρόλο να βοηθήσει στην αναγνώριση των αναγκών και των αποδεκτών.
4) Ο ρόλος του εθνικού συντονισμού.
α) Είναι ο συνομιλητής/τρια του OIF για τον καθορισμό των ετήσιων προγραμμάτων που αποβλέπουν στη προώθηση της χρήσης και της γνώσης της γαλλικής στη διπλωματία και στη δημόσια διοίκηση της χώρας που εκπροσωπεί.
β) Προβαίνει, στην αρχή κατάθεσης των προγραμμάτων στον OIF, στην ενημέρωση, την προεπιλογή και στη πρόσληψη των δικαιούχων ενόψει των επιδιωκόμενων από το πρόγραμμα στόχων.
γ) Σε συνεργασία με την Εθνική Επιτροπή πλοήγησης, αναγνωρίζει τις υπηρεσίες και τις θέσεις στους κόλπους της Δημόσιας Διοίκησης του που θα μπορούσαν να εισέλθουν στα κριτήρια επιλεξιμότητας του προγράμματος.
δ) Συγκεντρώνει περιοδικά τους υπεύθυνους κατάρτισης αυτών των υπηρεσιών, υπουργείων και φορέων για να τους παρέχει τα αναγκαία στοιχεία ενημέρωσης.
ε) Μέσα στη ισχύουσα προθεσμία υποβάλλει το ετήσιο πρόγραμμα της Εθνικής Γαλλόφωνης Πρωτοβουλίας.
ζ) Εντοπίζει τους φορείς και διευκολύνει την οργάνωση των καταρτίσεων και των τεστ τοποθέτησης που στοχεύουν στην κατανομή των δικαιούχων στις ομάδες επιπέδου.
η) Διοργανώνει την υποδοχή των σεμιναρίων και θεματικών καταρτίσεων στους χώρους της Δημόσιας Διοίκησης του ή ενός άλλου φορέα δικαιούχου του ετήσιου προγράμματος.
θ) Συντονίζει τις αιτήσεις των ανώτερων δημοσίων υπαλλήλων για διαμονή γλωσσικής εμβάπτισης.
ι) Εξασφαλίζει τη παρακολούθηση των διαφόρων διενεργειών φροντίζοντας κυρίως για τη συνεχή παρουσία των συμμετεχόντων στις εκπαιδεύσεις και την ανάβαση πληροφοριών προς τον OIF.
κ) Συμμετέχει ενεργά στην ετήσια Επιτροπή προσανατολισμού του προγράμματος.
5) Ο ρόλος της ομάδας προγράμματος του OIF στους κόλπους της Διεύθυνσης γαλλικής γλώσσας και γλωσσικής πολυμορφίας.
α) Η ομάδα προγράμματος είναι ο συνομιλητής του εθνικού συντονιστή.
β) Μελετά το περιεχόμενο και τη καταλληλότητα των ετήσιων αιτήσεων χρηματοδότησης μεριμνώντας για τη συμφωνία μεταξύ των στόχων του προγράμματος, του κοινού και των προτεινόμενων από τους εθνικούς εταίρους δράσεων σύμφωνα με το πρόγραμμα αυτό και με τη τήρηση των δεσμεύσεων που πήραν.
γ) Φροντίζει σε συνδυασμό με τους παράγοντες ώστε τα μαθήματα να διεξάγονται με βάση ειδικούς στόχους και εξειδικευμένες και καινοτόμους μεθόδους εκμάθησης και ενδεχομένως εξασφαλίζει την ανάπτυξη αυτών των μεθόδων (εγχειρίδια «Στόχος διπλωματία», πλατφόρμα εκμάθησης εν μέρει εξ αποστάσεως, προτεινόμενα παιδαγωγικά εργαλεία μέσω TV5 MONDE κ.λπ.)
δ) Βοηθά, ενδεχομένως, στο καθορισμό θεματικών σεμιναρίων και στην επιλογή των χειριστών.
ε) Εξετάζει και ερευνά τις αιτήσεις διαμονής γλωσσικής εμβάπτισης.
ζ) Υποστηρίζει την ποιότητα των εργαλείων αξιολόγησης γλωσσικών δεξιοτήτων με την ανάπτυξη και τη προώθηση, σε επίπεδο εθνικών συντονιστών και χειριστών, τυποποιημένων εξετάσεων και τεστ που να ανταποκρίνονται στις ευρωπαϊκές και διεθνείς νόρμες και να είναι προσαρμοσμένες στις ανάγκες του κοινού.
η) Αναλύει τα μερικά και τελικά πρακτικά εκτέλεσης τα οποία μεταβίβασαν οι χειριστές μέσω των εθνικών συντονιστών και βεβαιώνεται για τη συνέχεια και την ετήσια αξιολόγηση των εθνικών προγραμμάτων κατάρτισης.
θ) Προτείνει, ενδεχομένως, επαναπροσανατολισμό για την επίτευξη των στόχων που ορίστηκαν.
ι) Πραγματοποιεί την επιχειρησιακή (αποστολή επί τόπου) και στατιστική παρακολούθηση των εθνικών προγραμμάτων κατάρτισης.
Άρθρο 5:
Χρηματοδοτήσεις
Οι δραστηριότητες που διεξάγονται στο πλαίσιο του προγράμματος εθνικής γαλλόφωνης πρωτοβουλίας που έγινε δεκτή από τον OIF μέσω της επιτροπής επιλογής θα χρηματοδοτηθούν κατά τη διάρκεια ισχύος του παρόντος Μνημονίου Συνεργασίας σύμφωνα με τις ακόλουθες κλίμακες:
1) Χώρες μέλη και εταίροι του OIF
Μέγιστη συμμετοχή του OIF Ελάχιστη συμμετοχή που αναμένεται
από το Κράτος Εταίρο
Εκπαίδευση στη γαλλική, στις εθνικές πρωτεύουσες 75% 25%
Εκπαίδευση στη γαλλική, στις Βρυξέλλες και στην Αντις-Αμπέμπα Έξοδα εγγραφής ανά συμμετέχοντα
Διαμονές γλωσσικής εμβάπτισης Έξοδα διαμονής (κατάλυμα και γεύματα)
και εκπαίδευσης από Κυριακή βράδυ
έως Παρασκευή βράδυ Μεταφορικά έξοδα από πόρτα σε πόρτα
Αλλά έξοδα τα οποία δεν συμπεριλαμβάνονται
στα έξοδα διαμονής
Τεχνικά και επαγγελματικά σεμινάρια Έξοδα διεθνούς μετακίνησης των εκπαιδευτών, έξοδα πραγματογνωμοσύνης και εκπαίδευσης Υποδοχή της εκπαίδευσης (εξοπλισμένες
αίθουσες εκπαίδευσης, αναπαραγωγή έντυπου υλικού, διαλείμματα για καφέ και γεύματα), υποδοχή των εκπαιδευτών (κατάλυμα), συντονισμός και
υλικοτεχνική υποστήριξη
Περιφερειακά σεμινάρια Έξοδα διαμονής και εκπαίδευσης
των συμμετεχόντων Μεταφορικά έξοδα από πόρτα σε πόρτα των συμμετεχόντων στο σεμινάριο
2) Χώρες παρατηρητές
Μέγιστη συμμετοχή του OIF Ελάχιστη συμμετοχή που αναμένεται από το Κράτος Εταίρο
Εκπαίδευση στη γαλλική, στις
εθνικές πρωτεύουσες 50% 50%
Εκπαίδευση στη γαλλική, στις
Βρυξέλλες και στην Αντις-Αμπέμπα Έξοδα εγγραφής ανά
συμμετέχοντα
Διαμονές γλωσσικής εμβάπτισης Έξοδα διαμονής (κατάλυμα
και γεύματα) και εκπαίδευσης
από Κυριακή βράδυ έως
Παρασκευή βράδυ Μεταφορικά έξοδα από πόρτα
σε πόρτα
Άλλα έξοδα τα οποία δεν
συμπεριλαμβάνονται στα έξοδα διαμονής
Τεχνικά και επαγγελματικά σεμινάρια Έξοδα διεθνούς μετακίνησης
των εκπαιδευτών,
πραγματογνωμοσύνης και εκπαίδευσης Υποδοχή της εκπαίδευσης έξοδα και
(εξοπλισμένες αίθουσες
εκπαίδευσης, αναπαραγωγή
έντυπου υλικού, διαλείμματα για καφέ και γεύματα), υποδοχή των εκπαιδευτών (κατάλυμα), συντονισμός και υλικοτεχνική υποστήριξη
Περιφερειακά σεμινάρια Έξοδα διαμονής και εκπαίδευσης
των συμμετεχόντων Μεταφορικά έξοδα από πόρτα
σε πόρτα των συμμετεχόντων
στο σεμινάριο
Οι δράσεις ορίζονται και προσαρμόζονται κάθε χρόνο ανάλογα με τους διαθέσιμους προϋπολογισμούς.
Άρθρο 6:
Παρακολούθηση
Ο OIF και το Κράτος εταίρος πραγματοποιούν τακτική παρακολούθηση του παρόντος Μνημονίου συνεργασίας προκειμένου να πραγματευτούν κάθε ζήτημα που το αφορά και να εξετάσουν την ετήσια έκθεση και τα στοιχεία παρακολούθησης σταδιοδρομίας των διπλωματών και δημοσίων υπαλλήλων και προβαίνουν σε ενδιάμεση αξιολόγηση της εφαρμογής του Μνημονίου Συνεργασίας.
Άρθρο 7:
Έναρξη ισχύος και εγκυρότητα
Το παρόν μνημόνιο συνεργασίας ισχύει από την υπογραφή του για διάρκεια τεσσάρων ετών η οποία δεν μπορεί να υπερβεί την 31η Δεκεμβρίου 2018.
ΣΕ ΕΝΔΕΙΞΗ ΤΩΝ ΑΝΩΤΕΡΩ Ο OIF και τα Κράτη Εταίροι προβαίνουν στην υπογραφή του παρόντος Μνημονίου Συνεργασίας σε 2 πρωτότυπα στη γαλλική γλώσσα.
Ερεβάν, 10 Οκτωβρίου 2015
Για τη Κυβέρνηση της
Δημοκρατίας της Αλβανίας Για τον Διεθνή Οργανισμό
Γαλλοφωνίας
Υπογραφή
Adama OUANE
Διαχειριστής Για τη Κυβέρνηση της
Δημοκρατίας της Αρμενίας
Υπογραφή
Dritan TOLA
Προσωπικός εκπρόσωπος του
Προέδρου της Δημοκρατίας
της Αλβανίας στο Μόνιμο
Συμβούλιο Γαλλοφωνίας.
Πρέσβης Υπογραφή
Edward NALBANDIAN
Υπουργός Εξωτερικών
Για τη Κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας
Υπογραφή
Anguel TCHOLAKOV
Προσωπικός εκπρόσωπος
του Προέδρου της Δημοκρατίας
της Βουλγαρίας
στο Μόνιμο Συμβούλιο Γαλλοφωνίας.
Έκτακτος Πρέσβης και
Πληρεξούσιος στη Γαλλική
Δημοκρατία.
Πρέσβης μη μόνιμος κάτοικος εξωτερικού, διαπιστευμένος στο Μονακό
Για τη Κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Κροατίας
Υπογραφή
Ivan Velimir STARCEVlC
Έκτακτος Πρέσβης και
Πληρεξούσιος της
Δημοκρατίας της Κροατίας
στην Αρμενία
Για τη Κυβέρνηση της
Ελληνικής Δημοκρατίας
Υπογραφή
ΙΩΑΝΝΗΣ ΤΑΓΗΣ
Πρέσβης της Δημοκρατίας
της Ελλάδος στην Αρμενία
Για τη Κυβέρνηση της Αραβικής
Δημοκρατίας της Αιγύπτου
Υπογραφή
Fatma El-Zahraa ETMAN
Προσωπική εκπρόσωπος του
Προέδρου της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου στο Μόνιμο Συμβούλιο της Γαλλοφωνίας
Για τη Κυβέρνηση της
Δημοκρατίας της Λετονίας
Υπογραφή Για την Ουγγαρία Υπογραφή
Gyorgy Jozsef KAROLYl
Edgars RINKEVICS
Υπουργός Εξωτερικών Πρέσβης της Ουγγαρίας στη Γαλλία
Για τη Κυβέρνηση της
Ρουμανίας Υπογραφή
Carmen Liliana BURLACU
Υφυπουργός Παγκόσμιων
Υποθέσεων, Υπουργείο
Εξωτερικών Για τη Κυβέρνηση
της δημοκρατίας της Σλοβεvίας
Υπογραφή
Meta BOLE
Πρέσβης, Εθνική Συντονίστρια
για τη Γαλλοφωνία Για τη Κυβέρνηση της
Δημοκρατίας της Λιθουανίας
Υπογραφή
Andrius KRIVAS
Αναπληρωτής Υπουργός
Εξωτερικών
Άρθρο δεύτερο
Σε εκτέλεση του άρθρου 4 του κυρούμενου Μνημονίου, ως Εθνικός Συντονιστής ορίζεται ο προϊστάμενος της Γενικής Διεύθυνσης Ανθρώπινου Δυναμικού του Υπουργείου Διοικητικής Ανασυγκρότησης και ως Τεχνικός Συντονιστής ορίζεται το Τμήμα Ανάπτυξης και Αξιοποίησης Ανθρώπινου Δυναμικού της Δημόσιας Διοίκησης του Υπουργείου Διοικητικής Ανασυγκρότησης.
Άρθρο τρίτο
Για την υποβοήθηση του έργου του Εθνικού και Τεχνικού Συντονιστή όσον αφορά στη χαρτογράφηση των εκ-παιδευτικών αναγκών στη γαλλική γλώσσα και στην εξεύρεση κοινών στόχων των επιμορφωτικών δράσεων, συνιστάται Συντονιστική Επιτροπή (Comit national de Pilotage) αποτελούμενη από: α) τον Προϊστάμενο της Γενικής Διεύθυνσης Διοίκησης Ανθρώπινου Δυναμικού, β) τον Προϊστάμενο της Διεύθυνσης Προγραμματισμού και Ανάπτυξης Ανθρώπινου Δυναμικού, γ) τον Προϊστάμενο Τμήματος Ανάπτυξης και Αξιοποίησης Ανθρώπινου Δυναμικού της Δημόσιας Διοίκησης του Υπουργείου Διοικητικής Ανασυγκρότησης, δ) τον Διευθυντή Σπουδών της Διπλωματικής Ακαδημίας του Υπουργείου Εξωτερικών, ε) τον Ακόλουθο Εκπαιδευτικής Συνεργασίας,
στ) τον Διευθυντή Τμήματος Μαθημάτων και Σπουδών του Γαλλικού Ινστιτούτου Αθηνών.
Χρέη Γραμματέα ασκεί υπάλληλος του Τμήματος Ανάπτυξης και Αξιοποίησης Ανθρώπινου Δυναμικού της Δημόσιας Διοίκησης του Υπουργείου Διοικητικής Ανασυγκρότησης.
Άρθρο τέταρτο
Με απόφαση του Υπουργού Διοικητικής Ανασυγκρότησης ορίζονται τα μέλη της Επιτροπής του άρθρου τρίτου του παρόντος νόμου.
Άρθρο πέμπτο
Η ισχύς του παρόντος νόμου αρχίζει από τη δημοσίευσή του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως, το δε κυρού-μενο Μνημόνιο Συνεργασίας εφαρμόζεται προσωρινά από της υπογραφής του, σύμφωνα με το άρθρο 7 αυτού και οριστικά από την ολοκλήρωση των κειμένων συνταγματικών διαδικασιών.
Το παρόν Μνημόνιο Συνεργασίας, κατά την πρόνοια του άρθρου 7 αυτού, έχει διάρκεια τετραετή και η ισχύς αυτού λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2018.
Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεσή του ως νόμου του Κράτους.
Αθήνα, 22 Δεκεμβρίου 2017
Ο Πρόεδρος της Δημοκρατίας
ΠΡΟΚΟΠΙΟΣ Β. ΠΑΥΛΟΠΟΥΛΟΣ
Οι Υπουργοί
Εξωτερικών Οικονομικών Διοικητικής Ανασυγκρότησης
ΝΙΚΟΛΑΟΣ ΚΟΤΖΙΑΣ ΕΥΚΛΕΙΔΗΣ ΤΣΑΚΑΛΩΤΟΣ ΟΛΓΑ ΓΕΡΟΒΑΣΙΛΗ
Θεωρήθηκε και τέθηκε η Μεγάλη Σφραγίδα του Κράτους.
Αθήνα, 27 Δεκεμβρίου 2017
Ο επί της Δικαιοσύνης Υπουργός
ΣΤΑΥΡΟΣ ΚΟΝΤΟΝΗΣ